TG251x_2xNE(fi-fi).book Page 1 Thursday, March 25, 2010 4:18 PM
Käyttöohje
Digitaalinen langaton puhelin
Malli KX-TG2511NE
KX-TG2512NE
KX-TG2513NE
Digitaalinen langaton vastaajapuhelin
Malli KX-TG2522NE
Kuvan malli on KX-TG2511.
Katso ennen ensimmäistä käyttöä kohta “Aloitus”, sivu 8.
Kiitos Panasonic-tuotteen hankinnasta.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asennuksen aloittamista, ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.
Tämä laite tunnistaa soittajan numeron, kun olet tilannut Numeronäyttö-palvelun operaattoriltasi.
TG251x_2xNE(fi-fi).book Page 2 Thursday, March 25, 2010 4:18 PM
Esittely
Mallivaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Varusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tärkeää tietoa
Turvaohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tärkeitä turvaohjeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Paras mahdollinen toiminta . . . . . . . . . . . . 6 Muuta tietoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aloitus
Alkutoimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Huomioitavaa alkutoimissa . . . . . . . . . . . . 9 Painikkeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Näyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Virran kytkeminen päälle/pois päältä . . . . 11 Perusasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Eko-tilan pikanäppäin. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Puhelujen soittaminen ja niihin vastaaminen
Puhelujen soittaminen . . . . . . . . . . . . . . . 13 Puheluihin vastaaminen. . . . . . . . . . . . . . 13 Käytännöllisiä toimintoja puhelun aikana . 14
Puhelinmuistio
Luurin puhelinmuistio . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Muistion kohtien kopiointi. . . . . . . . . . . . . 15
Asetukset
Ohjelmoitavat asetukset. . . . . . . . . . . . . . 17 Muita ohjelmoitavia asetuksia . . . . . . . . . 19
Numeronäyttö-palvelu
Numeronäyttö-palvelun käyttö . . . . . . . . . 20 Soittajalista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vastaaja
Vastaaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vastaajan asetus päälle/pois päältä. . . . . 22 Oma viesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Viestien kuuntelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Käyttö kauko-ohjauksella . . . . . . . . . . . . . 24 Vastaajan asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Puhepostipalvelu
Puhepostipalvelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sisäpuhelupainike/Paikannus
Sisäpuhelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Luurin paikannus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Puhelujen siirto, puhelinneuvottelut. . . . . 28
Hyödyllistä tietoa
Merkkien syöttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Virheilmoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ennen huoltokutsua. . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Seinäkiinnitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Hakemisto
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2
TG251x_2xNE(fi-fi).book Page 3 Thursday, March 25, 2010 4:18 PM
|
|
|
|
Esittely |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mallivaihtoehdot |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Sarjat |
Malli |
Tukiasema |
Luuri |
|
|
Osa n:o |
Osa n:o |
Määrä |
|||
|
|
||||
KX-TG2511-sarja |
KX-TG2511 |
KX-TG2511 |
KX-TGA250 |
1 |
|
|
KX-TG2512 |
KX-TG2511 |
KX-TGA250 |
2 |
|
|
KX-TG2513 |
KX-TG2511 |
KX-TGA250 |
3 |
|
KX-TG2521-sarja |
KX-TG2522 |
KX-TG2521 |
KX-TGA251 |
2 |
LSeuraavien mallinumeroiden liite (NE) on jätetty pois tässä käyttöohjeessa: KX-TG2511NE/KX-TG2512NE/KX-TG2513NE/KX-TG2522NE
Ominaisuuksien erot
|
|
Sisäpuhelu |
Puhelinmuistio |
Sarjat |
Vastaaja |
|
n kopiointi |
|
|
Luurien välillä |
Luurien välillä |
KX-TG2511-sarja |
– |
r*1 |
– |
KX-TG2521-sarja |
r |
r |
r |
*1 KX-TG2512/KX-TG2513
Mukana olevat varusteet
|
|
Määrä |
|
|
No. |
Varuste/Osanumero |
KX-TG2511 |
KX-TG2512 |
KX-TG2513 |
|
|
|
KX-TG2522 |
|
1 |
Verkkolaite/PQLV219CE |
1 |
2 |
3 |
2 |
Puhelinjohto (Tanska, Ruotsi, |
1 |
1 |
1 |
|
Suomi) (Väri: harmaa) |
|
|
|
3 |
Puhelinjohto (Norja) (Väri: musta) |
1 |
1 |
1 |
4 |
Puhelinpistoke (Tanska) |
1 |
1 |
1 |
5 |
Puhelinpistoke (Suomi) |
1 |
1 |
1 |
6 |
Puhelinpistoke (Ruotsi) |
1 |
1 |
1 |
7 |
Ladattavat akut*1/ |
2 |
4 |
6 |
|
HHR-55AAAB tai N4DHYYY00005 |
|
|
|
8 |
Luurin kansi*2 |
1 |
2 |
3 |
9 |
Laturi |
— |
1 |
2 |
3
TG251x_2xNE(fi-fi).book Page 4 Thursday, March 25, 2010 4:18 PM
Esittely
*1 |
Katso vaihtoakuista lisätietoa (sivu 4). |
|
|
||
*2 |
Luurin kansi on kiinnitetty luuriin. |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
6 |
7 |
8 |
9 |
|
Lisäja vaihdettavia varusteita
Kysy lisävarusteista tarkemmin lähimmältä Panasonic-jälleenmyyjältä.
Varuste |
Mallinumero |
|
Ladattavat akut |
P03P tai HHR-4NGE*1 |
|
|
Akkutyyppi: |
|
|
– |
Nikkelimetallihydridi (Ni-MH) |
|
– |
2 AAA-kokoista akkua (R03) kussakin luurissa |
DECT-toistin |
KX-A272 |
*1 Vaihdettavilla akuilla voi olla eri kapasiteetti kuin mukana toimitetuilla.
LTämä laite on suunniteltu käytettäväksi Tanskan, Suomen ja Ruotsin yleisessä puhelinverkossa.
L Ota mahdollisissa ongelmatapauksissa ensin yhteys laitteen toimittajaan. L Ota yhteys laitteen toimittajaan, jos haluat käyttää muissa maissa.
Yhdenmukaisuusilmoitus:
LPanasonic System Networks Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien Radio & Telecommunications Terminal Equipment -sopimusehtojen (R&TTE) direktiivin 1999/5/EC kanssa.
Tässä käyttöohjeessa kuvailtujen asianomaisten Panasonic-tuotteiden yhdenmukaisuusilmoitus on saatavissa Internet-osoitteesta: http://www.doc.panasonic.de
Ota yhteys valtuutettuun edustajaan:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
TG251x_2xNE(fi-fi).book Page 5 Thursday, March 25, 2010 4:18 PM
Turvaohjeita
Lue tämä osa huolellisesti ennen laitteen käyttöä mahdollisten vahinkojen estämiseksi ja laitteesi oikean ja turvallisen käytön varmistamiseksi.
VAROITUS
Virran kytkentä
L Käytä vain tuotteeseen tarkoitettua virtalähdettä.
LÄlä ylikuormita virtalähteitä ja jatkojohtoja. Muutoin voisi syntyä palotai sähköiskuvaara.
LKytke verkkolaite/virtapistoke kunnolla sähköpistorasiaan. Muutoin voisi aiheutua sähköisku ja/tai liiallista lämpenemistä, mikä voisi johtaa tulipaloon.
LPuhdista säännöllisesti pöly ym. verkkolaitteesta/virtapistokkeesta. Irrota verkkolaite pistorasiasta ja pyyhi kuivalla liinalla. Kertynyt pöly ja kosteus ym. voisivat aiheuttaa oikosulun ja tulipalon.
LIrrota tämä laite sähköpistorasiasta, jos se savuaa tai siitä lähtee epänormaali haju tai ääni. Tällainen tilanne voisi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Varmistu, että savuaminen on loppunut, ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
LJos kotelo on rikkoutunt, irrota tämä laite sähköpistorasiasta, äläkä missään tapauksessa koske tuotteen sisäpuolelle.
LÄlä milloinkaan koske pistokkeeseen märin käsin. Muutoin voisi syntyä sähköiskuvaara.
Asennus
LÄlä altista laitetta sateelle tai minkäänlaiselle kosteudelle sähköiskutai tulipalovaaran välttämiseksi.
LÄlä sijoita tätä tuotetta lähelle automaattisesti ohjattavia laitteita kuten automaattiovet ja palohälyttimet. Tämän tuotteen lähettämät radioaallot voisivat aiheuttaa sellaisiin laitteisiin toimintahäiriön, joka voisi johtaa onnettomuuteen.
LÄlä vedä äläkä taivuta verkkolaitetta tai puhelinjohtoa liikaa, äläkä sijoita niitä painavien tavaroiden alle.
Käyttöturvallisuus
LIrrota tuote sähköpistorasiasta ennen puhdistusta. Älä käytä aerosoleja tai nestemäisiä puhdistusaineita.
L Älä pura tuotetta.
LÄlä läikytä nesteitä (liuottimia, puhdistusaineita ym.) puhelinpistokkeelle äläkä kastele sitä
milloinkaan. Muutoin voisi aiheutua tulipalo. Jos puhelinpistoke kastuu, irrota se välittömästi seinäpistorasiasta äläkä käytä sitä.
Apuvälineet
LJos käytät henkilökohtaisia lääketieteellisiä apuvälineitä, kuten sydämentahdistin tai kuulolaite, ota yhteys valmistajaan selvittääksesi, onko laitteiden suojaus riittävä ulkopuolista säteilytehoa (RF, radiotaajuudet) vastaan. (Tämä tuote toimii taajuusalueella 1,88 GHz - 1,90 GHz, ja RF-lähetysteho on 250 mW (enint.).)
LÄlä käytä tuotetta terveydenhoidollisissa toiminnoissa, jos mikä tahansa paikallinen säännös kehottaa välttämään sitä. Sairaalat ja terveyskeskukset saattavat käyttää laitteita, jotka voivat olla herkkiä ulkopuoliselle RFsäteilylle.
HUOMIO
Asennus ja sijoitus
LÄlä milloinkaan asenna puhelinjohtoja ukonilmalla.
LÄlä milloinkaan asenna puhelinpistokkeita märkiin paikkoihin, ellei pistoke ole erityisesti suunniteltu sellaisiin olosuhteisiin.
LÄlä milloinkaan koske eristämättömiin puhelinjohtoihin tai osiin ennen, kuin johto on irrotettu puhelinlinjasta.
LNoudata varovaisuutta asentaessasi ja muuttaessasi puhelinkytkentöjä.
LLaitteen virta sammutetaan irrottamalla verkkolaite pistorasiasta. Varmistu, että pistorasia on lähellä laitetta ja siihen pääsee helposti käsiksi.
LTällä laitteella ei voi soittaa puheluita, jos:
–luurin akut täytyy ladata tai vaihtaa uusiin.
–virta on poissa sähkökatkoksen aikana.
Akku
LSuosittelemme, että käytät tässä käyttöohjeessa mainittuja akkuja (sivu 4). KÄYTÄ VAIN ladattavia Ni-MH-akkuja, AAA-koko (R03).
L Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia akkuja.
LÄlä avaa tai vahingoita akkuja. Akkuneste on syövyttävää. Se voisi aiheuttaa palotai muita vammoja iholle ja silmille. Akkuneste on myrkyllistä ja se olisi vahingollista nieltynä.
LKäsittele akkuja huolellisesti. Huolehdi, että sähköä johtavat esineet kuten sormukset, korut tai avaimet, eivät pääse kosketuksiin akkujen kanssa. Muutoin voisi syntyä oikosulku, minkä seurauksena akut kuumenisivat ja voisivat syttyä palamaan.
5
TG251x_2xNE(fi-fi).book Page 6 Thursday, March 25, 2010 4:18 PM
Tärkeää tietoa
LLataa tämän tuotteen mukana toimitetut tai täysin vastaavat akut ohjeessa kuvatulla tavalla ja rajoitukset huomioiden.
LKäytä vain yhteensopivaa tukiasemaa (tai laturia) akkujen lataukseen. Älä käytä tukiasemaa (tai laturia) muuhun virransyöttöön. Jos näitä ohjeita ei noudatettaisi, akut saattaisivat turvota tai räjähtää.
Tärkeitä turvaohjeita
Tuotetta käytettäessä perusturvaohjeita täytyy aina noudattaa palovaaran, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi, sekä seuraavia:
1.Älä käytä tätä tuotetta veden lähellä, kuten ammeen, pesualtaan tai tiskipöydän lähellä, pesuhuoneessa, kosteassa pohjakerroksessa tai uima-altaan lähellä.
2.Vältä puhelimen käyttöä (muita kuin johdottomia malleja) ukkosmyrskyn aikana. Muutoin saattaisi syntyä salamaniskun vaara.
3.Älä käytä tätä puhelinta kaasuvuodon raportointiin vuodon lähialueella.
4.Käytä vain tässä ohjeessa mainittua virtajohtoa ja akkuja. Älä hävitä akkuja polttamalla. Ne voisivat räjähtää. Toimi paikallisten jätehuoltosäännösten mukaisesti.
SÄITLYTÄ NÄMÄ OHJEET
Paras mahdollinen toiminta
Tukiaseman sijainti/hurinan välttäminen
Tukiasema ja muut siihen kuuluvat Panasonicyksiköt käyttävät radioaaltoja keskinäiseen kommunikointiin.
LJotta saisit suurimman mahdollisen peittoalueen ja häiriöttömät yhteydet, sijoita tukiasema:
–sopivaan korkeaan ja keskeiseen paikkaan, jossa ei ole luurin ja tukiaseman välisiä esteitä sisätiloissa.
–kauas elektronisista laitteista kuten televisio, radio tai tietokone, langattomat laitteet ja muut puhelimet.
–välttäen radiotaajuisten lähettimien kuten matkapuhelinasemien antennien kohdistumista tukiasemaan. (Vältä asettamasta tukiasemaa erkkeriin tai ikkunan lähelle.)
LPeittoalue ja äänenlaatu riippuvat paikallisista ympäristöolosuhteista.
LJos kuuluvuus ei ole tyydyttävä, siirrä tukiasema toiseen paikkaan ja kokeile uudelleen.
Ympäristö
LPidä tuote poissa elektronisia häiriöitä aiheuttavien laitteiden kuten loisteputkien ja moottoreiden läheisyydestä.
LÄlä altista tuotetta liialliselle savulle, pölylle, korkeille lämpötiloille tai tärinälle.
LTuotetta ei pitäisi altistaa suoralle auringonvalolle.
L Älä aseta painavia tavaroita tuotteen päälle.
LJos et käytä tuotetta pitkään aikaan, irrota verkkolaite sähköpistorasiasta.
LTuote tulisi pitää poissa lämmönlähteiden kuten
pattereiden ja liesien läheltä. Sitä ei pitäisi asettaa tiloihin, joiden lämpötila on alle 0 °C tai yli 40 °C. Kosteita pohjakerroksia tulisi myös välttää.
LMaksimietäisyys saattaa lyhentyä, kun tuotetta käytetään seuraavissa paikoissa: Esteiden kuten mäkien, tunneleiden, metron tai metalliesineiden kuten verkkoaitojen läheisyydessä jne.
LTuotteen käyttö lähellä elektroniikkalaitteita voi aiheuttaa häiriöitä. Siirry kauemmaksi elektroniikkalaitteista.
Tavanomainen hoito
LPyyhi laitteen ulkopinta pehmeällä, kostealla liinalla.
LÄlä käytä puhdistusbensiiniä, liuottimia tai hankaavia jauheita.
Muuta tietoa
Huomioi tuotteen hävityksessä, luovutuksessa tai palautuksessa
LTämä tuote voi sisältää yksityistä/ luottamuksellista tietoa. Suosittelemme yksityisyyden/luottamuksellisuuden suojaamiseksi, että poistat ennen tuotteen hävitystä, luovutusta tai palautusta tiedot, kuten puhelinmuistion ja soittajalistan.
Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä
1 2 3
6
TG251x_2xNE(fi-fi).book Page 7 Thursday, March 25, 2010 4:18 PM
Tärkeää tietoa
Nämä merkinnät (1, 2, 3) tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähköja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely, talteen ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräysten sekä direktiivien 2002/96/EC ja 2006/66/EC mukaisesti. Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa.
Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuotteiden ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähköja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella
Nämä merkinnät (1, 2, 3) ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.
Paristomerkintää koskeva huomautus
Tämä merkki (2) voi olla käytössä yhdessä kemiallisen merkinnän (3) kanssa. Siinä tapauksessa merkki noudattaa kyseistä kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.
Tekniset tiedot
■Standardi:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications), GAP (Generic Access Profile)
■Taajuusalue:
1,88 GHz–1,90 GHz
■RF-lähetysteho:
Noin 10 mW (keskimääräinen teho kanavaa kohti)
■Virtalähde:
220–240 V AC, 50/60 Hz
■Virrankulutus: Tukiasema*1:
Valmiustila: Noin 0,45 W
Maksimi: Noin 3,8 W
Tukiasema*2:
Valmiustila: Noin 0,5 W Maksimi: Noin 3,8 W
Latauslaite:
Valmiustila: Noin 0,2 W Maksimi: Noin 3,0 W
■Käyttöolosuhteet:
0 °C–40 °C, suhteellinen ilmankosteus 20 %–
80 % (kuiva)
*1 KX-TG2511/KX-TG2512/KX-TG2513
*2 KX-TG2522
Huomaa:
L Malli ja tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
LTämän käyttöohjeen kuvat voivat poiketa hieman todellisen tuotteen ulkoasusta.
7
TG251x_2xNE(fi-fi).book Page 8 Thursday, March 25, 2010 4:18 PM
Kytkennät
LKäytä vain mukana toimitettua Panasonic PQLV219CE -verkkolaitetta.
■ Tukiasema
Paina pistoketta lujasti.
Koukku “Napsahdus”
Käytä vain mukana toimitettua puhelinjohtoa.
(DSL/ADSL-suodatin*)
Puhelinlinjaan
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Oikein Väärin
*DSL/ADSL-suodatin (ei mukana) tarvitaan, jos käytät DSL/ADSL-palveluita.
■ Laturi
Koukut
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Akkujen asennus
LKÄYTÄ VAIN AAA-kokoisia Ni-MH-akkuja (R03).
LÄLÄ käytä alkali-/mangaaniparistoja/Ni- Cd-akkuja.
L Varmista oikea napaisuus (S, T).
VAIN ladattavia Ni-MH-akkuja
LKun kielivalinta on näytöllä, katso sivu 11.
Akkujen lataaminen
Lataa noin 7 tuntia.
LKun akut on ladattu täyteen, latauksen merkkivalo sammuu ja näytölle tulee
“Lataus valmis”.
Varmista, että näytöllä on “Lataus”.
8
TG251x_2xNE(fi-fi).book Page 9 Thursday, March 25, 2010 4:18 PM
Aloitus
Huomioi kytkennöissä
LKun kytket puhelinjohdon puhelinverkkoon, käytä mukana toimitettua puhelinjohtoa ja maassasi käytettävää puhelinpistoketta (sivu 3).
LVerkkolaitteen on oltava kytkettynä verkkovirtaan koko ajan. (Sen lämpeneminen käytön aikana on aivan normaalia.)
LVerkkolaite pitäisi kytkeä pystysuorassa olevaan tai lattiaan kiinnitettyyn pistorasiaan. Älä kytke verkkolaitetta kattoon tai esim. pöydän alle kiinnitettyyn pistorasiaan, koska verkkolaitteen paino voisi aiheuttaa sen irtoamisen.
Sähkökatkoksen aikana
Laite ei toimi sähkökatkoksen aikana. Suosittelemme, että kytket johdollisen puhelimen (jossa ei ole verkkolaitetta) samaan pistorasiaan tai saman linjan toiseen pistorasiaan, jos sellainen on talossasi.
Huomioi akkujen asennuksessa
LKäytä mukana toimitettuja ladattavia akkuja. Kun vaihdat akut uusiin, suosittelemme, että käytät ladattavia Panasonic-akkuja (sivu 4, 5).
LPyyhi akkujen navat (S, T) kuivalla liinalla.
LVältä koskemista akkujen napoihin (S, T) tai laitteen kontakteihin.
Huomioitavaa akkujen latauksessa
LOn normaalia, että luuri tuntuu lämpimältä käytön aikana.
LPuhdista luurin, tukiaseman ja laturin kontaktit pehmeällä, kuivalla liinalla kerran kuussa. Puhdista useammin, jos laite altistuu rasvalle, pölylle tai kosteudelle.
Akkujen varaus
Kuvake |
Akkujen varaus |
5 |
Täynnä |
6 |
Keskitaso |
7 |
Heikko |
074 |
Akku täytyy ladata. |
Panasonic Ni-MH–akkujen suorituskyky (mukana toimitetut akut)
Toiminto |
Kesto |
Jatkuvassa |
Enintään 18 tuntia |
käytössä |
|
Ei käytössä |
Enintään 170 |
(valmiustila) |
tuntia |
Huomaa:
LAkut eivät saavuta täyttä kapasiteettiaan ensimmäisellä latauskerralla, mikä on normaalia. Paras suorituskyky saadaan muutaman täydellisen lataus/purkukierron jälkeen tavallisessa käytössä.
LAkkujen todellinen suorituskyky riippuu käytöstä ja ympäristöstä.
LVaikka luuri olisi ladattu täyteen, se voidaan jättää tukiasemaan tai laturiin akkujen kärsimättä.
LAkun varaus ei ehkä näy oikein, kun olet vaihtanut uudet akut. Aseta luuri siinä tapauksessa tukiasemaan tai laturiin ja lataa vähintään 7 tuntia.
9
TG251x_2xNE(fi-fi).book Page 10 Thursday, March 25, 2010 4:18 PM
Aloitus
Luuri
|
F |
|
G |
|
H |
A B |
I |
C |
J |
|
|
D |
K |
|
E
L
M
A
AKaiutin
B{k/C} (Muistio/Poisto)
C{C} (Puhelupainike)
D{s} (Kaiutinpuhelin)
ENumeronäppäimet
FKuuloke
GNäyttö
H{j/OK} (Toiminto-/OK-painike)
I{T/P} (Mykistys/Tauko)
J{ic} (Lopetus-/virtapainike)
K{ECO/R}
ECO: Eko-tilan pikanäppäin R: R/Flash
LMikrofoni
MLatauskontaktit
APilot-näppäin
–{^}, {V}, {<} tai {>}: Erilaisten listojen ja kohtien selaus.
–? (Äänenvoimakkuus: {^} tai {V}): Luurin tai kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö puhelun aikana.
–{<} (y: Soittajalista): Soittajalistan katselu.
–{>} (R: Valinnantoisto): Väliaikaisen muistin katselu.
Tukiasema
A B
L Kuvan malli on KX-TG2511.
A{x} (Paikannus)
BLatauskontaktit
Näyttö
Luurin näytön kuvakkeet
Kuvake Merkitys
wTukiaseman alueella L Vilkkuu hitaasti:
Luuri etsii tukiasemaa. (sivu 33)
L |
Haku, sisäpuhelu. |
10
TG251x_2xNE(fi-fi).book Page 11 Thursday, March 25, 2010 4:18 PM
Aloitus
Kuvake |
Merkitys |
k |
Luuri käy |
|
ulkolinjapuhelua. |
|
L Vilkkuu hitaasti: |
|
Puhelu on asetettu |
|
pitoon. |
|
L Vilkkuu nopeasti: |
|
Saapuva puhelu on |
|
tulossa. |
ECO |
Tukiaseman |
|
lähetystehoksi on |
|
asetettu |
|
“Säästötila”. (sivu |
|
12) |
u |
Vastaaja on päällä.*1 |
|
(sivu 22) |
5 |
Akkujen varaus |
[P] |
Yksityispuhelu on |
|
päällä. (sivu 18) |
0 |
Uusi puhepostiviesti |
|
vastaanotettu.*2 (sivu |
|
27) |
[Varattu] |
Joku käyttää linjaa.*3 |
*1 KX-TG2522
*2 Vain puhepostin käyttäjät
*3 KX-TG2512/KX-TG2513/KX-TG2522
Virran kytkeminen päälle
Paina {ic} noin 1 sekunnin ajan.
Virran kytkeminen pois päältä
Paina {ic} noin 2 sekunnin ajan.
Symbolin merkitys: Esimerkki: {V}/{^}: “EI”
Paina {V} tai {^} valitaksesi lainausmerkeissä olevat sanat.
Näytön kieli
Tärkeää:
LKun näytön kielen valinta on näytöllä akkujen ensiasennuksen jälkeen, suorita vaihe 5.
Näytön kielen tehdasasetus on englanti. Näytön esimerkkitekstit ovat tässä käyttöohjeessa suomeksi.
1{j/OK}
2{V}/{^}: “Handset Setup” (“Luurin asetuks.”) i{j/OK}
3{V}/{^}: “Display Setup” (“Näytön asetuks.”) i{j/OK}
4{V}/{^}: “Select Language” (“Valitse kieli”) i{j/OK}
5{V}/{^}: Valitse haluamasi kieli. i
{j/OK} i{ic}
Huomaa:
LJos valitset kielen, jota et ymmärrä:
{ic} i{j/OK} i{^} 3 kertaa i {j/OK} i{V} 2 kertaa i{j/OK} 2 kertaa i{V}/{^}: Valitse haluamasi kieli. i{j/OK} i{ic}
Päivämäärä ja aika
1{j/OK}
2{V}/{^}: “Luurin asetuks.” i
{j/OK}
3{V}/{^}: “Aseta pvm/aika” i
{j/OK}
4Anna päivä, kuukausi ja vuosi. Esimerkki: 15. heinäkuuta 2010
{1}{5} {0}{7} {1}{0}
11
TG251x_2xNE(fi-fi).book Page 12 Thursday, March 25, 2010 4:18 PM
Aloitus
5Anna tunnit ja minuutit.
Esimerkki: 9:30
{0}{9} {3}{0}
L Voit valita 24 tunnin tai 12 tunnin
kellon (“AM” tai “PM”) painamalla
{*}.
6 {j/OK} i{ic}
Huomaa:
LJos haluat korjata numeron, paina {<} tai {>} kursorin siirtämiseksi merkin kohdalle ja tee sitten korjaus.
LPäivämääräja aika-asetukset saattavat olla väärin sähkökatkoksen päätyttyä. Aseta ne siinä tapauksessa uudelleen.
Kun luuri on tukiasemassa, tukiaseman lähetysteho pienenee jopa 99,9%, jos vain yksi luuri pn rekisteröity.
Vaikka luuri ei olisikaan tukiasemassa tai useita luureja on rekisteröity, tukiaseman lähetysteho valmiustilassa voi pienentyä jopa 90% aktivoitaessa Eko-tila.
Voit asettaa Eko-tilan päälle/pois yksinkertaisesti painamalla {ECO/R}. Tehdasasetus on “Normaali”.
–Kun Eko-tila on päällä: “Säästötila” on väliaikaisesti näytöllä, ja luurin näytöllä on
“ECO”.
–Kun Eko-tila on poissa päältä: “Normaali” on väliaikaisesti näytöllä, ja “ECO” sammuu luurin näytöltä.
Huomaa:
LKun lähettyvillä on toinen langaton luuri, ja se on käytössä, tukiaseman lähetysteho ei ehkä pienene.
LEko-tilan aktivointi pienentää tukiaseman aluetta valmiustilassa.
LJos asetat toistintilaksi “KYLLÄ” (sivu 19), Eko-tila peruuntuu.
12