Panasonic KXTG2511CA, KXTG2512CA User Manual

TG25xxCA(ru-ru).book Page 1 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM

Инструкция по эксплуатации

Цифровой беспроводной телефон

Модель № KX-TG2511CA

KX-TG2512CA

Показана модель KX-TG2511.

Перед эксплуатацией прочитайте раздел “Начало работы” на стр. 8.

Благодарим вас за приобретение изделия производства компании

Panasonic.

Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.

Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы аппарат отображал номер вызывающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у оператора связи.

TG25xxCA(ru-ru).book Page 2 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM

Содеpжание

Введение

 

Сообщения об ошибках. . . . . . . . . . . . .

30

Различия между моделями . . . . . . . . . . .

3

Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . .

30

Информация об аксессуарах . . . . . . . . .

3

Установка на стене . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Важная информация

 

Срок службы аппарата . . . . . . . . . . . . .

37

 

Указатель

 

Для вашей безопасности. . . . . . . . . . . . .

5

 

Важные инструкции по безопасности. . .

6

Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Для наилучшей эксплуатации. . . . . . . . .

6

 

 

Другая информация. . . . . . . . . . . . . . . . .

7

 

 

Технические характеристики. . . . . . . . . .

7

 

 

Начало работы

 

 

 

Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Примечание об установке . . . . . . . . . . . . 9

Органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Включение/выключение питания . . . . . 12 Исходные настройки . . . . . . . . . . . . . . . 12 Переход в Эко режим одним нажатием кнопки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Какделать/отвечатьнавызовы

Как делать вызовы. . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ответ на вызов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Полезные функции во время вызова . . 15

Телефонная книга

Телефонная книга трубки . . . . . . . . . . . 17

Программирование

Программируемые настройки . . . . . . . . 18 Специальное программирование . . . . . 21

Идентификация вызывающего абонента

Сервис идентификации вызывающего абонента (АОН и Caller ID) . . . . . . . . . . 22

Список вызывавших абонентов . . . . . . 23 Настройки идентификации вызывающего абонента для пользователей АОН . . . . 24

Услуга голосовой почты

Сервис голосовой почты . . . . . . . . . . . . 26

Внутренняя связь/Поиск

Внутренняя связь. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Поиск трубки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Передача вызовов, конференц-связь. . 27

Полезная информация

Ввод знаков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

2

TG25xxCA(ru-ru).book Page 3 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM

 

 

 

 

Введение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Различия между моделями

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Базовый

Телефонная трубка

Серия

Модель №

блок

 

 

 

 

Модель №

Модель №

Количество

Серия

KX-TG2511

KX-TG2511

KX-TGA250

1

KX-TG2511

KX-TG2512

KX-TG2511

KX-TGA250

2

 

L Функция внутренней связи доступна только для модели KX-TG2512.

LВ данной инструкции суффикс (CA) опущен для следующих моделей: KX-TG2511CA/KX-TG2512CA

Информация об аксессуарах

Поставляемые аксессуары

Номер

Аксессуар/артикул

Количество

 

KX-TG2511

KX-TG2512

 

 

1

Адаптер для сети переменного тока/

1

2

 

PQLV219CE

 

 

2

Телефонный кабель

1

1

3

Аккумуляторные батареи*1/

2

4

 

HHR-55AAAB или N4DHYYY00001

 

 

4

Крышка беспроводной трубки*2

1

2

5

Зарядное устройство

1

*1

Сведения о замене батарей см. на стр. 4.

 

 

*2

Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.

 

1

2

3

4

5

3

TG25xxCA(ru-ru).book Page 4 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM

Введение

Дополнительные/заменяемые аксессуары

Для получения сведений о продаже обратитесь к своему региональному дилеру

Panasonic.

Доп. Аксессуар

Номер модели

Аккумуляторные батареи

P03P или HHR-4NGE*1

Тип батарей:

никель-металл-гидридные (Ni-MH)

2 шт. типоразмера AAA (R03) для каждой трубки

DECT-ретранслятор KX-A272

*1 Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых батарей.

Для дальнейших справок

Рекомендуем записать следующую информацию: это поможет в случае ремонта по гарантии (требуется гарантийный талон).

Серийный №

Дата покупки

(находится на нижней панели базового блока) Наименование и адрес дилера

Прикрепите ваш товарный чек здесь.

4

TG25xxCA(ru-ru).book Page 5 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM

Важная информация

Для вашей безопасности

Во избежание нанесения тяжелых травм здоровью/утраты имущества, а также для обеспечения правильной и безопасной работы внимательно прочитайте этот раздел до начала использования данного аппарата.

ОСТОРОЖНО!

Подсоединение к сети электропитания

LИспользуйте только источник питания, указанный на аппарате.

LНе перегружайте сетевые розетки и удлинители. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

LПолностью вставляйте адаптер для сети переменного тока/вилку сетевого шнура в сетевуюрозетку. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током и/или выделению тепла, приводящего к возгоранию.

LРегулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера для сети переменного тока/вилки сетевого шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и тщательно протирая сухой тканью.

Скоплениепылиможетвызватьповреждение изоляции влагой и т.д. и стать причиной возгорания.

LОтсоедините аппарат от сетевых розеток, если он начинает дымиться, а также при появлении постороннего запаха или шумов. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в уполномоченный центр обслуживания.

LОтсоедините от сетевых розеток и ни в коем случаенеприкасайтеськвнутреннимчастям аппарата, еслиегокорпусоказалсяоткрытым вследствие неисправности.

LНи в коем случае не касайтесь вилки мокрыми руками. Существует опасность поражения электрическим током.

Установка

LВо избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания на аппарат капель дождя или другой жидкости.

LНе располагайте и не используйте этот аппарат рядом с приборами, управляемыми автоматически (например, автоматическими дверями и системами пожарной сигнализации). Радиоволны, создаваемые

аппаратом, могут вызывать сбои в работе подобных приборов, в результате чего возможны несчастные случаи.

LНе допускайте излишнего натяжения и перегибания телефонного шнура или шнура адаптера для сети переменного тока и не ставьте на них тяжелые предметы.

Меры предосторожности при эксплуатации

LПеред чисткой отсоединяйте аппарат от сетевыхрозеток. Не используйтежидкие или аэрозольные очистители.

L Не разбирайте аппарат.

LНе проливайте жидкости (моющие средства, очистители и т.д.) на вилку телефонного шнура и не допускайте ее намокания. Это может привести к возгоранию. Если вилка телефонного шнура намокла, немедленно вытащитеееизтелефоннойстеннойрозетки и не используйте в дальнейшем.

Медицинские сведения

LОбратитесь к изготовителю персональных медицинских приборов (например, кардиостимуляторов или слуховых аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли надежно они экранированы от воздействия радиочастотногоизлучения. (Данноеизделие работаетвдиапазонечастотот1,88 Ггц(GHz) до1,90 Ггц(GHz) иимеетмощностьпередачи радиосигнала 250 мВт (mW) (макс.).)

LНе используйте данное изделие в медицинских учреждениях, если в соответствии с правилами учреждения пользоваться подобными изделиями запрещено. В больницах и медицинских учреждениях может применяться оборудование, чувствительное к воздействию радиочастотного излучения.

ОСТОРОЖНО

Установка и размещение

LНивкоемслучаенеподключайтетелефонво время грозы.

LНи в коем случае не устанавливайте розетки телефонной линии во влажных местах (если розетки не предназначены для установки во влажных местах).

LНи в коем случае не трогайте неизолированные телефонные провода или контакты, если телефонная линия не отсоединена на сетевом интерфейсе.

LПри установке или модификации телефонных линий соблюдайте осторожность.

5

TG25xxCA(ru-ru).book Page 6 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM

Важная информация

LАдаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.

LЭтот аппарат не может делать вызовы, если:

батареи трубки нуждаются в подзарядке или вышли из строя;

отключена электроэнергия;

Аккумуляторные батареи

LРекомендуется использовать батареи, упомянутые на стр. 4. ИСПОЛЬЗУЙТЕ

ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA (R03).

LНе используйте старые и новые батареи одновременно.

LНе вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролитявляетсяагрессивнойжидкостью иможетвызвать ожогии повреждения глаз и кожи. При попадании в организм электролит может вызвать отравление.

LПри обращении с батареями соблюдайте осторожность. Не допускайте контакта батарей с токопроводящими материалами (кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В противномслучаекороткоезамыканиеможет привести к перегреву батарей и/или токопроводящих материалов и стать причиной ожогов.

LЗаряжайте батареи, поставляемые с этим аппаратом или указанные какпригодныедля использованиясним, тольковсоответствиис инструкциями и ограничениями этого руководства.

LДля зарядки батарей используйте только совместимый базовый блок (или зарядное устройство). Не вскрывайте базовый блок (или зарядное устройство). Нарушение данныхинструкцийможетпривестиквздутию или взрыву батарей.

Важные инструкции по безопасности

Во время использования аппарата необходимо соблюдать основные меры предосторожности, позволяющиеуменьшитьопасностьвозгорания, поражения электрическим током и получения личных травм. Меры предосторожности приведены ниже.

1.Не используйте этот аппарат вблизи воды, например, рядом с ванной, тазом, кухонной раковиной, емкостью для стирки, во

влажномподвальномпомещенииилирядом

с плавательным бассейном.

2.Избегайте использования телефона (не беспроводного типа) во время грозы. Существует незначительная опасность поражения электрическим током при ударе молнии.

3.Не используйте телефон для сообщения об утечке газа вблизи утечки.

4.Используйтетолькосетевойшнурибатареи, указанные вэтомруководстве. Не бросайте батареи в огонь. Они могут взорваться.

Выполняйтеспециальныеместныеправила утилизации отходов.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Для наилучшей эксплуатации

Расположение базового блока/как избежать помех

Базовыйблокипрочиесовместимыеустройства Panasonic используют радиоволны для связи друг с другом.

LДля обеспечения максимального покрытия и связи без помех устанавливайте базовый блок:

вудобномивозвышенномместе, вцентре помещения таким образом, чтобы между трубкой и базовым блоком не было никаких препятствий;

на расстоянии от электроприборов (телевизоров, радиоприемников, персональных компьютеров, устройств беспроводной связи или других телефонов);

ненаправляянапередатчикирадиочастот, например, внешние антенны станций мобильных телефонов (не располагайте базовыйблоквэркерахирядомсокнами).

LПокрытиеикачествоголосовойсвязизависят от местных условий окружающей среды.

LЕсли прием при каком-либо расположении базового блока неудовлетворителен, переместитебазовыйблоквтакоеместо, где прием будет лучше.

Окружающие условия

LНе располагайте аппарат рядом с устройствами, генерирующими электрические помехи, например, флуоресцентными лампами и моторами.

6

TG25xxCA(ru-ru).book Page 7 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM

Важная информация

LАппарат нельзя располагать в местах с сильнымзадымлением, в пыльных местах, в местахсвысокойтемпературойивибрацией.

LАппарат нельзя подвергать воздействию прямого солнечного света.

LНе ставьте тяжелые предметы на верхнюю крышку аппарата.

LЕсли аппарат не предполагается использовать длительное время, отсоедините его от сетевой розетки.

LАппарат следует держать подальше от источников тепла (батарей центрального отопления, кухонных плити т. п.). Аппаратне

должен располагаться в помещениях с температурой ниже 0 °C или выше 40 °C. Кроме того, не следует располагать аппарат во влажных подвальных помещениях.

LМаксимальное расстояние вызова может сократиться, если аппарат используется в следующихместах: возлетакихпрепятствий, как холмы, туннели, подвалы, возле металлических объектов, таких как проволочные ограждения и т. д.

LЭксплуатация аппарата рядом с электроприборамиможетвызватьпомехи. Не располагайте рядом с электроприборами.

Повседневное обслуживание

LПротирайте внешнюю поверхность аппарата мягкой влажной тканью.

LНе используйте бензол, растворитель или любой шлифующий порошок.

Другая информация

Замечания об утилизации, передаче или возврате аппарата

LЭтот аппарат может содержать вашу личную/конфиденциальную информацию. В целях защиты вашей личной/ конфиденциальнойинформации, преждечем утилизировать, передавать или возвращать аппарат, рекомендуется удалить из его памяти такую информацию, как телефонная книга или записи списка вызывавших абонентов.

Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз

Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз. Если вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.

Технические

характеристики

Стандарт:

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications - Технологияулучшенной цифровой беспроводной связи),

GAP (Generic Access Profile - Общийпрофиль доступа)

Диапазон частот:

1,88 Ггц (GHz) - 1,90 Ггц (GHz)

Мощность радиочастотной передачи:

Средняя: приблиз. 10 мВт (mW) Максимальная: приблиз. 250 мВт (mW)

Источник питания:

220–240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц

(Hz)

Потребляемая мощность: Базовый блок:

Режим ожидания: прибл. 0,45 Вт (W) Максимум: прибл. 3,8 Вт (W)

Зарядное устройство:

Режим ожидания: прибл. 0,2 Вт (W) Максимум: прибл. 3,0 Вт (W)

Условия эксплуатации:

0 °C–40 °C, 20 %–80 % относительной влажности воздуха (без конденсата)

Примечание:

LКонструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

LИллюстрации, использованные в данной инструкции, могут незначительноотличаться от фактического изделия.

7

Panasonic KXTG2511CA, KXTG2512CA User Manual

TG25xxCA(ru-ru).book Page 8 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM

Начало работы

Установка

Подсоединения

LИспользуйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока PQLV219CE производства компании

Panasonic.

Базовый блок

Надежно вставьте штекер.

Фиксатор “Щелкните”

Используйте только поставляемый телефонный шнур.

К телефонной линии

Фильтр DSL/ADSL* “Щелкните”

(220-240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц (Hz))

Правильно Неправильно

*ФильтрDSL/ADSL (невходитвкомплект) требуется для использования услуги

DSL/ADSL.

Зарядное устройство

Фиксаторы

(220-240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц (Hz))

Установка аккумуляторных батарей

LИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH батареи размера AAA (R03).

LНЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щелочные/ марганцевые/Ni-Cd батареи.

L Проверьте полярность (S, T).

ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи

LПри отображении диалога выбора языка см. стр. 12.

8

TG25xxCA(ru-ru).book Page 9 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM

 

 

Начало работы

Зарядка аккумуляторных

телефонный аппарат (без адаптера для

сети переменного тока) к той же

батарей

телефонной линии или к той же розетке

Заряжайте не менее 7 часов.

телефонной линии, если в помещении

имеется такая же розетка телефонной

L Когдабатареиполностью заряжены, на

дисплее отображается АКБ

линии.

 

ЗАРЯЖЕНЫ.

Примечание об установке батарей

Убедитесь, что

L Используйте поставляемые

аккумуляторные батареи. Для замены

отображается ЗАРЯДКА.

 

рекомендуется использовать

 

аккумуляторные батареи производства

 

компании Panasonic, упомянутые на

 

стр. 4, 6.

 

 

L Протритеполюсабатарей(S, T) сухой

 

тканью.

 

 

L Не касайтесь полюсов батарей

 

(S, T) или контактов аппарата.

 

Примечание о заряде батарей

 

L Во время зарядки трубка слегка

Примечание об

нагревается, чтоявляетсянормальным

явлением.

 

установке

L Ежемесячно чистите зарядные

 

контакты трубки, базового блока и

Примечание о соединениях

зарядного устройства сухой и мягкой

L Адаптер для сети переменного тока

тканью. Чистите чаще, если аппарат

подвергается воздействию жира, пыли

должен быть подсоединен к сети

или высокой влажности.

постоянно. (Во время работы адаптер

слегка нагревается, что является

Уровень заряда батарей

нормальным явлением.)

Пиктограмма

Уровень заряда

L Адаптер для сети переменного тока

необходимо подсоединять к сетевой

 

батарей

розетке переменного тока, которая

5

Высокий

ориентирована вертикально или

6

Средний

установленанаполу. Неподсоединяйте

7

Низкий

адаптер для сети переменного тока к

074

Требует зарядки.

сетевой розетке, установленной на

потолке, так как вес адаптера может

 

 

приводить к его отсоединению.

 

 

При аварийном отключении электроэнергии

Аппаратнебудетработатьприаварийном отключении электроэнергии. Рекомендуется подсоединить обычный

9

TG25xxCA(ru-ru).book Page 10 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM

Начало работы

Время работы от батарей Ni-MH производства Panasonic (поставляемые батареи)

Режим

Время

 

эксплуатации

Постоянно

Макс. 18 часов

используется

 

Не используется

Макс. 170 часов

(режим

 

ожидания)

 

Примечание:

LТо, чтобатареинемогутбытьзаряжены до полного уровня при первой зарядке, является нормальным явлением.

Максимальное время работы от батарей достигается после нескольких полных циклов зарядки/разрядки (использования).

LРеальное время работы от батарей зависит от способа использования и условий окружающей среды.

LДаже после того, как трубка полностью заряжена, ее можно оставить на базовом блоке или в зарядном устройстве без вреда для батарей.

LПосле замены батарей уровень их заряда может отображаться неправильно. В этом случаепоместите трубку набазовый блок или в зарядное устройство и дайте ей заряжаться не менее 7 часов.

Органы управления

Телефонная трубка

F

G

H A BI CJ

D

K

E

L

M

A

AГромкоговоритель

B{k/C} (телефонная книга/очистить)

C{C} (разговор)

DКнопка {s} (громкая связь)

EКлавиатура для набора номера {*} (TONE: тональный)

FДинамик

GДисплей

HКнопка {j/OK} (Меню/ОК)

I{T/P} (отключение микрофона/

пауза)

J{ic} (выкл./вкл.)

K{ECO/R}

ECO: клавишапереходавЭкорежим R: сброс/флэш

LМикрофон

10

TG25xxCA(ru-ru).book Page 11 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM

Начало работы

M Зарядные контакты

AКлавиша навигации

{^}, {V}, {<} или {>}: просмотр различных списков и элементов.

? (уровень громкости: {^} или {V}): регулировка уровня громкости приемника или динамика во время разговора.

{<} (y: список абонентов): просмотр списка абонентов.

{>} (R: повторный набор): просмотр списка набранных номеров.

Базовый блок

A B

A{x} (Поиск)

BЗарядные контакты

Дисплей

Пиктограммы дисплея трубки

Пиктограмма

Значение

l

Уровень сигнала:

 

чем ближе трубка

 

расположена к

 

базовому блоку, тем

 

больше

 

отображается

 

делений.

 

L Если медленно

 

мигает w:

 

трубка ищет

 

базовый блок.

 

(стр. 32)

L

Пейджинг, режим

 

внутренней связи.

k

Трубка занята

 

внешним вызовом.

 

L Медленно мигает:

 

вызов

 

удерживается.

 

L Быстро мигает:

 

получение

 

входящего звонка.

ECO

Для уровня

 

мощности

 

радиосигнала

 

базового блока

 

установлено

 

значение НИЗКИЙ.

 

(стр. 13)

5

Уровень заряда

 

батарей

[P]

Включен режим

 

защиты от

 

прослушивания

 

разговоров. (стр. 19)

11

TG25xxCA(ru-ru).book Page 12 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM

Начало работы

Пиктограмма

Значение

 

Язык меню дисплея

0

Получено новое

 

 

 

 

Важная информация:

 

сообщение

 

 

 

L Если после первой установки

 

голосовой почты.*1

 

 

(стр. 26)

 

батарей отображается диалог

 

 

выбора языка, выполните шаг 5.

[ЗАНЯТО]

Линия используется

 

 

 

 

другим абонентом.*2

 

 

*1 Дляабонентовс функциямиголосовой

 

 

почты и Caller ID

 

 

*2 KX-TG2512

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Включение/выключение

 

 

 

питания

1

{j/OK}

 

2

{V}/{^}: НАСТРОЙКИ ТРУБКИi

Включение питания

3

{j/OK}

Нажмите и удерживайте {ic}

{V}/{^}: ДИСПЛЕЙi{j/OK}

приблизительно 1 секунду.

4

{V}/{^}: ВЫБОР ЯЗЫКАi{j/OK}

 

5

{V}/{^}: выберите нужный язык. i

Выключение питания

 

 

{j/OK} i{ic}

Нажмите и удерживайте {ic}

 

 

 

Примечание:

приблизительно 2 секунды.

 

 

L Если выбрать неизвестный язык:

 

 

 

 

 

{ic} i{j/OK} i{^} 3 раза i

 

 

 

{j/OK} i{V} 2 раза i{j/OK} 2

Исходные настройки

 

 

 

 

раза i{V}/{^}: выберите нужный

 

 

 

язык. i{j/OK} i{ic}

Значение символа:

 

 

 

 

 

Пример: {V}/{^}: ВЫКЛ.

 

Режим набора номера

Нажмите {V} или {^}, чтобы выбрать

 

Еслинеудаетсяделатьвызовы, измените

слова в кавычках.

 

 

эту установку в соответствии с услугой,

 

 

предоставляемойтелефоннойкомпанией.

 

 

Установка по умолчанию: ИМПУЛЬСНЫЙ.

 

 

ТОНАЛЬНЫЙ: для тонального набора.

 

 

ИМПУЛЬСНЫЙ: для дискового/

 

 

импульсного набора.

 

1

{j/OK}

 

2

{V}/{^}: НАСТРОЙКИ БАЗЫi

 

3

{j/OK}

 

{V}/{^}: РЕЖИМ НАБОРАi

 

4

{j/OK}

 

{V}/{^}: выберите нужную настройку.

 

 

 

i{j/OK} i{ic}

12

Loading...
+ 28 hidden pages