Panasonic KX-TG1312FX, KX-TG1311FX User Manual [sk]

TG1311_12FX(sk_sk).book Page 1 Monday, August 18, 2008 11:31 AM
Na obrázku je model KX-TG1311.
Toto zariadenie je kompatibilné s funkciou zobrazenia ID volajúceho. Potrebná je však aktivácia príslušnej služby u poskytovateľa služieb, resp. v telefónnej spoločnosti. (Pre Česko a Slovensko) Tento bezdrôtový telefónny prístroj sa môže prevádzkovat na základe Všeobecnej licencie č.: VO-R/8/08.2005-23 (pre Česko), resp. Všeobecného povolenia VPR- 7/2001 (pre Slovensko).
Návod na obsluhu
Digitálny bezdrôtový telefón
Model
KX-TG1311FX
KX-TG1312FX
Obsah
Úvod............................................................................... 2
Príprava.......................................................................... 6
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov......................... 11
Telefónny zoznam....................................................... 13
Užitočné nastavenia telefónu .................................... 14
Služba zobrazenia ID volajúceho ..............................17
Používanie viacerých prenosných jednotiek resp.
základní........................................................................19
Užitočné informácie....................................................20
Pred prvým použitím telefónu nechajte batérie cca 7 hodín nabíjat.
Pred uvedením telefónu do činnosti si prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si odložte pre prípad potreby v budúcnosti.
PNQX1092ZA DC0808DG0
FX-3/3
TG1311_12FX(sk_sk).book Page 2 Monday, August 18, 2008 11:31 AM
Úvod
Úvod
Informácie o produkte
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny bezdrôtový telefón Panasonic. Dôležitá informácia:
L
V tomto návode sa v nasledujúcich číslach modelov vynecháva koncové označenie (FX): KX-TG1311FX/KX-TG1312FX
Zloženie jednotlivých modelov
Rad KX-TG1311
Všeobecné informácie
L
Toto zariadenie je určené na prevádzku v analógových telekomunikačných sietach Českej republiky, Slovenska, Estónska, Lotyšska, Litvy, Slovinska, Rumunska a Bulharska.
L
V prípade problémov sa obrátte v prvom rade na svojho predajcu.
L
Ak chcete zariadenie použit v iných krajinách, obrátte sa na dodávateľa zariadenia.
Vyhlásenie o zhode:
L
Spoločnost Panasonic Communications Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám ako aj ďalším relevantným ustanoveniam smernice 1999/5/EC o rádiových zariadeniach a koncových telekomunikačných zariadeniach (R&TTE). Vyhlásenia o zhode pre relevantné zariadenia Panasonic uvádzané v tomto návode na obsluhu môžete nájst na internetovej adrese: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
2
L
Na obrázku je model KX-TG1312.
Model
KX-TG1311 KX-TG1311 KX-TGA131 1 KX-TG1312 KX-TG1311 KX-TGA131 2
Základňa Prenosná jednotka Označenie Označenie Počet kusov
TG1311_12FX(sk_sk).book Page 3 Monday, August 18, 2008 11:31 AM
Úvod
Dodávané príslušenstvo
Číslo Príslušenstvo/označenie
1
Sietový adaptér pre základňu/PQLV207CE 1 1
2
Šnúra telefónnej linky 1 1
3
Nabíjateľné batérie
4
Kryt prenosnej jednotky
5
Nabíjačka 1
6
Sietový adaptér pre nabíjačku/PQLV209CE 1
*1 Informácie o výmene batérií sú uvedené na str. 3. *2 Kryt prenosnej jednotky sa pripevní k prenosnej jednotke.
123456
Informácie o výmene batérií:
L
Vybité batérie nahrádzajte výhradne batériami typu Ni-MH. V tomto modeli sú potrebné pre každú prenosnú jednotku 2 batérie veľkosti AAA (R03). V záujme optimálnej činnosti tohto zariadenia odporúčame používanie nabíjateľných batérií Panasonic (model P03P alebo HHR-4MRE).
L
Náhradné batérie môžu mat inú kapacitu než dodávané batérie.
*1
*2
Počet kusov
KX-TG1311 KX-TG1312
24
12
Záznamy pre Vás
Pre prípad záručnej opravy vám odporúčame, aby ste si poznamenali nasledujúce údaje.
Sériové číslo Dátum kúpy (uvedené na spodnej strane
základne) Obchodný názov a adresa predajcu
Sem si pripnite doklad o nákupe.
3
TG1311_12FX(sk_sk).book Page 4 Monday, August 18, 2008 11:31 AM
Úvod
Dôležité informácie
Všeobecné informácie
L
Používajte len dodaný sietový adaptér uvedený na str. 3.
L
Sietový adaptér zapájajte iba do štandardnej sietovej zásuvky so striedavým napätím 220–240 V.
L
Telefón neumožňuje uskutočňovat hovory v nasledujúcich prípadoch:
ak je batéria (batérie) v prenosnej jednotke vybitá alebo opotrebovaná,
ak nastane výpadok v napájaní,
ak sú zablokované tlačidlá.
ak je aktivovaná funkcia blokovania voľby (k dispozícii je len voľba uložených tiesňových telefónnych čísel).
L
Základňu, nabíjačku ani prenosnú jednotku neotvárajte za iným účelom než pre výmenu batérie (batérií).
L
Ak máte nejakú osobnú zdravotnú pomôcku, akou je kardiostimulátor alebo načúvacie zariadenie, obrátte sa na výrobcu a poinformujte sa, či je adekvátne tienená a chránená pred pôsobením externej RF (rádiofrekvenčnej) energie. (Toto zariadenie pracuje vo frekvenčnom rozsahu 1,88 GHz až 1,90 GHz s RF výkonom max. 250 mW.) Ak vás v zdravotníckych zariadeniach vyzývajú, aby ste takýto produkt nepoužívali, riaďte sa príslušnými pokynmi. Nemocnice a zdravotnícke zariadenia využívajú aj zariadenia, ktoré môžu byt citlivé na pôsobenie externej RF energie.
L
Dbajte na to, aby na zariadenie nič nespadlo a aby sa naň nič nevylialo. Zariadenie nevystavujte nadmernému prachu, dymu, mechanickým vibráciám aotrasom.
L
So základňou sa smie využívat len prenosná jednotka, ktorá je súčastou výbavy. Žiadne iné prenosné jednotky sa nedajú zaregistrovat ani využívat.
Prevádzkové prostredie
L
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody.
L
Zariadenie neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla ako sú napríklad radiátory, sporáky atď. Ďalej ho neumiestňujte do priestorov, kde je teplota nižšia ako 5 °C a vyššia ako 40 °C.
Upozornenie:
L
Zariadenie nevystavujte vplyvu dažďa alebo vlhkosti, aby nedošlo k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
L
Ak sa zo zariadenia šíri dym, pach alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od zdroja napájania. Takéto príznaky vedú k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom. Dohliadnite na to, aby zariadenie prestalo dymit, a obrátte sa na autorizované servisné stredisko.
L
Dbajte na to, aby sa zástrčka telefónnej šnúry nedostala do styku so žiadnou tekutinou (saponátom, čističom a podobne), ani aby nenavlhla a nezamočila sa. Mohlo by to spôsobit požiar. Ak sa zástrčka telefónnej šnúry dostane do styku s vlhkostou, ihneď ju odpojte od zásuvky telefónnej linky a prestaňte používat.
L
Toto zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte v blízkosti automaticky ovládaných zariadení, akými sú automatické dvere a systémy požiarnych poplachov. Rádiové vlny, ktoré vysiela tento produkt, môžu spôsobit nesprávnu činnost takéhoto zariadenia a to môže mat za následok nehodu.
L
Zo sietového adaptéra a zástrčky pravidelne odstraňujte prach a nečistoty tak, že vytiahnete zástrčku zo zásuvky sietového napájania a poutierajte ju suchou handričkou. Usadený prach môže v dôsledku zvýšenej vlhkosti spôsobit skrat a vznik požiaru.
L
Dbajte na to, aby sa nepoškodil sietový prívod alebo jeho zástrčka. Poškodenie by mohlo viest ku skratu, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
L
Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami.
L
Sietový adaptér sa používa na odpojenie zariadenia od elektrickej siete. Zariadenie preto umiestnite do blízkosti ľahko prístupnej sietovej zásuvky.
Upozornenie týkajúce sa batérií
L
Odporúčame používat typ batérií uvedený na str. 3.
nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03).
L
Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE
4
TG1311_12FX(sk_sk).book Page 5 Monday, August 18, 2008 11:31 AM
L
Batériu (batérie) neodhoďte do ohňa, pretože hrozí nebezpečenstvo explózie. Batérie zlikvidujte v súlade s platnými predpismi.
L
Batériu (batérie) neotvárajte ani inak neupravujte. Mohol by z nej vytiect elektrolyt, ktorý má dráždivé účinky a pri zasiahnutí pokožky alebo očí spôsobuje poleptanie. Pri požití elektrolyt spôsobuje otravu.
L
Pri manipulácii s batériou (batériami) dbajte na zvýšenú opatrnost. Dbajte na to, aby sa kontakty batérie (batérií) nedostali do styku s predmetmi z elektricky vodivého materiálu, ako sú napríklad prstene, náramky alebo kľúče, pretože by sa (batéria a/alebo uvedené predmety) mohli nadmerne zahriat a spôsobit popáleniny.
L
Batérie dodané s týmto produktom alebo určené na použitie s ním nabíjajte len v súlade s pokynmi a obmedzeniami uvedenými v tejto príručke.
L
Na nabíjanie batérií používajte len kompatibilnú základňu (alebo nabíjačku). Základňu (alebo nabíjačku) neupravujte ani ju nepoužívajte iným spôsobom, ako je uvedené v tomto návode na obsluhu. V opačnom prípade by batéria (batérie) mohla zväčšit svoj objem alebo explodovat.
Informácia o likvidácii, prenose a vrátení zariadenia
L
V tomto zariadení môžu byt uložené vaše osobné alebo dôverné informácie. V záujme ochrany súkromia a dôverných informácií odporúčame, aby ste pred likvidáciou, odovzdaním novému vlastníkovi alebo vrátením zariadenia vymazali z pamäte informácie, akými sú údaje telefónneho zoznamu alebo zoznamu volajúcich.
Informácie pre používateľov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)
Úvod
Tieto symboly (1, 2, 3) na prístrojoch, batériách a baleniach alebo v priložených návodoch na obsluhu znamenajú, že použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie sa nesmú miešat so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho postupu pri zneškodňovaní, ako aj možnosti obnovy a recyklácie, odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku v súlade so Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit hodnotné zdroje a zabránit možným negatívnym vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknút z nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byt uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly (1, 2, 3) platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovat tento produkt alebo batériu, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
1
2
3
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (2) môže byt použitý v kombinácii s chemickým symbolom (3). Chemický symbol určuje obsiahnutú chemickú latku v súlade s príslušnými Smernicami ES.
5
TG1311_12FX(sk_sk).book Page 6 Monday, August 18, 2008 11:31 AM
Príprava
Príprava
Zapojenia
Základňa
Základňa sa môže v prípade potreby upevnit na stenu.
L
Používajte výhradne dodaný sietový adaptér Panasonic PQLV207CE.
L
Používajte výhradne dodanú šnúru telefónnej linky. Ak by sa k zariadeniu zapojila iná šnúra telefónnej linky, nemuselo by správne fungovat.
30 mm
Nabíjačka
K dispozícii pre model:
KX-TG1312
Nabíjačka sa môže v prípade potreby upevnit na stenu.
L
Používajte výhradne dodaný sietový adaptér Panasonic PQLV209CE.
Skrutky (Nedodáva sa so zariadením)
6
Háčiky
(220–240 V stried., 50 Hz)
Do zásuvky telefónnej linky
Háčiky
25,2 mm
(220–240 V stried., 50 Hz)
Skrutky (Nedodáva sa so zariadením)
Pre Vašu informáciu:
L
Telefón nikdy nezapájajte počas búrky.
L
Nezapájajte ho do sietovej zásuvky na strope. Sietový adaptér by sa mohol pôsobením vlastnej tiaže odpojit.
Pri výpadku napájania
Bez dodávky elektrickej energie zariadenie nepracuje. Odporúčame pripojit šnúrový telefón (bez sietového adaptéra) k tej istej telefónnej linke alebo do zásuvky telefónnej linky, ak je v dome k dispozícii.
TG1311_12FX(sk_sk).book Page 7 Monday, August 18, 2008 11:31 AM
Príprava
Umiestnenie zariadenia
Aby nedochádzalo k rušeniam a zaistil sa čo najväčší dosah, umiestnite základňu:
mimo rušivého vplyvu elektrospotrebičov, ako sú napríklad televízne a rozhlasové prijímače, osobné počítače alebo iné telefóny,
na vhodné, dostatočne vysoko položené miesto v strede prevádzkových priestorov.
Vloženie batérií
Dôležitá informácia:
L
Používajte dodané nabíjateľné batérie (označenie HHR-55AAAB).
L Pri vkladaní batérií:
Oba konce batérií (S, T) vyčistite suchou handričkou.
Nedotýkajte sa pólov batérií (S, T) ani kontaktov na zariadení.
Skontrolujte a dodržte správnu polaritu (S, T).
L
Ak sa prenosná jednotka po vložení batérií automaticky nezapne, stlačte tlačidlo
{ih}
na približne 1 sekundu alebo položte prenosnú jednotku na základňu
alebo nabíjačku.
T
Batérie vkladajte tak, aby sa pripojil najskôr záporný pól ( prenosnej jednotky.
). Zatvorte kryt
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie
Stlačte a cca 1 sekundu podržte tlačidlo
Vypnutie
Stlačte a cca 2 sekundy podržte tlačidlo
{ih}
{ih}
.
.
Nabíjanie batérií
Pred prvým použitím vložte prenosnú jednotku na cca 7 hodín do základne alebo nabíjačky.
Úroveň nabitia batérie
Ikona stavu batérií Úroveň nabitia batérie
5
6
7
Dĺžka prevádzky s napájaním z Ni-MH batérií Panasonic (dodávané batérie)
Postup Dĺžka prevádzky
Pri nepretržitom používaní Max. 17 hodín V nečinnosti (pohotovostný stav) Max. 150 hodín
Vysoká
L
Ak bliká: Batérie sú úplne nabité. Stredná Nízka
L
Ak bliká: Batérie treba nabit.
7
TG1311_12FX(sk_sk).book Page 8 Monday, August 18, 2008 11:31 AM
Príprava
Pre Vašu informáciu:
L
Dĺžka prevádzky s napájaním z batérií môže byt po prvom nabití kratšia než je uvedené, avšak ide o normálny jav. Maximálna dĺžka prevádzky sa dosiahne po niekoľkých opakovaných nabitiach a vybitiach.
L
Skutočná dĺžka prevádzky s napájaním z batérií závisí od intervalov s komunikáciou a bez komunikácie (pohotovostný režim).
L
Ak sa po úplnom nabití batérií nechá prenosná jednotka vložená v základni alebo nabíjačke, na batérie to nemá žiadny negatívny vplyv.
L
Po výmene batérií sa úroveň nabitia batérií nemusí zobrazit správne. V takom prípade vložte prenosnú jednotku do základne alebo nabíjačky a nechajte batérie nabíjat aspoň 7 hodín.
Ovládacie prvky
Prenosná jednotka
A
B C
D E F
G
H
N
I
J K
L
M
A
Slúchadlo
B
Displej
C
{k}
(tlačidlo TEL. ZOZNAMU)
D
{C}
(tlačidlo HOVORU)
E
Navigačný ovládač (
{e}/{v}/{>}/{<}
? (hlasitost: {e}/{v}
F
{R}
(tlačidlo OPAK. VOĽBY/
PAU ZY)
G{R} (Nastaviteľné prerušenie
(R/flash))
H
Mikrofón
I{j/OK} (tlačidlo MENU/OK) J
{ih}
(tlačidlo ZAPNUTIA/
VYPNUTIA TELEFÓNU)
K{C} (tlačidlo STORNO) L{INT
}
KX-TG1311:
Zastavenie prezváňania
KX-TG1312:
Zastavenie prezváňania/ tlačidlo INTERCOM
M
Kontakty pre nabíjanie
N
Reproduktor vyzváňania
)
)
8
Loading...
+ 16 hidden pages