Panasonic KXTG1312JT, KX-TG1311JT User Manual [de]

TG1311_1312JT(jt_jt).book Page 1 Tuesday, July 8, 2008 6:54 PM

Il modello illustrato è il modello KX-TG1311.

Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. È necessario attivare il servizio desiderato con il proprio fornitore di servizi/ compagnia telefonica.

Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.

Manuale d’uso

Telefono Cordless Digitale

Modello n. KX-TG1311JT

KX-TG1312JT

Sommario

 

Introduzione ..................................................................

2

Preparazione .................................................................

6

Composizione/risposta di chiamate..........................

11

Rubriche ......................................................................

12

Impostazioni utili del telefono ...................................

14

Servizio ID chiamante.................................................

17

Funzionamento con più apparecchi..........................

18

Informazioni utili .........................................................

20

PNQX1096ZA DC0708DJ0

TG1311_1312JT(jt_jt).book Page 2 Tuesday, July 8, 2008 6:54 PM

Introduzione

Informazioni sul prodotto

Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un telefono portatile digitale Panasonic.

Importante:

LIl suffisso (JT) nei seguenti numeri di modello verrà omesso nelle istruzioni: KX-TG1311JT/KX-TG1312JT

Informazioni generali

LQuesta apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica italiana.

L In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.

Dichiarazione di conformità:

LPanasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti della direttiva europea 1999/5/EC riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE).

È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web: http://www.doc.panasonic.de

Contatto del Rappresentante autorizzato:

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Composizione modello

Serie KX-TG1311

L Il modello illustrato è il modello KX-TG1312.

Modello n.

Unità base

Portatile

 

Nr. parte

Nr. parte

Quantità

 

KX-TG1311

KX-TG1311

KX-TGA131

1

KX-TG1312

KX-TG1311

KX-TGA131

2

2

TG1311_1312JT(jt_jt).book Page 3 Tuesday, July 8, 2008 6:54 PM

Introduzione

Accessori in dotazione

N.

Accessorio/Numero parte

Quantità

 

KX-TG1311

KX-TG1312

 

 

1

Adattatore CA per unità base/PQLV207CE

1

1

 

 

 

 

2

Cavo della linea telefonica

1

1

 

 

 

 

3

Spina del telefono

1

1

 

 

 

 

4

Batterie ricaricabili*1

2

4

5

Coperchio del portatile*2

1

2

6

Caricatore

1

 

 

 

 

7

Adattatore CA per caricatore/PQLV209CE

1

 

 

 

 

*1

Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere pagina 3.

 

*2

Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.

 

 

1

2

3

4

5

6

Informazioni per la sostituzione delle batterie:

LSostituire le batterie soltanto con tipi di batteria all’idruro di Nichel (Ni-MH). Questo modello richiede 2 batterie AAA (R03) per ciascun portatile. Per prestazioni ottimali, si raccomanda l’uso di batterie ricaricabili Panasonic (Modello n. P03P o HHR-4MRE).

LLe batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione.

7

3

TG1311_1312JT(jt_jt).book Page 4 Tuesday, July 8, 2008 6:54 PM

Introduzione

Informazioni importanti

Generale

LUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 3.

LNon collegare l’adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard 220–240 V CA.

LQuesto prodotto non consente di effettuare chiamate quando:

Le batterie dell’unità portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto.

si verifica un’interruzione di corrente.

la funzione di blocco tastiera è attivata.

la funzione di blocco chiamata è attivata (solo i numeri memorizzati come numeri di emergenza possono essere chiamati).

L Non aprire l’unità base, il caricatore o il portatile (se non per sostituire la batteria).

LContattare il produttore di eventuali apparecchiature mediche personali, quali pacemaker o apparecchi acustici, per verificare che risultino adeguatamente schermate da energia in radiofrequenza (RF) esterna. (Il prodotto opera nella gamma di frequenze da 1,88 GHz a 1,90 GHz con potenza di trasmissione RF di 250 mW (max.).) Non utilizzare il prodotto in strutture sanitarie nel caso esistano appositi divieti esposti in tali aree. Gli ospedali o le strutture sanitarie potrebbero utilizzare apparecchiature sensibili all’energia RF esterna.

LPrestare attenzione al fine di evitare che oggetti o liquidi cadano sul prodotto o all’interno di esso. Evitare che questo prodotto venga sottoposto a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che venga esposto a fumo o polveri eccessive.

LCon l’unità base è possibile utilizzare soltanto il portatile in dotazione. Non è possibile registrare o utilizzare altri tipi di portatile.

Ambiente

L Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.

LQuesto prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature inferiori a 5 °C o superiori a 40 °C.

Avvertenza:

LPer evitare il rischio di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.

LStaccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.

LNon versare liquidi (detergenti, agenti pulenti, ecc.) sulla spina del cavetto di linea telefonica ed evitare che si inumidisca in qualsiasi modo. Ciò può causare rischi di incendio. Se la spina del cavetto di linea telefonica si inumidisce, rimuoverla immediatamente dalla presa telefonica e non utilizzarla.

LNon collocare o utilizzare questo prodotto accanto a dispositivi ad azionamento automatico quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio emesse da questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con conseguente rischio di incidenti.

LRimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dall’adattatore CA e dalla spina di alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un panno asciutto. L’accumulo di polvere può causare un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con conseguente rischio di incendio.

LNon danneggiare la spina e il cavo di alimentazione. Ciò può causare rischi di cortocircuitazione, scossa elettrica e/o incendio.

L Non toccare la spina con mani umide.

LL’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.

Precauzioni con le batterie

LSi raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 3. UTILIZZARE

ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).

4

TG1311_1312JT(jt_jt).book Page 5 Tuesday, July 8, 2008 6:54 PM

Introduzione

L Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.

LNon smaltire le batterie con le fiamme, in quanto possono esplodere. Per le istruzioni di smaltimento speciale, verificare le normative locali in materia di ambiente.

LNon aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolita risulta tossico se ingoiato.

LPrestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione delle batterie e/o surriscaldamento del materiale conduttivo con conseguenti ustioni.

LCaricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con questo prodotto esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo manuale.

LPer caricare le batterie, utilizzare esclusivamente una unità base compatibile (o caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.

Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto

LQuesto prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate dell’utente. Per proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella rubrica o nell’elenco chiamante prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

1 2 3

Questi simboli (1, 2, 3) sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.

Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

Per utenti commerciali nell’Unione Europea

Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea

Questi simboli (1, 2, 3) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.

Nota per il simbolo delle batterie

Questo simbolo (2) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico (3); in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

5

Panasonic KXTG1312JT, KX-TG1311JT User Manual

TG1311_1312JT(jt_jt).book Page 6 Tuesday, July 8, 2008 6:54 PM

Preparazione

Collegamenti

Unità base

Se richiesto, l’unità base può essere montata a parete.

L Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA PQLV207CE Panasonic in dotazione.

LUtlizzare esclusivamente il cavetto telefonico in dotazione. Se si utilizza un cavetto telefonico diverso da quello in dotazione, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.

30 mm

 

Viti

 

(Non in dotazione)

Ganci

 

 

(220-240 V CA, 50 Hz)

 

Alla rete telefonica

Caricatore

Disponibile per:

KX-TG1312

Se richiesto, il caricatore può essere montato a parete.

L Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA PQLV209CE Panasonic in dotazione.

Ganci

25,2 mm

 

(220-240 V CA, 50 Hz)

Viti

(Non in dotazione)

Nota:

L Non effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico durante un temporale.

LNon collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore può causarne il distacco.

Durante un’interruzione di corrente

L’apparecchio non funzionerà durante le interruzioni di corrente. Si consiglia di collegare un telefono di tipo cablato (senza adattatore CA) alla stessa linea telefonica o alla stessa presa telefonica, se in casa si dispone di tale presa.

6

TG1311_1312JT(jt_jt).book Page 7 Tuesday, July 8, 2008 6:54 PM

Preparazione

Posizionamento

Per un funzionamento privo di disturbi e un massimo raggio d’azione, collocare l’unità base:

lontano da apparecchiature elettriche quali televisori, radio, computer o altri telefoni.

in un luogo pratico, alto e centrale.

Installazione delle batterie

Importante:

L Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione (N. parte HHR-55AAAB).

LQuando si installano le batterie:

Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto.

Evitare di toccare i terminali delle batterie (S, T) o i contatti dell’unità.

Verificare che le polarità siano corrette (S, T).

LSe il portatile non si accende automaticamente dopo aver installato le batterie, premere {ih} per circa 1 secondo o posizionare il portatile sull’unità base o sul caricatore.

Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (T). Chiudere il coperchio del portatile.

Accensione e spegnimento

Accensione

Premere {ih} per circa 1 secondo.

Spegnimento

Premere {ih} per circa 2 secondi.

Carica delle batterie

Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore per circa 7 ore.

Livello batteria

Icona batteria

Livello batteria

5

Elevato

L Se lampeggiante: carica completa.

 

 

 

6

Medio

 

 

7

Basso

L Se lampeggiante: carica necessaria.

 

 

 

Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie in dotazione)

Funzionamento

Tempo funzionamento

In uso continuo

Massimo 17 ore

 

 

Non in uso (standby)

Massimo 150 ore

 

 

7

TG1311_1312JT(jt_jt).book Page 8 Tuesday, July 8, 2008 6:54 PM

Preparazione

Nota:

LÈ normale che le batterie non raggiungano la completa capacità di carica durante la carica iniziale. La prestazione massima delle batterie viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di carica/scarica (uso).

LLe prestazioni reali della batteria dipendono dall’uso congiunto del portatile in fase di conversazione e in fase di standby.

LAnche una volta raggiunta la carica completa del portatile, è possibile lasciare quest’ultimo sull’unità base o sul caricatore senza effetti negativi per le batterie.

LDopo la sostituzione delle batterie, il loro livello di carica potrebbe non venire visualizzato correttamente. In tal caso, collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore e lasciarlo in carica per almeno 7 ore.

Comandi

Portatile

 

N

A

 

B

 

C

 

D

 

E

I

F

J

 

 

K

G

 

H

L

 

 

M

ARicevitore

BDisplay

C{k} (Rubrica)

D{C} (Conversazione)

ENavigatore ({e}/{v}/{>}/{<}) ? (Volume: {e}/{v})

F{R} (Ricomposizione/Pausa)

G{R} (Richiamo/Flash)

HMicrofono

I{j/OK} (Menu/OK)

J{ih}

(Spegnimento/Accensione)

K{C} (Cancellazione)

L{INT}

KX-TG1311:

Per interrompere la localizzazione

KX-TG1312:

Per interrompere la localizzazione /Chiamata intercomunicante

MContatti di ricarica

NSuoneria

8

TG1311_1312JT(jt_jt).book Page 9 Tuesday, July 8, 2008 6:54 PM

Preparazione

Unità base

AA Contatti di ricarica B {x} (Localizzatore)

B

Display

Elementi del display del portatile

Elemento

Significato

 

Nel raggio di comunicazione di un’unità base

w

L Se lampeggiante: fuori raggio, assenza registrazione,

 

assenza alimentazione unità base

 

 

x

Localizzazione portatile, modo intercomunicante o accesso

all’unità base

 

 

 

k

Esecuzione di o risposta a chiamata

 

 

C

Modo Rubrica

 

 

l

Modo Impostazione

 

 

5

Livello batteria

 

 

0

Ricevuto nuovo messaggio posta vocale.*1 (pagina 18)

Elemento Significato

Blocco chiamate attivato. (pagina 15)

Chiamata diretta attivata. (pagina 15)

Blocco tastiera attivato. (pagina 11)

Volume suoneria disattivato. (pagina 14)

Visualizzato quando si preme {#}.

Se si seleziona “NR BASE” nel display del modo standby (pagina 14) e il numero dell’unità base corrente è 1, viene visualizzato “-1-”.

Se si seleziona “NR PORTATILE” nel display del modo standby (pagina 14) e il numero del portatile corrente è 2, viene visualizzato “[2]”.

4 nuove chiamate

Quando si ricevono altre chiamate, sul display viene mostrato il numero delle nuove chiamate.

*1 Solo per utenti abbonati ai messaggi vocali

9

Loading...
+ 19 hidden pages