Zur Verwendung dieser Funktion müssen Sie sich für das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) anmelden.
Anruferanzeige (CLIP)
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren
Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
TG1100_1102_1103G(g-g).book Page 2 Thursday, September 21, 2006 8:19 PM
Einführung
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses digitalen schnurlosen Telefons von Panasonic
entschieden haben.
Zur künftigen Bezugnahme
Bewahren Sie den Originalbeleg auf oder heften Sie ihn ab, damit Sie ihn bei Reparaturen innerhalb
des Garantiezeitraums stets verfügbar haben.
Seriennummer (ist auf der Rückseite des Geräts angegeben)
Datum des Kaufs
Name und Adresse des Händlers
Hinweis:
L
Dieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt.
L
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio &
Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten
können von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Ihr Telefon
KX-TG1100KX-TG1102KX-TG1103
Hinweis:
L
Die Mobilteile sind für den Gebrauch mit der Basisstation vorregistriert. Anderenfalls siehe Seite 17.
2
TG1100_1102_1103G(g-g).book Page 3 Thursday, September 21, 2006 8:19 PM
Einführung
Mitgeliefertes Zubehör
Nr.Zubehör
1
Netzteil für Basisstation
Teile-Nr. PQLV19CE
2
Telefonkabel111
3
Standardakkus AAA (R03)
Teile-Nr. HHR-55AAAB oder HHR-4EPT
4
Akkufachabdeckung
5
Ladegerät
Teile-Nr.
6
Netzteil für Ladegerät
Teile-Nr.
PQLV30018
PQLV200CE
*1
*2
*1 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
*2 Das Netzteil für das Ladegerät ist fest mit dem Ladegerät verbunden.
123
Menge
KX-TG1100 KX-TG1102 KX-TG1103
111
246
123
–12
–12
456
Hinweis:
L
Wenn Sie Akkus ersetzen, nutzen Sie nur 2 wideraufladbare Nickel-Metall-Hydrid (NI-MH) Akkus
vom Typ AAA (R03). Wir empfehlen die Nutzung wideraufladbarer Akkus von Panasonic
(Modelbezeichnung P03P).
L
Wir übernehmen keine Haftung für entstehende Schäden am Geräte oder Minderung der Leistung,
die durch das Nutzen von Nicht-Panasonic Akkus verursacht werden.
3
TG1100_1102_1103G(g-g).book Page 4 Thursday, September 21, 2006 8:19 PM
Vorbereitung
Vorbereitung
Wichtige Informationen
Allgemein
L
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang
enthaltene, auf Seite 3 angegebene Netzteil.
L
Schließen Sie das Netzteil nur an eine
Standard-AC-Steckdose mit 220–240V AC an.
L
In folgenden Fällen können mit diesem
Produkt keine Anrufe getätigt werden:
−
Der/Die Akku(s) des schnurlosen Mobilteils
muss/müssen geladen werden oder ist/sind
defekt.
−
Bei einem Stromausfall.
−
Die Tastensperre ist aktiviert.
−
Bei aktivierter Wahlsperre (nur die im Gerät
als Notrufnummern gespeicherten
Rufnummern können gewählt werden).
L
Öffnen Sie die Basisstation oder das Mobilteil
nur zum Auswechseln des/der Akku(s).
L
Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von
medizinischer Notfall-/
Intensivpflegeausrüstung verwendet und nicht
von Menschen mit Herzschrittmachern
betrieben werden.
L
Stellen Sie sicher, dass keine Objekte auf das
Gerät fallen können und keine Flüssigkeiten in
das Gerät verschüttet werden. Setzen Sie das
Produkt weder übermäßigem Rauch oder
Staub noch mechanischen Schwingungen
oder Stößen aus.
L
Nur das mitgelieferte Mobilteil kann mit der
Basisstation verwendet werden. Andere
Mobilteile können nicht registriert oder
verwendet werden.
Betriebsumgebung
L
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wasser.
L
Betreiben Sie dieses Produkt nicht in der Nähe
von Wärmequellen, wie beispielsweise
Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses
Produkt nicht in Räumen auf, in denen die
Temperatur unter 5 °C oder über 40 °C ist.
L
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Geräts
befindet und leicht zugänglich ist.
Warnung:
L
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aus, um elektrische Schläge zu
vermeiden.
L
Ziehen Sie den Netzstecker dieses Gerätes
aus der Steckdose, wenn sich Rauch
entwickelt, ein außergewöhnlicher Geruch
ausströmt oder ungewöhnliche Geräusche zu
hören sind. Diese Bedingungen können
Brände oder elektrische Schläge auslösen.
Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht,
und wenden Sie sich an eine autorisierte
Kundendienststelle.
Sicherheitshinweis für den Umgang mit
Akkus
L
Wir empfehlen den/die auf Seite 3 genannten
Akku(s).
Standardakku(s).
L
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus
zusammen.
L
Entsorgen Sie Akku(s) nicht durch
Verbrennen, da sie explodieren können.
Beachten Sie die lokalen
Abfallbeseitigungsbestimmungen bezüglich
besonderen Entsorgungsvorschriften.
L
Öffnen und beschädigen Sie den/die Akku(s)
nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus dem/den
Akku(s) ist korrosiv und kann Verbrennungen
oder Verletzungen an Augen und Haut
hervorrufen. Das Elektrolyt kann bei
Verschlucken toxisch wirken.
L
Lassen Sie beim Umgang mit dem/den
Akku(s) Vorsicht walten. Lassen Sie keine
leitenden Materialien, wie Ringe, Armbänder
oder Schlüssel, den/die Akku(s) berühren, da
dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei
dem sich der/die Akku(s) und/oder die
leitenden Materialien überhitzen und somit
Verbrennungen verursachen können.
L
Laden Sie den/die im Lieferumfang des
Produkts enthaltenen Akku(s) gemäß den
Angaben in dieser Gebrauchsanweisung.
L
Verwenden Sie zum Laden des/der Akku(s)
nur die mitgelieferte Basisstation (bzw. das
Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an
der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die
Verwenden Sie nur
4
TG1100_1102_1103G(g-g).book Page 5 Thursday, September 21, 2006 8:19 PM
Vorbereitung
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren des/der Akku(s)
führen.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten
(private Haushalte)
Entsprechend den grundlegenden
Firmengrundsetzten der Panasonic-Gruppe
wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die
recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am Ende
ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt
entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten kommunalen
Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die
diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert
mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch
und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen
Handhabung der Geräte am Ende Ihrer
Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen
Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und
elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält
weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union
gültig.
Anschlüsse
Basisstation
Haken
LINE
Zum
Fernsprechnetz
(
220–240 V,
50 Hz
)
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene
/ angegebene Netzteil und Telefonkabel.
Ladegerät (nur KX-TG1102 und KX-TG1103)
Haken
(220–240 V,
50 Hz)
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Hinweis:
L
Schließen Sie das Telefonkabel niemals
während eines Gewitters an.
L
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer
Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus
der Steckdose ziehen könnte.
L
Drücken Sie zum Einschalten des Stroms
{ih}
für ca. 1 Sekunde.
L
Drücken Sie zum Ausschalten des Stroms
{ih}
für ca. 2 Sekunden.
5
TG1100_1102_1103G(g-g).book Page 6 Thursday, September 21, 2006 8:19 PM
Vorbereitung
Aufstellort
Für einen rauschfreien Betrieb bei maximaler
Kommunikationsentfernung stellen Sie die
Basisstation wie folgt auf:
−
Nicht in der Nähe von elektrischen Geräten,
wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs oder
weiteren Telefonen.
−
An einer leicht zu erreichenden und zentralen
Stelle.
Einsetzen des Akkus
Setzen Sie die Akkus mit dem Minuspol (T)
zuerst ein. Schließen Sie die
Akkufachabdeckung.
Hinweis:
L
Verwenden Sie nur die mitgelieferten
Standardakkus (Seite 3, 4).
Laden des Akkus
Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten
Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf die
Basisstation bzw. das Ladegerät.
Akkuladung
Panasonic Ni-MH Akku Leistung
BetriebBetriebsdauer
In DauerbetriebMax. 10 Stunden
In dauerhaftem Standby-
Modus
Hinweis:
L
Es ist normal daß beim erstmaligen Aufladen
der Akkus nicht die volle Ladeleistung erreicht
wird. Die Maximale Batterieleistung wird erst
nach einigen kompletten Lade-/Entladezyklen
erreicht.
L
Die tatsächliche Akkuleistung hängt davon ab,
wie häufig das Mobilteil verwendet bzw. nicht
verwendet wird (Standby).
L
Selbst nach einer vollständigen Ladung des
Mobilteils kann es weiterhin auf der
Basisstation oder dem Ladegerät liegen
bleiben, ohne daß ein negativer Effekt für die
Batterien entsteht.
L
Nach Austausch der Batterien kann es zu einer
fehlerhaften Ladungsanzeige kommen. Laden
Sie das Mobilteil in diesem Fall für mindestens
7 Stunden auf der Basisstation oder dem
Ladegerät auf.
Max. 120
Stunden
AkkusymbolAkkuladung
0
5
5
6
7
0
7
4
4
Ganz aufgeladen.
Hoch
Mittel
Niedrig
Muss aufgeladen werden.
6
TG1100_1102_1103G(g-g).book Page 7 Thursday, September 21, 2006 8:19 PM
Vorbereitung
Bedienelemente
Mobilteil
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
Hörer
B
Display
C
{k}
(Telefonbuch)
D
{C}
(Gespräch)
E
Navigation (
F
{R}
(Wahlwiederholung/Pause)
G{R} (Rückfrage)
H
Ladekontakte
I
Mikrofon
J{j/OK} (Menü/OK)
K
{ih}
(Aus/Betrieb)
L{C} (Löschen)
M{INT} (Interkom)
N
Klingel
Basisstation
A
Ladekontakte
B
{x}
(Ruf-Taste)
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
R
INT
{e}/{v}/{>}/{<}
A
LINE
N
J
K
L
M
H
Ladegerät (nur KX-TG1102 und KX-TG1103)
A
A
Ladekontakte
Displays
SymboleBedeutung
w
0w4
x
)
k
C
l
5
B
Innerhalb der Reichweite einer
Basisstation
Außerhalb der Reichweite,
keine Registrierung oder
Basisstation nicht eingeschaltet
Ruf-Taste, InterngesprächeModus oder Zugriff auf die
Basisstation
Einen Anruf tätigen/
entgegennehmen
Telefonbuchmodus
Einstellmodus
Akkuladung
Wahlsperre ist aktiviert (Seite
12).
Direktruf ist aktiviert (Seite 12).
Tastensperre ist aktiviert (Seite
9).
Rufton ist deaktiviert (Seite 11).
Wird angezeigt, wenn Sie
{#}
drücken.
Wenn “
BS KENNUNG
” als
Anzeige für den Standby-Modus
ausgewählt wird (Seite 11) und
die aktuelle
Basisstationsnummer 1 ist, wird
-1-
” angezeigt.
“
7
TG1100_1102_1103G(g-g).book Page 8 Thursday, September 21, 2006 8:19 PM
Vorbereitung
SymboleBedeutung
Wenn “
HANDY NUMMER
Anzeige für den Standby-Modus
ausgewählt wird (Seite 11) und
die aktuelle Mobilteil-Nummer 2
[2]
ist, wird “
4 neue Anrufe
Wenn neue Anrufe empfangen wurden, zeigt
das Display die Anzahl der neuen Anrufe an.
” angezeigt.
” als
In dieser
Bedienungsanleitung
verwendete Symbole
SymbolBedeutung
{j
/OK}Drücken Sie {j/OK}.
i
“ ”Wählen Sie die in
Gehen Sie weiter zum nächsten
Vorgang.
Anführungszeichen gesetzten
Wörter im Display (z. B. “
”) durch Drücken von
HANDY
oder
{v}
aus.
EINST
{e}
Display-Sprache
1
{j
/OK
2
Drücken Sie
HANDY
3
Drücken Sie
MENU
4
Drücken Sie
auszuwählen.
5
Drücken Sie
gewünschte Sprache auszuwählen. i
i {ih}
Hinweis:
L
Wenn Sie eine Sprache auswählen, die Sie
nicht lesen können, drücken Sie
{j
/OK}, dann
{v}
, dann
{>}
, wählen Sie die gewünschte Sprache aus,
und drücken Sie anschließend
Sie
{ih}
Datum und Uhrzeit
1
{j
/OK
2
Drücken Sie
” auszuwählen. i
BS
3
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit (Stunde und
Minute) (im 24-Stunden-Format) ein.
L
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben,
drücken Sie auf
rechts nach links gelöscht.
4
{>}
2 Mal i
5
Geben Sie Tag, Monat und Jahr ein.
L
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben,
drücken Sie auf
rechts nach links gelöscht.
6
{>} i {ih}
}
{e}
oder
{v}
” auszuwählen. i
{e}
oder
{v}
” auszuwählen. i
{e}
oder
{v}
i {>}
{e}
oder
{v}
{v}
, dann
{>}
, dann 2 Mal
.
}
{e}
oder
{v}
{>} i {*}
{C}
. Die Ziffern werden von
{*}
2 Mal
{C}
. Die Ziffern werden von
, um “
{>}
, um “
{>}
, um “
, um die
{>}
, dann 3 Mal
{v}
{>}
, um “
EINST
DISPLAY
SPRACHE
{>}
{ih}
,
und dann
. Drücken
EINSTELL
”
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.