Panasonic KX-TG1100CES User Manual

TG1100_1102CE(cz-cz).book Page 1 Monday, April 3, 2006 2:31 PM
Návod k obsluze
Digitální bezdrátový telefon
KX-TG1100
Před prvním použitím nabíjejte baterie po dobu přibližně 7 hodin.
Obsah
Úvod ..................................................................................2
Příprava.............................................................................4
Uskutečňování/příjem hovorů......................................... 9
Telefonní seznam........................................................... 11
Užitečné nastavení telefonu..........................................12
Služba ID volajícího .......................................................16
Provoz několika jednotek..............................................17
Model č.
KX-TG1100CE KX-TG1102CE
Chcete-li tuto funkci používat, objednejte si službu ID volajícího u svého poskytovatele telekomunikačních služeb.
ID volajícího
Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití. Tento bezdrátový telefon je možné používat v souladu s Generální licencí č.: VO-R/8/08.2005-23 (pro Českou republiku), VPR-7/2001 (pro Slovenskou republiku).
TG1100_1102CE(cz-cz).book Page 2 Monday, April 3, 2006 2:31 PM
Úvod
Úvod
Děkujeme vám, že jste si zakoupili nový digitální bezdrátový telefon společnosti Panasonic. Pro budoucí použití
Přiložte nebo uschovejte originální doklad – je důležitý při záručních opravách.
Výrobní číslo (je uvedeno na spodní části přístroje)
Datum nákupu
Jméno a adresa prodejce
Poznámka:
L
Tento přistroj je určen pro použití pouze v telekomunikační síti České a Slovenské republiky.
L
Vpřípadě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu sklíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/EC. Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení na stránkách: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Váš telefon
KX-TG1100 KX-TG1102
Poznámka:
L
Mikrotelefony byly předem zaregistrovány pro použití se základnou. Nebyla-li registrace provedena, postupujte podle pokynů v části na straně 18.
2
TG1100_1102CE(cz-cz).book Page 3 Monday, April 3, 2006 2:31 PM
Úvod
Dodávané příslušenství
Č. Položky příslušenství
1
tový adaptér pro základnu Objednací číslo dílu: PQLV19CE
2
Telefonní kabel 1 1
3
Nabíjecí baterie typ AAA (R03) Objednací číslo dílu: HHR-55AAAB nebo HHR-4EPT
4
5
Kryt baterií Nabíječka
*1
Objednací číslo dílu: PQLV30018
6
tový adaptér pro nabíječku
*2
Objednací číslo dílu: PQLV200CE
*1 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu. *2 Sítový adaptér je při dodání připojený k nabíječce.
123
Množství
KX-TG1100 KX-TG1102
11
24
12 –1
–1
456
Poznámka:
L
Při výměně baterií použijte pouze 2 nabíjecí Ni-MH baterie velikosti AAA (R03). Doporučujeme použití nabíjecích baterií značky Panasonic (č. modelu P03P).
L
Neneseme žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození zařízení ani za pokles jeho výkonu vdůsledku použití jiných nabíjecích baterií než baterií Panasonic daného typu.
3
TG1100_1102CE(cz-cz).book Page 4 Monday, April 3, 2006 2:31 PM
Příprava
Příprava
Důležité informace
Obecné informace
L
Používejte pouze sítový adaptér dodávaný s tímto produktem (informace viz strana 3).
L
tový adaptér nezapojujte do jiné než standardní zásuvky s napájením 220–240 V.
L
Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat v následujících případech:
baterie přenosného mikrotelefonu potřebuje dobít nebo není v pořádku,
došlo k výpadku napájení,
Je zapnutá funkce blokování tlačítek,
je zapnutá funkce blokování hovorů (je možné volat pouze na čísla uložená v jednotce jako nouzové volání).
L
Nedemontujte základnu ani mikrotelefon (s výjimkou výměny baterií mikrotelefonu).
L
Toto zařízení by se nemělo používat v blízkosti záchranných lékařských přístrojů a neměly by ho používat osoby s kardiostimulátorem.
L
Dbejte také na to, aby do zařízení nezapadly žádné předměty a aby se do něj nevylila tekutina. Tento přístroj nevystavujte nadměrnému kouři, prachu, mechanickým otřesům ani nárazům.
L
Se základnou lze použít jen dodaný mikrotelefon. Nelze zaregistrovat a používat žádné jiné mikrotelefony.
Prostředí
L
Nepoužívejte tento produkt v blízkosti vody.
L
Neponechávejte tento produkt v blízkosti zdrojů tepla, například topných těles, sporáků atd. Umístujte jej v místnostech s teplotou v rozmezí 5 až 40 °C.
L
Jako hlavní připojovací zařízení je použit sítový adaptér. Poblíž zařízení musí být umístěna snadno přístupná zásuvka.
Výstraha:
L
Abyste zamezili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte zařízení dešti ani vlhkosti.
L
Zařízení odpojte od zásuvky napájení, pokud zněj vychází kouř, neobvyklý zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky. Mohlo by dojít
k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se ze zařízení již nekouří, a kontaktujte autorizované servisní středisko.
Upozornění týkající se baterie
L
Doporučujeme používat baterie uvedené na: straně 3.
L
Nekombinujte staré baterie s novými.
L
Nevhazujte baterie do ohně, mohly by
Používejte pouze nabíjecí baterie.
explodovat. Při likvidaci baterií dodržujte místní předpisy pro likvidaci odpadu.
L
Baterii neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt, který by se z baterie případně uvolnil, je korozívní a může způsobit popáleniny nebo poranění očí či pokožky. Elektrolyt může být vpřípadě požití toxický.
L
Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterie nesmí přijít do styku s vodivými materiály, jako jsou prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by mohl vést k přehřátí baterie nebo vodivých materiálů a následně způsobit popáleniny.
L
Baterie je třeba nabíjet v souladu s informacemi uvedenými v tomto návodu k obsluze.
L
K nabíjení baterií používejte pouze dodanou základnu nebo nabíječku. Základnu nebo nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat nebo může dojít k explozi.
4
TG1100_1102CE(cz-cz).book Page 5 Monday, April 3, 2006 2:31 PM
Příprava
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně vněkterých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Připojení
Základna
Háčky
LINE
Do telefonní sítě
(220–240 V, 50 Hz)
Používejte pouze dodaný síťový adaptér a telefonní kabel.
Nabíječka (pouze typ KX-TG1102)
Háčky
(220–240 V, 50 Hz)
Použijte pouze dodaný síťový adaptér.
Poznámka:
L
Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během bouřky.
L
Nezapojujte sítový adaptér do stropní zásuvky, protože by hmotností adaptéru mohlo dojít k odpojení.
Umístě
Abyste dosáhli maximální vzdálenosti a co nejnižší hladiny šumu, umístěte základnu následujícím způsobem:
v dostatečné vzdálenosti od elektrických přístrojů (například televizorů, rozhlasových přijímačů, počítačů nebo jiných telefonů),
na vhodném, přiměřeně vysokém
5
TG1100_1102CE(cz-cz).book Page 6 Monday, April 3, 2006 2:31 PM
Příprava
apřístupném místě.
Instalace baterie
Nejprve vložte stranu baterie označenou znaménkem mínus (T). Zavřete kryt mikrotelefonu.
Poznámka:
L
Používejte pouze přiložené nabíjecí baterie (strana 3, 4).
Vypnutí a zapnutí
Zapnutí
Na zhruba jednu sekundu stiskněte tlačítko
{ih}
.
Vypnutí
Na zhruba dvě sekundy stiskněte tlačítko
{ih}
Operace Doba provozu
V pohotovostním režimu (maximálně)
Maximálně 120 hodin
Poznámka:
L
Pokud baterie při prvním nabíjení nedosáhnou plné kapacity, nejedná se o vadu. Baterie dosáhnou maximálního výkonu po několika úplných cyklech nabití/vybití (použití).
L
Skutečný výkon baterie závisí na frekvenci používání (hovorů) a nepoužívání (pohotovostní režim) mikrotelefonu.
L
Když je nabíjení mikrotelefonu dokončeno, lze jej ponechat v základně nebo nabíječce. Baterie se nepoškodí.
L
Po výměně baterií se nemusí zobrazit správný údaj o intenzitě jejich nabití. V takovém případě vložte mikrotelefon do základny nebo nabíječky na zhruba 7 hodin.
Ovládací prvky
Mikrotelefon
.
Nabíjení baterie
Před prvním použitím vložte mikrotelefon do základny nebo nabíječky na zhruba 7 hodin.
Intenzita nabití baterie
Ikona baterie Intenzita nabití baterie
0
5
4
5
6
7
0
7
4
Výkon baterií Panasonic typu Ni-MH
Operace Doba provozu
Při nepřetržitém používání
6
Plně nabitá. Vysoká Střední Nízká Potřebuje nabít.
Maximálně 10 hodin
A
B C
D E
F
G H
I
A
Reproduktor sluchátka
B
Displej
C
{k}
(Telefonní seznam)
D
{C}
(Hovor)
E
Navigační tlačítka (
F
{R}
(Opakovaná volba čísla/Pauza)
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
R
INT
{e}/{v}/{>}/{<}
G{R} (Zpětný dotaz/Flash) H
Kontakty nabíjení
N J
K L
M H
)
TG1100_1102CE(cz-cz).book Page 7 Monday, April 3, 2006 2:31 PM
I
Mikrofon
J{j/OK} (Menu/OK) K
{ih}
(Vypnutí/Zapnutí)
L{C} (Vymazání) M{INT} (Interkom) N
Vyzváně
Základna
A
LINE
A
Kontakty nabíjení
B
{x}
(Lokátor)
Nabíječka (pouze typ KX-TG1102)
A
B
Ikony Význam
Je aktivována přímá volba (strana 13).
Blokování tlačítek je aktivováno (strana 9).
Vypnuté vyzvánění (strana 12).
Zobrazí se při stisknutí tlačítka
{#}
.
Pokud je vybrána položka
CISLO BASE
“ pohotovostním režimu (strana
12) a aktuální číslo základny je 1, na displeji se zobrazí “
Pokud je vybrána položka
CISLO SLUCH
“ pohotovostním režimu (strana
12) a aktuální číslo mikrotelefonu je 2, na displeji se zobrazí “
” pro zobrazení v
” pro zobrazení v
[2]
”.
Příprava
-1-
”.
A
Kontakty nabíjení
Displej
Ikony Význam
w
0w4
x
k
C
l
5
V dosahu základny Mimo dosah – základna
sluchátko není registrované v základně nebo není základna napájená.
Vyhledávání -režim Interkom nebo přístup k základně
Volání nebo přijetí hovoru Režim telefonního seznamu Režim Nastavení Intenzita nabití baterie Je aktivováno blokování hovorů
(strana 13).
4 zmeškané hovory
Pokud jsou ve vaší nepřítomnosti zaznamenány zmeškané hovory, zobrazí se jejich počet na displeji.
Symboly použité v tomto návodu k obsluze
Symbol Význam
{j
/OK}Stiskněte tlačítko {j/OK}.
i
“ ” Vyberte slova v uvozovkách
Přejděte k další činnosti.
zobrazená na displeji (například
NAST SLUCH
“ tlačítka
{e}
”) stisknutím
nebo
{v}
.
Jazyk textu na displeji
1
{j
/OK
}
2
Stisknutím tlačítka
{e}
nebo
{v}
vyberte
7
TG1100_1102CE(cz-cz).book Page 8 Monday, April 3, 2006 2:31 PM
Příprava
položku “
3
Stisknutím tlačítka položku “
4
Stisknutím tlačítka položku “
5
Stisknutím tlačítka požadovaný jazyk. i
Poznámka:
L
Pokud vyberete jazyk, který neznáte, stiskněte tlačítko
{v}
tlačítko stiskněte tlačítko vyberte požadovaný jazyk a potom stiskněte tlačítko
NAST SLUCH
{e}
NAS DISPLEJE
{e}
VYBRAT JAZYK
{e}
{ih}, {j
, stiskněte tlačítko
{v}
{>}
/OK}, stiskněte tlačítko
, stiskněte tlačítko
{v}
. Stiskněte tlačítko
”. i
{>}
nebo
{v}
vyberte
”. i
{>}
nebo
{v}
vyberte
”. i
{>}
nebo
{v}
vyberte
{>} i {ih}
{>}
, 3x stiskněte
{>}
, 2x
, stiskněte tlačítko
{ih}
.
{>}
,
Režim volby čísla (tónový/ pulzní)
Změňte režim volby vytáčeného čísla v závislosti na typu telefonní linky. “1” (Tónová volba): Tuto možnost vyberte, pokud využíváte tónové služby.
2
” (Pulzní): Tuto možnost vyberte, pokud
“ používáte pulzní volbu.
1
{j
/OK
}
2
Stisknutím tlačítka položku “
3
Zadejte kód PIN základny (výchozí: “
L
4
{1}
5
Stiskněte tlačítko {1} pro tónový režim volby nebo tlačítko {2} pro pulzní režim volby.
6
{>} i {ih}
NASTAV BAZE
Pokud jste zapomněli kód PIN, obratte se na nejbližší servisní středisko Panasonic.
{e}
nebo
”. i
{v}
vyberte
{>} i {3}
0000
”).
Datum a čas
1
{j
/OK
}
2
Stisknutím tlačítka položku “
3
Zadejte aktuální čas v hodinách a minutách (24hodinový formát).
L
4
{>}
5
Zadejte aktuální den, měsíc a rok.
L
6
{>} i {ih}
NASTAV BAZE
Vpřípadě chyby stiskněte tlačítko {C}. Čísla budou mazána zprava doleva.
2krát i
Vpřípadě chyby stiskněte tlačítko {C}. Čísla budou mazána zprava doleva.
{*}
{e}
2krát
nebo
”. i
{v}
vyberte
{>} i {*}
8
Loading...
+ 16 hidden pages