PANASONIC KX-TG1070SL User Manual

Page 1
Instructions d’utilisation
Téléphone numérique sans fil
Chargez les batteries pendant environ 10 heures avant la première utilisation.
N° de modèle
KX-TG1070SL
Sommaire
Introduction ....................................................
Préparation.....................................................
Réglages du Téléphone..............................
Composer/Répondre à un Appel...............
Répertoire ....................................................
Service d’Identification des Appels.........
Informations Utiles......................................
2
4 10 12 14 15 16
V ous devez vous souscrire au service d’identification des appels pour pouvoir utiliser cette fonction.
Identification de l’appel
Lisez attentivement les instructions de ce guide avant d’utiliser votre téléphone et conservez-les pour référence ultérieure.
1
Page 2
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléphone numérique sans fil Panasonic.
Pour référence ultérieure
Attachez ou conservez la preuve de votre achat pour bénéficier de la garantie.
N° de série (il se trouve au bas de votre appareil) Date d’achat Nom et adresse du revendeur
Remarques:
Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogue de la Suisse.
En cas de problème, contactez en premier lieu votre revendeur .
Déclaration de conformité:
Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux principales normes et autres dispositions appropriées de la directive 1999/5/EC en matière d’équipements terminaux de radio et télécommunication (R&TTE). Les déclarations de conformité des produits Panasonic mentionnés dans ce manuel sont disponibles pour téléchargement sur le site: http:// www.doc.panasonic.de
Contact:
Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic T esting Centre, W insbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
2
Page 3
Accessoires inclus
Introduction
Accessoire
Adaptateur CA pour la base
1.
Référence PQWA TG1070CE
2.
Cordon téléphonique Batteries rechargeables T aille AAA (R03)
3.
Référence HHR-55AAAB ou HHR-4EPT
4.
Couvercle du combiné*
* Le couvercle vous est livré attaché sur le combiné.
1. 2. 3.
4.
Quantité
1
1
2
1
Remarques:
Lorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA (R03) à hydrure métallique de nickel (Ni-MH) d’une capacité de 750 mAh maximum. Il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic (réf. P03P).
Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages causés à l’unité ou d’une dégradation des performances que pourrait entraîner l’utilisation de batteries rechargeables d’une marque autre que Panasonic.
3
Page 4
Préparation
Informations importantes
Générales
Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni avec cet appareil, référencé à la page 3.
Connectez l’adaptateur CA uniquement à une prise secteur standard 220-240 V CA.
Vous ne pouvez pas appeler depuis cet appareil lorsque:
- les batteries du combiné sont déchargées ou défectueuses;
- la base n’est plus alimentée électriquement;
- vous avez activé la fonction horloge.
N’ouvrez ni la base ni le chargeur ni le combiné, sauf pour remplacer les batteries.
N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’équipements médicaux pour soin intensif ou d’urgence, ni à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque.
Évitez que des objets ou de l’eau ne tombe sur la base. N’exposez pas votre appareil à un excès de fumée, de poussière, de vibration mécanique ou de choc.
Utilisez la base uniquement avec le combiné fourni. N’enregistrez et n’utilisez aucun autre combiné.
Environnement
N’utilisez pas votre téléphone près d’une source d’eau.
T enez votre téléphone éloigné de toute source de chaleur, par exemple un radiateur, un four , etc. Ne le placez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C.
Pour déconnecter la base de l’alimentation électrique, débranchez l’adaptateur CA. Placez la base près d’une prise secteur CA facilement accessible.
Avertissement:
N’exposez pas votre téléphone à la pluie ou à l’humidité pour éviter des risques d’électrocution.
Débranchez immédiatement la base si voyez de la fumée s’en échapper, si vous sentez une odeur bizarre ou si vous entendez un bruit inhabituel. T outes ces conditions peuvent provoquer un début d’incendie ou présenter un danger d’électrocution. Dès que tout danger est écarté, contactez un centre de service agréé.
Précautions pour les batteries
Nous recommandons d’utiliser les batteries référencées à la page 3. Dans tous les
cas, prenez uniquement des batteries rechargeables.
Ne combinez pas des batteries usagées avec de nouvelles batteries.
Ne vous débarrassez pas de vos batteries en les jetant dans le feu car elles peuvent exploser. Contactez vos autorités locales ou votre revendeur pour connaître les instructions de recyclage.
N’ouvrez pas ni n’endommagez les batteries. L’électrolyte contenu dans les batteries est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. Cet électrolyte est également toxique, aussi ne l’avalez pas.
Manipulez avec précaution les batteries. Ne mettez aucun matériau conducteur, par exemple une bague, un bracelet ou des clés en contact avec les batteries ; vous risquez de court-circuiter les batteries et/ou de surchauffer le matériau conducteur , avec un risque de brûlure.
Chargez les batteries conformément aux informations fournies dans ce manuel.
Utilisez uniquement la base (ou le chargeur) inclus pour charger les batteries. Ne modifiez pas la base (ou le chargeur). V ous risquez de provoquer le gonflement ou l’explosion des batteries en ne vous conformant pas à toutes nos instructions.
4
Page 5
Préparation
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur .
5
Page 6
Préparation
Connexions
Attache
1. Vers le réseau téléphonique
2. 220-240 V, 50 Hz
Remarques:
Utilisez uniquement l’adaptateur CA et le cordon de la ligne téléphonique inclus.
Branchez fermement l’adaptateur CA sur la prise secteur CA.
Pour monter la base sur le mur, reportez­vous à la page 19.
Ne connectez pas les câbles téléphonique pendant un orage.
Ne branchez pas l’adaptateur CA dans une prise secteur montée sur le plafond, le poids de l’adaptateur pouvant suffire pour le faire tomber de la prise.
L’unité ne fonctionnera pas en cas de panne d’électricité. C’est pourquoi nous
vous conseillons de connecter également un téléphone à fil (sans adaptateur CA) à la même ligne de téléphone en utilisant un adaptateur T . V otre magasin Panasonic pourra vous donner de plus amples informations sur les différentes possibilités de connexion.
Emplacement
Pour opérer à la distance maximale et sans bruit, posez la base:
éloignée de tout équipement électrique, par exemple une télé, une radio, un ordinateur ou un autre téléphone;
à un endroit pratique, élevé et central.
Installation des batteries
Important:
Essuyez les extrémités des batteries (+,–) avec un chiffon sec.
Installez les batteries sans toucher leurs extrémités (+,–) ni les contacts de la base.
1 Appuyez fermement sur la patte de blocage
du couvercle du combiné et poussez le couvercle dans la direction de la flèche.
2 Insérez les pôles négatifs des batteries (–)
en premier. Fermez le couvercle du combiné.
Remarques:
Utilisez uniquement les batteries rechargeables incluses.
6
Page 7
Préparation
Chargement des batteries
Placez le combiné sur la base de l’unité durant environ 10 heures avant de l’utiliser la première fois. Pendant le chargement, les icônes et
alternent dans la fenêtre d’affichage. Lorsque les batteries sont complètement chargées, l’icône d’affichage.
Niveau de chargement des batteries
Icône Description
Performances des batteries Panasonic Ni-MH
Lorsque vous mettez les batteries à charger pendant 10 heures alors qu’elles étaient complètement déchargées, vous pouvez les utiliser comme suit.
Type d’utilisation
reste fixe dans la fenêtre
Vous pouvez utiliser le combiné.
Vous devez charger les batteries.
Durée
Une fois que le combiné est entièrement chargé, il pourra être laissé sur la base sans que cela n’affecte les piles.
Le niveau de charge des batteries indiqué sur l’écran d’affichage n’est pas toujours exact pour des nouvelles batteries. Dans ce cas, placez le combiné sur la base de l’unité pour le charger durant au moins 10 heures.
Contrôles
Combiné
Continue Veille
* Pour une température ambiante de 25 °C.
Remarques:
10 heures sont nécessaires pour charger complètement les batteries, mais vous pouvez utiliser le combiné dès lors que l’icône d’affichage, même si le chargement n’est pas terminé.
Généralement, les batteries ne peuvent fournir leurs performances optimales dès le premier chargement. Plusieurs cycles complets de chargement/déchargement sont nécessaires.
Les performances des batteries dépendent à la fois de la fréquence d’utilisation et de la fréquence de non utilisation (veille).
reste fixe dans la fenêtre
10 heures max. * 120 heures max. *
1. Récepteur
2. Fenêtre d’affichage
3. [ /C] Silence / Effacer
4. [ ] Parler
5. [ /INT] Répertoire / Interphone*
6. [ / ] Diminuer le volume / Liste de renumérotation
7. Contacts de chargement
/OK] Réglage / OK
8. [
9. [ /CID] Augmenter le volume / Journal des appels
10. [ ] Fermeture
11. [R] Rappel
12. Microphone
* Pour les modèles avec 2 combinés ou plus inclus.
7
Page 8
Préparation
Base
1. Contacts de chargement
2. [ ] Page
Affichages
Icônes
1
2
Description
Combiné à portée de la base
Lorsque cette icône ne s’affiche pas: hors de portée, enregistrement non effectué ou absence d’alimentation sur la base de l’unité
Mode réglage
Composer un appel ou répondre à un appel
Réception d’un appel
Appel interphone en cours*
Volume de la sonnerie à zéro
T ouches verrouillées
Microphone désactivé
Répertoire
Vous pouvez utiliser le combiné.
Vous devez charger les batteries.
* Pour les modèles avec 2 combinés ou plus inclus.
8
Page 9
Préparation
Icônes
[ ]
* Pour les modèles avec 2 combinés ou plus inclus.
Description
Affichée lorsque vous appuyez sur [
Affichée lorsque vous appuyez sur [
Affichée lorsque vous appuyez sur [R]
Affichée lorsque vous appuyez longtemps sur [0]
Si le numéro du combiné actuel est 1, “[1]” apparaît
Affichée lorsque vous appuyez sur [INT] et maintenez cette touche enfoncée.*
]
]
Symboles utilisés avec ces instructions d’utilisation
Symbole
[
/OK]
>
Description
Appuyez sur [
Passez à l’opération suivante
/OK]
9
Page 10
Réglages du Téléphone
Tableau des réglages du téléphone
Le tableau ci-dessous vous résume les réglages que vous pouvez effectuer sur votre téléphone.
Réglage
Date et heure Format d’affichage 12 ou 24 heures Sonnerie du combiné Volume de la sonnerie du combiné T ouches sonores du combiné Décrochement automatique Délai de rappel PIN
Valeur par défaut
­24 heures 1 5 Activé Désactivé 100 ms 0000
Date et heure
1 [ /OK] > [1] 2 Saisissez l’heure et les minutes (en format
24 heures).
3 [
/OK]
4 Saisissez le jour, le mois et l’année (jj-mm-
aa).
5 [
/OK] pour enregistrer le réglage.
Remarques:
Les réglages de la date et de l’heure peuvent disparaître après une panne de courant. Si cela se produit, recommencez ce réglage.
Page
Page 10 Page 10 Page 10 Page 11 Page 11 Page 11 Page 11 Page 11
Format d’affichage sur 12 ou 24 heures
1 [ /OK] > [2] 2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour
sélectionner le format d’affichage “12” ou “24” heures.
3 [
/OK] pour enregistrer le réglage.
Remarques:
En format 12 heures, “A” ou “P” apparaît à côté de l’heure pour vous indiquer qu’il s’agit, respectivement, du matin (AM) ou de l’après-midi (PM).
Sonnerie du combiné
1 [ /OK] > [4] 2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner
une sonnerie.
6 sonneries sont disponibles.
3 [
/OK] pour enregistrer le réglage.
10
Page 11
Réglages du Téléphone
Volume de la sonnerie du combiné
1 [ /OK] > [5] 2 Appuyez sur [
le volume de la sonnerie du combiné.
5 niveaux sont disponibles.
Le combiné fait entendre la sonnerie sélectionnée à ce volume.
/OK] pour enregistrer le réglage.
3 [
] ou [ ] pour sélectionner
T ouches sonores du combiné (Activé/Désactivé)
1 [ /OK] > [6] 2 Appuyez sur [
(“On”) ou désactiver (“OFF”) les touches sonores du combiné.
3 [ /OK] pour enregistrer le réglage.
] ou [ ] pour activer
Décrochement automatique
La fonction Décrochement automatique vous permet de répondre aux appels en soulevant simplement le combiné de la base. Vous n’avez pas à appuyer sur la touche [ 1 [
/OK] > [8]
2 Appuyez sur [
Activé (“On”) ou Désactivé (“OFF”).
/OK] pour enregistrer le réglage.
3 [
] ou [ ] pour sélectionner
].
Délai de rappel
Vous pouvez choisir entre 8 délais de rappel. 1 [
/OK] > [R]
2 Appuyez sur [
un délai (options : 80, 100, 120, 180, 200, 300, 600 ou 700 ms) (le réglage en usine est de 100 ms).
/OK] pour enregistrer le réglage.
3 [ Remarques:
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails sur ce réglage.
] ou [ ] pour sélectionner
Réglage du PIN
Réglez le code PIN afin d’empêcher que les réglages du téléphone soient déréglés accidentellement.
Réglage en usine : “0000”.
Changement de PIN
Si vous changez votre code PIN, notez la nouvelle valeur sur un papier car votre appareil ne pourra vous la révéler en cas d’oubli. 1 [
/OK] > [ ]
2 Saisissez les 4 chiffres du code PIN actuel
Si vous saisissez un code PIN erroné, le
3 Saisissez un nouveau code PIN (4 4 [
5 Saisissez une seconde fois le nouveau 6 [
Si vous saisissez un code PIN erroné, le
/OK]
> [ combiné émet un long bip sonore. chiffres).
/OK]
code PIN pour confirmation.
/OK] pour enregistrer ce réglage.
combiné émet un long bip sonore.
Restauration des réglages d’usine
Vous pouvez restaurer tous les réglages de votre téléphone (page 10) aux valeurs par défaut définies en usine.
/OK] > [9]
1 [ 2 Saisissez le code PIN (4 chiffres). 3 Appuyez sur [
les réglages aux valeurs par défaut définies en usine.
Remarques:
Si vous saisissez un code PIN erroné, le combiné émet un long bip sonore.
La restauration des réglages par défaut n’affecte pas le réglage de la date et de l’heure.
Elle supprime par contre les éléments suivants:
- la liste de renumérotation;
- les entrées du répertoire;
- le journal des appels.
/OK] pour restaurer tous
11
Page 12
Composer/Répondre à un Appel
Composer un appel
1 Composez le numéro de téléphone > [ ]
Si vous vous trompez dans un chiffre, appuyez sur [C] pour l’effacer. Appuyez sur [C] et maintenez cette touche enfoncée pour effacer tous les chiffres saisis.
2 Une fois votre appel terminé, appuyez sur
[
] ou placez le combiné sur la base de
l’unité.
Réglage du volume du récepteur
Appuyez sur [ Vous avez le choix entre 5 niveaux sonores.
] ou [ ] pendant un appel.
Répondre à un appel
1 Appuyez sur [ ] pour répondre à un
appel.
2 Une fois votre appel terminé, appuyez sur
[
] ou placez le combiné sur la base de
l’unité.
Remarques:
Si la fonction Décrochement automatique est activée, vous pouvez parlez directement lorsque le combiné est décroché de la base lors d’un appel entrant (page 10).
T ouche Pause (pour les utilisateurs de PBX/service longue distance)
Une pause est parfois requise pour effectuer un appel depuis un PBX ou un service longue distance. Pour créer cette pause, appuyez sur [0] et maintenez cette touche enfoncée pendant environ 2 secondes.
Recherche de combiné
1 Appuyez sur [ ] depuis la base.
En mode recherche de combiné, l’heure et le numéro de combiné disparaissent temporairement de la fenêtre d’affichage du combiné.
2 Pour arrêter la recherche de combiné,
appuyez sur [ du combiné.
Le combiné émet un bip sonore pendant 1 minute.
12
] de la base ou sur [ ]
Page 13
Composer/Répondre à un Appel
Renumérotation
Votre combiné conserve en mémoire les 4 derniers numéros composés (au plus 20 chiffres pour chaque numéro).
1 [
/ ] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour
sélectionner le numéro à recomposer.
2 Appuyez sur [
numéro.
Remarques:
Si le numéro contient plus de 12-chiffres, seuls les 1 1 derniers apparaissent dans la fenêtre d’affichage, précédés du symbole “_”.
Suppression d’un numéro de la liste de renumérotation
/ ] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour
1 [
parcourir les numéros.
2 [C] pour supprimer le numéro sélectionné.
Suppression de tous les numéros de la liste de renumérotation
/OK] > [0] > [ / ]
1 [ 2 [ /OK] pour confirmer la suppression.
] pour recomposer le
Verrouillage des touches
Vous pouvez verrouiller les touches de votre combiné pour éviter tout appui accidentel sur l’une d’elles. Vous conservez la possibilité de répondre à un appel mais n’avez plus accès à aucune des autres fonctions (sauf pour effectuer un appel d’urgence). Pour activer le verrouillage des touches,
appuyez sur [
Pour désactiver le verrouillage des touches, appuyez de nouveau sur [ pendant environ 2 secondes.
Remarques:
L’icône apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque les touches sont verrouillées.
Les numéros d’urgence “144”, “1 18”, “1 17” et “1414” sont pré-enregistrés. Vous ne pouvez pas les programmer.
] pendant environ 2 secondes.
]
Mode silence
Pour désactiver la sonnerie, appuyez sur [ ] et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à apercevoir l’icône “ d’affichage.
La réception d’un appel vous est indiquée par l’icône “ d’affichage.
Pour activer de nouveau la sonnerie, appuyez
] et maintenez cette touche enfoncée
sur [ jusqu’à ce que l’icône “ fenêtre d’affichage.
Remarques:
Même lorsque le mode silence est actif, la sonnerie retentit au maximum du volume si vous effectuez une recherche de combiné.
” dans la fenêtre
” clignotant dans la fenêtre
” disparaisse de la
Activation/désactivation du microphone
1 Pendant un appel, appuyez sur [ ] pour
désactiver le microphone du combiné.
Votre correspondant ne peut plus vous entendre.
L’icône “ d’affichage lorsque vous désactivez le microphone.
2 Appuyez sur [
microphone.
” apparaît dans la fenêtre
] pour réactiver le
Touche R (à utiliser avec la fonction de rappel)
La touche [R] vous permet d’accéder à des services téléphoniques facultatifs. Renseignez­vous auprès de votre fournisseur de services téléphoniques.
Remarques:
Vous pouvez modifier le délai de rappel (page 1 1).
13
Page 14
Répertoire
Ajout d’un numéro dans le répertoire
Le répertoire vous permet d’effectuer un appel sans avoir à composer manuellement le numéro. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 numéros de téléphone dans le répertoire.
/OK] > [ ]
1 [ 2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner
une entrée du répertoire (0-9).
3 Saisissez le numéro de téléphone à
enregistrer (jusqu’à 20 chiffres).
4 [
/OK] pour enregistrer ce numéro dans
le répertoire.
Composer un appel
1 [ ] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour
afficher le numéro à composer .
2 [
]
Modification des numéros de téléphone du répertoire
1 [ /OK] > [ ] 2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner
une entrée du répertoire (0-9).
3 Appuyez sur [C] pour effacer le dernier
chiffre à gauche du curseur ; appuyez sur [C] et maintenez cette touche enfoncée pour effacer tous les chiffres.
4 Saisissez le nouveau numéro de téléphone
désiré.
5 [
/OK] pour enregistrer ce nouveau
numéro de téléphone dans le répertoire.
Suppression de tout le contenu du répertoire
1 [ /OK] > [0] > [ ] 2 [
/OK] pour confirmer la suppression.
14
Page 15
Service d’Identification des Appels
Utilisation du service d’identification des appels
Important:
Votre téléphone prend en charge la fonction d’identification de l’appel. Pour bénéficier de cette fonction (par exemple pour connaître le numéro de téléphone du correspond qui vous appelle avant de décrocher), vous devez souscrire à ce service. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services téléphoniques.
Remarques:
Votre fournisseur téléphonique peut ne pas offrir le service d’identification des appels entrants. Veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur pour obtenir tous les détails et disponibilités.
Caractéristiques de la fonction Identification de l’appel
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de téléphone correspondant apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si vous le refusez, le numéro de téléphone est consigné dans le journal des appels (ce journal contient la liste des 10 derniers appels différents) et la mention “-CALL-” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Les appels suivants ne sont pas consignés dans le journal des appels :
- “-O-” (Hors zone): L’appel a été effectué depuis une zone non couverte par le service Identification de l’appel.
- “-P-” (Appel confidentiel): L’appelant a demandé que l’identité de l’appel ne soit pas dévoilée.
- Vous avez répondu à l’appel.
Contrôle du journal des appels
/CID] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour
[ parcourir les appels du journal.
Si vous avez réglé la date et l’heure ou si les informations d’appel incluent la date et l’heure, appuyez sur [#] pour afficher cette information. Pour revenir à l’affichage du numéro de téléphone, appuyez de nouveau sur [#].
Remarques:
Appuyez sur [ numéro de téléphone sélectionné.
Les numéros de téléphone du journal des appels qui n’ont jamais été lus sont repérés par un “n ” au début du numéro.
Pour les numéro comportant plus de 10 chiffres, seuls les 10 derniers sont affichés, précédés du symbole “_”.
Suppression d’une entrée du journal des appels 1 [ /CID] > Appuyez sur [ ] ou [ ] pour
parcourir les numéros.
2 [C] pour supprimer le numéro sélectionné.
Suppression de toutes les entrées du journal des appels
1 [
/OK] > [0] > [ /CID]
2 [
/OK] pour confirmer la suppression.
] pour composer le
15
Page 16
Informations Utiles
Dépannage
Si vous avez toujours des problèmes après les instructions de cette section, nous vous prions de décrocher l’adaptateur secteur et d’enlever les batteries du mobile. Après reconnectez l’adaptateur et insérez les batteries.
Problème
L’icône disparaît.
L’icône clignote.
Impossible de composer ou recevoir un appel.
La base ne sonne pas.
Le combiné ne s’allume pas.
Parasites, coupures du son, atténuations. Interférence avec d’autres appareils électriques.
Cause et solution
Le combiné est trop éloigné de la base. Rapprochez-le.
L’adaptateur CA n’est pas branché. Vérifiez les connexions.
Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à forte interférence électrique. Éloignez le combiné et la base de la source des interférences, par exemple une antenne ou un téléphone mobile.
L’enregistrement du combiné auprès de la base a été annulé. Recommencez l’enregistrement (page 18).
Vous avez appuyé sur [ ] alors que votre combiné n’ét ait pas connecté à la base ( ne s’affiche pas). Consultez les solutions suggérées pour disparaît.
L’adaptateur CA ou le cordon de la ligne téléphonique n’est pas connecté. Vérifiez les connexions.
Vous avez verrouillé les touches du combiné. Désactivez cette fonction (page 13).
Le volume de la sonnerie est à zéro. Augmentez-le (page 1 1).
Vérifiez que nous avez inséré correctement les batteries (page 6).
Mettez les batteries à charger pendant 10 heures (page 7).
Éloignez le combiné et la base des autres appareils électriques.
Rapprochez le combiné de la base.
Votre base est reliée à une ligne téléphonique empruntée p ar le service DSL. Placez un filtre (contactez votre fournisseur de service DSL) sur la ligne téléphonique, entre la base et le connecteur de la ligne.
16
Page 17
Informations Utiles
Problème
Du bruit perturbe les appels.
Le dernier numéro composé n’apparaît pas/n’est pas recomposé lorsque j’appuie sur [ ].
J’ai essayé de charger les piles, mais elles ne se chargent pas du tout.
J’ai chargé les batteries
heures et l’icône clignote toujours.
J’ai chargé les batteries pendant 10 heures et le téléphone ne fonctionne pas pendant la durée escomptée.
Aucune information d’appel n’est affichée.
pendant 10
Cause et solution
Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à forte interférence électrique. Éloignez le combiné et la base de la source des interférences, par exemple une antenne ou un téléphone mobile.
Le numéro que vous avez recomposé comporte plus de 20 chiffres. Recomposez manuellement ce numéro.
Assurez-vous que les contacts de chargement ne soient pas sales et que l’adaptateur CA soit correctement connecté, puis essayez de nouveau.
Nettoyez les contacts de chargement et mettez de nouveau à charger (page 7,8).
Remplacez vos batteries (page 6).
Essuyez les extrémités (+, –) des batteries et les contacts de la base avec un chiffon sec.
Vous devez souscrire au service Identification d’appel.
Votre base est reliée à une ligne téléphonique empruntée par le service DSL. Placez un filtre (contactez votre fournisseur de service DSL) sur la ligne téléphonique, entre la base et le connecteur de la ligne.
Lorsque vous répondez à un appel, les informations correspondantes ne sont pas consignées dans le journal des appels.
J’ai réinitialisé le combiné mais un long bip sonore a retenti et l’affichage retourne au mode de réglage du téléphone.
Le contenu du répertoire et de la liste de renumérotation a été effacé.
Impossible de saisir le code PIN.
-CALL- est affiché.
La réinitialisation a échoué. Essayez de nouveau (page 1 1).
Le contenu du répertoire et de la liste de renumérotation est effacé lorsque vous restaurez les réglages d’usine.
Si vous avez oublié votre code PIN après l’avoir modifié, prenez contact avec votre centre de service Panasonic le plus proche.
Les informations sur l’appel ont été reçues (page
15).
17
Page 18
Informations Utiles
Enregistrement d’un combiné
Le combiné qui vous a été remis a déjà été enregistré auprès de la base. Il n’est plus enregistré lorsque l’icône n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage du combiné à l’allumage de la base. Enregistrez de nouveau le combiné.
1 Base:
Appuyez sur [ touche enfoncée pendant environ 10 secondes pour activer le mode enregistrement.
2 Combiné:
/OK] > [ ] > Saisissez le code PIN
[ (réglage en usine “0000”, page 1 1) >
/OK]
[
“-Sub-” clignote dans la fenêtre d’affichage.
Le combiné recherche la base afin de s’enregistrer.
En fin d”enregistrement, l’icône s’allume et un bip sonore retentit.
] et maintenez cette
Caractéristiques
Norme: DECT (Digital Enhanced Cordless T elecommunications: télécommunications numériques sans fil améliorées)
Nombre de voies: 120 voies duplex
Plage de fréquences: 1,88 GHz à
1,9 GHz
Procédure duplex: TDMA (Time Division Multiple Access: Accès multiple à répartition temporelle)
Espacement entre voie: 1.728 kHz
Débit binaire: 1.152 kbit/s
Modulation: GFSK (Gaussian Frequency
Shift Keying: modulation par déplacement de fréquence à filtrage gaussien)
Puissance de transmission RF:
environ 250 mW
Alimentation électrique:
220–240 V , 50 Hz
Codage de voix : ADPCM 32 kbit/s
Alimentation électrique:
Base:
Veille: environ 3,5 W Maximum: environ 9,2 W
Conditions de fonctionnement:
5 °C – 40 °C Humidité relative de l’air 20 %–80 % (sec)
Dimensions:
Base: environ 47 mm × 1 16 mm × 107 mm Combiné: environ 142 mm × 34 mm ×
47 mm
Poids:
Base: environ 120 g Combiné: environ 120 g
Remarques:
Les caractéristiques peuvent changer.
Les illustrations figurant dans ce manuel utilisateur peuvent différer légèrement du produit réel.
18
Page 19
Montage contre le mur
70 mm
Vis
Informations Utiles
19
Page 20
Service après-vente: www.panasonic.ch
1999/5/EC
Service des ventes : John Lay Electronics AG
Littauerboden 1 CH-6014 Littau-Lucerne Suisse www.panasonic.ch
Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd.
3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Y uan, Zhuhai, Guangdong, China 519060
Droit d’auteur:
Les formations contenues dans ce manuel sont protégées par copyright au profit de Panasonic Communications Co., Ltd., et ne peuvent être reproduites que pour un usage interne. T oute autre reproduction, en totalité ou en partie, est interdite sans l’accord écrit de Panasonic Communications Co., Ltd. © 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. T ous droit s réservés.
PQQX15489ZA
SL-1/3
20
Loading...