TCD300SL(jt).book Page 1 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Manuale d’uso
Telefono Cordless Digitale
Modello n. KX-TCD300SL
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i
messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario abbonarsi al
servizio desiderato presso il proprio fornitore di servizi.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
TCD300SL(jt).book Page 2 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Introduzione
Introduzione
Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.
Promemoria
Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia.
Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base)
Data di acquisto
Nome e indirizzo del rivenditore
Nota:
L
Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera.
L
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti
essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e terminali di
telecomunicazione R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) Directive 1999/5/EC.
Le dichiarazioni di conformità relative ai prodotti Panasonic descritti nel presente manuale possono
essere scaricate dal sito:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto:
Panasonic Services Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania
Marchi:
L
Eatoni e LetterWise sono marchi di Eatoni Ergonomics, Inc.
2
TCD300SL(jt).book Page 3 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Panoramica sulle funzioni
Display a colori
Il display a colori del portatile può essere personalizzato nel modo desiderato. È
possibile personalizzare ulteriormente il portatile selezionando il “sfondo” motivo
visualizzato sul display nel modo standby (pagina 23). Se si imposta lo sfondo su
“
Spento”, verrà invece utilizzata l’impostazione del colore del display (pagina 23).
Rubrica
La rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la
composizione manuale. È possibile aggiungere fino a 200 nomi e numeri di
telefono alla rubrica, assegnare ogni voce della rubrica alla categoria desiderata ed
effettuare la ricerca di voci della rubrica in base al nome o per categoria.
Categorie della rubrica
Se si sottoscrive un servizio di identificazione del chiamante, le categorie della
Tom
rubrica (pagina 16) consentono di identificare il chiamante utilizzando colori del
display differenti e tipi di suoneria diversi per diverse categorie di chiamanti (pagina
32).
Panoramica sulle funzioni
Modo Notte
Il modo Notte consente di selezionare un intervallo di tempo durante il quale il
portatile/l’unità base non squillerà; ciò risulta utile se non si desidera essere
disturbati, ad esempio durante il sonno.
Il modo Notte può essere impostato indipendentemente per il portatile (pagina 22)
e l’unità base (pagina 27).
SMS (Short Message Service)
Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri telefoni a
linea fissa o mobile che supportano le funzioni e le reti compatibili SMS. Le funzioni
SMS sono disponibili soltanto dopo l’abbonamento al servizio ID chiamante
(pagina 35).
Suonerie polifoniche per il portatile
È possibile cambiare la suoneria per gli squilli del portatile in caso di chiamate
esterne e chiamate intercomunicanti. È possibile scegliere tra 6 suonerie e 14 toni
melodici (pagina 21).
3
TCD300SL(jt).book Page 4 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
TCD300SL(jt).book Page 6 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Preparazione
Informazioni importanti
Generale
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA
fornito con questo prodotto, riportato a pagina
5.
L
Non collegare l’adattatore CA a prese di
corrente CA diverse da prese standard 220–
240 V CA.
L
Questo prodotto non consente di effettuare
chiamate quando:
– Le batterie dell’unità portatile devono essere
ricaricate o non funzionano in modo
corretto.
– Si verifica un’interruzione di corrente.
– La funzione di blocco tastiera è attivata.
– La funzione di blocco chiamata è attivata
(solo i numeri memorizzati come numeri di
emergenza possono essere chiamati).
L
Non aprire l’unità base o il portatile (se non per
sostituire le batterie).
L
Questo prodotto non deve essere utilizzato
vicino ad apparecchiature mediche di
emergenza o cura intensiva e non deve essere
utilizzato da persone portatrici di pacemaker.
L
Prestare attenzione al fine di evitare che
oggetti o liquidi cadano sull’apparecchio.
Evitare che questo prodotto venga sottoposto
a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che
venga esposto a fumo o polveri eccessive.
Ambiente
L
Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.
L
Questo prodotto deve essere tenuto lontano
da sorgenti di calore quali radiatori, cucine,
ecc. Non deve inoltre essere posizionato in
locali con temperature inferiori a 5 °C o
superiori a 40 °C.
L
L’adattatore CA viene utilizzato come
dispositivo principale di disconnessione.
Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino
all’apparecchio e sia facilmente accessibile.
Attenzione:
L
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio a pioggia o a
qualsiasi forma di umidità.
Posizionamento
L
Per un funzionamento privo di disturbi e un
massimo raggio d’azione, collocare l’unità
base:
– Lontano da apparecchiature elettriche quali
televisori, radio, computer o altri telefoni.
– In un luogo pratico, alto e centrale.
Precauzioni con le batterie
L
Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate
a pagina 5.
batterie ricaricabili.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
L
Non smaltire le batterie con le fiamme, in
quanto possono esplodere. Per le istruzioni di
smaltimento speciale, verificare le normative
locali in materia di ambiente.
L
Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita
eventualmente fuoriuscito dalle batterie è
corrosivo e può causare bruciature o lesioni
agli occhi e alla pelle. L’elettrolita risulta tossico
se ingoiato.
L
Prestare attenzione quando si maneggiano le
batterie. Evitare che materiali conduttivi quali
anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto
con le batterie, altrimenti vi sono rischi di
cortocircuitazione delle batterie e/o
surriscaldamento del materiale conduttivo con
conseguenti ustioni.
L
Caricare le batterie in conformità con le
informazioni fornite in questo manuale d’uso.
L
Per caricare le batterie, utilizzare
esclusivamente l’unità base in dotazione (o il
caricatore). Non manomettere l’unità base (o il
caricatore). La mancata osservanza di queste
istruzioni può comportare rischi di dilatazione o
esplosione delle batterie.
Utilizzare esclusivamente
6
TCD300SL(jt).book Page 7 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Comandi e indicatori
Comandi
Portatile
A
I
C
B
D
E
F
G
C
s
J
i
h
K
T
Preparazione
Nota:
L
È possibile visualizzare fino a 3 voci di menu
contemporaneamente. Per selezionare una
voce di menu non visualizzata nella pagina
corrente, scorrere verso l’alto o verso il basso
{e}
premendo il tasto di navigazione,
rispettivamente.
Unità base
o
{v}
,
a
N
H
A
Altoparlante
B
Contatto di ricarica
C
Display
D
Tasti di scelta
E
{C}
(Conversazione)
F
Tasto di navigazione
L{e}{v}
: Per ricercare la voce desiderata
nei menu.
L{>}
: Per selezionare la voce desiderata o
spostare il cursore verso destra.
L{<}
: Per tornare alla schermata
precedente o spostare il cursore verso
sinistra.
G
{s}
(Vivavoce)
H{R} (Richiamo)
I
Ricevitore
J
{ih}
(Spegnimento/Accensione)
K{C/T}
(Annullamento/Silenziatore voce)
L{INT} (Chiamata interna)
M
Microfono
L
M
A
B
A
{x}
(Localizzatore)
B
Contatto di ricarica
Indicatori
Icone del display
Sul display del portatile vengono visualizzate
varie icone che indicano lo stato corrente
dell’apparecchio.
Icona
display
w
Significato
Nel raggio di comunicazione di
un’unità base
L
Lampeggiante: il portatile
sta cercando l’unità base.
(fuori raggio dall’unità
base/portatile non registrato
sull’unità base/unità base
priva di alimentazione)
7
TCD300SL(jt).book Page 8 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Preparazione
Icona
display
x
k
x
y
i
1
e
d
U
f
[2]
-2-
h
j
m
Significato
Portatile in fase di accesso
all’unità base. (chiamata
interna, localizzazione,
modifica impostazioni unità
base, ecc.)
Portatile in fase di chiamata
esterna.
Blocco chiamate attivato.
(pagina 24)
Chiamata non risposta (solo
per abbonati al servizio ID
chiamante; pagina 32)
Batterie in fase di carica.
Grado di carica
Allarme attivato. (pagina 21)
Ottimizzatore vocale impostato
su tono alto o basso. (pagina
14)
Volume suoneria disattivato.
(pagina 21)
Modo Notte attivato. (pagina
22)
Numero portatile: l’icona di
sinistra mostra l’esempio del
portatile 2. (pagina 23)
Numero unità base: l’icona di
sinistra mostra l’esempio
dell’unità base 2. (pagina 23)
Nuovo messaggio SMS
ricevuto (solo per utenti SMS;
pagina 37)
Il messaggio SMS composto
supera i 160 caratteri. (solo
utenti SMS; pagina 36)
Memoria SMS piena. (solo
utenti SMS)
Linea in uso da altro portatile.
Icone di menu
Nel modo standby, è possibile premere il tasto di
scelta centrale per visualizzare il menu principale
del portatile. Da tale menu è possibile accedere a
diverse funzioni e impostazioni.
Icona
Menu/funzione
menu
W
X
b
Y
Z
a
Senza risposta
SMS
(Short Message Service)
ImpostOrologio
Prog.portatile
Progr. BaseTel
Opzioni display
Tasti di scelta
Il portatile dispone di 3 tasti di scelta. Premendo
un tasto di scelta, è possibile selezionare la
funzione o l’operazione indicata dall’icona di
scelta visualizzata direttamente sopra il tasto.
L
La pressione del tasto di scelta sinistro,
centrale o destro consente di selezionare
l’icona di scelta rispettivamente più a sinistra,
centrale o più a destra.
L
Le icone visualizzate variano a seconda di
come si sta utilizzando l’apparecchio.
C
s
i
h
T
Icone di scelta
Icona di
Azione
scelta
v
$
,
Torna alla schermata precedente.
Visualizza il menu principale.
Accetta la selezione corrente.
8
TCD300SL(jt).book Page 9 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Preparazione
Icona di
scelta
q
U
r
"
p
s
w
t
Azione
Visualizza un numero di telefono
precedentemente composto.
Apre la rubrica.
Visualizza il menu di ricerca della
rubrica.
Disattiva la funzione di blocco
tastiera. (pagina 14)
Visualizzata quando si aggiunge
o si modifica una voce della
rubrica oppure quando si
compone un messaggio SMS.
Inserisce una pausa di
composizione. (pagina 15)
Elimina la voce selezionata.
Visualizzata quando il tasto di
scelta non presenta funzioni
corrispondenti.
Collegamenti
Quando viene collegato l’adattatore CA, viene
emesso un breve segnale sonoro. Se non si
sente il segnale, controllare i collegamenti.
Ganci
(220–240 V, 50 Hz)
Alla rete
telefonica
Importante:
L
Utilizzare solo l’adattatore CA e il cavo
telefonico forniti con questo prodotto.
Nota:
L
Dopo il collegamento, è necessario caricare le
batterie per effettuare o rispondere a chiamate
(pagina 10).
L
Non effettuare mai l’installazione di un cavo
telefonico durante un temporale.
L
L’adattatore CA deve sempre rimanere
collegato. (È normale che l’adattatore risulti
caldo durante l’uso.)
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una
presa di corrente CA a muro o orientata
verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a
una presa di corrente CA rivolta verso il basso,
in quanto il peso dell’adattatore può causarne il
distacco.
9
TCD300SL(jt).book Page 10 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile
sull’unità base per circa 7 ore.
Durante la carica, sul display vengono
i
visualizzati alternatamente
carica della batteria.
e l’icona di
Quando le batterie sono completamente cariche,
1
l’icona
Nota:
L
Sono necessarie circa 7 ore per la carica
completa delle batterie; tuttavia, è possibile
utilizzare il portatile prima che le batterie siano
completamente cariche.
L
Pulire i contatti di ricarica (pagina 7) del
portatile e dell’unità base con un panno
morbido e asciutto una volta al mese, altrimenti
le batterie potrebbero non ricaricarsi in modo
appropriato. Pulire più spesso se l’apparecchio
viene esposto a grassi, polvere o umidità
elevata.
Grado di carica
Icona batteriaGrado di carica
lampeggia.
1
2
3
Elevato
Medio
Basso
Quando lampeggia:
necessaria la ricarica.
10
Nota:
L
Quando 3 lampeggia, ricaricare le batterie
3
del portatile.
fino a che le batterie non sono state caricate
per almeno 15 minuti.
L
Se il portatile è spento, verrà automaticamente
acceso quando collocato sull’unità base.
continuerà a lampeggiare
TCD300SL(jt).book Page 11 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Preparazione
Durata delle batterie
Quando le batterie Panasonic sono
completamente cariche, le prestazioni previste
sono le seguenti:
Batterie Ni-MH (700 mAh)
FunzionamentoTempo
funzionamento
Durante l’uso
(conversazione)
Non in uso
(standby)
Nota:
L
Le prestazioni reali della batteria dipendono
dall’uso congiunto del portatile in fase di
conversazione e in fase di standby.
L
Il tempo di funzionamento può risultare
inferiore nel tempo a seconda delle condizioni
d’uso e della temperatura ambiente.
Massimo 16 ore
Massimo 170 ore
Modo salvaschermo
Se il portatile è staccato dalla base, la
retroilluminazione si spegnerà completamente
dopo 1 minuto di inattività. Verranno visualizzate
soltanto le icone essenziali e la data e l’ora, con
occasionale scambio di posizione al fine di
preservare la durata del display.
Esempio:
17 Mag 15:30
Per utilizzare il portatile mentre è attivo il modo
salvaschermo, premere innanzitutto
attivare nuovamente il display.
1
{ih}
per
Sostituzione delle batterie
Se 3 lampeggia dopo che le batterie del
portatile sono state in carica per 7 ore, le batterie
devono essere sostituite.
Importante:
L
Si consiglia di utilizzare le batterie ricaricabili
Panasonic riportate a pagina 5. Se si installano
batterie non ricaricabili e si avvia la ricarica, le
batterie possono perdere il liquido elettrolita.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
1
Premere la tacca sul coperchio del portatile in
modo deciso e far scorrere il coperchio nella
direzione della freccia.
2
Rimuovere le batterie usate iniziando dal
terminale positivo (
batterie. Per l’installazione delle batterie,
vedere pagina 10.
S
) e installare le nuove
Accensione e spegnimento
Accensione
Premere
L
Spegnimento
Premere
L
Lingua del display
La lingua del display è preimpostata sul tedesco.
Le schermate di esempio del display riportate in
questo manuale d’uso sono in italiano. Per
cambiare la lingua del display su Italiano,
premere
,
premere 3 volte
“
Italiano”, quindi premere
{ih}
{ih}
per circa 1 secondo.
Il display passerà in modo standby.
{ih}
per circa 2 secondi.
Il display si spegnerà.
{ih}, $
, premere 2 volte
.
{v}
, premere
{v}
, premere
, premere
{v}
,
, selezionare
,
. Premere
, premere
,
,
11
TCD300SL(jt).book Page 12 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Preparazione
Impostazione della data e
dell’ora
Importante:
L
Verificare che l’adattatore CA sia collegato.
L
Verificare che w non lampeggi. Se il portatile è
in modo salvaschermo,
visualizzato. Premere
display.
1
Premere
2
Selezionare b, quindi premere
3
Selezionare “ImpostaData/Ora”, quindi
premere
4
Immettere la data corrente
(giorno/mese/anno) selezionando 2 cifre per
ciascuna voce.
Esempio:
Premere
5
Immettere l’ ora e il minuto correnti
selezionando 2 cifre per ciascuna
impostazione.
L
Esempio:
Premere
ripetutamente
“
6
Premere
7
Premere
Nota:
L
Per correggere una cifra, premere
per spostare il cursore, quindi effettuare la
modifica.
L
La data e l’ora potrebbero risultare errate dopo
un’interruzione di corrente. In tal caso,
impostare nuovamente la data e l’ora.
$
,
17 maggio 2005
{1}{7} {0}{5} {0}{5}
È possibile selezionare “AM”, “PM” o il
sistema a 24 ore premendo ripetutamente
{*}
.
3:30 PM
{0}{3} {3}{0}
03:30 PM”.
,
{ih}
w
non viene
{ih}
per attivare il
(tasto di scelta centrale).
,
.
.
, quindi premere
{*}
fino a visualizzare
.
.
{<}
o
.
{>}
12
TCD300SL(jt).book Page 13 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Composizione/risposta di chiamate
Composizione di chiamate
1
Sollevare il portatile e comporre il numero di
telefono.
L
Per correggere una digitazione, premere
{C/T}, quindi immettere il numero
corretto.
2
Premere
3
Al termine della conversazione, premere
{ih}
Vivavoce
Il portatile dispone di un vivavoce digitale che
consente di effettuare conversazioni a mani
libere.
1
Durante una conversazione, premere
per attivare il vivavoce.
L
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
Nota:
L
Per risultati ottimali, tenere presente quanto
segue:
– Utilizzare il vivavoce in un ambiente
tranquillo.
– Se si riscontrano (o se l’interlocutore
riscontra) difficoltà di ascolto, premere
ripetutamente
volume in base alle esigenze.
L
Premere
Per regolare il volume del ricevitore o del
vivavoce
Premere
Per il ricevitore, sono disponibli 4 livelli di volume.
Per il vivavoce sono disponibili 6 livelli.
Funzione di ripetizione della
composizione
È possibile comporre nuovamente i numeri di
telefono precedentemente composti (massimo
24 cifre ciascuno).
{C}
.
o collocare il portatile sull’unità base.
{s}
Parlare alternatamente con il chiamante.
o collocare il portatile sull’unità base.
{e}
o
{v}
per regolare il
{C}
per tornare al ricevitore.
{e}
o
{v}
durante la conversazione.
Per ripetere la composizione dell’ultimo
numero composto
Premere
premere
L
Nota:
L
Per effettuare una chiamata utilizzando
l’elenco dei numeri chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono
memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati.
1
2
3
Per ripetere automaticamente la
composizione
Se si preme
linea dell’interlocutore è occupata, l’unità
ricomporrà automaticamente il numero.
L’apparecchio ripeterà la composizione fino a 11
volte. Mentre il portatile attende di ripetere la
composizione, sul display lampeggia
Mentre il portatile ripete la composizione, il
silenziatore voce viene automaticamente
attivato.
Nota:
L
L
q
(tasto di scelta destro), quindi
{C}
o
{s}
.
Se il tasto
ripeterà la selezione automaticamente quando
la linea dell’interlocutore è occupata.
È inoltre possibile premere
prima di premere
Premere
L
Premere ripetutamente
selezionare il numero desiderato.
L
Premere
L
La ripetizione automatica della composizione
viene annullata quando si preme un tasto
qualsiasi (eccetto
Se il silenziatore voce non si disattiva una volta
collegati in linea, premere
{s}
viene premuto, l’apparecchio
{C}
oppure
q
.
q
(tasto di scelta destro).
Verrà visualizzato l’ultimo numero
composto.
{e}
o
{v}
per
Per uscire dall’elenco, premere
{C}
o
{s}
.
Se il tasto
l’apparecchio ripeterà la selezione
automaticamente quando la linea
dell’interlocutore è occupata.
{s}
viene premuto,
{s}
per ripetere la selezione e la
q
).
{C/T}.
{ih}
{s}
{s}
.
.
13
TCD300SL(jt).book Page 14 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Composizione/risposta di chiamate
Per modificare un numero nell’elenco dei
numeri chiamati prima di chiamare
1
Premere
2
Premere ripetutamente
selezionare il numero desiderato, quindi
premere
3
Selezionare “Modif. e chiama”, quindi
premere
4
Premere
quindi modificare il numero.
L
L
5
Premere
Per cancellare dei numeri nell’elenco dei
numeri chiamati
1
Premere
2
Premere ripetutamente
selezionare il numero desiderato, quindi
premere
3
Selezionare “Cancella”, quindi premere
,
L
4
Selezionare “Si”, quindi premere
5
Premere
Per memorizzare un numero dall’elenco dei
numeri chiamati alla rubrica
1
Premere
2
Premere ripetutamente
selezionare il numero desiderato, quindi
premere
3
Selezionare “Agg. a rubrica”, quindi
premere
4
Immettere un nome (massimo 16 caratteri;
vedere pagina 46 per l’immissione di
caratteri), quindi premere
5
Se necessario, modificare il numero di
telefono, quindi premere
q
(tasto di scelta destro).
{e}
o
{v}
per
$
.
,
.
{<}
o
{>}
per spostare il cursore,
Posizionare il cursore sul numero da
,
per chiamare.
{e}
o
“
Cancella
,
{e}
o
,
,
{C/T}.
{v}
.
,
{v}
.
.
per
.
per
cancellare, quindi premere
Posizionare il cursore a destra del punto in
cui si desidera inserire un numero, quindi
premere il tasto di composizione
appropriato.
{C}, {s}
q
$
.
Se si desidera cancellare tutti i numeri
nell’elenco, selezionare
tutto
”
, quindi premere
{ih}
q
$
,
o
(tasto di scelta destro).
.
.
(tasto di scelta destro).
.
.
6
Selezionare la categoria desiderata (pagina
,
16), quindi premere due volte
7
Premere
{ih}
.
.
Altre funzioni
Ottimizzatore vocale
È possibile modificare la qualità del tono del
ricevitore durante una chiamata. Sono disponibili
3 impostazioni.
1
Premere
durante una chiamata.
2
Selezionare l’impostazione desiderata,
quindi premere
Nota:
L
Se si seleziona “Tono alto” o “Tono
basso
Silenziatore voce
È possibile silenziare la propria voce durante una
conversazione. Quando tale funzione è attivata,
sarà possibile udire l’interlocutore mentre
l’interlocutore non potrà sentire alcuna voce.
1
Per silenziare la propria voce, premere
{C/T}.
2
Per tornare alla conversazione, premere
nuovamente
Blocco tastiera
Il portatile può essere bloccato in modo da
impedire di effettuare chiamate o impostazioni.
Durante il blocco della tastiera, le chiamate in
ingresso possono essere risposte ma tutte le
altre funzioni sono disabilitate.
Per attivare il blocco della tastiera, premere
(tasto di scelta centrale) per circa 2 secondi.
L
Viene visualizzata l’icona
L
Per disattivare il blocco della tastiera, premere
"
secondi.
Nota:
L
Le chiamate a numeri di emergenza (pagina
28) non possono essere effettuate fino alla
disattivazione del blocco.
L
Il blocco della tastiera viene disattivato quando
si spegne il portatile.
$
(tasto di scelta centrale)
,
.
”
, viene visualizzato d.
{C/T}.
"
.
(tasto di scelta centrale) per circa 2
$
14
TCD300SL(jt).book Page 15 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Composizione/risposta di chiamate
Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo)
{R}
viene utilizzato per accedere a servizi
telefonici opzionali. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio.
Nota:
L
Se l’apparecchio è collegato a un sistema PBX
{R}
(private branch exchange), premendo
possibile accedere a determinate funzioni del
PBX host, quale il trasferimento di chiamata
interna. Rivolgersi al proprio fornitore di
centralini PBX per maggiori informazioni.
L
È possibile modificare il tempo di richiamata
(pagina 28).
Tasto Pausa (per utenti con servizi
PBX/extraurbani)
Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea
extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa.
Esempio:
della composizione manuale di numeri esterni,
occorre probabilmente effettuare una pausa
dopo aver composto
linea libera.
1
2
3
Nota:
L
se è necessario comporre {0} prima
{0}
fino a udire un tono di
Premere {0}.
Premere
Comporre il numero di telefono, quindi
premere
Premendo una volta
pausa. Premere
creare delle pause più lunghe. Per modificare
la lunghezza della pausa, vedere pagina 28.
s
(tasto di scelta destro).
{C}
o
{s}
.
s
, viene creata una
s
ripetutamente per
è
Funzione di risposta automatica
È possibile rispondere alle chiamate
semplicemente sollevando il portatile dall’unità
base. Non risulta necessario premere
attivare tale funzione, vedere pagina 24.
Per regolare il volume della suoneria al
ricevimento di una chiamata esterna
Premere
chiamata esterna.
Nota:
L
{e}
o
{v}
quando si riceve una
Il volume della suoneria non può essere
regolato se il portatile si trova sull’unità base.
{C}
. Per
Altre funzioni
Localizzatore del portatile
Tramite tale funzione, è possibile individuare il
portatile se risulta difficile trovarlo.
1
Premere
L
2
Per interrompere la localizzazione del
portatile, premere
oppure premere
{x}
sull’unità base.
L’unità base chiamerà il portatile per circa
1 minuto.
{x}
sull’unità base
{ih}
sul portatile.
Risposta alle chiamate
1
Sollevare il portatile e premere
quando l’apparecchio squilla.
L
È possibile inoltre rispondere a una
chiamata premendo qualsiasi tasto da
a
{9}, {*}, {#}
risposta con qualsiasi tasto)
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
o {INT}.
{C}
(Funzione di
o
{s}
{0}
15
TCD300SL(jt).book Page 16 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Rubrica
Uso della rubrica
La rubrica consente di effettuare delle chiamate
senza dover effettuare la composizione manuale.
È possibile aggiungere fino a 200 nomi e numeri
di telefono alla rubrica, assegnare ogni voce della
rubrica alla categoria desiderata ed effettuare la
ricerca di voci della rubrica in base al nome o per
categoria.
Aggiunta di voci alla rubrica
Premere
1
quindi premere
2
Selezionare “Nuovo inserim.”, quindi
premere
3
Immettere un nome da attribuire al numero
(massimo 16 caratteri; vedere pagina 46 per
l’immissione di caratteri), quindi premere
,
4
Immettere il numero di telefono desiderato
(massimo 24 cifre), quindi premere
5
Selezionare la categoria desiderata per la
voce.
6
Per salvare la voce, premere due volte
7
Premere
Nota:
L
Se non vi è spazio sufficiente per la
memorizzazione di altre voci, verrà
visualizzato
numeri che non servono (pagina 17).
Per modificare o correggere un errore
Premere
sul numero o sul carattere da cancellare, quindi
premere {C/T}
del punto in cui si desidera inserire un numero o
un carattere, quindi premere il tasto di
composizione appropriato.
Nota:
L
Tenere premuto {C/T}
numeri o i caratteri.
Categorie
Le categorie consentono di individuare le voci
nella rubrica in modo rapido e semplice. Quando
si aggiunge una voce alla rubrica, è possibile
U
(tasto di scelta sinistro),
$
.
,
.
.
{ih}
.
“
Memoria piena”. Cancellare i
{<}
o
{>}
per posizionare il cursore
. Posizionare il cursore a destra
per cancellare tutti i
,
,
.
.
assegnare a essa la categoria desiderata. È
possibile modificare i nomi delle categorie
assegnate alle voci della rubrica (“Amici”,
“Famiglia”, ecc.) e quindi effettuare la ricerca di
voci della rubrica in base alla categoria. Per i
sottoscrittori del servizio ID chiamante, sono
disponibili ulteriori funzioni per le categorie
(pagina 32).
Modifica dei nomi di categoria
1
Premere
quindi premere
2
Selezionare “Categoria”, quindi premere
,
3
Selezionare la categoria per la quale si
desidera modificare il nome, quindi premere
,
4
Selezionare “Nome Categoria”, quindi
premere
5
Modificare il nome (massimo 10 caratteri;
vedere pagina 46 per l’immissione di
caratteri), quindi premere
6
Premere
.
.
U
(tasto di scelta sinistro),
$
.
,
.
,
{ih}
.
.
Individuazione e composizione di
una voce della rubrica
È possibile effettuare la ricerca di voci della
rubrica in base al primo carattere, per categoria
oppure scorrendo tutte le voci della rubrica.
Una volta individuata la voce desiderata,
premere
telefono.
Scorrimento di tutte le voci
1
2
Ricerca in base al primo carattere (ricerca
indicizzata)
1
2
{C}
o
{s}
per comporre il numero di
Premere
Premere ripetutamente
visualizzare la voce desiderata.
Premere
quindi premere
Selezionare “Ricerca elenco”, quindi
premere
U
(tasto di scelta sinistro).
{e}
U
(tasto di scelta sinistro),
r
.
,
.
o
{v}
per
16
TCD300SL(jt).book Page 17 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
3
Selezionare il modo di immissione caratteri
che contiene il carattere da ricercare e
,
premere
4
Premere il tasto di composizione (da {0} a
{9}
) che contiene il carattere da cercare
(pagina 46).
L
Premere lo stesso tasto di composizione
ripetutamente per visualizzare la prima
voce corrispondente a ciascuna lettera del
tasto di composizione.
L
Se non vi sono voci corrispondenti alla
lettera selezionata, verrà visualizzata la
voce successiva.
5
Premere ripetutamente
scorrere la rubrica, se necessario.
Ricerca per categoria
1
Premere
quindi premere
2
Selezionare “Cerca categoria”, quindi
premere
3
Selezionare la categoria da ricercare, quindi
premere
L
Viene visualizzata la prima voce in tale
categoria.
L
Se si seleziona “Tutto”, verrà terminata
la ricerca per categoria.
4
Premere ripetutamente
scorrere la rubrica, se necessario.
.
{e}
U
(tasto di scelta sinistro),
r
.
,
.
,
.
{e}
o
o
{v}
{v}
per
per
Rubrica
4
Se necessario, modificare il numero di
telefono (massimo 24 cifre), quindi premere
,
.
5
Selezionare la categoria desiderata, quindi
,
premere 2 volte
6
Premere
{ih}
.
.
Cancellazione di voci dalla rubrica
Cancellazione di una voce
1
Individuare la voce desiderata (pagina 16),
$
quindi premere
centrale).
2
Selezionare “Cancella”, quindi premere
,
.
3
Selezionare “Si”, quindi premere
4
Premere
Cancellazione di tutte le voci
1
Premere
quindi premere
2
Selezionare “Cancella tutto”, quindi
premere
3
Selezionare “Si”, quindi premere
4
Selezionare nuovamente “Si”, quindi
premere
5
Premere
{ih}
U
,
,
{ih}
(tasto di scelta
,
.
(tasto di scelta sinistro),
$
.
.
,
.
.
Composizione rapida One-touch
.
.
Modifica di voci nella rubrica
Le voci della rubrica possono essere modificate
dopo essere state salvate. È possibile modificare
il nome, il numero di telefono e la categoria.
Modifica di un nome, un numero o una
categoria
1
Individuare la voce desiderata (pagina 16),
$
quindi premere
centrale).
2
Selezionare “Modifica”, quindi premere
,
.
3
Modificare eventualmente il nome (massimo
16 caratteri; vedere pagina 46 per
l’immissione di caratteri), quindi premere
,
.
(tasto di scelta
Assegnazione di una voce nella rubrica a un
tasto rapido (tasto One-touch)
I tasti di composizione da {1} a {9} possono
essere tutti utilizzati come tasti rapidi o Onetouch, consentendo all’utente di comporre un
numero dalla rubrica semplicemente premendo
un tasto.
1
Individuare la voce desiderata (pagina 16),
quindi premere
centrale).
2
Selezionare “Selez. rapida”, quindi
premere
3
Premere
numero di tasto di composizione desiderato,
quindi premere
,
{e}
$
(tasto di scelta
.
o
{v}
per selezionare il
,
.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.