PANASONIC KX-TCD220SLE User Manual

TCD220SLE(fr-fr).book Page 1 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Manuel utilisateur

Téléphone sans fil numérique avec répondeur

Modèle KX-TCD220SLE

Version Econophone

Le téléphone DECT Panasonic est destiné exclusivement à l’utilisation en Suisse et peut être connecté qu’à une ligne analogique. Pour la mise en service et l’utilisation du téléphone, l’inscription chez Econophone est obligatoire.

Cet appareil est compatible avec l’identification des appels et les SMS. Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service approprié auprès de votre fournisseur de services.

Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première utilisation.

Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.

TCD220SLE(fr-fr).book Page 2 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Introduction

Introduction

Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.

Références à nous communiquer lors de tout contact

Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.

N° de série (en dessous de la base de l’appareil)

Date d’achat

Nom et adresse du vendeur

Remarque:

L Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique suisse. L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.

Déclaration de conformité :

L Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).

Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante :

http://www.doc.panasonic.de

Contact :

Panasonic Services Europe

a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH

Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne

Marques commerciales :

L Eatoni et LetterWise sont des marques commerciales d’Eatoni Ergonomics, Inc.

2

TCD220SLE(fr-fr).book Page 3 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Fonctions remarquables

Fonctions remarquables

Tom

Tom

Répertoires

Cet appareil contient un répertoire du combiné (200 noms et numéros de téléphone ; page 18) et un répertoire partagé (20 noms et numéros de téléphone ; page 21). Ces répertoires vous permettent d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Pour le répertoire du combiné, vous pouvez affecter chaque entrée de répertoire à la catégorie souhaitée et rechercher des entrées de répertoire par nom ou catégorie.

Catégorie du répertoire du combiné

Si vous vous abonnez au service d’identification des appels, les catégories du répertoire du combiné (page 18) peuvent vous aider à identifier l’appelant en utilisant différentes sonneries pour les différentes catégories d’appelants (page 35).

Annonce vocale pour le répertoire partagé

L’annonce vocale du numéro vous permet de connaître l’identité de l’appelant sans regarder l’écran. Si vous enregistrez une annonce vocale du numéro pour une entrée du répertoire partagé (page 21), cet enregistrement sera lu lors de la réception d’un appel de cette personne.

L’annonce vocale n’est disponible qu’après un abonnement à un service d’identification des appels (page 35).

Mode nuit

Le mode nuit permet de sélectionner une plage horaire durant laquelle la base/le combiné ne sonne pas, ce qui est utile si vous ne voulez pas être dérangé dans votre sommeil, par exemple.

Le mode nuit peut être réglé indépendamment pour le combiné (page 26) et la base (page 31).

Répondeur numérique

Le répondeur numérique permet à l’appareil de répondre aux appels et de les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas décrocher (page 45).

SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)

Le service SMS permet d’échanger des messages texte avec d’autres téléphones mobiles ou fixes prenant en charge des fonctions et réseaux SMS compatibles. Les fonctions SMS ne sont disponibles qu’après vous être abonné à un service d’identification des appels et/ou un autre service approprié (page 38).

3

TCD220SLE(fr-fr).book Page 4 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Fonctions remarquables

Sonneries polyphoniques du combiné

Vous pouvez attribuer au combiné une sonnerie différente pour les appels externes et les appels d’intercommunication. Vous avez le choix parmi 5 sonneries et 10 mélodies (page 25).

4

TCD220SLE(fr-fr).book Page 5 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Sommaire

Préparatifs

Informations sur les accessoires. . . . . . . . . . . 6 Informations importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Commandes et écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Charge de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . 12 Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réglage de l’heure et de la date . . . . . . . . . . 13

Appeler un correspondant/ répondre à un appel

Appeler un correspondant. . . . . . . . . . . . . . . 14 Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Répertoires

Répertoire du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Répertoire partagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Copie d’entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . 23

Réglages du combiné

Guide des réglages du combiné . . . . . . . . . . 24 Réglages horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuration de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . 25 Mode nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuration de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . 27 Options d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Réglages de la base

Guide des réglages de la base . . . . . . . . . . . 30 Configuration de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . 31 Options d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Service d’identification des appels

Utilisation du service d’identification des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Service de messagerie vocale . . . . . . . . . . . 37

SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)

Utilisation du service SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE). . . . . . . . . . . . . . 38 Activation/désactivation du service SMS . . . 38 Modification de numéros de centre de messagerie SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Envoi d’un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Réception d’un message . . . . . . . . . . . . . . . 40 Guide des réglages SMS . . . . . . . . . . . . . . . 42 Saisies de caractères disponibles

pour SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Fonctions du répondeur

Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Activation/désactivation du répondeur . . . . . 45 Message d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ecoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Enregistrement d’un mémo vocal. . . . . . . . . 47 Capacité mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Utilisation de commandes directes. . . . . . . . 48 Utilisation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Guide des réglages du répondeur . . . . . . . . 50

Mode utilisation multipostes

Utilisation d’appareils supplémentaires . . . . 52 Enregistrement d’un combiné sur

une base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Intercommunication entre combinés . . . . . . 54 Transfert d’appels entre combinés, conférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Informations utiles

Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Saisies de caractères disponibles . . . . . . . . 57 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Index

Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

5

TCD220SLE(fr-fr).book Page 6 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Préparatifs

Informations sur les accessoires

Accessoires inclus

Adaptateur secteur

Cordon téléphonique

Batteries rechargeables

PQLV19CE

 

AAA (R03) type

 

 

HHR-4EPT

Couvercle du combiné

Manuel utilisateur

Résumé

Accessoires supplémentaires/de rechange

Modèle

Description

P03P

2 batteries nickel-hydrure métallique (Ni-MH) rechargeables

KX-TCA121EX

Combiné supplémentaire numérique sans fil

KX-A272

Répétiteur DECT

6

TCD220SLE(fr-fr).book Page 7 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Préparatifs

Informations importantes

Généralités

L N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit, présenté à la page 6.

L Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise secteur autre qu’une prise 220–240 V c.a. standard.

L Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants :

lorsque les batteries du combiné portatif sont déchargées ou défectueuses ;

en cas de panne de courant ;

lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée ;

lorsque la fonction d’appel interdit est activée (seuls les numéros de téléphone mémorisés en tant que numéros d’urgence peuvent être composés).

L N’ouvrez la base ou le combiné que pour remplacer la ou les batteries.

L Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d’un appareil de soins médicaux d’urgence ou intensifs, ni par des personnes portant un appareil de stimulation cardiaque (pacemaker).

L Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil. N’exposez pas l’appareil à une fumée excessive, à la poussière, aux vibrations mécaniques ou aux chocs.

Environnement

L N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

L Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C.

L L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurezvous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.

Attention:

L Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou toute autre source d’humidité.

LDébranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.

Emplacement

L Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous :

loin d’appareils électriques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres téléphones ;

dans un endroit facile d’accès, élevé et central.

Précautions relatives aux batteries

L Il est recommandé d’utiliser la ou les batteries présentées à la page 6. N’utilisez que des batteries rechargeables.

L N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.

L N’incinérez pas les batteries, car elles pourraient exploser. La pile doit être mise au rebut conformément à la réglementation locale sur les déchets.

L N’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas. L’électrolyte des batteries est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé.

L Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un courtcircuit et les batteries et/ou matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.

7

TCD220SLE(fr-fr).book Page 8 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Préparatifs

L Rechargez les batteries conformément aux instructions fournies dans le présent manuel utilisateur.

L N’utilisez que la base fournie (ou le chargeur) pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Commandes et écrans

Commandes

Combiné

A

 

 

 

 

I

 

 

 

 

J

 

C

 

 

K

 

D

 

 

L

 

E

 

h

 

 

 

i

M

 

F

C

T

 

 

 

 

 

G

s

 

 

B

 

 

N

 

H

G

 

 

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

g

 

 

 

g

N

 

 

 

 

 

 

 

 

n

 

 

 

L

 

O

 

 

a

n

 

H

 

 

P

AHaut-parleur

BContact de charge

C{j/OK} (Menu/Validation)

D{k} (Répertoire)

E{C} (Prise de ligne)

FTouche de navigation

L {e}{v}: pour rechercher le réglage désiré dans les menus.

L {>} : pour sélectionner la donnée souhaitée ou déplacer le curseur vers la droite.

L {<} : pour revenir à l’écran précédent ou déplacer le curseur vers la gauche.

G{s} (Haut-parleur)

H{R} (Rappel)

IEcouteur

JEcran

K{R} (Renumérotation/Pause)

L{ih} (Mise hors/Sous tension)

8

TCD220SLE(fr-fr).book Page 9 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Préparatifs

M{C/T} (Annulation/Désactivation du micro)

NClavier de numérotation

L Les icônes sous les touches de numérotation illustrées ci-dessus (g, d, ■, etc.) indiquent les opérations du répondeur.

O{INT} (Intercommunication)

PMicrophone

Remarque:

LAu maximum 3 réglages de menu peuvent être affichés simultanément. Pour sélectionner un réglage de menu qui n’est pas affiché sur la page en cours, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas en appuyant sur la touche de navigation {e} ou {v}, respectivement.

Base

A

B

C

AVoyant du répondeur

B{x} (Appel)

CContact de charge

9

TCD220SLE(fr-fr).book Page 10 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Préparatifs

Ecrans

Affichages

Différentes icônes apparaissent sur l’écran du combiné pour indiquer l’état en cours de l’appareil.

Affichages

Signification

w

Dans la zone de couverture

 

d’une base

 

L Clignotant : le combiné

 

recherche la base. (le

 

combiné est hors de la

 

zone de couverture de la

 

base, le combiné n’est pas

 

enregistré sur la base ou la

 

base n’est pas alimentée

 

en électricité)

L

Le combiné accède à la base.

 

(intercommunication,

 

recherche, modification de

 

réglages de la base, etc.)

k

Le combiné est en

 

communication avec

 

l’extérieur.

o

La fonction d’appel interdit est

 

activée. (page 28)

u

Le répondeur est activé.

 

(page 45)

5

Niveau de charge

[VE]

L’amplificateur de voix est

 

réglé sur une tonalité élevée

 

ou faible. (page 16)

[N]

Le mode nuit est activé. (page

 

26)

[X]

Le clavier est verrouillé. (page

 

16)

[2]

Numéro du combiné : l’icône

 

à gauche affiche l’exemple du

 

combiné n°2. (page 27)

-2-

Numéro de la base : l’icône à

 

gauche affiche l’exemple de

 

la base n°2. (page 27)

Affichages Signification

FNouveau message SMS reçu (utilisateurs SMS uniquement ; page 40)

La ligne est utilisée par un autre combiné.

10

PANASONIC KX-TCD220SLE User Manual

TCD220SLE(fr-fr).book Page 11 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Préparatifs

Raccordements

Lorsque l’adaptateur secteur est branché, un petit bip est émis. Si vous n’entendez pas de bip, vérifiez les connexions.

Crochets

(220–240 V, 50 Hz)

Vers le

réseau téléphonique

Important:

L N’utilisez que l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis avec l’appareil.

Remarque:

L Une fois la connexion établie, vous devez charger les batteries pour effectuer des appels ou y répondre (page 11).

L Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage.

L L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence (il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation).

L L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.

Installation de la batterie

1Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier.

2 Refermez le couvercle du combiné.

Remarque:

L N’utilisez que des batteries rechargeables (page 6).

Charge de la batterie

Placez le combiné sur la base pendant environ 7 heures avant la première utilisation.

Lorsque la pile est en cours de chargement, son icône s’affiche comme suit.

11

TCD220SLE(fr-fr).book Page 12 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Préparatifs

Lorsque la charge des batteries est terminée, 5reste affiché.

Remarque:

L Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.

L Le chargement complet des batteries dure 7 heures, mais vous pouvez utiliser le combiné avant que les batteries ne soient complètement chargées.

L Nettoyez une fois par mois les contacts de charge (page 8) du combiné et de la base à l’aide d’un chiffon doux et sec, sinon les batteries risquent de ne pas être chargées correctement. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.

Niveau de charge

Icône de

Niveau de charge

batterie

 

5

Elevé

6

Moyen

7

Faible

 

Clignotant : la batterie

 

doit être chargée.

Remarque:

LLorsque 7clignote, rechargez les batteries du combiné. 7continue de clignoter jusqu’à ce que les batteries soient chargées pendant au moins 15 minutes.

L Si le combiné est éteint, il s’allumera automatiquement une fois placé sur la base.

Autonomie de la batterie

En condition de pleine charge, l’autonomie des batteries Panasonic est la suivante :

Batteries Ni-MH (700 mAh)

Etat

Autonomie

En communication

20 heures max.

(conversation)

 

En veille

170 heures max.

(mode veille)

 

Remarque:

L L’autonomie réelle de la batterie dépend de la combinaison de la fréquence d’utilisation du combiné (conversation) et de la fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille).

L L’autonomie de la batterie peut diminuer avec le temps en fonction des conditions d’utilisation et de la température ambiante.

Remplacement de la batterie

Si l’icône 7clignote même après avoir rechargé les batteries pendant 7 heures, les batteries doivent être remplacées.

Important:

L Il est recommandé d’utiliser des batteries rechargeables Panasonic présentées à la

12

TCD220SLE(fr-fr).book Page 13 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Préparatifs

page 6. Si vous utilisez des batteries non rechargeables et commencez la charge, les batteries peuvent perdre de l’électrolyte.

L N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.

1Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle du combiné et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche.

2Enlevez les batteries en commençant par le pôle positif (S), puis installez les nouvelles. Pour plus d’informations sur l’installation de la batterie, reportez-vous à la page 11.

Mise sous/hors tension

Mise sous tension

Appuyez sur la touche {ih}pendant environ 1 seconde.

L L’écran passe en mode veille.

Mise hors tension

Appuyez sur la touche {ih}pendant environ 2 secondes.

L L’écran s’éteint.

Langue d’affichage

L’allemand est la langue d’affichage préréglée. Les exemples d’affichage présentés dans ce manuel utilisateur sont en français. Pour sélectionner le français comme langue d’affichage, appuyez sur {ih}, {j/OK}, puis 2 fois sur {e}, appuyez sur {>}, puis 2 fois sur {v}, appuyez sur {>}, {v}, {>}, sélectionnez FRANCAISet appuyez sur {>}. Appuyez sur la touche {ih}.

Réglage de l’heure et de la date

Important:

L Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché. L Assurez-vous que w ne clignote pas.

1Appuyez sur {j/OK}.

2Sélectionnez PROG. COMBINE, puis appuyez sur la touche {>}.

3Sélectionnez PROG. HORLOGE, puis appuyez sur la touche {>}.

4Sélectionnez REG. DATE/HEURE, puis appuyez sur la touche {>}.

5Entrez la date, le mois et l’année en cours en sélectionnant 2 chiffres pour chacun. Exemple: 17 mai 2005

Appuyez sur les touches {1}{7} {0}{5} {0}{5}.

6Entrez l’heure et les minutes en cours en sélectionnant 2 chiffres pour chacune.

L Vous pouvez sélectionner AM, PMou le système horaire de 24 heures en appuyant

àplusieurs reprises sur la touche {*}.

Exemple: 3:30 PM

Appuyez sur les touches {0}{3} {3}{0}, puis sur la touche {*} à plusieurs reprises jusqu’à ce que 03:30 PMs’affiche.

7Appuyez sur {j/OK}.

8Appuyez sur la touche {ih}.

Remarque:

L Pour corriger un chiffre, appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur, puis effectuez la correction.

L La date et l’heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.

13

TCD220SLE(fr-fr).book Page 14 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Appeler un correspondant

1Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.

L Pour modifier un chiffre, appuyez sur la touche {C/T}, puis entrez le numéro correct.

2Appuyez sur la touche {C}.

3A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base.

Haut-parleur

Le combiné est équipé d’un haut-parleur numérique qui permet d’avoir des conversations en mains-libres.

1Pendant une conversation, appuyez sur la touche {s} pour activer le haut-parleur. L Parlez en alternance avec l’appelant.

2A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base.

Remarque:

L Pour des performances optimales, veuillez tenir compte des conseils suivants :

utilisez le haut-parleur dans un environnement calme ;

L Appuyez sur la touche {C} pour revenir à l’écouteur.

Pour régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur

Appuyez sur la flèche {e} ou {v} pendant la conversation. 4 niveaux de volume sont disponibles pour l’écouteur. 6 niveaux sont disponibles pour le haut-parleur.

Numéro de test de Econophone

Pour une confirmation définitive, nous vous prions d’appeler notre numéro test 0868 868 868 (composez tous les numéros sans le préfixe 10- 7-81 de Econophone): si vous entendez le message de Econophone, le téléphone Panasonic a été initialisé correctement et vous pouvez téléphoner avec Econophone sans préfixe 10-7-81.

Téléphoner à travers d’autres opérateurs

Puisque le préfixe de Econophone est désormais enregistré, tous vos appels transiteront par le réseau de Econophone. Evidemment, vous avez la possibilité de choisir à tout moment le prestataire de votre choix en faisant le préfixe correspondant (p. ex. 10-7-41 pour Swisscom) en procédant comme suit:

Si vous saisissez le préfixe de l’autre opérateur réseau avant le numéro d’appel, le numéro d’épargne de Econophone est exceptionnellement et temporairement désactivé. Par exemple, pour téléphoner via Swisscom, vous devez entrer le numéro d’appel souhaité au format suivant: 10741 123 456 78 90. Cette procédure doit être effectuée pour chaque appel qui ne doit pas être facturé aux tarifes avantageux de Econophone.

Renumérotation

Vous pouvez recomposer des numéros de téléphone précédemment composés (de 24 chiffres max.).

Pour recomposer le dernier numéro

Appuyez sur la touche {R}, puis sur la touche

{C} ou {s}.

LSi vous appuyez sur {s}, l’appareil recompose automatiquement le numéro du correspondant si sa ligne est occupée.

Remarque:

L Vous pouvez également appuyer sur {C} ou {s} avant d’appuyer sur {R}.

Pour appeler un correspondant à l’aide de la liste de renumérotation

Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont enregistrés dans la liste de renumérotation.

1Appuyez sur la touche {R}.

L Le dernier numéro composé s’affiche.

2Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs reprises pour sélectionner le numéro souhaité.

L Pour quitter la liste, appuyez sur la touche

{ih}.

14

TCD220SLE(fr-fr).book Page 15 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

 

 

3 Appuyez sur la touche {C} ou {s}.

 

 

2

Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs

 

 

 

 

 

 

L Si vous appuyez sur {s}, l’appareil

 

 

 

 

reprises pour sélectionner le numéro

 

 

 

recompose automatiquement le numéro

 

 

3

souhaité, puis sur {j/OK}.

 

 

 

du correspondant si sa ligne est occupée.

 

 

Sélectionnez EFFACER, puis appuyez sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la touche {>}.

 

 

Pour recomposer le numéro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L Pour effacer tous les numéros de la liste,

 

 

automatiquement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionnez EFFACER TOUT, puis

 

 

Si vous appuyez sur {s} pendant la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

renumérotation et si la ligne du correspondant est

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Sélectionnez OUI, puis appuyez sur la

 

 

occupée, l’appareil recompose de nouveau

 

 

 

 

automatiquement le numéro de téléphone.

 

 

5

touche {>}.

 

 

 

 

Appuyez sur la touche {ih}.

 

 

L’appareil recompose le numéro jusqu’à 11 fois.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque le combiné est en attente de

 

 

 

Pour mémoriser un numéro de la liste de

 

 

renumérotation, {s} clignote. Lorsque le

 

 

 

renumérotation dans le répertoire du

 

 

combiné recompose le numéro, le micro est

 

 

 

 

 

 

 

 

combiné

 

 

automatiquement désactivé.

 

 

 

 

 

 

 

1

Appuyez sur la touche {R}.

 

 

Remarque:

 

 

 

 

 

 

2

Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs

 

 

L La renumérotation automatique est annulée

 

 

 

 

 

 

 

 

reprises pour sélectionner le numéro

 

 

 

lorsque vous appuyez sur n’importe quelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

souhaité, puis sur {j/OK}.

 

 

 

touche (à l’exception de {R}).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Sélectionnez AJOUT. REPERT., puis

 

 

L Si le micro reste désactivé après la connexion

 

 

 

 

 

de la ligne, appuyez sur la touche {C/T}.

 

 

4

appuyez sur la touche {>}.

 

 

 

 

 

Entrez un nom (16 caractères max. ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour modifier un numéro de la liste de

 

 

 

 

 

 

reportez-vous à la page 57 pour la saisie de

 

 

renumérotation avant de le composer

 

 

 

 

caractères), puis appuyez sur la touche

 

 

1 Appuyez sur la touche {R}.

 

 

5

{j/OK}.

 

 

2 Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs

 

 

Modifiez le numéro de téléphone au besoin,

 

 

 

reprises pour sélectionner le numéro

 

 

6

puis appuyez sur la touche {j/OK}.

 

 

 

souhaité, puis sur {j/OK}.

 

 

Sélectionnez la catégorie désirée (page 18),

 

 

3 Sélectionnez MODIF. ET APPEL, puis

 

 

7

puis appuyez sur {>}.

 

 

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

Sélectionnez SAUVEGARDE, puis appuyez

 

 

4 Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le

 

 

8

sur la touche {>}.

 

 

 

curseur, puis modifiez le numéro.

 

 

Appuyez sur la touche {ih}.

 

 

 

L Placez le curseur sur le numéro que vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Autres fonctions

 

 

 

souhaitez effacer, puis appuyez sur

 

 

 

 

 

 

{C/T}.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplificateur de voix

 

 

 

L Placez le curseur à droite de l’endroit où

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez modifier la qualité sonore de

 

 

 

vous souhaitez insérer un numéro, puis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’écouteur pendant un appel. 3 réglages sont

 

 

 

appuyez sur la touche de numérotation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disponibles.

 

 

 

appropriée.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Appuyez sur {j/OK} pendant une

 

 

5 Appuyez sur la touche {C} ou {s}.

 

 

 

 

 

 

 

 

conversation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour effacer des numéros de la liste de

 

 

2

Sélectionnez AMPLI. VOIX, puis

 

 

renumérotation

 

 

3

appuyez sur {>}.

 

 

1 Appuyez sur la touche {R}.

 

 

Sélectionnez le réglage souhaité, puis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TCD220SLE(fr-fr).book Page 16 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Remarque:

L Si vous sélectionnez PLUS FORTou

MOINS FORT, [VE]s’affiche.

Désactivation du micro

Vous pouvez désactiver le micro pendant une conversation. Lorsque le micro est désactivé, vous pouvez entendre le correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous entendre.

1Pour désactiver le micro, appuyez sur la touche {C/T}.

2Pour revenir à la conversation, appuyez de nouveau sur la touche {C/T}.

Verrouillage du clavier

Vous pouvez verrouiller le combiné de façon à ce qu’aucun appel ni réglage ne puisse être effectué. Vous pouvez répondre aux appels entrants, mais toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé. Pour verrouiller le clavier, appuyez sur {j/OK} pendant environ 2 secondes.

L [X]s’affiche.

L Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur {j/OK} pendant environ 2 secondes.

Remarque:

L Les numéros d’urgence ne peuvent pas être appelés (page 32) tant que le clavier est verrouillé.

L Le clavier est déverrouillé lorsque vous éteignez le combiné.

Touche R (pour utiliser la fonction de rappel)

La touche {R} permet d’accéder à des services téléphoniques en option. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services.

Remarque:

L Si votre appareil est relié à un central téléphonique, la touche {R} permet d’accéder à certaines fonctions de votre central hôte, telles que le transfert d’appel vers un autre poste. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur PBX.

L Vous pouvez modifier le délai de rappel (page 32).

Touche Pause (pour les appareils reliés à un central téléphonique ou pour les appels longue distance)

Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance.

Exemple : Si vous devez former le {0} avant de composer manuellement des numéros externes, vous devrez probablement insérer une pause après avoir tapé le {0} jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.

1Appuyez sur la touche {0}.

2Appuyez sur la touche {R}.

3Composez le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche {C} ou {s}.

Remarque:

L Une pression sur la touche {R} permet de créer une pause. Appuyez sur la touche {R} à plusieurs reprises pour prolonger les pauses. Pour modifier la durée de la pause, reportezvous à la page 32.

Enregistrement d’une conversation téléphonique

Vous pouvez enregistrer votre conversation lorsque vous êtes en communication avec l’extérieur.

Important:

L Avant d’enregistrer une conversation, vous devriez en informer votre correspondant.

1Appuyez sur {j/OK} pendant une conversation.

2Sélectionnez ENREG. APPEL, puis appuyez sur la touche {>}.

3Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche {j/OK}.

Remarque:

L Les conversations enregistrées sont considérées comme de nouveaux messages.

L Pour écouter la conversation enregistrée, reportez-vous à la page 46.

L Si la mémoire des messages est saturée,

MEMOIRE PLEINEs’affiche et

16

TCD220SLE(fr-fr).book Page 17 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

l’enregistrement s’arrête. Effacez les messages inutiles (page 46).

L Pendant l’enregistrement d’une conversation, vous ne pouvez pas modifier la qualité sonore du combiné.

Répondre à un appel

1Décrochez le combiné et appuyez sur la touche {C} ou {s} lorsque le téléphone sonne.

L Vous pouvez également répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche de numérotation de {0}à {9}, {*},

{#}, ou {INT}. (Fonction de prise de ligne avec n’importe quelle touche)

2A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base.

Prise de ligne automatique

Vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné de la base. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche {C}. Pour activer cette fonction, reportez-vous à la page 28.

Pour régler le volume de la sonnerie à l’arrivée d’un appel externe

Appuyez sur {e} ou {v} lorsqu’un appel externe arrive.

Remarque:

L Le volume de la sonnerie ne peut pas être réglé si le combiné est sur la base.

Autres fonctions

Localisation du combiné

Cette fonction permet de localiser le combiné si vous l’avez égaré.

1Appuyez sur {x} sur la base.

L La base recherche le combiné pendant environ 1 minute.

2Pour arrêter la recherche, appuyez sur la touche {x} de la base ou sur la touche {ih} du combiné.

17

TCD220SLE(fr-fr).book Page 18 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Répertoires

Répertoire du combiné

 

 

Catégories

 

 

 

 

 

 

Les catégories peuvent vous aider à trouver

Le répertoire du combiné permet d’effectuer des

 

 

rapidement et facilement des entrées dans le

appels sans devoir composer le numéro

 

 

répertoire du combiné. Lors de l’ajout d’une

manuellement. Vous pouvez enregistrer 200

 

 

entrée dans le répertoire du combiné, vous

noms et numéros de téléphone dans le répertoire

 

 

pouvez l’attribuer à la catégorie souhaitée. Vous

du combiné, affecter chaque entrée de répertoire

 

 

pouvez changer les noms des catégories

à la catégorie souhaitée et rechercher des

 

 

définies pour les entrées du répertoire (“Amis”,

entrées de répertoire par nom ou catégorie.

 

 

“Famille”, etc.) et rechercher des entrées par

 

 

 

 

catégorie. Les catégories offrent également

Ajout d’entrées au répertoire du

 

 

d’autres fonctions pour les abonnés au service

combiné

 

 

d’identification des appels (page 35).

1 Appuyez sur {k}, puis sur {j/OK}.

 

 

 

 

 

Modification des noms de catégorie

2

Sélectionnez NOUVELLE ENTREE, puis

 

1

Appuyez sur

{k}

, puis sur

{j

}

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

 

/OK .

 

 

2

Sélectionnez CATEGORIE, puis appuyez

3 Entrez le nom du correspondant (16

 

 

 

 

sur la touche {>}.

 

 

 

caractères max. ; reportez-vous à la page 57

 

 

3 Sélectionnez la catégorie dont vous

 

pour la saisie de caractères), puis appuyez

 

 

 

 

 

 

souhaitez modifier le nom, puis appuyez sur

 

sur {j/OK}.

 

 

 

 

 

 

 

la touche {>}.

 

 

 

4 Entrez le numéro de téléphone du

 

 

 

 

 

 

 

4

Sélectionnez TRI PAR NOM, puis

 

correspondant (24 chiffres max.), puis

 

 

appuyez sur {j/OK}.

 

 

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

 

 

 

5 Modifiez le nom (10 caractères max. ;

5 Sélectionnez la catégorie souhaitée pour

 

 

 

 

 

reportez-vous à la page 57 pour la saisie de

 

l’entrée, puis appuyez sur {>}.

 

 

 

 

 

 

 

caractères), puis appuyez sur {j/OK}.

6

Sélectionnez SAUVEGARDE, puis appuyez

 

 

 

 

 

6 Appuyez sur la touche {ih}.

 

 

sur la touche {>}.

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Appuyez sur la touche {ih}.

 

 

Recherche et appel d’une entrée du

Remarque:

 

 

 

 

répertoire du combiné

 

 

L Si l’espace mémoire est insuffisant et ne peut

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez rechercher les entrées du

 

accueillir de nouvelles entrées, le message

 

 

 

 

 

répertoire selon le premier caractère ou la

 

MEMOIRE PLEINEs’affiche. Effacez les

 

 

 

 

 

catégorie, ou encore en faisant défiler toutes les

 

entrées inutiles (page 19).

 

 

 

 

 

entrées du répertoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour modifier/corriger une erreur

 

 

Une fois l’entrée désirée trouvée, appuyez sur la

Appuyez sur {<} ou {>} pour placer le curseur

 

 

touche {C} ou {s} pour composer le numéro

sur le numéro ou le caractère que vous souhaitez

 

 

de téléphone.

 

 

 

 

effacer, puis appuyez sur {C/T}. Placez le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Défilement de toutes les entrées

 

curseur à droite de l’endroit où vous souhaitez

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur la touche {k}.

 

insérer un numéro ou caractère, puis appuyez

 

 

 

 

 

2 Appuyez sur la flèche {e} ou {v} à

sur la touche de numérotation appropriée.

 

 

Remarque:

 

 

 

plusieurs reprises pour afficher l’entrée

 

 

 

souhaitée.

 

 

 

 

L Maintenez la touche {C/T} enfoncée pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

supprimer tous les numéros ou caractères.

 

 

Recherche par premier caractère (recherche

 

 

 

 

par index)

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur {k}, puis sur {R}.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

TCD220SLE(fr-fr).book Page 19 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Répertoires

 

 

2

Sélectionnez RECH. ALPHAB., puis

 

 

2

Sélectionnez MODIFICATION, puis

 

 

 

 

 

 

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

 

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

3 Sélectionnez le mode d’entrée des

 

 

3

Modifiez le nom au besoin (16 caractères

 

 

 

caractères qui contient le caractère que vous

 

 

 

 

max. ; reportez-vous à la page 57 pour la

 

 

 

recherchez, puis appuyez sur {>}.

 

 

 

 

saisie de caractères), puis appuyez sur

 

 

4 Appuyez sur la touche de numérotation ({0}

 

 

4

{j/OK}.

 

 

 

à {9}) qui contient le caractère que vous

 

 

Modifiez le numéro de téléphone au besoin

 

 

 

recherchez (page 57).

 

 

 

 

(24 chiffres max.), puis appuyez sur

 

 

 

L Appuyez sur la même touche de

 

 

5

{j/OK}.

 

 

 

numérotation à plusieurs reprises pour

 

 

Sélectionnez la catégorie désirée, puis

 

 

 

afficher la première entrée correspondant

 

 

 

 

appuyez sur {>}.

 

 

 

à chaque lettre de la touche de

 

 

6

Sélectionnez SAUVEGARDE, puis appuyez

 

 

 

numérotation.

 

 

 

 

sur la touche {>}.

 

 

 

L Si aucune entrée ne correspond à la lettre

 

 

7

Appuyez sur la touche {ih}.

 

 

 

sélectionnée, l’entrée suivante s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Appuyez sur la flèche {e} ou {v} à

 

 

 

Effacement d’entrées du répertoire

 

 

 

plusieurs reprises pour faire défiler le

 

 

 

du combiné

 

 

 

répertoire au besoin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Effacement d’une entrée

 

 

Recherche par catégorie

 

 

 

 

1

Recherchez l’entrée désirée (page 18), puis

 

 

1 Appuyez sur {k}, puis sur {R}.

 

 

 

 

 

 

 

 

appuyez sur {j/OK}.

 

 

2

Sélectionnez RECH. PAR CAT., puis

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Sélectionnez EFFACER, puis appuyez sur

 

 

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

 

 

3 Sélectionnez la catégorie que vous

 

 

 

 

la touche {>}.

 

 

 

 

3

Sélectionnez OUI, puis appuyez sur la

 

 

 

souhaitez rechercher, puis appuyez sur la

 

 

 

 

 

touche {>}.

 

 

 

4

touche {>}.

 

 

 

 

 

Appuyez sur la touche {ih}.

 

 

 

 

L La première entrée de cette catégorie

 

 

 

 

 

s’affiche.

 

 

 

Effacement de toutes les entrées

 

 

 

L Si vous sélectionnez TOUTES, l’appareil

 

 

1

Appuyez sur {k}, puis sur {j/OK}.

 

 

 

cesse la recherche par catégorie.

 

 

2

Sélectionnez EFFACER TOUT, puis

 

 

4 Appuyez sur la flèche {e} ou {v} à

 

 

 

 

 

 

 

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

 

plusieurs reprises pour faire défiler le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Sélectionnez OUI, puis appuyez sur la

 

 

 

répertoire au besoin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

touche {>}.

 

 

Modification d’entrées dans le

 

 

4

Sélectionnez de nouveau OUI, puis

 

 

répertoire du combiné

 

 

5

appuyez sur la touche {>}.

 

 

 

 

Appuyez sur la touche {ih}.

 

 

Vous pouvez modifier les entrées du répertoire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

après les avoir enregistrées. Vous pouvez

 

 

 

Numérotation “une touche”

 

 

changer le nom, le numéro de téléphone et la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

catégorie.

 

 

 

Attribution d’une entrée du répertoire du

 

 

 

 

 

 

 

 

combiné à un bouton “une touche”

 

 

Modification d’un nom, d’un numéro de

 

 

 

 

 

Les touches de numérotation {1} à {9} peuvent

 

 

téléphone, d’une catégorie

 

 

 

 

 

 

 

 

être utilisées comme bouton “une touche” et vous

 

 

1 Recherchez l’entrée désirée (page 18), puis

 

 

 

 

 

 

 

 

permettent ainsi de composer un numéro du

 

 

 

appuyez sur {j/OK}.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

répertoire par simple pression sur une touche de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

numérotation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TCD220SLE(fr-fr).book Page 20 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Répertoires

1

Recherchez l’entrée désirée (page 18), puis

composer le numéro d’accès d’une carte d’appel

 

appuyez sur {j/OK}.

ou le code d’un compte bancaire enregistré dans

2

Sélectionnez TOUCHE RAPIDE, puis

le répertoire sans devoir le composer

 

appuyez sur la touche {>}.

manuellement.

3

Appuyez sur {e} ou {v} pour sélectionner

1 Lors d’un appel, appuyez sur {k}.

 

le numéro de la touche de numérotation

2 Appuyez sur la flèche {e} ou {v} à

 

souhaitée, puis sur {>}.

plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée

 

L Si cette touche de numérotation est déjà

souhaitée.

 

utilisée comme bouton “une touche”, @

L Pour effectuer une recherche sur le

 

s’affiche en regard du numéro de la

premier caractère (recherche par index),

 

touche de numérotation. Si vous

reportez-vous à la page 18. Pour effectuer

 

sélectionnez cette touche de

une recherche par catégorie, reportez-

 

numérotation, ECRIREs’affiche. Vous

vous à la page 19.

 

pouvez remplacer l’attribution précédente,

3 Appuyez sur la touche {>}pour composer le

 

au besoin.

numéro.

 

L Si vous ne voulez pas la remplacer,

 

 

sélectionnez ECRAN PRECEDENT.

 

4

Sélectionnez SAUVEGARDE, puis appuyez

 

5

sur la touche {>}.

 

Appuyez sur la touche {ih}.

 

Appeler un correspondant à l’aide d’un bouton “une touche”

1Appuyez sur le bouton “une touche” désiré ({1} à {9}) et maintenez-le enfoncé.

L Pour visualiser d’autres attributions de numérotation “une touche”, appuyez sur la flèche {e} ou {e}.

2Appuyez sur la touche {C} ou {s}.

Effacement d’une attribution de numérotation “une touche”

1Appuyez sur le bouton “une touche” désiré ({1} à {9}) et maintenez-le enfoncé.

2Appuyez sur {j/OK}, puis sur {>}.

3Sélectionnez OUI, puis appuyez sur la touche {>}.

Remarque:

L Seule l’attribution de numérotation “une touche” est effacée. L’entrée de répertoire correspondante n’est pas effacée.

Numérotation en chaîne

Cette fonction vous permet de composer des numéros de téléphone du répertoire pendant un appel. Vous pouvez l’utiliser, par exemple, pour

20

TCD220SLE(fr-fr).book Page 21 Tuesday, December 6, 2005 3:19 PM

Répertoires

Répertoire partagé

Le répertoire partagé vous permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Tout combiné enregistré sur la même base peut utiliser le répertoire partagé. Vous pouvez ajouter 20 noms et numéros de téléphone au répertoire partagé et y effectuer des recherches par nom. Si vous vous abonnez à un service d’identification des appels, vous pouvez utiliser la fonction d’annonce vocale du répertoire partagé (page 35).

Ajout d’entrées au répertoire partagé

1Appuyez 2 fois sur la touche {k}.

2Appuyez sur {j/OK}.

3Sélectionnez NOUVELLE ENTREE, puis appuyez sur la touche {>}.

4Entrez le nom du correspondant (16 caractères max. ; reportez-vous à la page 57 pour la saisie de caractères), puis appuyez sur {j/OK}.

5Entrez le numéro de téléphone du correspondant (24 chiffres max.), puis appuyez sur {j/OK}.

6Pour enregistrer une annonce vocale du numéro, sélectionnez COMMENCER, puis appuyez sur {>}ou sélectionnez SAUTER, appuyez sur {>}, puis passez à l’étape 9. L L’annonce vocale du numéro (page 35) n’est utile que pour les abonnés à un

service d’identification des appels.

L Si MEMOIRE PLEINEs’affiche, supprimez les messages superflus du répondeur (page 46).

7Si ENREGISTREMENTs’affiche, parlez dans le microphone.

L Le temps d’enregistrement maximum est de 10 secondes.

L Eloignez le combiné d’environ 20 cm et parlez clairement dans le microphone.

8Pour arrêter l’enregistrement, sélectionnez ARRETER, puis appuyez sur {>}.

L L’enregistrement est lu.

9Sélectionnez SAUVEGARDE, puis appuyez sur la touche {>}.

10Appuyez sur la touche {ih}.

Remarque:

L Le message ERREURs’affiche si la durée de l’enregistrement est inférieure à 1 seconde. Répétez l’étape 6.

L Si l’espace mémoire est insuffisant et ne peut accueillir de nouvelles entrées, le message MEMOIRE PLEINEs’affiche. Effacez les entrées inutiles (page 22).

Pour modifier/corriger une erreur

Appuyez sur {<} ou {>} pour placer le curseur sur le numéro ou le caractère que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur {C/T}. Placez le curseur à droite de l’endroit où vous souhaitez insérer un numéro ou caractère, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée.

Remarque:

L Maintenez la touche {C/T} enfoncée pour supprimer tous les numéros ou caractères.

Recherche et appel d’une entrée du répertoire partagé

Vous pouvez rechercher les entrées du répertoire partagé selon le premier caractère ou en faisant défiler toutes les entrées du répertoire partagé.

Une fois l’entrée désirée trouvée, appuyez sur la touche {C} ou {s} pour composer le numéro de téléphone.

Défilement de toutes les entrées

1Appuyez 2 fois sur la touche {k}.

2Appuyez sur la flèche {e} ou {v} à plusieurs reprises pour afficher l’entrée souhaitée.

Recherche par premier caractère (recherche par index)

1Appuyez 2 fois sur la touche {k}.

2Appuyez sur la touche {R}.

3Sélectionnez le mode d’entrée des caractères qui contient le caractère que vous recherchez, puis appuyez sur {>}.

21

Loading...
+ 47 hidden pages