Panasonic KX-TCD200SP User Manual

TCD200SP(pr-pr).book Page 1 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Instruções de funcionamento

Telefone Sem Fios Digital

º KX-TCD200SP

A unidade é compatível com o serviço ID chamador. Para ver o número de telefone do chamador, tem de subscrever o serviço ID chamador.

Carregue as pilhas durante cerca de 7 horas antes de utilizar o equipamento pela primeira vez.

Leia estas instruções de funcionamento antes de utilizar a unidade e guarde-as para futura referência.

TCD200SP(pr-pr).book Page 2 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Introdução

Introdução

Obrigado por ter adquirido o novo telefone sem fios digital da Panasonic.

Para futura referência

Anexe ou guarde o recibo original para o ajudar em qualquer reparação durante o período de garantia.

Nº de série (localizado na parte inferior da unidade base)

Data de compra

Nome e morada do revendedor

Nota:

L Este equipamento foi concebido para a rede telefónica analógica portuguesa e espanhola. L Em caso de problemas, deve contactar primeiro o fornecedor do equipamento.

Declaração de conformidade:

LA Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva de Terminais de Rádio e Telecomunicações (R&TTE) 1999/5/EC.

As declarações de conformidade para os produtos da Panasonic descritos nestas instruções estão disponíveis para transferência em:

http://www.doc.panasonic.de

Contacto:

Panasonic Services Europe GmbH Centro de Testes da Panasonic

Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, F.R. Alemanha

2

TCD200SP(pr-pr).book Page 3 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Índice remissivo

Preparação

 

Informações úteis

 

Informações dos acessórios . . . . . . . . . . . . .

. 4

Instalação na parede . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Informações importantes. . . . . . . . . . . . . . . .

. 5

Entradas de caracteres disponíveis . . . . . . .

36

Controlos e ecrãs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6

Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . .

38

Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7

Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Instalação das pilhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 8

Garantia (Apenas para Espanha). . . . . . . . .

42

Carregamento das pilhas . . . . . . . . . . . . . . .

. 8

Declaração de conformidade

 

Substituição das pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 9

(Apenas para Espanha)

43

Ligar/desligar

9

Index

 

Programar o modo de marcação

 

 

(tons/impulsos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 9

Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Programar a hora e a data . . . . . . . . . . . . . .

10

 

 

Fazer/Atender chamadas

 

 

 

Fazer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Atender chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Lista telefónica

Utilizar a lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Copiar entradas da lista telefónica para outros terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Definições do terminal móvel

Guia das definições do terminal móvel . . . . . 17 Definições de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Programação do toque . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Modo nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Programação do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Opções de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Outras opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Definições da base

Guia das definições da base. . . . . . . . . . . . . 23 Programação do toque . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Opções de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Outras opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Serviço ID chamador

Utilizar serviço ID chamador . . . . . . . . . . . . . 29 Lista de chamadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Serviço de correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . 30

Operação com várias unidades

Operar unidades adicionais . . . . . . . . . . . . . 31 Registar um terminal móvel numa

unidade base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Intercomunicar entre terminais móveis . . . . . 33 Transferir chamadas entre

terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

3

TCD200SP(pr-pr).book Page 4 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Preparação

Informações dos acessórios

Acessórios incluídos

Transformador

Cabo telefónico

Pilhas recarregáveis

PQLV19CE

 

AAA (R03) tamanho

 

 

HHR-4EPT

Tampa do terminal móvel Instruções de funcionamento

Acessórios de substituição/adicionais

Nº do modelo

Descrição

P03P

2 pilhas recarregáveis de Ni-MH

KX-TCA120EX

Telefone Sem Fios Digital Adicional

KX-A272

Repetidor DECT

4

TCD200SP(pr-pr).book Page 5 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Preparação

 

 

 

 

 

 

 

choque eléctrico. Certifique-se de que a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informações importantes

 

 

 

 

unidade já não deita fumo e contacte um

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

centro de assistência autorizado.

 

 

Geral

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Localização

 

 

L Utilize apenas o transformador fornecido com

 

 

 

 

 

 

L Para ter um funcionamento sem ruídos a

 

 

 

o produto especificado na página 4.

 

 

 

 

 

 

 

grandes distâncias, coloque a unidade base:

 

 

L Ligue o transformador a uma tomada CA

 

 

 

 

 

 

– Longe de equipamentos eléctricos, como

 

 

 

standard de 220–240 V.

 

 

 

 

 

 

 

 

televisores, rádios, computadores ou outros

 

 

L Este produto não é capaz de fazer chamadas

 

 

 

 

 

 

 

 

telefones.

 

 

 

quando:

 

 

 

 

 

 

 

 

– Num local central e de elevada comodidade.

 

 

 

– As pilhas do terminal móvel necessitarem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de ser recarregadas ou avariarem.

 

 

Precauções com as pilhas

 

 

 

– Houver uma falta de energia.

 

 

L Recomendamos que utilize as pilhas

 

 

 

– Activar o bloqueio de teclas.

 

 

especificadas na página 4. Utilize apenas

 

 

 

– Ligar a função de barramento de chamadas

 

 

pilhas recarregáveis.

 

 

 

(só pode marcar os números de emergência

 

 

L Não misture pilhas velhas com pilhas novas.

 

 

 

guardados na unidade).

 

 

L Não elimine as pilhas num fogo porque podem

 

 

L Abra a unidade base e o terminal móvel

 

 

explodir. Consulte os códigos de gestão de

 

 

 

apenas para substituir as pilhas.

 

 

desperdícios locais para obter instruções de

 

 

L Este equipamento não deve ser utilizado junto

 

 

eliminação especiais.

 

 

 

a equipamento médico de cuidados

 

 

L Não abra nem mutile as pilhas. O electrólito

 

 

 

intensivos/emergência ou a pessoas com

 

 

derramado das pilhas é corrosivo e pode

 

 

 

pacemakers.

 

 

provocar queimaduras ou lesões nos olhos e

 

 

L Deve ter cuidado para não deixar cair objectos

 

 

na pele. O electrólito pode ser tóxico se

 

 

 

nem derramar líquidos sobre o equipamento.

 

 

engolido.

 

 

 

Não sujeite este equipamento a fumo, pó,

 

 

L Tem de manusear as pilhas cuidadosamente.

 

 

 

vibração mecânica ou choques excessivos.

 

 

Não permita que materiais condutores, como

 

 

 

 

 

 

 

anéis, pulseiras e chaves, toquem nas pilhas.

 

 

Ambiente

 

 

 

 

Caso contrário, um curto-circuito pode

 

 

L Não utilize este produto junto à água.

 

 

 

 

 

 

provocar o sobreaquecimento das pilhas e/ou

 

 

L Este equipamento deve ficar afastado de

 

 

 

 

 

 

do material condutor e queimaduras.

 

 

 

fontes de calor, como radiadores, fogões, etc.

 

 

 

 

 

 

 

L Carregue as pilhas de acordo com as

 

 

 

Não deve ser colocado em salas com uma

 

 

 

 

 

 

 

informações fornecidas nestas instruções de

 

 

 

temperatura inferior a 5 °C ou superior a

 

 

 

 

 

 

 

funcionamento.

 

 

 

40 °C.

 

 

 

 

 

 

 

L Utilize apenas a unidade base (ou o

 

 

L O transformador é utilizado como o dispositivo

 

 

 

 

 

 

carregador) para carregar as pilhas. Não altere

 

 

 

de desactivação principal. Certifique-se de

 

 

 

 

 

 

 

a unidade base (ou o carregador). O

 

 

 

que a tomada CA está instalada junto ao

 

 

 

 

 

 

 

incumprimento destas instruções pode

 

 

 

equipamento e tem acesso fácil.

 

 

 

 

 

 

 

provocar a dilatação ou a explosão das pilhas.

 

 

Aviso:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L Para evitar o risco de choque eléctrico, não

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

exponha o equipamento à chuva nem a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qualquer outro tipo de humidade.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L Desligue esta unidade da respectiva tomada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

caso emita fumo, algum odor anormal ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ruídos estranhos. As condições acima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mencionadas podem provocar um incêndio ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TCD200SP(pr-pr).book Page 6 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Preparação

Controlos e ecrãs

Controlos

Terminal móvel

A

 

 

 

I

 

 

 

J

 

C

 

K

 

D

 

L

 

E

h

 

 

i

M

 

 

T

 

F

C

 

 

 

 

 

G

s

 

B

 

 

 

 

 

 

 

a

N

 

H

 

O

AAltifalante

BContacto de carga

C{j/OK} (Menu/OK)

D{k} (Lista telefónica)

E{C} (Conversação)

FTecla Navegação

L {e}{v}: Para procurar o item pretendido nos menus.

L {>}: Para seleccionar o item pretendido ou mover o cursor para a direita.

L {<}: Para voltar ao ecrã anterior ou mover o cursor para a esquerda.

G{s} (Altifalante)

H{R} (Rechamar)

IReceptor

JEcrã

K{R} (Remarcar/Pausa)

L{ih} (Desligar/Ligar)

M{C/T} (Apagar/Silenciar)

N{INT} (Intercomunicação)

OMicrofone

6

Nota:

L Pode ver até 3 itens do menu de cada vez. Para seleccionar um item do menu não apresentado na página actual, percorra para cima ou para baixo, premindo a tecla Navegação, {e} ou {v}, respectivamente.

Unidade base

A

B

A{x} (Página)

BContacto de carga

Ecrãs

Ícones do ecrã

Os ícones aparecem no ecrã do terminal móvel para indicar o estado actual da unidade.

Ícone do

Significado

 

 

ecrã

 

 

 

 

w

Dentro da área de uma

 

 

 

unidade base

 

 

 

L Quando estiver intermitente:

 

 

 

O terminal móvel está à

 

 

 

procura da unidade base.

 

 

 

(fora do alcance da unidade

 

 

 

base, o terminal móvel não

 

 

 

está registado na unidade

 

 

 

base, sem alimentação na

 

 

 

unidade base)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TCD200SP(pr-pr).book Page 7 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Preparação

Ícone do

Significado

ecrã

 

LO terminal móvel está a aceder à unidade base. (intercomunicação, paging, alterar as definições da unidade base, etc.)

kO terminal móvel está a efectuar uma chamada externa.

oBarramento de chamadas ligado. (página 21)

5

Carga das pilhas

[VE]

O melhorador de voz está

 

definido para tom alto ou

 

baixo. (página 12)

[N]Modo nocturno ligado. (página 19)

[X]Bloqueio de teclas ligado. (página 12)

[2]Número do terminal móvel: O ícone esquerdo mostra o terminal móvel 2 por exemplo. (página 20)

-2-

Número da unidade base: O

 

ícone esquerdo mostra a

 

unidade base 2 por exemplo.

 

(página 20)

0Nova mensagem de correio de voz recebida (apenas utilizadores do correio de voz; página 30)

A linha está ser utilizada por outro terminal móvel.

Ligações

Quando ligar o transformador, ouve um sinal sonoro curto. Se não o ouvir, verifique as ligações.

Prendedores

(220–240 V, 50 Hz)

À

rede telefónica

Importante:

L Utilize apenas o transformador e o cabo telefónico fornecido com esta unidade.

Nota:

L Após a ligação, tem de carregar as baterias para fazer ou atender chamadas (página 8).

L Nunca efectue uma instalação telefónica durante uma trovoada.

L O transformador deve estar sempre ligado. (É normal o transformador ficar quente durante a utilização.)

L O transformador deve ser ligado a uma tomada CA montada no chão ou na vertical. Não ligue o transformador a uma tomada CA montada no tecto, porque o peso do transformador pode fazer com que se desligue.

7

Panasonic KX-TCD200SP User Manual

TCD200SP(pr-pr).book Page 8 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Preparação

Instalação das pilhas

1Introduza primeiro o terminal negativo (T) das pilhas.

2 Feche a tampa do terminal móvel.

Nota:

L Utilize apenas pilhas recarregáveis (página 4).

Carregamento das pilhas

Coloque o terminal móvel na unidade base durante cerca de 7 horas antes de utilizar o telefone pela primeira vez.

O ícone das pilhas aparece como apresentado em seguida durante o carregamento.

Quando as pilhas estiverem completamente carregadas, 5permanece no visor.

Nota:

L É normal o terminal móvel estar quente durante o carregamento.

L Demora 7 horas a carregar completamente as pilhas, no entanto, pode utilizar o terminal móvel antes de as pilhas estarem completamente carregadas.

L Limpe os contactos de carga (página 6) do terminal móvel e da unidade base com um pano seco e suave uma vez por mês. Caso contrário, as pilhas podem não ser carregadas correctamente. Limpe mais vezes, se a unidade estiver exposta a massa lubrificante, pó ou elevada humidade.

Carga das pilhas

Ícone da pilha

Carga das pilhas

5Elevada

6Média

7Baixa

Quando estiver intermitente: Necessita de ser carregada.

Nota:

LQuando 7ficar intermitente, recarregue as pilhas do terminal móvel. 7continua intermitente até carregar as pilhas durante pelo menos 15 minutos.

8

TCD200SP(pr-pr).book Page 9 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Preparação

LSe o terminal móvel estiver desligado, ligar-se- á automaticamente quando o colocar na unidade base.

Duração das pilhas

Depois de as pilhas da Panasonic estarem completamente carregadas, pode esperar o seguinte desempenho:

Pilhas de Ni-MH (700 mAh)

Funcionamento

Tempo de

 

funcionamento

Em utilização

20 horas no

(conversação)

máximo

Em repouso

170 horas no

(espera)

máximo

Nota:

L O desempenho actual da pilhas depende de uma combinação do tempo de utilização (conversação) e do tempo de não utilização (espera).

L O tempo de funcionamento das pilhas pode reduzir-se ao longo do tempo, dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente.

Substituição das pilhas

Se 7ficar intermitente mesmo depois de carregar as pilhas do terminal móvel durante 7 horas, tem de substituir as pilhas.

Importante:

L Recomendamos que utilize as pilhas recarregáveis da Panasonic especificadas na página 4. Se instalar pilhas não recarregáveis e iniciar o carregamento, as pilhas podem derramar electrólito.

L Não misture pilhas velhas com pilhas novas.

1Prima o encaixe da tampa do terminal móvel e deslize-a na direcção da seta.

2Retire primeiro o terminal positivo das pilhas antigas (S) e instale pilhas novas. Consulte a página 8 para obter mais informações sobre a instalação das pilhas.

Ligar/desligar

Ligar

Prima {ih} durante cerca de 1 segundo. L O ecrã muda para o modo de espera.

Desligar

Prima {ih} durante cerca de 2 segundos. L O ecrã fica vazio.

Idioma do ecrã

O idioma do ecrã está predefinido para Espanhol. Os ecrãs exemplificativos apresentados nestas instruções de funcionamento estão em Português. Para mudar o idioma do ecrã para Português, prima {ih}, {j/OK}, prima 2 vezes {e}, prima {>}, prima 2 vezes {v}, prima {>}, prima {v}, prima {>}, seleccione Portuguêse, em seguida, prima

{>}. Prima {ih}.

Programar o modo de marcação (tons/impulsos)

Modifique o modo de marcação de acordo com o seu serviço telefónico.

Tom: Seleccione quando tiver um serviços de tons.

9

TCD200SP(pr-pr).book Page 10 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Preparação

Impulso: Seleccione quando tiver um serviços de impulsos ou rotativo.

1Prima {j/OK}.

2Seleccione Programar basee, em seguida, prima {>}.

3Introduza 0000(PIN predefinido da unidade base).

L Se tiver alterado o PIN, introduza-o (página 27).

4Seleccione Opções chamadae, em seguida, prima {>}.

5Seleccione Modo Marcaçãoe, em seguida, prima {>}.

6Seleccione a definição pretendida e, em seguida, prima {>}.

7Prima {ih}.

Programar a hora e a data

Importante:

L Verifique se o transformador está ligado.

L Certifique-se de que w não está intermitente.

1Prima {j/OK}.

2Seleccione Programar ausc.e, em seguida, prima {>}.

3Seleccione Progr.horase, em seguida, prima {>}.

4Seleccione Prog. Data/Horae, em seguida, prima {>}.

5Introduza o dia, o mês e o ano actuais, seleccionando 2 dígitos para cada. Exemplo: 17 de Maio de 2005

Prima {1}{7} {0}{5} {0}{5}.

6Introduza as horas e os minutos actuais, seleccionando 2 dígitos para cada.

L Pode seleccionar AM, PMou a entrada de tempo de 24 horas, premindo várias vezes {*}.

Exemplo: 3:30 PM

Prima {0}{3} {3}{0} e, em seguida, prima várias vezes {*} até aparecer 03:30 PM.

7Prima {j/OK}.

8Prima {ih}.

Nota:

LPara corrigir um dígito, prima {<}ou {>}para mover o cursor e, em seguida, faça a correcção.

L A data e a hora podem estar incorrectas depois de uma falha eléctrica. Neste caso, programe a data e a hora novamente.

10

TCD200SP(pr-pr).book Page 11 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Fazer/Atender chamadas

Fazer chamadas

1Levante o terminal móvel e marque o número de telefone.

L Para corrigir um dígito, prima {C/T}e, em seguida, introduza o número correcto.

2Prima {C}.

3Quando terminar a conversação, prima {ih} ou coloque o terminal móvel na unidade base.

Altifalante

O terminal móvel integra um altifalante digital, que lhe permite ter conversações no modo mãos-livres.

1Durante uma conversação, prima {s} para ligar o altifalante.

L Fale alternadamente com o chamador.

2Quando terminar a conversação, prima {ih} ou coloque o terminal móvel na unidade base.

Nota:

L Para melhor desempenho, não se esqueça dos seguintes itens:

Utilize o altifalante num ambiente calmo.

Se ambas as partes tiverem dificuldades em se ouvirem, prima várias vezes {e}ou {v} para ajustar o volume do altifalante conforme necessário.

L Para voltar ao receptor, prima {C}.

Para ajustar o volume do receptor ou altifalante

Prima {e}ou {v}durante a conversação. Estão disponíveis 4 níveis de volume para o receptor. Estão disponíveis 6 níveis para o altifalante.

Função Remarcar

Pode remarcar os números de telefone previamente marcados (cada um com 24 dígitos no máximo).

Para remarcar o último número marcado

Prima {R} e, em seguida, prima {C} ou {s}.

Nota:

L Pode também premir {C} ou {s} antes de premir {R}.

Para fazer uma chamada com a lista de remarcação

Os últimos 10 números de telefone marcados são guardados na lista de remarcação.

1Prima {R}.

L Aparece o último número marcado.

2Prima várias vezes {e} ou {v} para seleccionar o número pretendido.

L Para sair da lista, prima {ih}.

3Prima {C} ou {s}.

Para editar um número da lista de remarcação antes de o marcar

1Prima {R}.

2Prima várias vezes {e} ou {v} para seleccionar o número pretendido e, em seguida, prima {j/OK}.

3Seleccione Editar/Telefe, em seguida, prima {>}.

4Prima {<} ou {>} para mover o cursor e, em seguida, edite o número.

L Coloque o cursor no número que pretende apagar e prima {C/T}.

L Coloque o cursor à direita do local em que pretende introduzir um número e prima a tecla de marcação adequada.

5Prima {C} ou {s}.

Para apagar números da lista de remarcação

1Prima {R}.

2Prima várias vezes {e} ou {v} para seleccionar o número pretendido e, em seguida, prima {j/OK}.

3Seleccione Apagare, em seguida, prima

{>}.

L Se quiser apagar todos os números da lista, seleccione Apagar tudoe, em seguida, prima {>}.

4Seleccione SIMe, em seguida, prima

{>}.

5Prima {ih}.

11

TCD200SP(pr-pr).book Page 12 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Fazer/Atender chamadas

 

 

 

 

funções ficam desactivadas enquanto o bloqueio

Para guardar um número da lista de

 

 

 

 

de teclas estiver ligado.

remarcação na lista telefónica

 

 

 

 

Para ligar o bloqueio de teclas, prima {j/OK}

1

Prima {R}.

 

 

 

 

durante cerca de 2 segundos.

2 Prima várias vezes {e} ou {v} para

 

 

L Aparece

 

.

 

seleccionar o número pretendido e, em

 

 

 

 

[X]

 

 

 

L Para desligar o bloqueio de teclas, prima

 

seguida, prima {j/OK}.

 

 

 

{j }

 

 

3

Seleccione Adic. listae, em seguida,

 

 

 

/OK durante cerca de 2 segundos.

 

 

Nota:

 

 

 

prima {>}.

 

 

L Não pode fazer chamadas para números de

4 Introduza um nome (16 caracteres no

 

 

 

emergência (página 25) até desligar o

 

máximo; consulte a página 36 para

 

 

 

bloqueio de teclas.

 

introdução de caracteres) e, em seguida,

 

 

L O bloqueio de teclas é desligado quando o

 

prima {j/OK}.

 

 

 

terminal móvel é desligado.

5 Edite o número de telefone se for necessário

 

 

 

 

 

 

 

 

Botão R (para utilizar a função Rechamar)

 

e, em seguida, prima {j/OK}.

 

 

 

 

 

{R} é utilizado para aceder aos serviços

6 Seleccione a categoria pretendida (página

 

 

 

14) e, em seguida, prima {>}.

 

 

telefónicos opcionais. Para mais informações,

 

 

 

contacte o operador.

7 Seleccione Gravare, em seguida, prima

 

 

 

 

Nota:

 

 

 

{>}.

 

 

 

 

8

 

 

L Se a unidade estiver ligada a um PBX e premir

Prima {ih}.

 

 

 

 

 

{R}, pode aceder a determinadas funções do

 

 

 

 

 

Outras funções

 

 

 

PBX hospedeiro, como a transferência de

 

 

 

 

 

chamadas para uma extensão. Para mais

Melhorador de voz

 

 

 

informações, consulte o revendedor do PBX.

Pode alterar a qualidade do tom do receptor

 

 

L Pode alterar o tempo de rechamada (página

durante uma chamada. Estão disponíveis 3

 

 

 

25).

 

 

definições.

 

 

 

 

 

 

 

 

Botão Pausa (para utilizadores do serviço de

1 Prima {j/OK} durante uma chamada.

 

 

 

 

longa distância/PBX)

2 Seleccione a definição pretendida e, em

 

 

 

 

Por vezes, é necessária uma pausa quando fizer

 

seguida, prima {>}.

 

 

 

 

 

chamadas com um PBX ou um serviço de longa

Nota:

 

 

 

 

distância.

 

 

L Se seleccionar Tom altoou Tom baixo,

 

 

Exemplo: Se tiver de marcar {0} antes de

 

aparece [VE].

 

 

marcar os números exteriores manualmente,

 

 

 

 

parará provavelmente depois de marcar {0} até

Silenciar

 

 

ouvir um sinal de marcação.

Pode silenciar a sua voz durante uma

 

 

 

1

Prima {0}.

 

conversação. Pode ouvir a outra parte com a

 

 

função de silenciamento ligada, mas a outra

 

2

Prima {R}.

 

parte não o pode ouvir.

 

 

3 Marque o número de telefone e, em seguida,

1 Para silenciar a sua voz, prima {C/T}.

 

 

 

prima {C} ou {s}.

2 Para voltar à conversação, prima novamente

 

 

Nota:

 

 

 

{C/T}.

 

 

L Se premir uma vez {R}, cria 1 pausa. Prima

 

 

 

 

 

várias vezes {R} para criar pausas maiores.

Bloqueio de teclas

 

 

 

 

 

 

Para alterar a duração da pausa, consulte a

Pode bloquear o terminal móvel para que não

 

 

 

página 25.

 

seja possível fazer chamadas ou definições.

 

 

 

 

 

 

Pode atender chamadas, mas todas as outras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

TCD200SP(pr-pr).book Page 13 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Fazer/Atender chamadas

 

1 Prima {x} na unidade base.

Marcação de tons temporária (para

L A unidade base chama o terminal móvel

utilizadores do serviço de impulsos ou

durante cerca de 1 minuto.

rotativo)

2 Para parar o paging, prima {x} na unidade

Pode comutar temporariamente o modo de

base ou prima {ih} no terminal móvel.

marcação para tons quando quiser aceder a

 

serviços de tons (ex. serviços bancários

 

telefónicos).

 

1Atenda uma chamada.

2Prima {*} quando pedido para introduzir o seu código ou PIN e, em seguida, prima as teclas de marcação adequadas.

Nota:

L O modo de marcação volta para impulsos quando desligar.

Atender chamadas

1Levante o terminal móvel e prima {C} ou {s} quando a unidade tocar.

L Pode também atender uma chamada, premindo qualquer tecla de marcação de

{0} a {9}, {*}, {#} ou {INT}. (Qualquer função de resposta)

2Quando terminar a conversação, prima {ih} ou coloque o terminal móvel na unidade base.

Função de atendimento automático

Pode atender chamadas, levantando o terminal móvel da unidade base. Não necessita de premir {C}. Para ligar esta função, consulte a página 21.

Para ajustar o volume do toque quando receber uma chamada externa

Prima {e} ou {v} quando receber uma chamada externa.

Nota:

L Não pode ajustar o volume do toque se o terminal móvel estiver na unidade base.

Outras funções

Busca de terminais móveis

Esta função permite localizar um terminal móvel desaparecido.

13

TCD200SP(pr-pr).book Page 14 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Lista telefónica

 

 

 

simples e rápida. Quando adicionar uma entrada

 

 

Utilizar a lista telefónica

 

à lista telefónica, pode atribui-la à categoria

 

 

 

A lista telefónica permite-lhe fazer chamadas

 

pretendida. Pode alterar os nomes das

 

categorias atribuídos às entradas da lista

sem ter de marcar manualmente. Pode adicionar

 

 

telefónica (“Amigos”, “Família”, etc.) e procurar

20 nomes e números de telefone à lista

 

 

entradas da lista telefónica por categoria. Estão

telefónica, atribuir cada entrada da lista

 

 

disponíveis funções adicionais nas categorias

telefónica à categoria pretendida e procurar

 

 

para subscritores do serviço ID chamador

entradas da lista telefónica por nome ou

 

 

(página 29).

categoria.

 

 

 

 

 

 

 

Alterar os nomes das categorias

Adicionar entradas à lista telefónica

 

1 Prima {k} e, em seguida, {j/OK}.

1 Prima {k} e, em seguida, {j/OK}.

 

 

2 Seleccione Categoriae, em seguida,

2

Seleccione Nova entradae, em

 

 

prima {>}.

 

seguida, prima {>}.

 

3 Seleccione a categoria a que pretende

3 Introduza o nome da pessoa (16 caracteres

 

 

mudar o nome e, em seguida, prima {>}.

 

no máximo; consulte a página 36 para

4

Seleccione Categ.de Nomee, em

 

introdução de caracteres) e, em seguida,

 

 

 

seguida, prima {>}.

 

prima {j/OK}.

 

5 Edite o nome (10 caracteres no máximo;

4 Introduza o número de telefone da pessoa

 

 

consulte a página 36 para introdução de

 

(24 dígitos no máximo) e, em seguida, prima

 

 

caracteres) e, em seguida, prima {j/OK}.

 

{j/OK}.

6

Prima {ih}.

5 Seleccione a categoria pretendida para a

 

 

 

 

entrada e, em seguida, prima {>}.

 

Encontrar e telefonar para uma

6 Seleccione Gravare, em seguida, prima

 

entrada da lista telefónica

7

{>}.

 

Pode procurar as entradas da lista telefónica

Prima {ih}.

 

 

pelo primeiro carácter, categoria ou através da

Nota:

 

visualização de todas as entradas da lista

L Se não existir espaço para guardar entradas

 

telefónica.

 

novas, aparece a mensagem Memória

 

Assim que encontrar a entrada pretendida, prima

 

cheia. Apague as entradas desnecessárias

 

{C} ou {s} para marcar o número de telefone.

 

(página 15).

 

 

 

 

 

Percorrer todas as entradas

 

 

 

Para editar/corrigir um erro

1

Prima {k}.

Prima {<} ou {>} para colocar o cursor no

 

2 Prima várias vezes {e} ou {v} para ver a

número ou carácter que pretende apagar e, em

 

 

entrada pretendida.

seguida, prima {C/T}. Coloque o cursor à direita

 

 

 

 

Procurar pelo primeiro carácter (busca

do local em que pretende introduzir um número

 

ou carácter e prima a tecla de marcação

 

indexada)

adequada.

 

1 Prima {k} e, em seguida, {R}.

Nota:

 

2 Seleccione Index:Buscae, em seguida,

L Prima sem soltar {C/T} para apagar todos os

 

 

prima {>}.

 

números ou caracteres.

 

3 Seleccione o modo de introdução de

 

 

 

 

caracteres que contém o carácter que está à

Categorias

 

 

 

 

procura e prima {>}.

As categorias podem ajudá-lo a encontrar entradas na lista telefónica de uma forma

14

TCD200SP(pr-pr).book Page 15 Tuesday, April 26, 2005 3:15 PM

Lista telefónica

4Prima a tecla de marcação (de {0} a {9}) que contém o carácter que está à procura (página 36).

L Prima várias vezes a mesma tecla de marcação para ver a primeira entrada correspondente a cada letra localizada nessa tecla de marcação.

L Se não existir nenhuma entrada correspondente à letra seleccionada, aparece a entrada seguinte.

5Prima várias vezes {e} ou {v} para percorrer a lista telefónica se for necessário.

Procurar pela categoria

1Prima {k} e, em seguida, {R}.

2Seleccione Procurar categ.e, em seguida, prima {>}.

3Seleccione a categoria que pretende procurar e, em seguida, prima {>}. L Aparece a primeira entrada dessa

categoria.

L Se seleccionar Tudo, a unidade termina a procura da categoria.

4Prima várias vezes {e} ou {v} para percorrer a lista telefónica se for necessário.

Editar entradas na lista telefónica

Pode editar as entradas da lista telefónica depois de as guardar. Pode alterar o nome, o número de telefone e a categoria.

Alterar um nome, número de telefone, categoria

1Encontre a entrada pretendida (página 14) e, em seguida, prima {j/OK}.

2Seleccione Editare, em seguida, prima

{>}.

3Edite o nome se for necessário (16 caracteres no máximo; consulte a página 36 para introdução de caracteres) e, em seguida, prima {j/OK}.

4Edite o número de telefone se for necessário (24 dígitos no máximo) e, em seguida, prima

{j/OK}.

5Seleccione a categoria pretendida e, em seguida, prima {>}.

6Seleccione Gravare, em seguida, prima

{>}.

7Prima {ih}.

Apagar entradas da lista telefónica

Apagar uma entrada

1Encontre a entrada pretendida (página 14) e, em seguida, prima {j/OK}.

2Seleccione Apagare, em seguida, prima

{>}.

3Seleccione SIMe, em seguida, prima

{>}.

4Prima {ih}.

Apagar todas as entradas

1Prima {k} e, em seguida, {j/OK}.

2Seleccione Apagar tudoe, em seguida, prima {>}.

3Seleccione SIMe, em seguida, prima

{>}.

4Seleccione novamente SIMe, em seguida, prima {>}.

5Prima {ih}.

Marcação rápida

Atribuir uma entrada da lista telefónica a uma tecla de marcação rápida

As teclas de marcação de {1} a {9} podem ser utilizadas como uma tecla de marcação rápida, permitindo-lhe marcar um número a partir da lista telefónica com um simples toque numa tecla de marcação.

1Encontre a entrada pretendida (página 14) e, em seguida, prima {j/OK}.

2Seleccione Marcação rápidae, em seguida, prima {>}.

3Prima {e} ou {v} para seleccionar o número da tecla de marcação pretendido e, em seguida, prima {>}.

L Quando utilizar a tecla de marcação como uma tecla de marcação rápida, @aparece junto ao número da tecla de marcação. Se seleccionar esta tecla de marcação, aparece Sobrepor. Pode

15

Loading...
+ 33 hidden pages