PANASONIC KX-TCD200SL, KX-TCD202SL User Manual

TCD200SL(fr-fr).book Page 1 Friday, April 8, 2005 10:30 AM

Manuel utilisateur

Téléphone sans fil numérique

Modèle KX-TCD200SL

Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour afficher le numéro de téléphone de l’appelant, vous devez souscrire à un abonnement au service d’identification des appels.

Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première utilisation.

Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.

TCD200SL(fr-fr).book Page 2 Friday, April 8, 2005 10:30 AM

Introduction

Introduction

Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.

Références à nous communiquer lors de tout contact

Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.

N° de série (en dessous de la base de l’appareil)

Date d’achat

Nom et adresse du vendeur

Remarque:

L Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique suisse. L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.

Déclaration de conformité :

L Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).

Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante :

http://www.doc.panasonic.de

Contact :

Panasonic Services Europe

a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH

Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne

2

TCD200SL(fr-fr).book Page 3 Friday, April 8, 2005 10:30 AM

Sommaire

Préparatifs

Informations sur les accessoires. . . . . . . . . . . 4 Informations importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Commandes et écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Charge de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . 9 Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de l’heure et de la date . . . . . . . . . . 10

Appeler un correspondant/ répondre à un appel

Appeler un correspondant. . . . . . . . . . . . . . . 11 Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Répertoire

Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Copie d’entrées du répertoire vers d’autres combinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Réglages du combiné

Guide des réglages du combiné . . . . . . . . . . 18 Réglages horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Configuration de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . 19 Mode nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . 21 Options d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Réglages de la base

Guide des réglages de la base . . . . . . . . . . . 24 Configuration de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . 25 Options d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Service d’identification des appels

Utilisation du service d’identification des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Service de messagerie vocale . . . . . . . . . . . 31

Mode utilisation multipostes

Utilisation d’appareils supplémentaires . . . . 32 Enregistrement d’un combiné sur

une base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Intercommunication entre combinés . . . . . . 34 Transfert d’appels entre combinés . . . . . . . . 34

Informations utiles

Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Saisies de caractères disponibles . . . . . . . . 37 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Index

Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

3

TCD200SL(fr-fr).book Page 4 Friday, April 8, 2005 10:30 AM

Préparatifs

Informations sur les accessoires

Accessoires inclus

Adaptateur secteur

Cordon téléphonique

Batteries rechargeables

PQLV19CE

 

AAA (R03) type

 

 

HHR-4EPT

Couvercle du combiné

Manuel utilisateur

Accessoires supplémentaires/de rechange

Modèle

Description

P03P

2 batteries nickel-hydrure métallique (Ni-MH) rechargeables

KX-TCA120EX

Combiné supplémentaire numérique sans fil

KX-A272

Répétiteur DECT

4

TCD200SL(fr-fr).book Page 5 Friday, April 8, 2005 10:30 AM

Préparatifs

Informations importantes

Généralités

L N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit, présenté à la page 4.

L Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise secteur autre qu’une prise 220–240 V c.a. standard.

L Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants :

lorsque les batteries du combiné portatif sont déchargées ou défectueuses ;

en cas de panne de courant ;

lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée ;

lorsque la fonction d’appel interdit est activée (seuls les numéros de téléphone mémorisés en tant que numéros d’urgence peuvent être composés).

L N’ouvrez la base ou le combiné que pour remplacer la ou les batteries.

L Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d’un appareil de soins médicaux d’urgence ou intensifs, ni par des personnes portant un appareil de stimulation cardiaque (pacemaker).

L Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil. N’exposez pas l’appareil à une fumée excessive, à la poussière, aux vibrations mécaniques ou aux chocs.

Environnement

L N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

L Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C.

L L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurezvous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.

Attention:

L Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou toute autre source d’humidité.

L Débranchez l’appareil du secteur s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou des bruits inhabituels. Ces situations peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. Assurezvous que plus aucune fumée ne se dégage et contactez un centre de services agréé.

Emplacement

L Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous :

loin d’appareils électriques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres téléphones ;

dans un endroit facile d’accès, élevé et central.

Précautions relatives aux batteries

L Il est recommandé d’utiliser la ou les batteries présentées à la page 4. N’utilisez que des batteries rechargeables.

L N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.

L N’incinérez pas les batteries, car elles pourraient exploser. La pile doit être mise au rebut conformément à la réglementation locale sur les déchets.

L N’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas. L’électrolyte des batteries est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé.

L Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un courtcircuit et les batteries et/ou matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.

L Rechargez les batteries conformément aux instructions fournies dans le présent manuel utilisateur.

5

PANASONIC KX-TCD200SL, KX-TCD202SL User Manual

TCD200SL(fr-fr).book Page 6 Friday, April 8, 2005 10:30 AM

Préparatifs

L N’utilisez que la base fournie (ou le chargeur) pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.

Commandes et écrans

Commandes

Combiné

A

 

 

 

I

 

 

 

J

 

C

 

K

 

D

 

L

 

E

h

 

 

i

M

 

 

T

 

F

C

 

 

 

 

 

G

s

 

B

 

 

 

 

 

 

 

a

N

 

H

 

O

AHaut-parleur

BContact de charge

C{j/OK} (Menu/Validation)

D{k} (Répertoire)

E{C} (Prise de ligne)

FTouche de navigation

L {e}{v}: pour rechercher le réglage désiré dans les menus.

L {>} : pour sélectionner la donnée souhaitée ou déplacer le curseur vers la droite.

L {<} : pour revenir à l’écran précédent ou déplacer le curseur vers la gauche.

G{s} (Haut-parleur)

H{R} (Rappel)

6

IEcouteur

JEcran

K{R} (Renumérotation/Pause)

L{ih} (Mise hors/Sous tension)

M{C/T} (Annulation/Désactivation du micro)

N{INT} (Intercommunication)

OMicrophone

Remarque:

LAu maximum 3 réglages de menu peuvent être affichés simultanément. Pour sélectionner un réglage de menu qui n’est pas affiché sur la page en cours, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas en appuyant sur la touche de navigation {e} ou {v}, respectivement.

Base

A

B

A{x} (Appel)

BContact de charge

TCD200SL(fr-fr).book Page 7 Friday, April 8, 2005 10:30 AM

 

Préparatifs

 

 

 

 

Ecrans

Raccordements

 

Affichages

Lorsque l’adaptateur secteur est branché, un

Différentes icônes apparaissent sur l’écran du

petit bip est émis. Si vous n’entendez pas de bip,

combiné pour indiquer l’état en cours de

vérifiez les connexions.

l’appareil.

 

Affichages

Signification

 

w

Dans la zone de couverture

Crochets

 

d’une base

 

 

L Clignotant : le combiné

 

 

recherche la base. (le

 

 

combiné est hors de la

 

 

zone de couverture de la

 

 

base, le combiné n’est pas

 

 

enregistré sur la base ou la

 

 

base n’est pas alimentée

 

 

en électricité)

 

L

Le combiné accède à la base.

 

 

(intercommunication,

 

 

recherche, modification de

 

 

réglages de la base, etc.)

(220–240 V, 50 Hz)

k

Le combiné est en

 

 

communication avec

 

 

l’extérieur.

Vers le

o

La fonction d’appel interdit est

réseau téléphonique

 

activée. (page 22)

Important:

5

Niveau de charge

L N’utilisez que l’adaptateur secteur et le cordon

[VE]

L’amplificateur de voix est

téléphonique fournis avec l’appareil.

 

réglé sur une tonalité élevée

Remarque:

 

ou faible. (page 12)

 

L Une fois la connexion établie, vous devez

[N]

Le mode nuit est activé. (page

charger les batteries pour effectuer des appels

 

20)

ou y répondre (page 8).

[X]

Le clavier est verrouillé. (page

L Ne raccordez jamais le câble du téléphone

 

12)

pendant un orage.

[2]Numéro du combiné : l’icône L L’adaptateur secteur doit rester branché en

 

à gauche affiche l’exemple du

permanence (il est normal que l’adaptateur soit

 

combiné n°2. (page 21)

chaud pendant son utilisation).

-2-

Numéro de la base : l’icône à

L L’adaptateur secteur doit être branché sur une

prise secteur verticale ou montée au sol. Ne

 

gauche affiche l’exemple de

 

branchez pas l’adaptateur secteur à une prise

 

la base n°2. (page 21)

 

secteur montée au plafond, car il risque de se

 

La ligne est utilisée par un

 

débrancher sous l’effet de son poids.

 

autre combiné.

 

 

7

TCD200SL(fr-fr).book Page 8 Friday, April 8, 2005 10:30 AM

Préparatifs

Installation de la batterie

1Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier.

2 Refermez le couvercle du combiné.

Remarque:

L N’utilisez que des batteries rechargeables (page 4).

Charge de la batterie

Placez le combiné sur la base pendant environ 7 heures avant la première utilisation.

Lorsque la pile est en cours de chargement, son icône s’affiche comme suit.

Lorsque la charge des batteries est terminée, 5reste affiché.

Remarque:

L Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.

L Le chargement complet des batteries dure 7 heures, mais vous pouvez utiliser le combiné avant que les batteries ne soient complètement chargées.

L Nettoyez une fois par mois les contacts de charge (page 6) du combiné et de la base à l’aide d’un chiffon doux et sec, sinon les batteries risquent de ne pas être chargées correctement. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.

8

TCD200SL(fr-fr).book Page 9 Friday, April 8, 2005 10:30 AM

Préparatifs

Niveau de charge

Icône de

Niveau de charge

batterie

 

5

Elevé

6

Moyen

7

Faible

 

Clignotant : la batterie

 

doit être chargée.

Remarque:

LLorsque 7clignote, rechargez les batteries du combiné. 7continue de clignoter jusqu’à ce que les batteries soient chargées pendant au moins 15 minutes.

L Si le combiné est éteint, il s’allumera automatiquement une fois placé sur la base.

Autonomie de la batterie

En condition de pleine charge, l’autonomie des batteries Panasonic est la suivante :

Batteries Ni-MH (700 mAh)

Etat

Autonomie

En communication

20 heures max.

(conversation)

 

En veille

170 heures max.

(mode veille)

 

Remarque:

L L’autonomie réelle de la batterie dépend de la combinaison de la fréquence d’utilisation du combiné (conversation) et de la fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille).

L L’autonomie de la batterie peut diminuer avec le temps en fonction des conditions d’utilisation et de la température ambiante.

Remplacement de la batterie

Si l’icône 7clignote même après avoir rechargé les batteries pendant 7 heures, les batteries doivent être remplacées.

Important:

L Il est recommandé d’utiliser des batteries rechargeables Panasonic présentées à la

page 4. Si vous utilisez des batteries non rechargeables et commencez la charge, les batteries peuvent perdre de l’électrolyte.

L N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.

1Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle du combiné et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche.

2Enlevez les batteries en commençant par le pôle positif (S), puis installez les nouvelles. Pour plus d’informations sur l’installation de la batterie, reportez-vous à la page 8.

Mise sous/hors tension

Mise sous tension

Appuyez sur la touche {ih}pendant environ 1 seconde.

L L’écran passe en mode veille.

Mise hors tension

Appuyez sur la touche {ih}pendant environ 2 secondes.

L L’écran s’éteint.

Langue d’affichage

L’allemand est la langue d’affichage préréglée. Les exemples d’affichage présentés dans ce manuel utilisateur sont en français. Pour sélectionner le français comme langue d’affichage, appuyez sur {ih}, {j/OK}, puis 2 fois sur {e}, appuyez sur {>}, puis 2 fois sur {v}, appuyez sur {>}, {v}, {>}, sélectionnez FRANCAISet appuyez sur {>}. Appuyez sur la touche {ih}.

9

TCD200SL(fr-fr).book Page 10 Friday, April 8, 2005 10:30 AM

Préparatifs

Réglage de l’heure et de la date

Important:

L Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché. L Assurez-vous que w ne clignote pas.

1Appuyez sur {j/OK}.

2Sélectionnez PROG. COMBINE, puis appuyez sur la touche {>}.

3Sélectionnez PROG. HORLOGE, puis appuyez sur la touche {>}.

4Sélectionnez REG. DATE/HEURE, puis appuyez sur la touche {>}.

5Entrez la date, le mois et l’année en cours en sélectionnant 2 chiffres pour chacun. Exemple: 17 mai 2005

Appuyez sur les touches {1}{7} {0}{5} {0}{5}.

6Entrez l’heure et les minutes en cours en sélectionnant 2 chiffres pour chacune.

L Vous pouvez sélectionner AM, PMou le système horaire de 24 heures en appuyant

àplusieurs reprises sur la touche {*}.

Exemple: 3:30 PM

Appuyez sur les touches {0}{3} {3}{0}, puis sur la touche {*} à plusieurs reprises jusqu’à ce que 03:30 PMs’affiche.

7Appuyez sur {j/OK}.

8Appuyez sur la touche {ih}.

Remarque:

L Pour corriger un chiffre, appuyez sur {<} ou {>}pour déplacer le curseur, puis effectuez la correction.

L La date et l’heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.

10

TCD200SL(fr-fr).book Page 11 Friday, April 8, 2005 10:30 AM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

 

 

Appeler un correspondant

 

 

Pour recomposer le dernier numéro

 

 

 

 

 

Appuyez sur la touche {R}, puis sur la touche

 

 

1 Décrochez le combiné et composez le

 

 

{C} ou {s}.

 

 

 

numéro de téléphone.

 

 

Remarque:

 

 

 

L Pour modifier un chiffre, appuyez sur la

 

 

L Vous pouvez également appuyer sur {C} ou

 

 

 

touche {C/T}, puis entrez le numéro

 

 

{s} avant d’appuyer sur {R}.

 

 

 

correct.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour appeler un correspondant à l’aide de la

 

 

2 Appuyez sur la touche {C}.

 

 

 

 

 

 

liste de renumérotation

 

 

3 A la fin de la conversation, appuyez sur la

 

 

 

 

 

 

Les 10 derniers numéros de téléphone

 

 

 

touche {ih} ou replacez le combiné sur la

 

 

 

 

 

 

 

composés sont enregistrés dans la liste de

 

 

 

base.

 

 

 

 

 

 

 

renumérotation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur la touche {R}.

 

 

Haut-parleur

 

 

Le combiné est équipé d’un haut-parleur

 

 

 

L Le dernier numéro composé s’affiche.

 

 

numérique qui permet d’avoir des conversations

 

 

2 Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs

 

 

en mains-libres.

 

 

 

reprises pour sélectionner le numéro

 

 

1 Pendant une conversation, appuyez sur la

 

 

 

souhaité.

 

 

 

touche {s} pour activer le haut-parleur.

 

 

 

L Pour quitter la liste, appuyez sur la touche

 

 

 

L Parlez en alternance avec l’appelant.

 

 

 

{ih}.

 

 

2 A la fin de la conversation, appuyez sur la

 

 

3 Appuyez sur la touche {C} ou {s}.

 

 

 

touche {ih}ou replacez le combiné sur la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour modifier un numéro de la liste de

 

 

 

base.

 

 

 

 

 

 

 

renumérotation avant de le composer

 

 

Remarque:

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur la touche {R}.

 

 

L Pour des performances optimales, veuillez

 

 

 

 

 

 

2 Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs

 

 

 

tenir compte des conseils suivants :

 

 

 

 

 

– utilisez le haut-parleur dans un

 

 

 

reprises pour sélectionner le numéro

 

 

 

 

 

 

souhaité, puis sur {j/OK}.

 

 

 

environnement calme ;

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Sélectionnez MODIF. ET APPEL, puis

 

 

 

– si vous ou votre correspondant ne vous

 

 

 

 

 

entendez pas bien l’un l’autre, appuyez sur

 

 

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

 

la flèche {e} ou {v} à plusieurs reprises

 

 

4 Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le

 

 

 

pour régler le volume du haut-parleur au

 

 

 

curseur, puis modifiez le numéro.

 

 

 

besoin.

 

 

 

L Placez le curseur sur le numéro que vous

 

 

L Appuyez sur la touche {C} pour revenir à

 

 

 

souhaitez effacer, puis appuyez sur

 

 

 

l’écouteur.

 

 

 

{C/T}.

 

 

 

 

 

 

 

 

L Placez le curseur à droite de l’endroit où

 

 

Pour régler le volume de l’écouteur ou du

 

 

 

 

 

vous souhaitez insérer un numéro, puis

 

 

haut-parleur

 

 

 

appuyez sur la touche de numérotation

 

 

Appuyez sur la flèche {e} ou {v} pendant la

 

 

 

appropriée.

 

 

conversation. 4 niveaux de volume sont

 

 

5 Appuyez sur la touche {C} ou {s}.

 

 

disponibles pour l’écouteur. 6 niveaux sont

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour effacer des numéros de la liste de

 

 

disponibles pour le haut-parleur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

renumérotation

 

 

 

 

 

 

 

Renumérotation

 

 

 

 

1 Appuyez sur la touche {R}.

 

 

Vous pouvez recomposer des numéros de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

téléphone précédemment composés (de 24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chiffres max.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TCD200SL(fr-fr).book Page 12 Friday, April 8, 2005 10:30 AM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

2

Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs

 

 

 

 

 

Désactivation du micro

 

reprises pour sélectionner le numéro

 

 

 

 

 

Vous pouvez désactiver le micro pendant une

 

souhaité, puis sur {j/OK}.

 

 

 

 

 

conversation. Lorsque le micro est désactivé,

3

Sélectionnez EFFACER, puis appuyez sur

 

 

 

 

vous pouvez entendre le correspondant, mais ce

 

la touche {>}.

 

 

dernier ne peut pas vous entendre.

 

L Pour effacer tous les numéros de la liste,

 

 

 

 

 

1 Pour désactiver le micro, appuyez sur la

 

sélectionnez EFFACER TOUT, puis

 

 

 

 

 

touche {C/T}.

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

 

 

 

2 Pour revenir à la conversation, appuyez de

4

Sélectionnez OUI, puis appuyez sur la

 

 

 

 

nouveau sur la touche {C/T}.

 

touche {>}.

 

 

5

 

 

 

Appuyez sur la touche {ih}.

 

 

Verrouillage du clavier

 

 

 

 

Vous pouvez verrouiller le combiné de façon à ce

Pour mémoriser un numéro de la liste de

 

 

qu’aucun appel ni réglage ne puisse être

renumérotation dans le répertoire

 

 

 

 

effectué. Vous pouvez répondre aux appels

1

Appuyez sur la touche {R}.

 

 

 

 

entrants, mais toutes les autres fonctions sont

2

Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs

 

 

désactivées lorsque le clavier est verrouillé.

 

reprises pour sélectionner le numéro

 

 

Pour verrouiller le clavier, appuyez sur {j/OK}

3

souhaité, puis sur {j/OK}.

 

 

pendant environ 2 secondes.

Sélectionnez AJOUT. REPERT., puis

 

 

L [X]s’affiche.

4

appuyez sur la touche {>}.

 

 

L Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur

Entrez un nom (16 caractères max. ;

 

 

{j/OK} pendant environ 2 secondes.

 

reportez-vous à la page 37 pour la saisie de

 

 

Remarque:

 

caractères), puis appuyez sur la touche

 

 

L Les numéros d’urgence ne peuvent pas être

5

{j/OK}.

 

 

appelés (page 26) tant que le clavier est

Modifiez le numéro de téléphone au besoin,

 

 

verrouillé.

6

puis appuyez sur la touche {j/OK}.

 

 

L Le clavier est déverrouillé lorsque vous

Sélectionnez la catégorie désirée (page 14),

 

 

éteignez le combiné.

 

puis appuyez sur {>}.

 

 

 

 

 

 

Touche R (pour utiliser la fonction de rappel)

7

Sélectionnez SAUVEGARDE, puis appuyez

 

 

 

 

La touche {R} permet d’accéder à des services

8

sur la touche {>}.

 

 

téléphoniques en option. Pour plus

Appuyez sur la touche {ih}.

 

 

 

 

d’informations, contactez votre fournisseur de

 

 

 

 

services.

Autres fonctions

 

 

Remarque:

 

 

 

 

Amplificateur de voix

 

 

L Si votre appareil est relié à un central

Vous pouvez modifier la qualité sonore de

 

 

téléphonique, la touche {R} permet d’accéder

l’écouteur pendant un appel. 3 réglages sont

 

 

à certaines fonctions de votre central hôte,

disponibles.

 

 

telles que le transfert d’appel vers un autre

1

Appuyez sur {j/OK} pendant une

 

 

poste. Pour plus d’informations, contactez

 

conversation.

 

 

votre revendeur PBX.

2

 

 

L Vous pouvez modifier le délai de rappel (page

Sélectionnez le réglage souhaité, puis

 

 

 

26).

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

 

 

 

Remarque:

 

 

 

L Si vous sélectionnez PLUS FORTou

 

 

 

 

MOINS FORT, [VE]s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

TCD200SL(fr-fr).book Page 13 Friday, April 8, 2005 10:30 AM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Touche Pause (pour les appareils reliés à une central téléphonique ou pour les appels longue distance)

Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance.

Exemple: Si vous devez former le {0} avant de composer manuellement des numéros externes, vous devrez probablement insérer une pause après avoir tapé le {0} jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.

1Appuyez sur la touche {0}.

2Appuyez sur la touche {R}.

3Composez le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche {C} ou {s}.

Remarque:

L Une pression sur la touche {R} permet de créer une pause. Appuyez sur la touche {R} à plusieurs reprises pour prolonger les pauses. Pour modifier la durée de la pause, reportezvous à la page 26.

Répondre à un appel

1Décrochez le combiné et appuyez sur la touche {C} ou {s} lorsque le téléphone sonne.

L Vous pouvez également répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche de numérotation de {0}à {9}, {*},

{#}, ou {INT}. (Fonction de prise de ligne avec n’importe quelle touche)

2A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base.

Prise de ligne automatique

Vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné de la base. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche {C}. Pour activer cette fonction, reportez-vous à la page 22.

Pour régler le volume de la sonnerie à l’arrivée d’un appel externe

Appuyez sur {e} ou {v} lorsqu’un appel externe arrive.

Remarque:

L Le volume de la sonnerie ne peut pas être réglé si le combiné est sur la base.

Autres fonctions

Localisation du combiné

Cette fonction permet de localiser le combiné si vous l’avez égaré.

1Appuyez sur {x} sur la base.

L La base recherche le combiné pendant environ 1 minute.

2Pour arrêter la recherche, appuyez sur la touche {x} de la base ou sur la touche {ih} du combiné.

13

TCD200SL(fr-fr).book Page 14 Friday, April 8, 2005 10:30 AM

Répertoire

Utilisation du répertoire

Le répertoire permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez enregistrer 20 noms et numéros de téléphone dans le répertoire, affecter chaque entrée de répertoire à la catégorie souhaitée et rechercher des entrées de répertoire par nom ou catégorie.

Ajout d’entrées au répertoire

1Appuyez sur {k}, puis sur {j/OK}.

2Sélectionnez NOUVELLE ENTREE, puis appuyez sur la touche {>}.

3Entrez le nom du correspondant (16 caractères max. ; reportez-vous à la page 37 pour la saisie de caractères), puis appuyez sur {j/OK}.

4Entrez le numéro de téléphone du correspondant (24 chiffres max.), puis appuyez sur {j/OK}.

5Sélectionnez la catégorie souhaitée pour l’entrée, puis appuyez sur {>}.

6Sélectionnez SAUVEGARDE, puis appuyez sur la touche {>}.

7Appuyez sur la touche {ih}.

Remarque:

L Si l’espace mémoire est insuffisant et ne peut accueillir de nouvelles entrées, le message MEMOIRE PLEINEs’affiche. Effacez les entrées inutiles (page 15).

Pour modifier/corriger une erreur

Appuyez sur {<} ou {>} pour placer le curseur sur le numéro ou le caractère que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur {C/T}. Placez le curseur à droite de l’endroit où vous souhaitez insérer un numéro ou caractère, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée.

Remarque:

L Maintenez la touche {C/T} enfoncée pour supprimer tous les numéros ou caractères.

Catégories

Les catégories peuvent vous aider à trouver rapidement et facilement des entrées dans le répertoire. Lors de l’ajout d’une entrée dans le répertoire, vous pouvez l’attribuer à la catégorie souhaitée. Vous pouvez changer les noms des catégories définies pour les entrées du répertoire (“Amis”, “Famille”, etc.) et rechercher des entrées par catégorie. Les catégories offrent également d’autres fonctions pour les abonnés au service d’identification des appels (page 30).

Modification des noms de catégorie

1Appuyez sur {k}, puis sur {j/OK}.

2Sélectionnez CATEGORIE, puis appuyez sur la touche {>}.

3Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez modifier le nom, puis appuyez sur la touche {>}.

4Sélectionnez TRI PAR NOM, puis appuyez sur la touche {>}.

5Modifiez le nom (10 caractères max. ; reportez-vous à la page 37 pour la saisie de caractères), puis appuyez sur {j/OK}.

6Appuyez sur la touche {ih}.

Recherche et appel d’une entrée du répertoire

Vous pouvez rechercher les entrées du répertoire selon le premier caractère ou la catégorie, ou encore en faisant défiler toutes les entrées du répertoire.

Une fois l’entrée désirée trouvée, appuyez sur la touche {C} ou {s} pour composer le numéro de téléphone.

Défilement de toutes les entrées

1Appuyez sur la touche {k}.

2Appuyez sur la flèche {e} ou {v} à plusieurs reprises pour afficher l’entrée souhaitée.

Recherche par premier caractère (recherche par index)

1 Appuyez sur {k}, puis sur {R}.

14

Loading...
+ 30 hidden pages