Panasonic KX-TCD200SL User Manual [cz]

TCD200SL(it).book Page 1 Monday, April 18, 2005 9:36 AM
Manuale d’uso
Modello n. KX-TCD200SL
Questo apparecchio è compatibile con la funzione di ID chiamante. Per visualizzare il numero di telefono del chiamante, è necessario sottoscrivere il servizio di identificazione del chiamante.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.
TCD200SL(it).book Page 2 Monday, April 18, 2005 9:36 AM

Introduzione

Introduzione

Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic. Promemoria
Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia.
Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base)
Data di acquisto
Nome e indirizzo del rivenditore
Nota:
L
Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera.
L
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e terminali di telecomunicazione R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment), Directive 1999/5/EC. È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web: http://www.doc.panasonic.de
Contattare: Panasonic Services Europe a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania
2
TCD200SL(it).book Page 3 Monday, April 18, 2005 9:36 AM

Sommario

Preparazione
Informazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installazione delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Carica delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sostituzione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accensione e spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostazione della data e dell’ora. . . . . . . . . 10
Composizione/risposta di chiamate
Composizione di chiamate . . . . . . . . . . . . . . 11
Risposta alle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rubrica
Uso della rubrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Copia di voci di rubrica ad altri portatili . . . . . 16
Impostazioni del portatile
Guida alle impostazioni del portatile . . . . . . . 17
Impostazioni orarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impostazione della suoneria . . . . . . . . . . . . . 18
Modo Notte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impostazione del display. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opzioni di chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Altre opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funzionamento con più apparecchi
Uso di apparecchi aggiuntivi . . . . . . . . . . . . 31
Registrazione di un portatile su un’unità
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Intercomunicazione tra portatili . . . . . . . . . . 33
Trasferimento di chiamate tra portatili . . . . . 33
Informazioni utili
Montaggio a parete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caratteri disponibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . 38
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indice
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impostazioni dell’unità base
Guida alle impostazioni dell’unità base. . . . . 23
Impostazione della suoneria . . . . . . . . . . . . . 24
Opzioni di chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Altre opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Servizio ID chiamante
Uso del servizio ID chiamante. . . . . . . . . . . . 29
Elenco chiamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Servizio di Mail vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
TCD200SL(it).book Page 4 Monday, April 18, 2005 9:36 AM

Preparazione

Informazioni sugli accessori

Accessori in dotazione
Adattatore CA PQLV19CE
Coperchio del portatile Manuale d’uso
Cavo della linea telefonica Batterie ricaricabili tipo
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Modello n. Descrizione
P03P 2 batterie ricaricabili all’idruro di Nichel (Ni-MH) KX-TCA120EX Cordless Aggiuntivo Opzionale KX-A272 Ripetitore DECT
AAA (R03) HHR-4EPT
4
TCD200SL(it).book Page 5 Monday, April 18, 2005 9:36 AM

Informazioni importanti

Generale
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina
4.
L
Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard 220– 240 V CA.
L
Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: – Le batterie dell’unità portatile devono essere
ricaricate o non funzionano in modo
corretto. – Si verifica un’interruzione di corrente. – La funzione di blocco tastiera è attivata. – La funzione di blocco chiamata è attivata
(solo i numeri memorizzati come numeri di
emergenza possono essere chiamati).
L
Non aprire l’unità base o il portatile (se non per sostituire le batterie).
L
Questo prodotto non deve essere utilizzato vicino ad apparecchiature mediche di emergenza o cura intensiva e non deve essere utilizzato da persone portatrici di pacemaker.
L
Prestare attenzione al fine di evitare che oggetti o liquidi cadano sull’apparecchio. Evitare che questo prodotto venga sottoposto a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che venga esposto a fumo o polveri eccessive.
Ambiente
L
Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.
L
Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature inferiori a 5 °C o superiori a 40 °C.
L
L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino all’apparecchio e sia facilmente accessibile.
Preparazione
Attenzione:
L
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
L
Staccare l’unità dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
Posizionamento
L
Per un funzionamento privo di disturbi e un massimo raggio d’azione, collocare l’unità base: – Lontano da apparecchiature elettriche quali
televisori, radio, computer o altri telefoni.
– In un luogo pratico, alto e centrale.
Precauzioni con le batterie
L
Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4.
batterie ricaricabili.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
L
Non smaltire le batterie con le fiamme, in quanto possono esplodere. Per le istruzioni di smaltimento speciale, verificare le normative locali in materia di ambiente.
L
Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolita risulta tossico se ingoiato.
L
Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione delle batterie e/o surriscaldamento del materiale conduttivo con conseguenti ustioni.
L
Caricare le batterie in conformità con le informazioni fornite in questo manuale d’uso.
L
Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente l’unità base in dotazione (o il caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste
Utilizzare esclusivamente
5
TCD200SL(it).book Page 6 Monday, April 18, 2005 9:36 AM
Preparazione
istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.

Comandi e indicatori

Comandi
Portatile
A
C D E F
B
G
H
A
Altoparlante
B
Contatto di ricarica
C{j/OK} (Menu/OK) D
{k}
(Rubrica)
E
{C}
(Conversazione)
F
Tasto di navigazione
L{e}{v}
: Per la ricerca della voce
desiderata nei menu.
L{>}
: Per selezionare la voce desiderata o
spostare il cursore verso destra.
L{<}
: Per tornare alla visualizzazione precedente o spostare il cursore verso sinistra.
G
{s}
(Vivavoce)
H{R} (Richiamo) I
Ricevitore
J
Display
K
{R}
(Ricomposizione/Pausa)
i
h
C
T
s
a
N
I
J
K
L M
N O
L
{ih}
(Spegnimento/Accensione)
M{C/T}
(Annullamento/Silenziatore voce)
N{INT} (Chiamata interna) O
Microfono
Nota:
L
È possibile visualizzare fino a 3 voci di menu contemporaneamente. Per selezionare una voce di menu non visualizzata nella pagina corrente, scorrere verso l’alto o verso il basso premendo il tasto di navigazione,
{e}
o
{v}
rispettivamente.
Unità base
A
B
A
{x}
(Localizzatore)
B
Contatto di ricarica
Indicatori
Icone del display
Sul display del portatile vengono visualizzate varie icone che indicano lo stato corrente dell’apparecchio.
,
6
TCD200SL(it).book Page 7 Monday, April 18, 2005 9:36 AM
Preparazione
Icona display
w
L
k
o
5
[VE]
[N]
[X]
[2]
-2-
Significato
Nel raggio di comunicazione di un’unità base
L
Lampeggiante: Il portatile sta cercando l’unità base (fuori raggio dall’unità base/portatile non registrato sull’unità base/unità base priva di alimentazione)
Portatile in fase di accesso all’unità base. (chiamata interna, localizzazione, modifica impostazioni unità base, ecc.)
Portatile in fase di chiamata esterna.
Blocco chiamate attivato. (pagina 21)
Grado di carica Ottimizzatore vocale
impostato su tono alto o basso. (pagina 12)
Modo Notte attivato. (pagina 19)
Blocco tastiera attivato. (pagina 12)
Numero portatile: l’icona di sinistra mostra l’esempio del portatile 2. (pagina 20)
Numero unità base: l’icona di sinistra mostra l’esempio dell’unità base 2. (pagina
20) Linea in uso da altro
portatile.

Collegamenti

Quando l’adattatore CA viene collegato, verrà emesso un breve bip sonoro. Se non viene emesso, controllare i collegamenti.
Ganci
(220–240 V, 50 Hz)
Alla rete telefonica
Importante:
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA e il cavo per linea telefonica forniti con questo apparecchio.
Nota:
L
Dopo il collegamento, è necessario caricare le batterie per effettuare o rispondere a chiamate (pagina 8).
L
Non effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico durante un temporale.
L
L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore può causarne il distacco.
7
TCD200SL(it).book Page 8 Monday, April 18, 2005 9:36 AM
Preparazione

Installazione delle batterie

1
Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (
2
Chiudere il coperchio del portatile.
Nota:
L
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili (pagina 4).
T
).

Carica delle batterie

Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile sull’unità base per circa 7 ore.
Durante la ricarica, l’icona della batteria viene mostrata come segue.
Quando le batterie sono completamente cariche,
5
l’icona
Nota:
L
È normale che il portatile risulti caldo durante la carica.
L
Sono necessarie circa 7 ore per la carica completa delle batterie; tuttavia, è possibile utilizzare il portatile prima che le batterie siano completamente cariche.
L
Pulire i contatti di ricarica (pagina 6) del portatile e dell’unità base con un panno morbido e asciutto una volta al mese, altrimenti le batterie potrebbero non ricaricarsi in modo appropriato. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata.
rimane visualizzata sul display.
8
TCD200SL(it).book Page 9 Monday, April 18, 2005 9:36 AM
Preparazione
Grado di carica
Icona batteria Grado di carica
5
6
7
Nota:
L
Quando del portatile. fino a che le batterie non sono state caricate per almeno 15 minuti.
L
Se il portatile è spento, verrà automaticamente acceso quando collocato sull’unità base.
Durata delle batterie
Quando le batterie Panasonic sono completamente cariche, le prestazioni previste sono le seguenti:
Batterie Ni-MH (700 mAh)
Funzionamento Temp o
Durante l’uso (conversazione)
Non in uso (standby)
Nota:
L
Le prestazioni reali della batteria dipendono dall’uso congiunto del portatile in fase di conversazione e in fase di standby.
L
Il tempo di funzionamento può risultare inferiore nel tempo a seconda delle condizioni d’uso e della temperatura ambiente.
7
Elevato Medio Basso
Quando lampeggia: necessaria la ricarica.
lampeggia, ricaricare le batterie
7
continuerà a lampeggiare
funzionamento
Massimo 20 ore
Massimo 170 ore

Sostituzione delle batterie

Se
7
lampeggia dopo che le batterie del portatile sono state in carica per 7 ore, le batterie devono essere sostituite.
Importante:
L
Si consiglia di utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili Panasonic, come riportato
a pagina 4. Se si installano batterie non ricaricabili e si avvia la ricarica, le batterie possono perdere il liquido elettrolita.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
1
Premere la tacca sul coperchio del portatile in modo deciso e far scorrere il coperchio nella direzione della freccia.
2
Rimuovere le batterie usate iniziando dal
S
terminale positivo ( batterie. Per l’installazione delle batterie, vedere pagina 8.
) e installare le nuove

Accensione e spegnimento

Accensione
Premere
L
Spegnimento
Premere
L
Lingua del display
La lingua del display è preimpostata sul tedesco. Le schermate di esempio del display riportate in questo manuale d’uso sono in Italiano. Per cambiare la lingua del display su Italiano, premere premere
{>}
Italiano”, quindi premere
{ih}
{ih}
per circa 1 secondo.
Il display passerà in modo standby.
{ih}
per circa 2 secondi.
Il display si spegnerà.
{ih}, {j
{>}
, premere
.
/OK}, premere 2 volte
, premere 2 volte
{v}
, premere
{v}
, premere
{>}
, selezionare
{>}
. Premere
{e}
,
9
TCD200SL(it).book Page 10 Monday, April 18, 2005 9:36 AM
Preparazione

Impostazione della data e dell’ora

Importante:
L
Verificare che l’adattatore CA sia collegato.
L
Verificare che w non lampeggi.
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi premere
3
Selezionare “ImpostOrologio”, quindi premere
4
Selezionare “ImpostaData/Ora”, quindi premere
5
Immettere la data corrente (giorno/mese/anno) selezionando 2 cifre per ciascuna voce.
Esempio:
Premere
6
Immettere l’ora e il minuto correnti selezionando 2 cifre per ciascuna impostazione.
L
Esempio:
Premere ripetutamente
7
Premere {j/OK}.
8
Premere
Nota:
L
Per correggere una cifra, premere per spostare il cursore, quindi effettuare la modifica.
L
La data e l’ora potrebbero risultare errate dopo un’interruzione di corrente. In tal caso, impostare nuovamente la data e l’ora.
{>}
.
{>}
.
{>}
.
17 maggio 2005
{1}{7} {0}{5} {0}{5}
È possibile selezionare “AM”, “PM” o il sistema a 24 ore premendo ripetutamente
{*}
.
3:30 PM
{0}{3} {3}{0}
{*}
fino a visualizzare
03:30 PM”.
{ih}
.
.
, quindi premere
{<}
o
{>}
10
TCD200SL(it).book Page 11 Monday, April 18, 2005 9:36 AM

Composizione di chiamate

1
Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono.
L
Per correggere una digitazione, premere
{C/T}, quindi immettere il numero
corretto.
2
Premere
3
Al termine della conversazione, premere
{ih}
Vivavoce
Il portatile dispone di un vivavoce digitale che consente di effettuare conversazioni a mani libere.
1
Durante una conversazione, premere per attivare il vivavoce.
L
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
Nota:
L
Per risultati ottimali, tenere presente quanto segue: – Utilizzare il vivavoce in un ambiente
tranquillo.
– Se si riscontrano (o se l’interlocutore
riscontra) difficoltà di ascolto, premere ripetutamente volume in base alle esigenze.
L
Premere
Per regolare il volume del ricevitore o del vivavoce
Premere Per il ricevitore, sono disponibli 4 livelli di volume. Per il vivavoce sono disponibili 6 livelli.
Funzione di ripetizione della composizione
È possibile comporre nuovamente i numeri di telefono precedentemente composti (massimo 24 cifre ciascuno).
Per ripetere la composizione dell’ultimo numero composto
Premere
{C}
.
o collocare il portatile sull’unità base.
{s}
Parlare alternatamente con il chiamante.
o collocare il portatile sull’unità base.
{e}
o
{v}
per regolare il
{C}
per tornare al ricevitore.
{e}
o
{v}
durante la conversazione.
{R}
, quindi premere
{C}
o
{s}
.

Composizione/risposta di chiamate

Nota:
L
È inoltre possibile premere prima di premere
Per effettuare una chiamata utilizzando l’elenco dei numeri chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati.
1
Premere
L
Verrà visualizzato l’ultimo numero composto.
2
Premere ripetutamente selezionare il numero desiderato.
L
Per uscire dall’elenco, premere
3
Premere
Per modificare un numero nell’elenco dei numeri chiamati prima di chiamare
1
Premere
2
Premere ripetutamente selezionare il numero desiderato, quindi premere {j/OK}.
3
Selezionare “Modif. e chiama”, quindi premere
4
Premere quindi modificare il numero.
L
Posizionare il cursore sul numero da cancellare, quindi premere
L
Posizionare il cursore a destra del punto in cui si desidera inserire un numero, quindi premere il tasto di composizione appropriato.
5
Premere
Per cancellare dei numeri nell’elenco dei numeri chiamati
1
Premere
2
Premere ripetutamente selezionare il numero desiderato, quindi premere
3
Selezionare “Cancella”, quindi premere
{>}
.
L
Se si desidera cancellare tutti i numeri nell’elenco, selezionare
tutto
4
Selezionare “Si”, quindi premere
{R}
{R}
.
{C}
o
{R}
.
{>}
.
{<}
o
{>}
{C}
o
{R}
.
{j
/OK}.
, quindi premere
{C}
oppure
.
{e}
o
{v}
per
{ih}
{s}
.
{e}
o
{v}
per
per spostare il cursore,
{C/T}.
{s}
.
{e}
o
{v}
per
Cancella
{>}
.
{>}
{s}
.
.
11
TCD200SL(it).book Page 12 Monday, April 18, 2005 9:36 AM
Composizione/risposta di chiamate
5
Premere
Per memorizzare un numero dall’elenco dei numeri chiamati alla rubrica
1
Premere
2
Premere ripetutamente selezionare il numero desiderato, quindi premere {j/OK}.
3
Selezionare “Agg. a rubrica”, quindi premere
4
Immettere un nome (massimo 16 caratteri; vedere pagina 36 per l’immissione di caratteri), quindi premere {j/OK}.
5
Se necessario, modificare il numero di telefono, quindi premere
6
Selezionare la categoria desiderata (pagina
14), quindi premere
7
Selezionare “Salva”, quindi premere
8
Premere
{ih}
{R}
{>}
.
{ih}
.
.
{e}
o
{v}
per
{j
/OK}.
{>}
.
{>}
.
.
Altre funzioni
Ottimizzatore vocale
È possibile modificare la qualità del tono del ricevitore durante una chiamata. Sono disponibili 3 impostazioni.
1
Premere {j/OK} durante una chiamata.
2
Selezionare l’impostazione desiderata,
{>}
quindi premere
Nota:
L
Se si seleziona “Tono alto” o “Tono
basso
, viene visualizzato “[VE]”.
Modalità silenziosa (silenziatore voce)
È possibile silenziare la propria voce durante una conversazione. Quando tale funzione è attivata, sarà possibile udire l’interlocutore mentre l’interlocutore non potrà sentire alcuna voce.
1
Per silenziare la propria voce, premere
{C/T}.
2
Per tornare alla conversazione, premere nuovamente
Blocco tastiera
Il portatile può essere bloccato in modo da impedire di effettuare chiamate o impostazioni.
12
.
{C/T}.
Durante il blocco della tastiera, le chiamate in ingresso possono essere risposte ma tutte le altre funzioni sono disabilitate. Per attivare il blocco della tastiera, premere
{j
/OK} per circa 2 secondi.
L
Viene visualizzata l’icona “[X]”.
L
Per disattivare il blocco della tastiera, premere
{j
/OK} per circa 2 secondi.
Nota:
L
Le chiamate a numeri di emergenza (pagina
25) non possono essere effettuate fino alla disattivazione del blocco.
L
Il blocco della tastiera viene disattivato quando si spegne il portatile.
Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo)
{R}
viene utilizzato per accedere a servizi telefonici opzionali. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio.
Nota:
L
Se l’apparecchio è collegato a un sistema PBX (private branch exchange), premendo possibile accedere a determinate funzioni del PBX host, quale il trasferimento di chiamata interna. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio PBX locale.
L
È possibile modificare il tempo di richiamata (pagina 25).
Tasto Pausa (per utenti con servizi PBX/extraurbani)
Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa.
Esempio:
della composizione manuale di numeri esterni, occorre probabilmente effettuare una pausa dopo aver composto linea libera.
1 2 3
Nota:
L
Premendo una volta pausa. Premere creare delle pause più lunghe. Per modificare la lunghezza della pausa, vedere pagina 25.
Se è necessario comporre {0} prima
{0}
fino a udire un tono di
Premere {0}. Premere Comporre il numero di telefono, quindi
premere
{R}
{C}
.
o
{s}
.
{R}
, viene creata una
{R}
ripetutamente per
{R}
è
TCD200SL(it).book Page 13 Monday, April 18, 2005 9:36 AM

Risposta alle chiamate

1
Sollevare il portatile e premere quando l’apparecchio squilla.
L
È possibile inoltre rispondere a una chiamata premendo qualsiasi tasto da
{9}, {*}, {#}
a
risposta con qualsiasi tasto)
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
Funzione di risposta automatica
È possibile rispondere alle chiamate semplicemente sollevando il portatile dall’unità base. Non risulta necessario premere attivare tale funzione, vedere pagina 21.
Per regolare il volume della suoneria al ricevimento di una chiamata esterna
Premere chiamata esterna.
Nota:
L
{e}
Il volume della suoneria non può essere regolato se il portatile si trova sull’unità base.
o {INT}.
o
{v}
quando si riceve una
{C}
o
{s}
(Funzione di
{C}
{0}
. Per
Composizione/risposta di chiamate
Altre funzioni
Localizzatore del portatile
Tramite tale funzione, è possibile individuare il portatile se risulta difficile trovarlo.
1
Premere
L
2
Per interrompere la localizzazione del portatile, premere oppure premere
{x}
sull’unità base. L’unità base chiamerà il portatile per circa 1 minuto.
{x}
sull’unità base
{ih}
sul portatile.
13
TCD200SL(it).book Page 14 Monday, April 18, 2005 9:36 AM

Rubrica

Uso della rubrica

La rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere fino a 20 nomi e numeri di telefono alla rubrica, assegnare ogni voce della rubrica alla categoria desiderata ed effettuare la ricerca di voci della rubrica in base al nome o per categoria.
Aggiunta di voci alla rubrica 1
Premere
2
Selezionare “Nuovo inserim.”, quindi premere
3
Immettere un nome da attribuire al numero (massimo 16 caratteri; vedere pagina 36 per l’immissione di caratteri), quindi premere
{j
4
Immettere il numero di telefono desiderato (massimo 24 cifre), quindi premere
5
Selezionare la categoria desiderata per la voce, quindi premere
6
Selezionare “Salva”, quindi premere
7
Premere
Nota:
L
Se non vi è spazio sufficiente per la memorizzazione di altre voci, verrà visualizzato numeri che non servono (pagina 15).
Per modificare o correggere un errore
Premere sul numero o sul carattere da cancellare, quindi premere del punto in cui si desidera inserire un numero o un carattere, quindi premere il tasto di composizione appropriato.
Nota:
L
Tenere premuto {C/T} numeri o i caratteri.
Categorie
Le categorie consentono di individuare le voci nella rubrica in modo rapido e semplice. Quando si aggiunge una voce alla rubrica, è possibile
{k}
, quindi premere {j/OK}.
{>}
.
/OK}.
{j
{>}
.
{>}
{ih}
.
Memoria piena”. Cancellare i
{<}
o
{>}
per posizionare il cursore
{C/T}. Posizionare il cursore a destra
per cancellare tutti i
/OK}.
.
assegnare a essa la categoria desiderata. È possibile modificare i nomi delle categorie assegnate alle voci della rubrica (“Amici”, “Famiglia”, ecc.) e quindi effettuare la ricerca di voci della rubrica in base alla categoria. Per i sottoscrittori del servizio ID chiamante, sono disponibili ulteriori funzioni per le categorie (pagina 29).
Modifica dei nomi di categoria
1
Premere
2
Selezionare “Categoria”, quindi premere
{>}
3
Selezionare la categoria per la quale si desidera modificare il nome, quindi premere
{>}
4
Selezionare “Nome Categoria”, quindi premere
5
Modificare il nome (massimo 10 caratteri; vedere pagina 36 per l’immissione di caratteri), quindi premere {j/OK}.
6
Premere
{k}
, quindi premere {j/OK}.
.
.
{>}
.
{ih}
.
Individuazione e composizione di una voce della rubrica
È possibile effettuare la ricerca di voci della rubrica in base al primo carattere, per categoria oppure scorrendo tutte le voci della rubrica. Una volta individuata la voce desiderata, premere telefono.
Scorrimento di tutte le voci
1 2
Ricerca in base al primo carattere (ricerca indicizzata)
1 2
3
{C}
o
{s}
per comporre il numero di
Premere Premere ripetutamente
visualizzare la voce desiderata.
Premere Selezionare “Ricerca elenco”, quindi
premere Selezionare il modo di immissione caratteri
che contiene il carattere da ricercare e premere
{k}
.
{k}
, quindi premere
{>}
.
{>}
.
{e}
o
{v}
{R}
per
.
14
Loading...
+ 30 hidden pages