TCD200JT(jt-jt).book Page 1 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Modello n. KX-TCD200JT
Manuale d’uso
Telefono Cordless Digitale
Questo apparecchio è compatibile con la funzione di ID chiamante. Per
visualizzare il numero di telefono del chiamante, è necessario
sottoscrivere il servizio di identificazione del chiamante.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
TCD200JT(jt-jt).book Page 2 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Introduzione
Introduzione
Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.
Promemoria
Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia.
Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base)
Data di acquisto
Nome e indirizzo del rivenditore
Nota:
L
Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica italiana.
L
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti
essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e terminali di
telecomunicazione R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment), Directive 1999/5/EC.
È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel
presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Contattare:
Panasonic Services Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania
2
TCD200JT(jt-jt).book Page 3 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
TCD200JT(jt-jt).book Page 5 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Informazioni importanti
Generale
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA
fornito con questo prodotto, riportato a pagina
4.
L
Non collegare l’adattatore CA a prese di
corrente CA diverse da prese standard 220–
240 V CA.
L
Questo prodotto non consente di effettuare
chiamate quando:
– Le batterie dell’unità portatile devono essere
ricaricate o non funzionano in modo
corretto.
– Si verifica un’interruzione di corrente.
– La funzione di blocco tastiera è attivata.
– La funzione di blocco chiamata è attivata
(solo i numeri memorizzati come numeri di
emergenza possono essere chiamati).
L
Non aprire l’unità base o il portatile (se non per
sostituire le batterie).
L
Questo prodotto non deve essere utilizzato
vicino ad apparecchiature mediche di
emergenza o cura intensiva e non deve essere
utilizzato da persone portatrici di pacemaker.
L
Prestare attenzione al fine di evitare che
oggetti o liquidi cadano sull’apparecchio.
Evitare che questo prodotto venga sottoposto
a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che
venga esposto a fumo o polveri eccessive.
Ambiente
L
Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.
L
Questo prodotto deve essere tenuto lontano
da sorgenti di calore quali radiatori, cucine,
ecc. Non deve inoltre essere posizionato in
locali con temperature inferiori a 5 °C o
superiori a 40 °C.
L
L’adattatore CA viene utilizzato come
dispositivo principale di disconnessione.
Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino
all’apparecchio e sia facilmente accessibile.
Attenzione:
L
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio a pioggia o a
qualsiasi forma di umidità.
Preparazione
L
Staccare l’unità dalle prese di corrente se
emette fumo, un odore anomalo o dei rumori
insoliti. Queste situazioni possono generare un
incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi
che non vi sia più emissione di fumo e
contattare il centro servizi autorizzato.
Posizionamento
L
Per un funzionamento privo di disturbi e un
massimo raggio d’azione, collocare l’unità
base:
– Lontano da apparecchiature elettriche quali
televisori, radio, computer o altri telefoni.
– In un luogo pratico, alto e centrale.
Precauzioni con le batterie
L
Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate
a pagina 4.
batterie ricaricabili.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
L
Non smaltire le batterie con le fiamme, in
quanto possono esplodere. Per le istruzioni di
smaltimento speciale, verificare le normative
locali in materia di ambiente.
L
Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita
eventualmente fuoriuscito dalle batterie è
corrosivo e può causare bruciature o lesioni
agli occhi e alla pelle. L’elettrolita risulta tossico
se ingoiato.
L
Prestare attenzione quando si maneggiano le
batterie. Evitare che materiali conduttivi quali
anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto
con le batterie, altrimenti vi sono rischi di
cortocircuitazione delle batterie e/o
surriscaldamento del materiale conduttivo con
conseguenti ustioni.
L
Caricare le batterie in conformità con le
informazioni fornite in questo manuale d’uso.
L
Per caricare le batterie, utilizzare
esclusivamente l’unità base in dotazione (o il
caricatore). Non manomettere l’unità base (o il
caricatore). La mancata osservanza di queste
istruzioni può comportare rischi di dilatazione o
esplosione delle batterie.
Utilizzare esclusivamente
5
TCD200JT(jt-jt).book Page 6 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Preparazione
Comandi e indicatori
Comandi
Portatile
A
I
J
O
Microfono
Nota:
L
È possibile visualizzare fino a 3 voci di menu
contemporaneamente. Per selezionare una
voce di menu non visualizzata nella pagina
corrente, scorrere verso l’alto o verso il basso
premendo il tasto di navigazione,
{e}
o
rispettivamente.
Unità base
{v}
,
C
D
B
E
F
G
C
s
a
N
H
A
Altoparlante
B
Contatto di ricarica
C{j/OK} (Menu/OK)
D
{k}
(Rubrica)
E
{C}
(Conversazione)
F
Tasto di navigazione
L{e}{v}
: Per la ricerca della voce
desiderata nei menu.
L{>}
: Per selezionare la voce desiderata o
spostare il cursore verso destra.
L{<}
: Per tornare alla visualizzazione
precedente o spostare il cursore verso
sinistra.
G
{s}
(Vivavoce)
H{R} (Richiamo)
I
Ricevitore
J
Display
K
{R}
(Ricomposizione/Pausa)
L
{ih}
(Spegnimento/Accensione)
M{C/T}
(Annullamento/Silenziatore voce)
N{INT} (Chiamata interna)
K
L
i
h
M
T
A
N
O
B
A
{x}
(Localizzatore)
B
Contatto di ricarica
Indicatori
Icone del display
Sul display del portatile vengono visualizzate
varie icone che indicano lo stato corrente
dell’apparecchio.
Icona displaySignificato
w
Nel raggio di
comunicazione di un’unità
base
L
Lampeggiante: Il
portatile sta cercando
l’unità base (fuori raggio
dall’unità base/portatile
non registrato sull’unità
base/unità base priva di
alimentazione).
6
TCD200JT(jt-jt).book Page 7 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Icona displaySignificato
L
k
o
5
[VE]
[N]
[X]
[2]
-2-
Portatile in fase di accesso
all’unità base (chiamata
interna, localizzazione,
modifica impostazioni
unità base, ecc.).
Portatile in fase di
chiamata esterna.
Blocco chiamate attivato.
(pagina 21)
Grado di carica
Ottimizzatore vocale
impostato su tono alto o
basso. (pagina 12)
Modo Notte attivato.
(pagina 19)
Blocco tastiera attivato.
(pagina 12)
Numero portatile: l’icona di
sinistra mostra l’esempio
del portatile 2. (pagina 20)
Numero unità base: l’icona
di sinistra mostra
l’esempio dell’unità base 2.
(pagina 20)
Linea in uso da altro
portatile.
Preparazione
Collegamenti
Quando l’adattatore CA viene collegato, verrà
emesso un breve bip sonoro. Se non viene
emesso, controllare i collegamenti.
Ganci
(220–240 V, 50 Hz)
Alla rete telefonica
Importante:
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA e il
cavo per linea telefonica forniti con questo
apparecchio.
Nota:
L
Dopo il collegamento, è necessario caricare le
batterie per effettuare o rispondere a chiamate
(pagina 8).
L
Non effettuare mai l’installazione di un cavo
telefonico durante un temporale.
L
L’adattatore CA deve sempre rimanere
collegato. (È normale che l’adattatore risulti
caldo durante l’uso.)
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una
presa di corrente CA a muro o orientata
verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a
una presa di corrente CA rivolta verso il basso,
in quanto il peso dell’adattatore può causarne il
distacco.
7
TCD200JT(jt-jt).book Page 8 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile
sull’unità base per circa 7 ore.
Durante la ricarica, l’icona delle batterie viene
mostrata come segue.
Quando le batterie sono completamente cariche,
5
l’icona
Nota:
L
È normale che il portatile risulti caldo durante
la ricarica.
L
Sono necessarie circa 7 ore per la carica
completa delle batterie; tuttavia, è possibile
utilizzare il portatile prima che le batterie siano
completamente cariche.
L
Pulire i contatti di ricarica (pagina 6) del
portatile e dell’unità base con un panno
morbido e asciutto una volta al mese, altrimenti
le batterie potrebbero non ricaricarsi in modo
appropriato. Pulire più spesso se l’apparecchio
viene esposto a grassi, polvere o umidità
elevata.
Grado di carica
Icona batteriaGrado di carica
rimane visualizzata sul display.
5
6
7
Elevato
Medio
Basso
Quando lampeggia:
necessaria la ricarica.
Nota:
L
Quando
del portatile.
fino a che le batterie non sono state caricate
per almeno 15 minuti.
L
Se il portatile è spento, verrà automaticamente
acceso quando collocato sull’unità base.
8
7
lampeggia, ricaricare le batterie
7
continuerà a lampeggiare
TCD200JT(jt-jt).book Page 9 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Durata delle batterie
Quando le batterie Panasonic sono
completamente cariche, le prestazioni previste
sono le seguenti:
Batterie Ni-MH (700 mAh)
FunzionamentoTemp o
funzionamento
Durante l’uso
(conversazione)
Non in uso
(standby)
Nota:
L
Le prestazioni reali della batteria dipendono
dall’uso congiunto del portatile in fase di
conversazione e in fase di standby.
L
Il tempo di funzionamento può risultare
inferiore nel tempo a seconda delle condizioni
d’uso e della temperatura ambiente.
Massimo 20 ore
Massimo 170 ore
Sostituzione delle batterie
Se
7
lampeggia dopo che le batterie del
portatile sono state in carica per 7 ore, le batterie
devono essere sostituite.
Importante:
L
Si raccomanda di utilizzare le batterie
ricaricabili Panasonic riportate a pagina 4. Se
si installano batterie non ricaricabili e si avvia
la ricarica, le batterie possono perdere il liquido
elettrolita.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
1
Premere la tacca sul coperchio del portatile in
modo deciso e far scorrere il coperchio nella
direzione della freccia.
Preparazione
2
Rimuovere le batterie usate iniziando dal
S
terminale positivo (
batterie. Per l’installazione delle batterie,
vedere pagina 8.
) e installare le nuove
Accensione e spegnimento
Accensione
Premere
L
Spegnimento
Premere
L
{ih}
per circa 1 secondo.
Il display passerà in modo standby.
{ih}
per circa 2 secondi.
Il display si spegnerà.
Impostazione del modo di
composizione (toni/impulsi)
Modificare il modo di composizione in base al tipo
della propria linea telefonica.
Se il PIN è stato modificato, immettere il
PIN modificato (pagina 27).
4
Selezionare “Opzioni chiam.”, quindi
premere
5
Selezionare “Modalità Chiam.”, quindi
premere
6
Selezionare l’impostazione desiderata,
quindi premere
7
Premere
.
{>}
.
{>}
.
{ih}
{>}
.
.
9
TCD200JT(jt-jt).book Page 10 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Preparazione
Impostazione della data e
dell’ora
Importante:
L
Verificare che l’adattatore CA sia collegato.
L
Verificare che w non lampeggi.
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
{>}
premere
3
Selezionare “ImpostOrologio”, quindi
premere
4
Selezionare “ImpostaData/Ora”, quindi
premere
5
Immettere la data corrente
(giorno/mese/anno) selezionando 2 cifre per
ciascuna voce.
Esempio:
Premere
6
Immettere l’ ora e il minuto correnti
selezionando 2 cifre per ciascuna
impostazione.
L
È possibile selezionare “AM”, “PM” o il
sistema a 24 ore premendo ripetutamente
{*}
Esempio:
Premere
ripetutamente
“
03:30 PM”.
7
Premere {j/OK}.
8
Premere
Nota:
L
Per correggere una cifra, premere
per spostare il cursore, quindi effettuare la
modifica.
L
La data e l’ora potrebbero risultare errate dopo
un’interruzione di corrente. In tal caso,
impostare nuovamente la data e l’ora.
.
{>}
.
{>}
.
17 maggio 2005
{1}{7} {0}{5} {0}{5}
.
3:30 PM
{0}{3} {3}{0}
{*}
fino a visualizzare
{ih}
.
.
, quindi premere
{<}
o
{>}
10
TCD200JT(jt-jt).book Page 11 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Composizione di chiamate
1
Sollevare il portatile e comporre il numero di
telefono.
L
Per correggere una digitazione, premere
{C/T}, quindi immettere il numero
corretto.
2
Premere
3
Al termine della conversazione, premere
{ih}
Vivavoce
Il portatile dispone di un vivavoce digitale che
consente di effettuare conversazioni a mani
libere.
1
Durante una conversazione, premere
per attivare il vivavoce.
L
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
Nota:
L
Per risultati ottimali, tenere presente quanto
segue:
– Utilizzare il vivavoce in un ambiente
tranquillo.
– Se si riscontrano (o se l’interlocutore
riscontra) difficoltà di ascolto, premere
ripetutamente
volume in base alle esigenze.
L
Premere
Per regolare il volume del ricevitore o del
vivavoce
Premere
Per il ricevitore, sono disponibli 4 livelli di volume.
Per il vivavoce sono disponibili 6 livelli.
Funzione di ripetizione della
composizione
È possibile comporre nuovamente i numeri di
telefono precedentemente composti (massimo
24 cifre ciascuno).
Per ripetere la composizione dell’ultimo
numero composto
Premere
{C}
.
o collocare il portatile sull’unità base.
{s}
Parlare alternatamente con il chiamante.
o collocare il portatile sull’unità base.
{e}
o
{v}
per regolare il
{C}
per tornare al ricevitore.
{e}
o
{v}
durante la conversazione.
{R}
, quindi premere
{C}
o
{s}
.
Composizione/risposta di chiamate
Nota:
L
È inoltre possibile premere
prima di premere
Per effettuare una chiamata utilizzando
l’elenco dei numeri chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono
memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati.
1
Premere
L
Verrà visualizzato l’ultimo numero
composto.
2
Premere ripetutamente
selezionare il numero desiderato.
L
Per uscire dall’elenco, premere
3
Premere
Per modificare un numero nell’elenco dei
numeri chiamati prima di chiamare
1
Premere
2
Premere ripetutamente
selezionare il numero desiderato, quindi
premere {j/OK}.
3
Selezionare “Modif. e chiama”, quindi
premere
4
Premere
quindi modificare il numero.
L
Posizionare il cursore sul numero da
cancellare, quindi premere
L
Posizionare il cursore a destra del punto in
cui si desidera inserire un numero, quindi
premere il tasto di composizione
appropriato.
5
Premere
Per cancellare dei numeri nell’elenco dei
numeri chiamati
1
Premere
2
Premere ripetutamente
selezionare il numero desiderato, quindi
premere
3
Selezionare “Cancella”, quindi premere
{>}
.
L
Se si desidera cancellare tutti i numeri
nell’elenco, selezionare
tutto
4
Selezionare “Si”, quindi premere
{R}
{R}
.
{C}
o
{R}
.
{>}
.
{<}
o
{>}
{C}
o
{R}
.
{j
/OK}.
”
, quindi premere
{C}
oppure
.
{e}
o
{v}
per
{ih}
{s}
.
{e}
o
{v}
per
per spostare il cursore,
{C/T}.
{s}
.
{e}
o
{v}
per
“
Cancella
{>}
.
{>}
{s}
.
.
11
TCD200JT(jt-jt).book Page 12 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Composizione/risposta di chiamate
5
Premere
Per memorizzare un numero dall’elenco dei
numeri chiamati alla rubrica
1
Premere
2
Premere ripetutamente
selezionare il numero desiderato, quindi
premere {j/OK}.
3
Selezionare “Agg. a rubrica”, quindi
premere
4
Immettere un nome (massimo 16 caratteri;
vedere pagina 36 per l’immissione di
caratteri), quindi premere {j/OK}.
5
Se necessario, modificare il numero di
telefono, quindi premere
6
Selezionare la categoria desiderata (pagina
14), quindi premere
7
Selezionare “Salva”, quindi premere
8
Premere
{ih}
{R}
{>}
.
{ih}
.
.
{e}
o
{v}
per
{j
/OK}.
{>}
.
{>}
.
.
Altre funzioni
Ottimizzatore vocale
È possibile modificare la qualità del tono del
ricevitore durante una chiamata. Sono disponibili
3 impostazioni.
1
Premere {j/OK} durante una chiamata.
2
Selezionare l’impostazione desiderata,
{>}
quindi premere
Nota:
L
Se si seleziona “Tono alto” o “Tono
”
, viene visualizzato “[VE]”.
basso
Modalità silenziosa (silenziatore voce)
È possibile silenziare la propria voce durante una
conversazione. Quando tale funzione è attivata,
sarà possibile udire l’interlocutore mentre
l’interlocutore non potrà sentire alcuna voce.
1
Per silenziare la propria voce, premere
{C/T}.
2
Per tornare alla conversazione, premere
nuovamente
Blocco tastiera
Il portatile può essere bloccato in modo da
impedire di effettuare chiamate o impostazioni.
Durante il blocco della tastiera, le chiamate in
12
.
{C/T}.
ingresso possono essere risposte ma tutte le
altre funzioni sono disabilitate.
Per attivare il blocco della tastiera, premere
{j
/OK} per circa 2 secondi.
L
Viene visualizzata l’icona “[X]”.
L
Per disattivare il blocco della tastiera, premere
{j
/OK} per circa 2 secondi.
Nota:
L
Le chiamate a numeri di emergenza (pagina
25) non possono essere effettuate fino alla
disattivazione del blocco.
L
Il blocco della tastiera viene disattivato quando
si spegne il portatile.
Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo)
{R}
viene utilizzato per accedere a servizi
telefonici opzionali. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio.
Nota:
L
Se l’apparecchio è collegato a un sistema PBX
(private branch exchange), premendo
possibile accedere a determinate funzioni del
PBX host, quale il trasferimento di chiamata
interna. Per ulteriori informazioni, contattare il
fornitore del servizio PBX locale.
L
È possibile modificare il tempo di richiamata
(pagina 25).
Tasto Pausa (per utenti con servizi
PBX/extraurbani)
Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea
extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa.
Esempio:
della composizione manuale di numeri esterni,
occorre probabilmente effettuare una pausa
dopo aver composto
linea libera.
1
2
3
Nota:
L
Premendo una volta
pausa. Premere
creare delle pause più lunghe. Per modificare
la lunghezza della pausa, vedere pagina 25.
Se è necessario comporre {0} prima
{0}
fino a udire un tono di
Premere {0}.
Premere
Comporre il numero di telefono, quindi
premere
{R}
{C}
.
o
{s}
.
{R}
, viene creata una
{R}
ripetutamente per
{R}
è
TCD200JT(jt-jt).book Page 13 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Composizione a toni temporanea (per utenti
con linea a impulsi)
È possibile passare temporaneamente al modo
di composizione a toni quando risulta necessario
accedere a servizi a toni (ad esempio, servizi
bancari telefonici).
1
Effettuare una chiamata.
2
Premere
immettere il proprio codice o il PIN, quindi
premere il tasto di composizione
appropriato.
Nota:
L
Il modo di composizione tornerà al modo a
impulsi quando si termina la chiamata.
{*}
quando viene richiesto di
Risposta alle chiamate
1
Sollevare il portatile e premere
quando l’apparecchio squilla.
L
È possibile inoltre rispondere a una
chiamata premendo qualsiasi tasto da
a
{9}, {*}, {#}
risposta con qualsiasi tasto)
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
o {INT}.
{C}
o
{s}
(Funzione di
{0}
Composizione/risposta di chiamate
L
L’unità base chiamerà il portatile per circa
1 minuto.
2
Per interrompere la localizzazione del
{x}
portatile, premere
oppure premere
sull’unità base
{ih}
sul portatile.
Funzione di risposta automatica
È possibile rispondere alle chiamate
semplicemente sollevando il portatile dall’unità
{C}
base. Non risulta necessario premere
attivare tale funzione, vedere pagina 21.
Per regolare il volume della suoneria al
ricevimento di una chiamata esterna
Premere
chiamata esterna.
Nota:
L
{e}
o
{v}
quando si riceve una
Il volume della suoneria non può essere
regolato se il portatile si trova sull’unità base.
. Per
Altre funzioni
Localizzatore del portatile
Tramite tale funzione, è possibile individuare il
portatile se risulta difficile trovarlo.
1
Premere
{x}
sull’unità base.
13
TCD200JT(jt-jt).book Page 14 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Rubrica
Uso della rubrica
La rubrica consente di effettuare delle chiamate
senza dover effettuare la composizione manuale.
È possibile aggiungere fino a 20 nomi e numeri di
telefono alla rubrica, assegnare ogni voce della
rubrica alla categoria desiderata ed effettuare la
ricerca di voci della rubrica in base al nome o per
categoria.
Aggiunta di voci alla rubrica
Premere
1
2
Selezionare “Nuovo inserim.”, quindi
premere
3
Immettere un nome da attribuire al numero
(massimo 16 caratteri; vedere pagina 36 per
l’immissione di caratteri), quindi premere
{j
4
Immettere il numero di telefono desiderato
(massimo 24 cifre), quindi premere
5
Selezionare la categoria desiderata per la
voce, quindi premere
6
Selezionare “Salva”, quindi premere
7
Premere
Nota:
L
Se non vi è spazio sufficiente per la
memorizzazione di altre voci, verrà
visualizzato “Memoria piena”. Cancellare i
numeri che non servono (pagina 15).
Per modificare o correggere un errore
Premere
sul numero o sul carattere da cancellare, quindi
premere
del punto in cui si desidera inserire un numero o
un carattere, quindi premere il tasto di
composizione appropriato.
Nota:
L
Tenere premuto {C/T}
numeri o i caratteri.
Categorie
Le categorie consentono di individuare le voci
nella rubrica in modo rapido e semplice. Quando
si aggiunge una voce alla rubrica, è possibile
assegnare a essa la categoria desiderata. È
{k}
, quindi premere {j/OK}.
{>}
.
/OK}.
{j
{>}
.
{>}
{ih}
.
{<}
o
{>}
per posizionare il cursore
{C/T}. Posizionare il cursore a destra
per cancellare tutti i
/OK}.
.
possibile modificare i nomi delle categorie
assegnate alle voci della rubrica (“Amici”,
“Famiglia”, ecc.) e quindi effettuare la ricerca di
voci della rubrica in base alla categoria. Per i
sottoscrittori del servizio ID chiamante, sono
disponibili ulteriori funzioni per le categorie
(pagina 29).
Modifica dei nomi di categoria
1
Premere
2
Selezionare “Categoria”, quindi premere
{>}
3
Selezionare la categoria per la quale si
desidera modificare il nome, quindi premere
{>}
4
Selezionare “Nome Categoria”, quindi
premere
5
Modificare il nome (massimo 10 caratteri;
vedere pagina 36 per l’immissione di
caratteri), quindi premere
6
Premere
{k}
, quindi premere {j/OK}.
.
.
{>}
.
{j
/OK}.
{ih}
.
Individuazione e composizione di
una voce della rubrica
È possibile effettuare la ricerca di voci della
rubrica in base al primo carattere, per categoria
oppure scorrendo tutte le voci della rubrica.
Una volta individuata la voce desiderata,
{C}
o
{s}
premere
telefono.
Scorrimento di tutte le voci
1
Premere
2
Premere ripetutamente
visualizzare la voce desiderata.
Ricerca in base al primo carattere (ricerca
indicizzata)
1
Premere
2
Selezionare “Ricerca elenco”, quindi
premere
3
Selezionare il modo di immissione caratteri
che contiene il carattere da ricercare e
premere
per comporre il numero di
{k}
.
{e}
{k}
, quindi premere
{>}
.
{>}
.
o
{v}
{R}
per
.
14
TCD200JT(jt-jt).book Page 15 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
4
Premere il tasto di composizione (da {0} a
{9}
) che contiene il carattere da cercare
(pagina 36).
L
Premere lo stesso tasto di composizione
ripetutamente per visualizzare la prima
voce corrispondente a ciascuna lettera del
tasto di composizione.
L
Se non vi sono voci corrispondenti alla
lettera selezionata, verrà visualizzata la
voce successiva.
5
Premere ripetutamente
scorrere la rubrica, se necessario.
Ricerca per categoria
1
Premere
2
Selezionare “Cerca categoria”, quindi
premere
3
Selezionare la categoria da ricercare, quindi
premere
L
L
4
Premere ripetutamente
scorrere la rubrica, se necessario.
{k}
, quindi premere
{>}
.
{>}
.
Viene visualizzata la prima voce in tale
categoria.
Se si seleziona “Tutto”, verrà terminata
la ricerca per categoria.
{e}
{e}
o
o
{v}
{R}
{v}
per
.
per
Modifica di voci nella rubrica
Le voci della rubrica possono essere modificate
dopo essere state salvate. È possibile modificare
il nome, il numero di telefono e la categoria.
Modifica di un nome, un numero o una
categoria
1
Individuare la voce desiderata (pagina 14),
quindi premere
2
Selezionare “Modifica”, quindi premere
{>}
.
3
Modificare eventualmente il nome (massimo
16 caratteri; vedere pagina 36 per
l’immissione di caratteri), quindi premere
{j
/OK}.
4
Se necessario, modificare il numero di
telefono (massimo 24 cifre), quindi premere
{j
/OK}.
5
Selezionare la categoria desiderata, quindi
premere
{>}
{j
/OK}.
.
Rubrica
6
Selezionare “Salva”, quindi premere
7
Premere
{ih}
.
{>}
Cancellazione di voci dalla rubrica
Cancellazione di una voce
1
Individuare la voce desiderata (pagina 14),
{j
quindi premere
2
Selezionare “Cancella”, quindi premere
{>}
.
3
Selezionare “Si”, quindi premere
4
Premere
Cancellazione di tutte le voci
1
Premere
2
Selezionare “Cancella tutto”, quindi
premere
3
Selezionare “Si”, quindi premere
4
Selezionare nuovamente “Si”, quindi
premere
5
Premere
{ih}
{k}
{>}
{>}
{ih}
/OK}.
{>}
.
, quindi premere {j/OK}.
.
{>}
.
.
.
.
Composizione rapida One-touch
Assegnazione di una voce nella rubrica a un
tasto rapido (tasto One-touch)
I tasti di composizione da {1} a {9} possono
essere tutti utilizzati come tasti rapidi o Onetouch, consentendo all’utente di comporre un
numero dalla rubrica semplicemente premendo
un tasto.
1
Individuare la voce desiderata (pagina 14),
{j
quindi premere
2
Selezionare “Selez. rapida”, quindi
premere
3
Premere
numero di tasto di composizione desiderato,
quindi premere
L
{>}
{e}
Quando il tasto di composizione è già in
uso come tasto di composizione Onetouch, accanto al numero del tasto di
composizione appare
questo tasto di composizione, viene
visualizzato “Sovrascrivi”. È possibile
sovrascrivere l’assegnazione precedente,
se necessario.
/OK}.
.
o
{v}
per selezionare il
{>}
.
“@”
. Se si seleziona
.
15
TCD200JT(jt-jt).book Page 16 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Rubrica
L
Se non si desidera sovrascrivere,
“
{ih}
{e}
{C}
o
Precedente”.
.
{1}
o
{v}
.
{s}
.
{1}
a {9}).
a {9}).
{>}
{>}
{>}
.
.
.
selezionare
4
Selezionare “Salva”, quindi premere
5
Premere
Composizione di una chiamata utilizzando un
tasto One-touch
1
Tenere premuto il tasto di composizione
One-touch desiderato (da
L
È possibile vedere le assegnazioni degli
altri tasti di composizione One-touch
premendo
2
Premere
Cancellazione di un’assegnazione di
composizione One-touch
1
Tenere premuto il tasto di composizione
One-touch desiderato (da
2
Premere {j/OK}, quindi premere
3
Selezionare “Si”, quindi premere
Nota:
L
Viene cancellata soltanto l’assegnazione al
tasto di composizione One-touch. La voce
della rubrica corrispondente non viene
cancellata.
Composizione di numeri concatenati
Questa funzione consente di comporre numeri di
telefono nella rubrica durante una chiamata. La
funzione può essere utilizzata, ad esempio, per
comporre un numero di accesso per scheda
telefonica o un PIN di conto bancario
memorizzato nella rubrica senza doverlo
comporre manualmente.
1
Durante una chiamata, premere
2
Premere ripetutamente
selezionare la voce desiderata.
L
Per effettuare la ricerca in base al primo
carattere (ricerca indicizzata), vedere
pagina 14. Per effettuare la ricerca in base
alla categoria, vedere pagina 15.
3
Premere
{>}
per comporre il numero.
{e}
o
{k}
{v}
.
per
Copia di voci di rubrica ad
altri portatili
Le voci della rubrica (pagina 14) possono essere
copiate dal portatile alla rubrica di un portatile
compatibile Panasonic.
Copia di una voce
Individuare la voce desiderata (pagina 14),
1
quindi premere
2
Selezionare “Copia”, quindi premere
3
Immettere il numero di portatile sul quale
inviare la voce di rubrica.
4
Per continuare la copia di un’altra voce,
selezionare
Individuare la voce desiderata, quindi
premere
L
Per terminare la copia, selezionare “No”,
quindi premere
5
Premere
Copia di tutte le voci
1
Premere
2
Selezionare “Copia tutto”, quindi
premere
3
Immettere il numero di portatile sul quale
inviare le voci di rubrica.
L
Quando tutte le voci sono state copiate,
viene visualizzato
4
Premere
Nota:
L
Se l’altro portatile (destinatario) non è nel
modo standby, viene visualizzato
sul portatile di origine (mittente).
L
Se, dopo la copia di almeno 1 voce, la copia
delle altre voci non riesce, sul portatile
(mittente) viene visualizzato
{j
/OK}.
“Si”
, quindi premere
{>}
.
{>}
.
{ih}
.
{k}
, quindi premere {j/OK}.
{>}
.
“
Completato”.
{ih}
.
“
{>}
{>}
.
“
eseguito”
Incompleto”.
.
16
TCD200JT(jt-jt).book Page 17 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Impostazioni del portatile
Guida alle impostazioni del portatile
Di seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizzabili per il portatile.
L
Quando si personalizza il portatile, la voce o l’impostazione corrente viene indicata con >.
Menu delle
impostazioni del
portatile
ImpostOrologioImpostaData/Ora
Prog. suoneriaVolume suoneria
Opzioni displayDisplay standbySpento
Opzioni chiam.Blocco chiamateSpento
RegistrazioneRegistra port.
Seleziona base
Altre opzioniPIN portatile0000
SottomenuSottomenu 2Impostazione
predefinita
—pagina 10
AllarmeSpento
Massimopagina 18
TipoSuonEsternaTonoSuoneria 1
TipoSuonInternaTonoSuoneria 1
Modo NotteAvvio/Fine
On/OffSpento
Ritardo
squillo
Selez. gruppo
Imposta linguaItaliano
Contrasto
Risposta autom.Spento
—
Toni tastieraAcceso
AzzeraPortatile
23:00/06:00pagina 19
60 secondi
—pagina 20
Livello 3pagina 20
—pagina 31
Automatico
—pagina 22
Pagina
pagina 18
pagina 18
pagina 18
pagina 19
pagina 19
pagina 20
pagina 20
pagina 21
pagina 21
pagina 32
pagina 21
pagina 21
Nota:
L
È possibile visualizzare fino a 3 voci di menu contemporaneamente. Per selezionare una voce di
menu non visualizzata nella pagina corrente, scorrere verso l’alto o verso il basso premendo il tasto
di navigazione,
{e}
o
{v}
, rispettivamente.
17
TCD200JT(jt-jt).book Page 18 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Impostazioni del portatile
Impostazioni orarie
Allarme
È possibile impostare l’emissione quotidiana o
specifica di un allarme sonoro di 3 minuti.
Impostare preventivamente la data e l’ora
(pagina 10).
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
premere
3
Selezionare “ImpostOrologio”, quindi
premere
4
Selezionare “Allarme”, quindi premere
{>}
5
Selezionare un modo di allarme, quindi
premere
–“Una volta”: L’allarme suonerà una
–
–
6
Immettere l’ora e i minuti desiderati
selezionando 2 cifre per ciascuna
impostazione.
L
7
Premere {j/OK}.
8
Selezionare la suoneria che si attiverà all’ora
impostata, quindi premere
9
Selezionare “Salva”, quindi premere
10
Premere
Nota:
L
Per interrompere l’allarme, premere un
qualsiasi tasto di composizione.
L
In modo Conversazione o Intercomunicante,
l’allarme non suonerà fino al termine della
chiamata.
L
L’allarme suona all’ora impostata anche
quando il volume della suoneria è disattivato.
{>}
.
{>}
.
2 volte.
{>}
.
volta all’ora impostata. Immettere il giorno
e il mese desiderati selezionando 2 cifre
per ciascuna impostazione.
“
Ripeti giornalm”: Un allarme
suonerà ogni giorno all’ora impostata.
“
Spento”: Disattiva l’allarme. Premere
{>}
nuovamente
per terminare.
È possibile selezionare “AM”, “PM” o il
sistema a 24 ore premendo ripetutamente
{*}
.
{ih}
, quindi premere
{>}
.
{ih}
.
{>}
.
L
Se si seleziona “Una volta”, l’impostazione
“
passerà a
dell’allarme sonoro.
Spento” dopo l’emissione
Impostazione della suoneria
Volume della suoneria
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
{>}
premere
3
Selezionare “Prog. suoneria”, quindi
premere
4
Selezionare “Volume suoneria”, quindi
premere
5
Premere ripetutamente
selezionare il volume desiderato.
6
Premere
7
Premere
Nota:
L
Gli allarmi suoneranno e il portatile squillerà
per chiamate interne e chiamate di ricerca
anche se la suoneria è disattivata.
Modifica del tipo di squillo
È possibile cambiare il tipo di squillo utilizzato dal
portatile.
“
TipoSuonEsterna”: Seleziona lo squillo per
le chiamate esterne.
“
TipoSuonInterna”: Seleziona lo squillo per
le chiamate interne.
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
premere
3
Selezionare “Prog. suoneria”, quindi
premere
4
Selezionare la voce desiderata, quindi
premere
5
Selezionare lo squillo desiderato, quindi
premere
6
Premere
Nota:
L
Se si seleziona uno dei tipi di squillo melodico,
lo squillo continuerà a suonare per diversi
secondi se il chiamante riaggancia prima di
.
{>}
.
{>}
.
{>}
.
{ih}
{>}
.
{>}
.
{>}
.
{>}
.
{ih}
{e}
o
{v}
per
.
.
18
TCD200JT(jt-jt).book Page 19 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Impostazioni del portatile
poter rispondere. Quando si risponde alla
chiamata, è possibile che si senta un tono di
linea libera o assenza di linea.
Il modo Notte consente all’utente di selezionare
un intervallo di tempo durante il quale il portatile
non squillerà per le chiamate esterne. Questa
funzione risulta utile quando si desidera non
essere disturbati, ad esempio durante il riposo. Il
modo Notte può essere impostato
indipendentemente per il portatile e per l’unità
base (pagina 24).
Utilizzando le categorie per la rubrica (pagina
14), è inoltre possibile selezionare delle
categorie di chiamanti per i quali sarà possibile
ignorare il modo Notte e far squillare il portatile
(solo per sottoscrittori del servizio ID chiamante).
Impostare preventivamente la data e l’ora
(pagina 10).
Impostazione dell’ora di avvio e di fine per il
modo Notte
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
{>}
{>}
{>}
.
.
.
“AM”
o “PM” premendo
{*}
prima di immettere
premere
3
Selezionare “Prog. suoneria”, quindi
premere
4
Selezionare “Modo Notte”, quindi premere
{>}
.
5
Selezionare “Avvio/Fine”, quindi
premere
6
Immettere l’ora e i minuti per l’avvio di questa
funzione, selezionando 2 cifre per ciascuna
impostazione.
L
Se si utilizza il sistema a 12 ore,
selezionare
ripetutamente
l’ora.
7
Immettere l’ora e i minuti per la fine di questa
funzione, selezionando 2 cifre per ciascuna
impostazione.
L
Se si utilizza il sistema a 12 ore,
“AM”
selezionare
ripetutamente
l’ora.
8
Premere {j/OK}.
9
Premere
Attivazione/disattivazione del modo Notte
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
premere
3
Selezionare “Prog. suoneria”, quindi
premere
4
Selezionare “Modo Notte”, quindi premere
{>}
5
Selezionare “On/Off”, quindi premere
{>}
6
Selezionare “Acceso” o “Spento”, quindi
premere
7
Premere
Nota:
L
Quando il modo Notte è attivato, viene
visualizzato
Impostazione del ritardo dello squillo per il
modo Notte
Questa impostazione consente al chiamante di
far squillare il portatile durante il modo Notte se
rimane in attesa per un tempo sufficientemente
lungo. Al termine del tempo selezionato, il
portatile squillerà; ciò risulta utile quando vi sono
necessità urgenti di parlare da parte del
chiamante. Se si seleziona
silenzioso
modo Notte.
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
premere
3
Selezionare “Prog. suoneria”, quindi
premere
4
Selezionare “Modo Notte”, quindi premere
{>}
5
Selezionare “Ritardo squillo”, quindi
premere
6
Selezionare l’impostazione desiderata,
quindi premere
{ih}
{>}
{>}
.
.
{>}
{ih}
“
”
, il portatile non squillerà durante il
{>}
{>}
.
{>}
o “PM” premendo
{*}
.
.
.
.
.
[N]”.
.
.
.
{>}
.
prima di immettere
“
Modo
19
TCD200JT(jt-jt).book Page 20 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Impostazioni del portatile
7
Premere
Selezione di categorie non soggette al modo
Notte
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
premere
3
Selezionare “Prog. suoneria”, quindi
premere
4
Selezionare “Modo Notte”, quindi premere
{>}
5
Selezionare “Selez. gruppo”, quindi
premere
6
Premere i numeri di categoria desiderati,
quindi premere
L
L
7
Premere
Nota:
L
Se viene ricevuta una chiamata da una delle
categorie non soggette al modo Notte,
squillerà soltanto il portatile.
{ih}
.
{>}
.
{>}
.
.
{>}
.
{j
/OK}.
Il numero di categoria selezionato
lampeggerà.
Per annullare un numero di categoria
selezionato, premere nuovamente tale
numero. Il numero smetterà di
lampeggiare.
{ih}
.
Impostazione del display
5
Selezionare l’impostazione desiderata,
{>}
quindi premere
6
Premere
Nota:
L
Se si seleziona “Numero base” e il numero
dell’unità base corrente è 2, viene visualizzato
“
-2-”.
L
Se si seleziona “Nr portatile” e il numero
del portatile corrente è 2, viene visualizzato
“
[2]”.
{ih}
.
.
Modifica della lingua del display
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
premere
3
Selezionare “Opzioni display”, quindi
premere
4
Selezionare “Imposta lingua”, quindi
premere
5
Selezionare la lingua desiderata, quindi
premere
6
Premere
Nota:
L
Se si seleziona una lingua poco comprensibile,
premere
{e}
premere
selezionare la lingua desiderata, quindi
premere
{>}
{>}
{>}
{>}
{ih}
{ih}, {j
, premere
{>}
{>}
.
.
.
.
.
/OK}, premere 2 volte
{>}
, premere 2 volte
, premere
. Premere
{v}
{ih}
, premere
.
{v}
{>}
,
,
Selezione del display in modo
standby
“
Numero base”: Viene visualizzato il numero
dell’unità base corrente.
“
Nr portatile”: Viene visualizzato il numero
del portatile corrente.
“
Spento”: Vengono visualizzate soltanto la data
e l’ora correnti.
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
{>}
{>}
{>}
.
.
.
premere
3
Selezionare “Opzioni display”, quindi
premere
4
Selezionare “Display standby”, quindi
premere
20
Modifica del contrasto del display
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
{>}
premere
3
Selezionare “Opzioni display”, quindi
premere
4
Selezionare “Contrasto”, quindi premere
{>}
.
5
Premere ripetutamente
selezionare il contrasto desiderato, quindi
premere
6
Premere
.
{>}
.
{>}
.
{ih}
{e}
o
{v}
.
per
TCD200JT(jt-jt).book Page 21 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Impostazioni del portatile
Opzioni di chiamata
Attivazione/disattivazione del blocco
chiamate
Questa funzione impedisce di effettuare
chiamate esterne. Quando tale funzione è
attivata, è possibile effettuare soltanto chiamate
interne o chiamate a numeri di emergenza
(pagina 25).
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
{>}
premere
3
Selezionare “Opzioni chiam.”, quindi
premere
4
Selezionare “Blocco chiamate”, quindi
premere
5
Immettere “0000” (PIN predefinito del
portatile).
L
Se il PIN è stato modificato, immettere il
PIN modificato (pagina 21).
6
Selezionare “Acceso” o “Spento”, quindi
premere
7
Premere
Nota:
L
Quando il blocco chiamate è attivato, viene
visualizzato
Attivazione/disattivazione della
risposta automatica
Quando questa funzione è attivata, è possibile
rispondere alle chiamate semplicemente
sollevando il portatile dall’unità base. Non risulta
necessario premere
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
premere
3
Selezionare “Opzioni chiam.”, quindi
premere
4
Selezionare “Risposta autom.”, quindi
premere
5
Selezionare “Acceso” o “Spento”, quindi
premere
6
Premere
.
{>}
.
{>}
.
{>}
.
{ih}
o
.
{>}
.
{>}
.
{>}
.
{>}
.
{ih}
.
{C}
.
.
Altre opzioni
Modifica del codice PIN (Personal
Identification Number) del portatile
Per ragioni di sicurezza, il PIN del portatile deve
essere immesso quando si modificano
determinate impostazioni. Il PIN predefinito è
“
0000”.
Importante:
L
Se si modifica il PIN, annotare il nuovo PIN.
L’apparecchio non rivelerà il PIN all’utente. Se
si dimentica il codice PIN, contattare il centro di
assistenza Panasonic più vicino.
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
premere
3
Selezionare “Altre opzioni”, quindi
premere
4
Selezionare “PIN portatile”, quindi
premere
5
Immettere il codice PIN a 4 cifre corrente del
portatile.
6
Immettere il nuovo codice PIN a 4 cifre del
portatile, quindi premere
7
Premere
Attivazione/disattivazione dei toni
della tastiera
I toni della tastiera sono toni emessi quando si
premono i tasti. Sono inclusi i toni di conferma e
di errore.
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
premere
3
Selezionare “Altre opzioni”, quindi
premere
4
Selezionare “Toni tastiera”, quindi
premere
5
Selezionare “Acceso” o “Spento”, quindi
premere
6
Premere
{>}
.
{>}
.
{>}
.
{ih}
{>}
.
{>}
.
{>}
.
{>}
.
{ih}
{j
/OK}.
.
.
21
TCD200JT(jt-jt).book Page 22 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Impostazioni del portatile
Nota:
L
Se i toni della tastiera sono disattivati, i toni di
errore non verranno emessi quando si immette
il PIN errato o quando la memoria è piena.
Ripristino delle impostazioni
predefinite del portatile
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
{>}
premere
3
Selezionare “Altre opzioni”, quindi
premere
4
Selezionare “AzzeraPortatile”, quindi
premere
5
Immettere “0000” (PIN predefinito del
portatile).
L
Se il PIN è stato modificato, immettere il
PIN modificato (pagina 21).
6
Selezionare “Si”, quindi premere
7
Premere
Nota:
L
Le seguenti voci verranno eliminate o
ripristinate alle impostazioni predefinite:
– Impostazioni elencate a pagina 17
– Elenco dei numeri chiamati
– Ottimizzatore vocale
– Categoria nomi
– Categoria suonerie
L
Le seguenti voci verranno mantenute:
– Voci di rubrica (nomi di categoria e suonerie
verranno ripristinati alle impostazioni di
default.)
– Data e ora
.
{>}
.
{>}
.
{ih}
{>}
.
.
22
TCD200JT(jt-jt).book Page 23 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Impostazioni dell’unità base
Guida alle impostazioni dell’unità base
Di seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizzabili per l’unità base.
L
Quando si personalizza l’unità base, la voce o l’impostazione corrente viene indicata con >.
Menu delle
impostazioni
dell’unità base
Prog. suoneriaVolume suoneria
Opzioni chiam.Modalità Chiam.Tono
Altre opzioniPIN base tel.0000
SottomenuSottomenu 2Impostazione
predefinita
Mediopagina 24
Modo NotteAvvio/Fine
On/OffSpento
Ritardo
squillo
Richiamo100 millisec.
Lunghezza pausa3 secondi
Nr. emergenza112, 118, 115
ImpostOperatoriCodice
Operat.
Prefisso
Restriz. chiam.
Modo ripetitoreSpento
Azzera Base
23:00/06:00pagina 24
60 secondi
,
113
Spento
—pagina 26
—pagina 27
—pagina 28
Pagina
pagina 24
pagina 24
pagina 9
pagina 25
pagina 25
pagina 25
pagina 26
pagina 27
pagina 33
Nota:
L
È possibile visualizzare fino a 3 voci di menu contemporaneamente. Per selezionare una voce di
menu non visualizzata nella pagina corrente, scorrere verso l’alto o verso il basso premendo il tasto
{e}
o
{v}
di navigazione,
, rispettivamente.
23
TCD200JT(jt-jt).book Page 24 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Se il PIN è stato modificato, immettere il
PIN modificato (pagina 27).
4
Selezionare “Prog. suoneria”, quindi
premere
5
Selezionare “Volume suoneria”, quindi
premere
6
Premere ripetutamente
selezionare il volume desiderato.
7
Premere
8
Premere
Modo Notte
Il modo Notte consente all’utente di selezionare
un intervallo di tempo durante il quale l’unità base
non squillerà per le chiamate esterne. Questa
funzione risulta utile quando si desidera non
essere disturbati, ad esempio durante il riposo. Il
modo Notte può essere impostato
indipendentemente per il portatile (pagina 19) e
per l’unità base.
Impostare preventivamente la data e l’ora
(pagina 10).
Impostazione dell’ora di avvio e di fine per il
modo Notte
Se il PIN è stato modificato, immettere il
PIN modificato (pagina 27).
4
Selezionare “Prog. suoneria”, quindi
premere
5
Selezionare “Modo Notte”, quindi premere
{>}
.
6
Selezionare “On/Off”, quindi premere
{>}
.
7
Selezionare “Acceso” o “Spento”, quindi
premere
8
Premere
Impostazione del ritardo dello squillo per il
modo Notte
Questa impostazione consente al chiamante di
far squillare l’unità base durante il modo Notte se
rimane in attesa per un tempo sufficientemente
lungo. Al termine del tempo selezionato, l’unità
base squillerà; ciò risulta utile quando vi sono
necessità urgenti di parlare da parte del
chiamante.
.
{ih}
{>}
.
{>}
.
{>}
.
{ih}
“AM”
o “PM” premendo
{*}
prima di immettere
“AM”
o “PM” premendo
{*}
prima di immettere
.
.
24
TCD200JT(jt-jt).book Page 25 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Impostazioni dell’unità base
Se si seleziona “Modo silenzioso”, l’unità
base non squillerà durante il modo Notte.
Se il PIN è stato modificato, immettere il
PIN modificato (pagina 27).
4
Selezionare “Opzioni chiam.”, quindi
premere
5
Selezionare “Nr. emergenza”, quindi
premere
6
Selezionare una posizione di memoria,
quindi premere
L
Se la posizione di memoria contiene già un
numero di emergenza, il numero viene
visualizzato.
7
Immettere/modificare il numero, quindi
premere
25
TCD200JT(jt-jt).book Page 26 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Impostazioni dell’unità base
L
Per cancellare un numero di emergenza,
tenere premuto
8
Premere
{ih}
{C/T}.
.
Selezione automatica del gestore
Gestori telefonici diversi applicano tariffe diverse
per chiamate verso aree differenti. Se si
utilizzano gestori telefonici diversi per
risparmiare sui costi telefonici, la selezione
automatica del gestore consente di comporre
automaticamente il codice gestore appropriato
quando si effettuano chiamate verso determinati
prefissi, in base al modo in cui si imposta questa
funzione.
Importante:
L
Per utilizzare la selezione automatica del
gestore, è necessario:
– sottoscrivere il servizio presso il proprio
gestore telefonico
– memorizzare i codici dei gestori utilizzati
– memorizzare i prefissi da chiamare tramite
un codice gestore specifico
– assegnare un codice gestore a ciascun
prefisso memorizzato
Contattare i gestori telefonici per le tariffe di
chiamata.
Esempio:
“9876” al prefisso “123”.
Se si digita “123-4567”, l’apparecchio comporrà
automaticamente “9876-123-4567”.
Memorizzazione di codici gestore per
selezione automatica del gestore (attivazione
ARS)
Memorizzare i codici gestore dei gestori telefonici
utilizzati. È possibile memorizzare fino a 5 codici
gestore.
1
2
3
4
È stato assegnato il codice gestore
Premere {j/OK}.
Selezionare “Progr. BaseTel”, quindi
Se il PIN è stato modificato, immettere il
PIN modificato (pagina 27).
4
Selezionare “Opzioni chiam.”, quindi
premere
5
Selezionare “ImpostOperatori”, quindi
premere
6
Selezionare “Codice Operat.”, quindi
premere
7
Selezionare “Spento”, quindi premere
{>}
.
8
Premere
.
{>}
.
{>}
.
{>}
.
{ih}
.
Impostazione della restrizione delle
chiamate
È possibile impedire a portatili selezionati di
comporre determinati numeri. È possibile
assegnare fino a 6 numeri di telefono per i quali
impedire la chiamata e selezionare i portatili
interessati alla limitazione. Se si memorizzano
dei prefissi, sarà possibile evitare ai portatili
selezionati di comporre qualsiasi numero di
telefono con tali prefissi. Se si compone un
numero con restrizione, la chiamata non verrà
connessa e il numero con restrizione lampeggerà
sul display.
Se il PIN è stato modificato, immettere il
PIN modificato (pagina 27).
{>}
.
{>}
.
Impostazioni dell’unità base
6
Impostare i portatili a cui applicare la
limitazione premendo il numero di portatile
desiderato.
L
Verranno visualizzati tutti i numeri registrati
di portatile.
L
I numeri che lampeggiano indicano che la
restrizione delle chiamate è attivata per il
relativo portatile.
L
Per disattivare la restrizione delle
chiamate per un portatile, premere
nuovamente il numero. Il numero smetterà
di lampeggiare.
7
Premere {j/OK}.
8
Selezionare una posizione di memoria,
quindi premere
L
Se la posizione di memoria contiene già un
numero con restrizione, il numero viene
visualizzato.
9
Immettere il numero di telefono o il prefisso
per il quale applicare la restrizione (fino a 8
cifre), quindi premere {j/OK}.
L
Per cancellare un numero con restrizione,
premere
10
Premere
{C/T}.
{ih}
{>}
.
.
Altre opzioni
Modifica del codice PIN (Personal
Identification Number) dell’unità
base
Per ragioni di sicurezza, il PIN dell’unità base
deve essere immesso quando si modificano
determinate impostazioni. Il PIN predefinito è
“
0000”.
Importante:
L
Se si modifica il PIN, annotare il nuovo PIN.
L’apparecchio non rivelerà il PIN all’utente. Se
si dimentica il codice PIN, contattare il centro di
assistenza Panasonic più vicino.
Se il PIN è stato modificato, immettere il
PIN modificato (pagina 27).
4
Selezionare “Altre opzioni”, quindi
premere
5
Selezionare “Azzera Base”, quindi
premere
6
Selezionare “Si”, quindi premere
7
Premere
Nota:
L
Le seguenti voci verranno eliminate o
ripristinate alle impostazioni predefinite:
– Impostazioni elencate a pagina 23
– Elenco chiamante
L
Le seguenti voci verranno mantenute:
– Data e ora
– Modo ripetitore
.
{>}
.
{>}
.
{ih}
{>}
.
.
28
TCD200JT(jt-jt).book Page 29 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Servizio ID chiamante
Uso del servizio ID
chiamante
Importante:
L
Questo apparecchio è compatibile con la
funzione ID chiamante. Per utilizzare le
funzioni di ID chiamante (ad esempio, la
visualizzazione dei numeri di telefono dei
chiamanti), è necessario attivare il servizio ID
chiamante. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio.
Funzioni di ID chiamante
Quando viene ricevuta una chiamata esterna, è
possibile visualizzare il numero di telefono del
chiamante.
L
I numeri di telefono degli ultimi 50 diversi
chiamanti verranno registrati nell’elenco
chiamante.
L
Quando le informazioni del chiamante
vengono ricevute e corrispondono a un
numero di telefono memorizzato nella rubrica:
– Il nome memorizzato verrà visualizzato e
registrato nell’elenco chiamante.
– Il portatile utilizzerà il tipo di squillo
assegnato alla categoria del chiamante.
L
Se l’apparecchio è collegato a un centralino
PBX, potrebbe non essere possibile ricevere le
informazioni sul chiamante.
L
Quando il chiamante ha chiamato da un’area
in cui non è previsto il servizio ID chiamante,
verrà visualizzato “Fuori area”.
L
Quando il chiamante richiede di impedire
l’invio delle informazioni sul chiamante, verrà
“
visualizzato
non appariranno informazioni.
Chiamate non risposte
Se una chiamata non viene risposta, tale
chiamata risulterà una chiamata mancata. Il
numero di chiamate non risposte viene
visualizzato sul display. Ciò consente di
conoscere se è necessario visualizzare l’elenco
chiamante per sapere chi ha chiamato durante
l’assenza.
Chiamata privata” oppure
Funzioni di categoria per abbonati al
servizio ID chiamante
Le categorie consentono di identificare il
chiamante utilizzando tipi di squillo diversi per
diverse categorie di chiamanti. Quando si
aggiunge una voce alla rubrica, è possibile
assegnare a essa la categoria desiderata (pagina
14). Quando si riceve una chiamata da un
chiamante assegnato a una categoria, viene
utilizzata la suoneria della categoria selezionata.
Modifica degli squilli di categoria
È possibile selezionare uno squillo per ciascuna
categoria. Se si seleziona
“
TipoSuonEsterna”, verrà utilizzato lo squillo
esterno impostato a pagina 18 quando si
ricevono chiamate da tale categoria.
L’impostazione predefinita è
“
TipoSuonEsterna”.
1
Premere
2
Selezionare “Categoria”, quindi premere
{>}
3
Selezionare una categoria, quindi premere
{>}
4
Selezionare l’impostazione corrente dello
squillo di categoria, quindi premere
5
Selezionare lo squillo desiderato, quindi
premere
6
Premere
{k}
, quindi premere {j/OK}.
.
.
{>}
.
{>}
.
{ih}
.
Elenco chiamante
Visualizzazione dell’elenco
chiamante e richiamata
I numeri di telefono degli ultimi 50 diversi
chiamanti verranno registrati nell’elenco
chiamante. Quando si riceve la 51esima
chiamata, verranno automaticamente cancellate
le informazioni relative alla chiamata meno
recente. È possibile utilizzare tale elenco per
rispondere a chiamate non risposte.
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Senza risposta”, quindi
{>}
premere
.
29
TCD200JT(jt-jt).book Page 30 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Servizio ID chiamante
L
Viene visualizzata la chiamata più recente.
3
Premere ripetutamente
chiamata più recente oppure premere
ripetutamente
meno recente.
L
Se la voce è già stata visualizzata o
risposta, viene visualizzato “
la visualizzazione o la risposta è stata
effettuata con un altro portatile.
4
Premere
chiamante visualizzato.
{C}
{e}
o
{v}
per cercare la
per cercare la chiamata
Q
”, anche se
{s}
per richiamare il
Modifica del numero di telefono di un
chiamante prima della richiamata
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Senza risposta”, quindi
premere
3
Premere ripetutamente
visualizzare la voce desiderata.
4
Per aggiungere un numero
Premere il tasto di composizione (da {0} a
{9}
L
Per cancellare un numero
Premere {j/OK}, selezionare “Modif. e
chiama
Premere
cursore sul numero da cancellare, quindi
premere
5
Premere
{>}
.
{e}
o
{v}
per
).
Il numero premuto viene aggiunto sopra il
numero corrente.
”
, quindi premere
{<}
o
{>}
{C/T}.
{C}
o
{s}
{>}
.
per posizionare il
.
5
Selezionare “Si”, quindi premere
6
Premere
{ih}
.
{>}
.
Memorizzazione delle informazioni
sul chiamante nella rubrica
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Senza risposta”, quindi
{>}
{>}
.
{e}
o
{v}
per
.
premere
3
Premere ripetutamente
visualizzare la voce desiderata, quindi
premere {j/OK}.
4
Selezionare “Agg. a rubrica”, quindi
premere
5
Continuare dal passaggio 3, “Aggiunta di voci
alla rubrica”, pagina 14.
Servizio di Mail vocale
La mail vocale è un servizio di risposta vocale
automatica fornito dall’operatore telefonico. Se si
sottoscrive il servizio, il sistema di risposta offerto
dall’operatore provvederà a rispondere
automaticamente ogni qualvolta non sarà
possibile rispondere personalmente al telefono. I
messaggi vocali sono registrati dall’operatore e
non dall’apparecchio telefonico.
Cancellazione delle informazioni sul
chiamante
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Senza risposta”, quindi
{>}
premere
3
Premere ripetutamente
visualizzare la voce desiderata, quindi
premere {j/OK}.
4
Selezionare “Cancella”, quindi premere
{>}
.
L
Per cancellare tutte le voci, selezionare
“
Cancella tutto”, quindi premere
{>}
30
.
{e}
o
{v}
per
.
TCD200JT(jt-jt).book Page 31 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Funzionamento con più apparecchi
Uso di apparecchi aggiuntivi
Portatili aggiuntivi
Su una singola unità base è possibile registrare
fino a 6 portatili. I portatili aggiuntivi consentono
ad esempio di effettuare una chiamata interna
con un altro portatile mentre un terzo portatile
effettua una chiamata esterna. Per informazioni
su come ordinare dei portatili aggiuntivi, vedere
pagina 4.
Importante:
L
Il modello di portatile aggiuntivo raccomandato
per l’utilizzo in abbinamento a questa unità è
riportato a pagina 4. In caso di utilizzo di un
portatile di modello differente, alcune funzioni
(impostazioni del portatile, impostazioni
dell’unità base, ecc.) potrebbero non essere
disponibili.
Unità base aggiuntive
I portatili possono essere registrati su un numero
massimo di 4 unità base ed è quindi possibile
aggiungere delle unità base ed estendere l’area
di copertura dei portatili. Se un portatile viene
spostato all’esterno del raggio di copertura della
“
relativa unità base quando
selezionato come impostazione di selezione
dell’unità base (pagina 32), il portatile si
appoggerà ad un’altra unità base per effettuare o
ricevere le chiamate. Un’unità base e i portatili
con i quali comunica vengono definiti come “cella
radio”.
Nota:
L
Le chiamate verranno disconnesse quando il
portatile si sposta da una cella radio all’altra.
L
Le chiamate intercomunicanti e i trasferimenti
di chiamata sono possibili soltanto tra portatili
appartenenti alla stessa cella radio.
Automatico” è
Registrazione di un portatile
su un’unità base
Per registrare un portatile aggiuntivo su
un’unità base (registrazione semplice)
Il portatile e l’unità base forniti sono preregistrati.
Dopo aver acquistato un portatile aggiuntivo,
registrarlo sull’unità base. Assicurarsi che il
portatile aggiuntivo sia acceso. Se non lo è,
{ih}
tenere premuto
accendere il portatile.
1
Sollevare il portatile aggiuntivo e premere
{ih}
per impostare la modalità standby
per il portatile.
2
Tenere premuto
3 secondi fino a udire il tono di registrazione.
3
Collocare il portatile aggiuntivo sull’unità
base. Il tono di registrazione continua a
suonare. Con il portatile ancora sull’unità
base, attendere che venga emesso un tono
di conferma e che
Nota:
L
Se viene emesso un tono di errore oppure se
w
lampeggia ancora, registrare il portatile
manualmente (registrazione manuale; pagina
31).
L
Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare al
passaggio 2, premere
Avviare nuovamente la procedura dal
passaggio 1.
L
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie del
portatile aggiuntivo per circa 7 ore.
L
Questo metodo di registrazione non può
essere utilizzato per portatili che sono già stati
registrati su un’unità base. Registrare il
portatile manualmente (registrazione manuale;
pagina 31).
Per registrare un portatile su un’unità base
aggiuntiva (registrazione manuale)
È possibile registrare manualmente un portatile
su un’unità base utilizzando il metodo che segue.
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
premere
{>}
per alcuni secondi per
{x}
nell’unità base per circa
w
smetta di lampeggiare.
{x}
per interrompere.
.
31
TCD200JT(jt-jt).book Page 32 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Funzionamento con più apparecchi
3
Selezionare “Registrazione”, quindi
{>}
{>}
2 volte.
.
{x}
nell’unità base per circa
{x}
per interrompere,
{x}
, la parte restante
“
0000” (codice PIN
w
smetterà di
premere
4
Selezionare un numero di unità base, quindi
premere
L
Tale numero viene utilizzato dal portatile
soltanto come riferimento.
5
Tenere premuto
3 secondi fino a udire il tono di registrazione.
L
Se tutti i portatili registrati iniziano a
suonare, premere
quindi ripetere questo passaggio.
L
Dopo aver premuto
della procedura deve essere completata
entro 1 minuto.
6
Attendere la visualizzazione di “PIN Base”,
quindi immettere
predefinito dell’unità base) e infine premere
{j
/OK}.
L
Se il PIN è stato modificato, immettere il
PIN modificato (pagina 27).
L
Quando il portatile viene registrato in
modo corretto,
lampeggiare. Se i toni della tastiera sono
attivati (pagina 21), verrà emesso un tono
di conferma.
Selezione di un’unità base
Quando si seleziona “Automatico”, il portatile
utilizzerà automaticamente qualsiasi unità base
disponibile sulla quale risulta registrato. Quando
si seleziona un’unità base specifica, il portatile
effettuerà e riceverà chiamate esclusivamente
utilizzando tale unità base. Se il portatile esce dal
raggio di copertura di tale unità base, non
possono essere effettuate le chiamate.
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
premere
3
Selezionare “Seleziona base”, quindi
premere
4
Selezionare il numero di unità base
desiderato oppure
premere
L
{>}
.
{>}
.
“
Automatico”, quindi
{>}
.
Il portatile avvia la ricerca dell’unità base.
Cancellazione di un portatile
Su un’unità base è possibile registrare fino a 6
portatili. Un portatile può cancellare la propria
registrazione (o la registrazione di un altro
portatile) memorizzata nell’unità base. In questo
modo l’unità base “escluderà” il portatile.
Se il PIN è stato modificato, immettere il
PIN modificato (pagina 27).
4
Immettere “335”.
5
Selezionare “Cancella port.”, quindi
premere
L
Vengono visualizzati i numeri di tutti i
portatili registrati sull’unità base.
6
Selezionare i portatili da cancellare
premendo il numero di portatile desiderato.
L
Il numero o i numeri di portatile selezionato
lampeggerà.
L
Per annullare un numero di portatile
selezionato, premere nuovamente tale
numero. Il numero smetterà di
lampeggiare.
7
Premere {j/OK}.
8
Selezionare “Si”, quindi premere
9
Premere
.
{>}
.
{ih}
{>}
.
.
Cancellazione di un’unità base
Un portatile può essere registrato su un massimo
di 4 unità base. Un portatile può cancellare
un’unità base sulla quale è registrato. In questo
modo il portatile “escluderà” l’unità base.
1
Premere {j/OK}.
2
Selezionare “Prog.portatile”, quindi
premere
3
Selezionare “Registrazione”, quindi
premere
4
Immettere “335”.
5
Selezionare “Cancella base”, quindi
premere
{>}
{>}
{>}
.
.
.
32
TCD200JT(jt-jt).book Page 33 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
6
Immettere “0000” (PIN predefinito del
portatile).
L
Se il PIN è stato modificato, immettere il
PIN modificato (pagina 21).
7
Selezionare le unità base da cancellare
premendo il numero di unità base desiderato.
L
I numero o i numeri delle unità base
selezionate lampeggeranno.
L
Per annullare un numero di unità base
selezionato, premere nuovamente tale
numero. Il numero smetterà di
lampeggiare.
8
Premere {j/OK}.
9
Selezionare “Si”, quindi premere
10
Premere
Nota:
L
Per registrare il portatile su un’altra unità base
o ancora sulla stessa unità base, vedere la
registrazione manuale (pagina 31).
{ih}
.
{>}
.
Aumento del raggio di copertura
dell’unità base
È possibile aumentare la copertura dell’unità
base utilizzando un ripetitore DECT. Utilizzare
esclusivamente il ripetitore DECT Panasonic
riportato a pagina 4. Per ulteriori informazioni,
contattare il rivenditore locale Panasonic.
Importante:
L
Prima di registrare il ripetitore su questa unità
base, è necessario attivare il modo ripetitore.
Se il PIN è stato modificato, immettere il
PIN modificato (pagina 27).
4
Selezionare “Altre opzioni”, quindi
premere
5
Selezionare “Modo ripetitore”, quindi
premere
6
Selezionare “Acceso” o “Spento”, quindi
premere
Funzionamento con più apparecchi
7
Premere
Nota:
L
Dopo aver attivato/disattivato il modo
ripetitore, non sarà possibile effettuare o
ricevere chiamate per alcuni momenti.
{ih}
.
Intercomunicazione tra
portatili
Le chiamate interne possono essere effettuate
tra portatili nella stessa cella radio e non tra
portatili appartenenti a celle radio diverse.
Esempio:
2
1
2
3
Quando il portatile 1 chiama il portatile
Portatile 1:
Premere {INT} e {2} (numero di portatile
desiderato).
Portatile 2:
Premere
Al termine della conversazione, premere
{ih}
.
{C}
o
{s}
per rispondere.
Trasferimento di chiamate tra
portatili
È possibile trasferire le chiamate esterne tra 2
portatili nella stessa cella radio.
Esempio:
chiamata al portatile 2
1
2
3
Quando il portatile 1 trasferisce una
Portatile 1:
Durante una chiamata esterna, premere
{
INT} e {2} (numero di portatile desiderato).
L
La chiamata esterna verrà messa in
attesa.
L
Se non si riceve risposta, premere {INT}
per tornare alla chiamata esterna.
Portatile 2:
Premere
chiamata di ricerca.
L
Portatile 1:
Per completare il trasferimento di chiamata,
premere
{C}
o
{s}
per rispondere alla
Il portatile 2 può comunicare con il
portatile 1.
{ih}
.
33
TCD200JT(jt-jt).book Page 34 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Funzionamento con più apparecchi
Trasferimento di una chiamata senza
comunicazione con l’utente dell’altro
portatile
1
Durante una chiamata esterna, premere
{
INT}, quindi premere il numero di portatile
desiderato.
L
L’altro portatile squilla se rientra nel raggio
dell’unità base ed è acceso.
2
Premere
L
Nota:
Lk lampeggia per indicare che la chiamata
esterna è in attesa.
L
Se l’utente dell’altro portatile non risponde alla
chiamata entro 1 minuto, la chiamata squillerà
nuovamente presso il proprio portatile.
{ih}
.
La chiamata esterna squilla sull’altro
portatile.
34
TCD200JT(jt-jt).book Page 35 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Montaggio a parete
Informazioni utili
60 mm
Nota:
L
Assicurarsi che le viti siano saldamente fissate alla parete.
L
Non pizzicare il cavetto della linea telefonica e il cavo dell’adattatore CA tra l’unità base e la parete.
L
Utilizzare la mascherina per parete che segue per posizionare le viti prima di perforare.
Viti
Ganci
60 mm
35
TCD200JT(jt-jt).book Page 36 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Informazioni utili
Caratteri disponibili
I tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di
composizione sono assegnati più caratteri. I modi di immissione caratteri disponibili sono: Alfabetico,
Numerico, Greco, Allargato 1, Allargato 2 e Russo. Nei modi di immissione caratteri Alfabetico (ABC),
F
Greco (
da immettere premendo un tasto di composizione ripetutamente.
L
Quando viene visualizzata la modalità di immissione del carattere:
–Premere
– Premere i tasti di composizione per immettere i caratteri e i numeri.
–Premere {C/T}
–Premere
– Per immettere un altro carattere situato sullo stesso tasto di composizione, premere
Modi di immissione dei caratteri
Risultano disponibili diversi modi di immissione dei caratteri. Quando viene visualizzata la modalità di
immissione del carattere, premere
L’impostazione predefinita è Alfabeto.
Tabella caratteri alfabetici (ABC)
), Allargato 1 (G), Allargato 2 (H) o Russo (I), è possibile selezionare il carattere
{<}
o
{>}
per spostare il cursore.
per cancellare il carattere o il numero evidenziato dal cursore. Tenere premuto
{C/T} per cancellare tutti i caratteri o i numeri.
{*}
per impostare alternativamente le lettere maiuscole e le lettere minuscole.
{>}
per
spostare il cursore allo spazio successivo, quindi premere il tasto di composizione appropriato.
{k}
, quindi selezionare il carattere preferito e premere
{>}
.
Tabella di immissione numerica (0-9)
Tabella caratteri greci (
M
)
36
TCD200JT(jt-jt).book Page 37 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Informazioni utili
Tabella caratteri allargati 1 (
L
I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole:
Tabella caratteri allargati 2 (O)
N
)
L
I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole:
Tabella caratteri cirillici (P)
37
TCD200JT(jt-jt).book Page 38 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Informazioni utili
Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare
l’adattatore CA e spegnere il portatile, quindi ricollegare l’adattatore CA e accendere il portatile.
Impostazioni iniziali
ProblemaCausa & soluzione
L’icona w lampeggia.
Il display del portatile è vuoto.
Il portatile non si accende.
L
Il portatile non è registrato nell’unità base. Registrarlo
(pagina 31).
L
Il portatile è troppo distante dall’unità base. Avvicinarsi.
L
L’adattatore CA è scollegato. Controllare le connessioni.
L
Il portatile non è acceso. Accenderlo (pagina 9).
L
Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente
(pagina 8).
L
Caricare completamente le batterie (pagina 8).
L
Pulire il contatto di ricarica e riprovare a effettuare la
carica (pagina 8).
38
TCD200JT(jt-jt).book Page 39 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Telef ono
ProblemaCausa & soluzione
Impossibile effettuare o ricevere
chiamate.
L’apparecchio non squilla.
Le batterie dovrebbero risultare
cariche ma l’icona della batteria non
cambia.
Viene emesso un tono di occupato
{C}
quando si preme
Si sentono scariche di elettricità
statica, il suono è disturbato.
Interferenze da altri apparecchi
elettrici.
.
L
L’adattatore CA o il cavo telefonico non è collegato.
Controllare le connessioni.
L
Se si sta utilizzando uno sdoppiatore per collegare
l’apparecchio, toglierlo e collegare l’apparecchio
direttamente alla presa a muro. Se l’apparecchio
funziona correttamente, controllare lo sdoppiatore.
L
Scollegare l’unità base dalla linea telefonica e collegare
alla linea un telefono di cui si è certi del corretto
funzionamento. Se il telefono funziona regolarmente,
contattare il centro di assistenza e fare riparare
l’apparecchio. Se il telefono non funziona, contattare il
gestore della rete telefonica.
L
L’impostazione del modo di composizione non è corretta.
Impostare su
necessità pagina 9.
L
La funzione di blocco chiamata è attivata. Disattivarla
(pagina 21).
L
È stato composto un numero con restrizione di chiamata
(pagina 27).
L
La funzione di blocco tastiera è attivata. Disattivarla
(pagina 12).
L
Il volume della suoneria è disattivato. Regolare il volume
della suoneria del portatile (pagina 18) e dell’unità base
(pagina 24).
L
La funzione modo Notte è attivata. Disattivarla (pagina
19, 24).
L
Pulire il contatto di ricarica e riprovare a effettuare la
carica (pagina 8).
L
L’adattatore CA è scollegato. Collegare l’adattatore CA
alla presa di corrente.
L
Il portatile è troppo distante dall’unità base. Portarlo più
vicino e riprovare.
L
Un altro portatile sta effettuando una chiamata esterna.
Attendere che l’altro utente termini la chiamata.
L
Collocare il portatile e l’unità base lontano da altre
apparecchiature elettriche.
L
Spostarsi più vicino all’unità base.
L
L’unità è collegata a una linea telefonica con servizio
ADSL. Si consiglia di collegare un filtro (contattare il
fornitore di servizi ADSL) alla linea telefonica tra l’unità
base e la presa della linea telefonica.
Informazioni utili
“
Tono” o “Impulsi” a seconda delle
39
TCD200JT(jt-jt).book Page 40 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Informazioni utili
ProblemaCausa & soluzione
Il portatile smette di funzionare durante
l’uso.
Mentre si memorizza una voce nella
rubrica o si assegna un tasto rapido di
composizione One-touch, il portatile
inizia a squillare.
{R}
Si preme
composto non viene
visualizzato/composto.
Il portatile suona in modo intermittente
e/o l’icona
Le batterie sono state completamente
caricate ma l’icona
comunque.
Le informazioni sul chiamante non
vengono visualizzate.
Mentre si visualizzano le informazioni
sul chiamante, il display torna al modo
standby.
Impossibile registrare un portatile su
un’unità base.
ma l’ultimo numero
7
lampeggia.
7
lampeggia
L
Scollegare l’adattatore CA e spegnere il portatile.
Collegare l’adattatore CA, accendere il portatile e
riprovare.
L
È presente una chiamata in ingresso. Per rispondere alla
chiamata, premere
annullata. Ricominciare dall’inizio.
L
Il numero di ricomposizione è risultato più lungo di 24
digitazioni. Ricomporre il numero manualmente.
L
Caricare completamente le batterie (pagina 8).
L
Pulire il contatto di ricarica e riprovare a effettuare la
carica (pagina 8).
L
È necessario sostituire le batterie (pagina 9).
L
È necessario sottoscrivere un servizio ID chiamante.
L
L’unità è collegata a una linea telefonica con servizio
ADSL. Si consiglia di collegare un filtro (contattare il
fornitore di servizi ADSL) alla linea telefonica tra l’unità
base e la presa della linea telefonica.
L
Durante la ricerca, non effettuare pause superiori a 1
minuto.
L
Sul portatile è già registrato il massimo numero possibile
di unità base (4). Cancellare delle registrazioni
inutilizzate dal portatile (pagina 32).
L
Sull’unità base è già registrato il massimo numero
possibile di portatili (6). Cancellare delle registrazioni
inutilizzate dall’unità base (pagina 32).
L
È stato immesso il codice PIN errato. Se si dimentica il
codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic
più vicino.
L
Collocare il portatile e l’unità base lontano da altre
apparecchiature elettriche.
{C}
. La programmazione verrà
40
TCD200JT(jt-jt).book Page 41 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
Specifiche
■
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications),
GAP (Generic Access Profile)
Squilli: 29
Chiamate non risposte: 29
Collegamenti: 7
Composizione a toni temporanea: 13
Composizione di chiamate: 11
Composizione di numeri concatenati: 16
Composizione rapida One-touch: 15
D
Data e ora: 10
Display
Contrasto: 20
Icone: 6
Lingua: 20
Modo standby: 20
E
Elenco dei numeri chiamati: 11
I
Immissione di caratteri: 36
Intercomunicazione: 33
M
Modalità silenziosa
(Silenziatore voce): 12
Modo di composizione: 9
Modo Notte
Prefissi: 26
Servizio di identificazione del chiamante
(ID chiamante): 29
Squilli: 18
T
Toni tastiera: 21
Trasferimento di chiamate: 33
U
Unità base
Cancellazione: 32
Impostazioni: 23
PIN: 27
Ripristino: 28
Selezione: 32
Unità base aggiuntive: 31
V
Vivavoce: 11
Volume
Ricevitore: 11
Suoneria (Portatile): 18
Suoneria (Unità base): 24
Vivavoce: 11
Indice
45
TCD200JT(jt-jt).book Page 46 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
46
TCD200JT(jt-jt).book Page 47 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
47
TCD200JT(jt-jt).book Page 48 Wednesday, April 6, 2005 11:28 AM
1999/5/EC
Ufficio Vendite:
Panasonic Italia S.p.a.
Via Lucini, 19 - 20125 MILANO
http://www.panasonic.it
servizio clienti: 02-67.07.25.56
Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd.
3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060
Copyright:
Questo materiale è protetto da diritto d’autore detenuto da Panasonic Communications Co., Ltd. e può
essere riprodotto esclusivamente per uso interno. Ogni altra riproduzione, in tutto o in parte, è proibita
senza il consenso scritto di Panasonic Communications Co., Ltd.