PANASONIC KX-TCD200FR, KX-TCD202FR User Manual

TCD200FR(fr-fr).book Page 1 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

Manuel utilisateur

Téléphone sans fil numérique

Modèle KX-TCD200FR

Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour afficher le numéro de téléphone de l’appelant, vous devez souscrire à un abonnement au service d’identification des appels.

Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première utilisation.

Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.

TCD200FR(fr-fr).book Page 2 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

Introduction

Introduction

Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.

Références à nous communiquer lors de tout contact

Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.

N° de série (en dessous de la base de l’appareil)

Date d’achat

Nom et adresse du vendeur

Remarque:

L Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français. L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.

Déclaration de conformité :

L Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).

Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante :

http://www.doc.panasonic.de

Contact :

Panasonic Services Europe GmbH

Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany

2

TCD200FR(fr-fr).book Page 3 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

Sommaire

Préparatifs

Informations sur les accessoires. . . . . . . . . . . 4 Informations importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Commandes et écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Charge de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . 9 Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage du mode de numérotation (tonalité/impulsions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage de l’heure et de la date . . . . . . . . . . 10

Appeler un correspondant/ répondre à un appel

Appeler un correspondant. . . . . . . . . . . . . . . 12 Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Répertoire

Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Copie d’entrées du répertoire vers d’autres combinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Réglages du combiné

Guide des réglages du combiné . . . . . . . . . . 19 Réglages horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . 20 Mode nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuration de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . 22 Options d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Réglages de la base

Guide des réglages de la base . . . . . . . . . . . 25 Configuration de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . 26 Options d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Service d’identification des appels

Utilisation du service d’identification des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Service de messagerie vocale . . . . . . . . . . . 32

Mode utilisation multipostes

Utilisation d’appareils supplémentaires . . . . 34 Enregistrement d’un combiné sur

une base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Intercommunication entre combinés . . . . . . 36 Transfert d’appels entre combinés . . . . . . . . 36

Informations utiles

Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Saisies de caractères disponibles . . . . . . . . 39 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Index

Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

3

TCD200FR(fr-fr).book Page 4 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

Préparatifs

Informations sur les accessoires

Accessoires inclus

Adaptateur secteur

Cordon téléphonique

Batteries rechargeables

PQLV19CE

 

AAA (R03) type

 

 

HHR-4EPT

Couvercle du combiné

Manuel utilisateur

Accessoires supplémentaires/de rechange

Modèle

Description

P03P

2 batteries nickel-hydrure métallique (Ni-MH) rechargeables

KX-TCA120EX

Combiné supplémentaire numérique sans fil

KX-A272

Répétiteur DECT

4

TCD200FR(fr-fr).book Page 5 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Préparatifs

 

 

 

 

 

 

 

 

L Débranchez l’appareil du secteur s’il émet de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

 

 

 

 

la fumée, une odeur anormale ou des bruits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inhabituels. Ces situations peuvent entraîner

 

 

Généralités

 

 

un incendie ou un choc électrique. Assurez-

 

 

L N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec

 

 

vous que plus aucune fumée ne se dégage et

 

 

 

ce produit, présenté à la page 4.

 

 

contactez un centre de services agréé.

 

 

L Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emplacement

 

 

 

prise secteur autre qu’une prise 220–240 V

 

 

 

 

 

 

 

L Pour bénéficier d’une zone de couverture

 

 

 

c.a. standard.

 

 

 

 

 

 

 

maximale et éviter les bruits parasites, il est

 

 

L Cet appareil ne peut pas être utilisé pour

 

 

 

 

 

 

recommandé d’installer la base comme

 

 

 

téléphoner dans les cas suivants :

 

 

 

 

 

 

 

indiqué ci-dessous :

 

 

 

– lorsque les batteries du combiné portatif

 

 

 

 

 

 

 

– loin d’appareils électriques tels que

 

 

 

 

sont déchargées ou défectueuses ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres

 

 

 

– en cas de panne de courant ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

téléphones ;

 

 

 

la fonction de verrouillage du clavier est

 

 

 

 

 

 

 

 

– dans un endroit facile d’accès, élevé et

 

 

 

 

activée ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

central.

 

 

 

lorsque la fonction d’appel interdit est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

activée (seuls les numéros de téléphone

 

 

Précautions relatives aux batteries

 

 

 

 

mémorisés en tant que numéros d’urgence

 

 

L Il est recommandé d’utiliser la ou les batteries

 

 

 

 

peuvent être composés).

 

 

présentées à la page 4. N’utilisez que des

 

 

L N’ouvrez la base ou le combiné que pour

 

 

batteries rechargeables.

 

 

 

remplacer la ou les batteries.

 

 

L N’utilisez pas ensemble des batteries neuves

 

 

L Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité

 

 

et des batteries usagées.

 

 

 

d’un appareil de soins médicaux d’urgence ou

 

 

L N’incinérez pas les batteries, car elles

 

 

 

intensifs, ni par des personnes portant un

 

 

pourraient exploser. La pile doit être mise au

 

 

 

appareil de stimulation cardiaque

 

 

rebut conformément à la réglementation locale

 

 

 

(pacemaker).

 

 

sur les déchets.

 

 

L Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne

 

 

L N’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez

 

 

 

pénètre dans l’appareil. N’exposez pas

 

 

pas. L’électrolyte des batteries est corrosif et

 

 

 

l’appareil à une fumée excessive, à la

 

 

peut provoquer des brûlures ou des blessures

 

 

 

poussière, aux vibrations mécaniques ou aux

 

 

aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique

 

 

 

chocs.

 

 

et ne doit jamais être avalé.

 

 

 

 

 

 

 

 

L Manipulez les batteries avec précaution. Ne

 

 

Environnement

 

 

 

 

les mettez pas en contact avec des matériaux

 

 

L N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

 

 

 

 

 

 

conducteurs tels que bagues, bracelets ou

 

 

L Maintenez l’appareil éloigné de toute source

 

 

 

 

 

 

clés, car cela risquerait de provoquer un court-

 

 

 

de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le

 

 

 

 

 

 

 

circuit et les batteries et/ou matériaux

 

 

 

laissez pas dans une pièce où la température

 

 

 

 

 

 

 

conducteurs pourraient surchauffer et

 

 

 

est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C.

 

 

 

 

 

 

 

occasionner des brûlures.

 

 

L L’adaptateur secteur est utilisé comme

 

 

 

 

 

 

L Rechargez les batteries conformément aux

 

 

 

principal organe de déconnexion. Assurez-

 

 

 

 

 

 

 

instructions fournies dans le présent manuel

 

 

 

vous que la prise secteur est installée près de

 

 

 

 

 

 

 

utilisateur.

 

 

 

l’appareil et est facilement accessible.

 

 

 

 

 

 

 

L N’utilisez que la base fournie (ou le chargeur)

 

 

Attention:

 

 

 

 

 

 

pour recharger les batteries. N’altérez pas la

 

 

L Pour éviter tout risque de décharge électrique,

 

 

base (ou le chargeur). Le non-respect de ces

 

 

 

n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

toute autre source d’humidité.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TCD200FR(fr-fr).book Page 6 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

Préparatifs

instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.

Commandes et écrans

Commandes

Combiné

A

 

 

 

I

 

 

 

J

 

C

 

K

 

D

 

L

 

E

h

 

 

i

M

 

 

T

 

F

C

 

 

 

 

 

G

s

 

B

 

 

 

 

 

 

 

a

N

 

H

 

O

AHaut-parleur

BContact de charge

C{j/OK} (Menu/Validation)

D{k} (Répertoire)

E{C} (Prise de ligne)

FTouche de navigation

L {e}{v}: pour rechercher le réglage désiré dans les menus.

L {>} : pour sélectionner la donnée souhaitée ou déplacer le curseur vers la droite.

L {<} : pour revenir à l’écran précédent ou déplacer le curseur vers la gauche.

G{s} (Haut-parleur)

H{R} (Rappel)

IEcouteur

JEcran

K{R} (Renumérotation/Pause)

6

L{ih} (Mise hors/Sous tension)

M{C/T} (Annulation/Désactivation du micro)

N{INT} (Intercommunication)

OMicrophone

Remarque:

LAu maximum 3 réglages de menu peuvent être affichés simultanément. Pour sélectionner un réglage de menu qui n’est pas affiché sur la page en cours, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas en appuyant sur la touche de navigation {e} ou {v}, respectivement.

Base

A

B

A{x} (Appel)

BContact de charge

TCD200FR(fr-fr).book Page 7 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

Préparatifs

Ecrans

Affichages

Différentes icônes apparaissent sur l’écran du combiné pour indiquer l’état en cours de l’appareil.

Affichages

Signification

w

Dans la zone de couverture

 

d’une base

 

L Clignotant : le combiné

 

recherche la base. (le

 

combiné est hors de la

 

zone de couverture de la

 

base, le combiné n’est pas

 

enregistré sur la base ou la

 

base n’est pas alimentée

 

en électricité)

L

Le combiné accède à la

 

base. (intercommunication,

 

recherche, modification de

 

réglages de la base, etc.)

k

Le combiné est en

 

communication avec

 

l’extérieur.

o

La fonction d’appel interdit

 

est activée. (page 23)

5

Niveau de charge

[VE]

L’amplificateur de voix est

 

réglé sur une tonalité élevée

 

ou faible. (page 13)

[N]

Le mode nuit est activé.

 

(page 21)

[X]

Le clavier est verrouillé.

 

(page 13)

[2]

Numéro du combiné : l’icône

 

à gauche affiche l’exemple

 

du combiné n°2. (page 22)

-2-

Numéro de la base : l’icône à

 

gauche affiche l’exemple de

 

la base n°2. (page 22)

Affichages Signification

0Nouveau message vocal reçu (utilisateurs de la messagerie vocale uniquement ; page 32)

La ligne est utilisée par un autre combiné.

7

PANASONIC KX-TCD200FR, KX-TCD202FR User Manual

TCD200FR(fr-fr).book Page 8 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

Préparatifs

Raccordements

Lorsque l’adaptateur secteur est branché, un petit bip est émis. Si vous n’entendez pas de bip, vérifiez les connexions.

Crochets

(220–240 V, 50 Hz)

Vers le réseau téléphonique

Important:

L N’utilisez que l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis avec l’appareil.

Remarque:

L Une fois la connexion établie, vous devez charger les batteries pour effectuer des appels ou y répondre (page 8).

L Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage.

L L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence (il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation).

L L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.

Installation de la batterie

1Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier.

2 Refermez le couvercle du combiné.

Remarque:

L N’utilisez que des batteries rechargeables (page 4).

Charge de la batterie

Placez le combiné sur la base pendant environ 7 heures avant la première utilisation.

Lorsque la pile est en cours de chargement, son icône s’affiche comme suit.

8

TCD200FR(fr-fr).book Page 9 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

Préparatifs

Lorsque la charge des batteries est terminée, 5reste affiché.

Remarque:

L Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.

L Le chargement complet des batteries dure 7 heures, mais vous pouvez utiliser le combiné avant que les batteries ne soient complètement chargées.

L Nettoyez une fois par mois les contacts de charge (page 6) du combiné et de la base à l’aide d’un chiffon doux et sec, sinon les batteries risquent de ne pas être chargées correctement. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.

Niveau de charge

Icône de

Niveau de charge

batterie

 

5Elevé

6Moyen

7Faible

Clignotant : la batterie doit être chargée.

Remarque:

LLorsque 7clignote, rechargez les batteries du combiné. 7continue de clignoter jusqu’à ce que les batteries soient chargées pendant au moins 15 minutes.

L Si le combiné est éteint, il s’allumera automatiquement une fois placé sur la base.

Autonomie de la batterie

En condition de pleine charge, l’autonomie des batteries Panasonic est la suivante :

Batteries Ni-MH (700 mAh)

Etat

Autonomie

En communication

20 heures max.

(conversation)

 

En veille

170 heures max.

(mode veille)

 

Remarque:

L L’autonomie réelle de la batterie dépend de la combinaison de la fréquence d’utilisation du combiné (conversation) et de la fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille).

L L’autonomie de la batterie peut diminuer avec le temps en fonction des conditions d’utilisation et de la température ambiante.

Remplacement de la batterie

Si l’icône 7clignote même après avoir rechargé les batteries pendant 7 heures, les batteries doivent être remplacées.

Important:

L Il est recommandé d’utiliser des batteries rechargeables Panasonic présentées à la page 4. Si vous utilisez des batteries non rechargeables et commencez la charge, les batteries peuvent perdre de l’électrolyte.

L N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.

9

TCD200FR(fr-fr).book Page 10 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

Préparatifs

1Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle du combiné et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche.

2Enlevez les batteries en commençant par le pôle positif (S), puis installez les nouvelles. Pour plus d’informations sur l’installation de la batterie, reportez-vous à la page 8.

Mise sous/hors tension

Mise sous tension

Appuyez sur la touche {ih}pendant environ 1 seconde.

L L’écran passe en mode veille.

Mise hors tension

Appuyez sur la touche {ih}pendant environ 2 secondes.

L L’écran s’éteint.

Réglage du mode de numérotation (tonalité/impulsions)

Changez le mode de numérotation en fonction du service offert par votre réseau.

FV: sélectionnez si vous disposez d’un service de numérotation par clavier.

DECIMALE: sélectionnez si vous disposez d’un service de numérotation à cadran ou à impulsions.

1Appuyez sur la touche {j/OK}.

2Sélectionnez PROG. BASE, puis appuyez sur la touche {>}.

3Entrez 0000(code PIN de la base par défaut).

L Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 29).

4Sélectionnez OPTIONS D’APPEL, puis appuyez sur la touche {>}.

5Sélectionnez TYPE DE NUM., puis appuyez sur la touche {>}.

6Sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche {>}.

7Appuyez sur la touche {ih}.

Réglage de l’heure et de la date

Important:

L Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché. L Assurez-vous que w ne clignote pas.

1Appuyez sur la touche {j/OK}.

2Sélectionnez PROG. COMBINE, puis appuyez sur la touche {>}.

3Sélectionnez PROG. HORLOGE, puis appuyez sur la touche {>}.

4Sélectionnez REG. DATE/HEURE, puis appuyez sur la touche {>}.

5Entrez la date, le mois et l’année en cours en sélectionnant 2 chiffres pour chacun. Exemple: 17 mai 2005

Appuyez sur les touches {1}{7} {0}{5} {0}{5}.

6Entrez l’heure et les minutes en cours en sélectionnant 2 chiffres pour chacune.

L Vous pouvez sélectionner AM, PMou le système horaire de 24 heures en appuyant

àplusieurs reprises sur la touche {*}.

Exemple: 3:30 PM

Appuyez sur les touches {0}{3} {3}{0}, puis sur la touche {*} à plusieurs reprises jusqu’à ce que 03:30 PMs’affiche.

7Appuyez sur la touche {j/OK}.

8Appuyez sur la touche {ih}.

10

TCD200FR(fr-fr).book Page 11 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

Préparatifs

Remarque:

L Pour corriger un chiffre, appuyez sur {<} ou {>}pour déplacer le curseur, puis effectuez la correction.

L La date et l’heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.

11

TCD200FR(fr-fr).book Page 12 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Appeler un correspondant

1Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.

L Pour modifier un chiffre, appuyez sur la touche {C/T}, puis entrez le numéro correct.

2Appuyez sur la touche {C}.

3A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base.

Haut-parleur

Le combiné est équipé d’un haut-parleur numérique qui permet d’avoir des conversations en mains-libres.

1Pendant une conversation, appuyez sur la touche {s} pour activer le haut-parleur. L Parlez en alternance avec l’appelant.

2A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih}ou replacez le combiné sur la base.

Remarque:

L Pour des performances optimales, veuillez tenir compte des conseils suivants :

utilisez le haut-parleur dans un environnement calme ;

si vous ou votre correspondant ne vous entendez pas bien l’un l’autre, appuyez sur la flèche {e} ou {v} à plusieurs reprises pour régler le volume du haut-parleur au besoin.

L Appuyez sur la touche {C} pour revenir à l’écouteur.

Pour régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur

Appuyez sur la flèche {e} ou {v} pendant la conversation. 4 niveaux de volume sont disponibles pour l’écouteur. 6 niveaux sont disponibles pour le haut-parleur.

Renumérotation

Vous pouvez recomposer des numéros de téléphone précédemment composés (de 18 chiffres max.).

Pour recomposer le dernier numéro

Appuyez sur la touche {R}, puis sur la touche

{C} ou {s}.

Remarque:

L Vous pouvez également appuyer sur {C} ou {s} avant d’appuyer sur {R}.

Pour appeler un correspondant à l’aide de la liste de renumérotation

Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont enregistrés dans la liste de renumérotation.

1Appuyez sur la touche {R}.

L Le dernier numéro composé s’affiche.

2Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs reprises pour sélectionner le numéro souhaité.

L Pour quitter la liste, appuyez sur la touche

{ih}.

3 Appuyez sur la touche {C} ou {s}.

Pour modifier un numéro de la liste de renumérotation avant de le composer

1Appuyez sur la touche {R}.

2Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs reprises pour sélectionner le numéro souhaité, puis sur {j/OK}.

3Sélectionnez MODIF. ET APPEL, puis appuyez sur la touche {>}.

4Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur, puis modifiez le numéro.

L Placez le curseur sur le numéro que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur

{C/T}.

L Placez le curseur à droite de l’endroit où vous souhaitez insérer un numéro, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée.

5Appuyez sur la touche {C} ou {s}.

Pour effacer des numéros de la liste de renumérotation

1 Appuyez sur la touche {R}.

12

TCD200FR(fr-fr).book Page 13 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

2Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs reprises pour sélectionner le numéro souhaité, puis sur {j/OK}.

3Sélectionnez EFFACER, puis appuyez sur la touche {>}.

L Pour effacer tous les numéros de la liste, sélectionnez EFFACER TOUT, puis appuyez sur la touche {>}.

4Sélectionnez OUI, puis appuyez sur la touche {>}.

5Appuyez sur la touche {ih}.

Pour mémoriser un numéro de la liste de renumérotation dans le répertoire

1Appuyez sur la touche {R}.

2Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs reprises pour sélectionner le numéro souhaité, puis sur {j/OK}.

3Sélectionnez AJOUT. REPERT., puis appuyez sur la touche {>}.

4Entrez un nom (16 caractères max. ; reportez-vous à la page 39 pour l’entrée de caractères), puis appuyez sur la touche

{j/OK}.

5Modifiez le numéro de téléphone au besoin, puis appuyez sur la touche {j/OK}.

6Sélectionnez la catégorie désirée (page 15), puis appuyez sur {>}.

7Sélectionnez SAUVEGARDE, puis appuyez sur la touche {>}.

8Appuyez sur la touche {ih}.

Autres fonctions

Amplificateur de voix

Vous pouvez modifier la qualité sonore de l’écouteur pendant un appel. 3 réglages sont disponibles.

1Appuyez sur {j/OK} pendant une conversation.

2Sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche {>}.

Remarque:

L Si vous sélectionnez PLUS FORTou

MOINS FORT, [VE]s’affiche.

Désactivation du micro

Vous pouvez désactiver le micro pendant une conversation. Lorsque le micro est désactivé, vous pouvez entendre le correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous entendre.

1Pour désactiver le micro, appuyez sur la touche {C/T}.

2Pour revenir à la conversation, appuyez de nouveau sur la touche {C/T}.

Verrouillage du clavier

Vous pouvez verrouiller le combiné de façon à ce qu’aucun appel ni réglage ne puisse être effectué. Vous pouvez répondre aux appels entrants, mais toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé. Pour verrouiller le clavier, appuyez sur la touche {j/OK} pendant environ 2 secondes.

L [X]s’affiche.

L Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche {j/OK} pendant environ 2 secondes.

Remarque:

L Les numéros d’urgence ne peuvent pas être appelés (page 27) tant que le clavier est verrouillé.

L Le clavier est déverrouillé lorsque vous éteignez le combiné.

Touche R (pour utiliser la fonction de rappel)

La touche {R} permet d’accéder à des services téléphoniques en option. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services.

Remarque:

L Si votre appareil est relié à un central téléphonique, la touche {R} permet d’accéder à certaines fonctions de votre central hôte, telles que le transfert d’appel vers un autre poste. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur PBX.

L Vous pouvez modifier le délai de rappel (page 27).

13

TCD200FR(fr-fr).book Page 14 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Touche Pause (pour les appareils reliés à un central téléphonique ou pour les appels longue distance)

Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance.

Exemple : Si vous devez former le {0} avant de composer manuellement des numéros externes, vous devrez probablement insérer une pause après avoir tapé le {0} jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.

1Appuyez sur la touche {0}.

2Appuyez sur la touche {R}.

3Composez le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche {C} ou {s}.

Remarque:

L Une pression sur la touche {R} permet de créer une pause. Appuyez sur la touche {R} à plusieurs reprises pour prolonger les pauses. Pour modifier la durée de la pause, reportezvous à la page 27.

Utilisation provisoire de la tonalité (pour les utilisateurs de téléphone à cadran ou à impulsions)

Vous pouvez changer provisoirement le mode de numérotation en mode de tonalité lorsque vous devez accéder aux services de numérotation par clavier (par ex., les services bancaires téléphoniques).

1Appelez un correspondant.

2Appuyez sur la touche {*} lorsque vous êtes invité à entrer votre code ou code PIN, puis appuyez sur les touches de numérotation appropriées.

Remarque:

L Le mode de numérotation passe en numérotation décimale lorsque vous raccrochez.

Répondre à un appel

1Décrochez le combiné et appuyez sur la touche {C} ou {s} lorsque le téléphone sonne.

L Vous pouvez également répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche de numérotation de {0} à {9}, {*},

{#}, ou {INT}. (Fonction de prise de ligne avec n’importe quelle touche)

2A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base.

Prise de ligne automatique

Vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné de la base. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche {C}. Pour activer cette fonction, reportez-vous à la page 23.

Pour régler le volume de la sonnerie à l’arrivée d’un appel externe

Appuyez sur {e} ou {v} lorsqu’un appel externe arrive.

Remarque:

L Le volume de la sonnerie ne peut pas être réglé si le combiné est sur la base.

Autres fonctions

Localisation du combiné

Cette fonction permet de localiser le combiné si vous l’avez égaré.

1Appuyez sur {x} sur la base.

L La base recherche le combiné pendant environ 1 minute.

2Pour arrêter la recherche, appuyez sur la touche {x} de la base ou sur la touche {ih} du combiné.

14

TCD200FR(fr-fr).book Page 15 Wednesday, February 9, 2005 10:11 AM

Répertoire

 

 

 

 

 

 

 

répertoire. Lors de l’ajout d’une entrée dans le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation du répertoire

 

 

 

 

répertoire, vous pouvez l’attribuer à la catégorie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le répertoire permet d’effectuer des appels sans

 

 

souhaitée. Vous pouvez changer les noms des

 

 

 

 

catégories définies pour les entrées du répertoire

 

 

devoir composer le numéro manuellement. Vous

 

 

 

 

 

 

(“Amis”, “Famille”, etc.) et rechercher des entrées

 

 

pouvez enregistrer 20 noms et numéros de

 

 

 

 

 

 

par catégorie. Les catégories offrent également

 

 

téléphone dans le répertoire, affecter chaque

 

 

 

 

 

 

d’autres fonctions pour les abonnés au service

 

 

entrée de répertoire à la catégorie souhaitée et

 

 

 

 

 

 

d’identification des appels (page 31).

 

 

rechercher des entrées de répertoire par nom ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

catégorie.

 

 

Modification des noms de catégorie

 

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur {k}, puis sur {j/OK}.

 

 

Ajout d’entrées au répertoire

 

 

 

2

Sélectionnez CATEGORIE, puis appuyez

 

 

1 Appuyez sur {k}, puis sur {j/OK}.

 

 

 

 

 

 

sur la touche {>}.

 

 

 

 

 

 

 

2

Sélectionnez NOUVELLE ENTREE, puis

 

 

3 Sélectionnez la catégorie dont vous

 

 

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

 

souhaitez modifier le nom, puis appuyez sur

 

 

3 Entrez le nom du correspondant (16

 

 

 

la touche {>}.

 

 

 

 

 

 

 

 

caractères max. ; reportez-vous à la page 39

 

4

Sélectionnez TRI PAR NOM, puis

 

 

 

pour l’entrée de caractères), puis appuyez

 

 

 

 

 

 

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

 

 

 

 

 

sur la touche {j/OK}.

 

 

5 Modifiez le nom (10 caractères max. ;

 

 

4 Entrez le numéro de téléphone du

 

 

 

reportez-vous à la page 39 pour l’entrée de

 

 

 

correspondant (24 chiffres max.), puis

 

 

 

caractères), puis appuyez sur la touche

 

 

 

appuyez sur la touche {j/OK}.

 

 

 

{j/OK}.

 

 

 

 

 

 

 

5 Sélectionnez la catégorie souhaitée pour

 

 

6 Appuyez sur la touche {ih}.

 

 

 

l’entrée, puis appuyez sur {>}.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Sélectionnez SAUVEGARDE, puis appuyez

 

 

Recherche et appel d’une entrée du

 

 

 

sur la touche {>}.

 

 

répertoire

 

 

 

 

 

 

 

7 Appuyez sur la touche {ih}.

 

 

Vous pouvez rechercher les entrées du

 

 

Remarque:

 

 

répertoire selon le premier caractère ou la

 

 

L Si l’espace mémoire est insuffisant et ne peut

 

 

catégorie, ou encore en faisant défiler toutes les

 

 

 

accueillir de nouvelles entrées, le message

 

 

entrées du répertoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMOIRE PLEINEs’affiche. Effacez les

 

 

Une fois l’entrée désirée trouvée, appuyez sur la

 

 

 

entrées inutiles (page 16).

 

 

touche {C} ou {s} pour composer le numéro

 

 

 

 

 

 

 

de téléphone.

 

 

 

 

 

 

 

Pour modifier/corriger une erreur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur {<} ou {>} pour placer le curseur

 

 

Défilement de toutes les entrées

 

 

sur le numéro ou le caractère que vous souhaitez

 

1

Appuyez sur la touche

{k}

.

 

 

 

 

 

effacer, puis appuyez sur {C/T}. Placez le

 

 

2 Appuyez sur la flèche {e} ou {v} à

 

 

curseur à droite de l’endroit où vous souhaitez

 

 

 

plusieurs reprises pour afficher l’entrée

 

 

insérer un numéro ou caractère, puis appuyez

 

 

 

souhaitée.

 

 

 

 

 

 

 

sur la touche de numérotation appropriée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recherche par premier caractère (recherche

 

 

Remarque:

 

 

 

 

 

 

par index)

 

 

 

 

 

 

 

L Maintenez la touche {C/T} enfoncée pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

supprimer tous les numéros ou caractères.

 

 

1 Appuyez sur {k}, puis sur {R}.

 

 

 

 

 

 

2

Sélectionnez RECH. ALPHAB., puis

 

 

Catégories

 

 

 

 

 

appuyez sur la touche {>}.

 

 

 

 

 

 

Les catégories peuvent vous aider à trouver

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rapidement et facilement des entrées dans le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 33 hidden pages