Táto funkcia je k dispozícii až po aktivácii služby
zobrazovania ID volajúceho v sieti.
ID volajúceho
Pred uvedením telefónu do činnosti si prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si odložte pre prípad potreby
v budúcnosti.
Tento bezdrôtový telefón je možné využíva
7/2001 (na Slovensku).
t
na základe Všeobecnej licencie č.: GL-23/R/2001 (v Čechách) a VPR-
TCD150CE(sk-sk).book Page 2 Wednesday, July 20, 2005 11:38 AM
Úvod
Úvod
Ďakujeme, že ste si zakúpili nový digitálny bezdrôtový telefón Panasonic.
Záznamy pre Vás
Pre prípad záručnej opravy si sem priložte alebo inak uschovajte pôvodný doklad o kúpe.
Sériové číslo (uvedené na spodnej strane zariadenia)
Dátum kúpy
Obchodný názov a adresa predajcu
Poznámky:
L
Toto zariadenie je prispôsobené podmienkam analógových telefónnych sietí Českej a Slovenskej
republiky.
L
V prípade problémov sa obrátte v prvom rade na svojho predajcu.
Vyhlásenie o zhode:
L
Spoločnost Panasonic Communications Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje
základným požiadavkám ako aj ďalším relevantným ustanoveniam smernice 1999/5/EC o rádiových
zariadeniach a koncových telekomunikačných zariadeniach (R&TTE).
Vyhlásenia o zhode pre relevantné zariadenia Panasonic uvádzané v tomto návode na obsluhu
môžete nájst na internetovej adrese:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Štandardná výbava
Sietový adaptér
PQLV19CE
Kryt prenosnej jednotkyNávod na obsluhu
2
Šnúra telefónnej linkyNabíjateľné batérie
typ AAA (R03)
HHR-4EPT
TCD150CE(sk-sk).book Page 3 Wednesday, July 20, 2005 11:38 AM
Príprava
Dôležité informácie
Všeobecné informácie
L
Používajte len dodaný sietový adaptér
uvedený na str. 2.
L
Sietový adaptér zapájajte iba do štandardnej
sietovej zásuvky so striedavým napätím 220 240 V.
L
Telefón neumožňuje uskutočňovat hovory
v nasledujúcich prípadoch:
−
ak je batéria (batérie) v prenosnej jednotke
vybitá alebo opotrebovaná,
−
ak nastane výpadok v napájaní,
−
tlačidlá sú zablokované,
−
ak je aktivovaná funkcia blokovania voľby
(k dispozícii je len voľba uložených
tiesňových telefónnych čísel).
L
Základňu ani prenosnú jednotku neotvárajte
za iným účelom ako je výmena batérií.
L
Toto zariadenie nie je vhodné pre prevádzku
v blízkosti zdravotníckych zariadení
intenzívnej starostlivosti a pre osoby
s kardiostimulátorom.
L
Dbajte na to, aby na zariadenie nič nespadlo a
aby sa na neho nič nevylialo. Zariadenie
nevystavujte nadmernému prachu, dymu,
mechanickým vibráciám a otrasom.
L
So základňou sa smie využívat len prenosná
jednotka, ktorá je súčastou výbavy. Žiadne iné
prenosné jednotky sa nedajú zaregistrovat ani
využívat.
Prevádzkové prostredie
L
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody.
L
Zariadenie neumiestňujte do blízkosti zdrojov
tepla ako sú napríklad radiátory, sporáky atď. Ďalej ho neumiestňujte do priestorov, kde je
teplota nižšia ako 5 °C a vyššia ako 40 °C.
L
Sietový adaptér sa používa na odpojenie
zariadenia od elektrickej siete. Zariadenie
preto umiestnite do blízkosti ľahko prístupnej
sietovej zásuvky.
Upozornenie:
L
Zariadenie nevystavujte vplyvu dažďa alebo
vlhkosti, aby nedošlo k zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom.
Príprava
L
Ak zariadenie dymí, páchne alebo vydáva
neobvyklé zvuky, odpojte ho od zdroja
napájania. Takéto príznaky vedú k vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým
prúdom. Dohliadnite na to, aby zariadenie
prestalo dymit, a obrátte sa na autorizované
servisné stredisko.
Upozornenie súvisiace s batériami
L
Odporúčame používat typ batérií uvedený na
str. 2.
Používajte iba nabíjateľné batérie.
L
Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
L
Batériu (batérie) neodhoďte do ohňa, pretože
hrozí nebezpečenstvo explózie. Batérie
zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
L
Batériu (batérie) neotvárajte ani inak
neupravujte. Mohol by z nej vytiect elektrolyt,
ktorý má dráždivé účinky a pri zasiahnutí
pokožky alebo očí spôsobuje poleptanie. Pri
požití elektrolyt spôsobuje otravu.
L
Pri manipulácii s batériou (batériami) dbajte na
zvýšenú opatrnost. Dbajte na to, aby sa
kontakty batérie (batérií) nedostali do styku
s predmetmi z elektricky vodivého materiálu
ako sú napríklad prstene, náramky alebo
kľúče, pretože by sa (batéria aj uvedené
predmety) mohli nadmerne zahriat a spôsobit
popáleniny.
L
Pri nabíjaní batérie (batérií) dodržiavajte
pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu.
L
Na nabíjanie batérie (batérií) používajte len
základňu (alebo nabíjačku), ktorá je súčastou
výbavy. Základňu (alebo nabíjačku)
neupravujte ani ju nepoužívajte iným
spôsobom, ako je uvedené v tomto návode na
obsluhu. V opačnom prípade by batéria
(batérie) mohla zväčšit svoj objem alebo
explodovat.
Bezpečnostné upozornenie
Vyzváňanie znie cez slúchadlo prenosnej
jednotky. V záujme ochrany sluchu je vhodné
hovor najskôr prijat a až potom si priložit
slúchadlo k uchu.
3
TCD150CE(sk-sk).book Page 4 Wednesday, July 20, 2005 11:38 AM
Príprava
Informácie o likvidácii
opotrebovaného elektrického a
elektronického zariadenia (súkromné
domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na
priložených dokumentoch znamená, že sa pri
likvidácii nesmú elektrické a elektronické
zariadenia miešat so všeobecným domácim
odpadom.
V záujme správneho obhospodarovania, obnovy
a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na
určené zberné miesta, kde budú prijaté bez
poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto
produkty vrátit priamo miestnemu maloobchodu
v prípade, ak si objednáte podobný nový
výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže
ušetrit hodnotné zdroje a zabránit možným
negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a
prostredie, ktoré môžu inak vzniknút v dôsledku
nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie
informácie o najbližšom zbernom mieste získate
na miestnom úrade.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byt
uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat opotrebované
elektrické a elektronické zariadenia, bližšie
informácie získate od svojho miestneho predajcu
alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo
Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si
želáte zlikvidovat toto zariadenie, obrátte sa na
miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa
o správnom spôsobe likvidácie tohto typu
odpadu.
4
TCD150CE(sk-sk).book Page 5 Wednesday, July 20, 2005 11:38 AM
Príprava
Zapojenia
Háčiky
LINE
Do telekomunikačnej
siete
(220–240 V,
50 Hz)
Používajte výhradne siet’ový
adaptér a šnúru telefónnej linky,
ktoré sú sú
Poznámky:
L
Telefón nikdy nezapájajte počas búrky.
L
Nezapájajte ho do sietovej zásuvky na strope.
Sietový adaptér by sa mohol pôsobením
vlastnej tiaže odpojit.
L
Ak chcete zapnút zariadenie, pridržte cca 1
sekundu stlačené tlačidlo
L
Ak chcete zariadenie vypnút, pridržte cca 2
sekundy stlačené tlačidlo
Umiestnenie zariadenia
Aby nedochádzalo k rušeniam a zaistil sa čo
najväčší dosah, umiestnite základňu:
−
mimo rušivého vplyvu elektrospotrebičov ako
sú napríklad televízne a rozhlasové prijímače,
osobné počítače alebo iné telefóny,
−
na vhodné, dostatočne vysoko položené
miesto v strede prevádzkových priestorov.
č
ast’ou výbavy.
{ih}
{ih}
.
.
Vloženie batérií
Batérie vkladajte tak, aby sa pripojil najskôr
záporný pól (T). Zatvorte kryt prenosnej
jednotky.
Poznámky:
L
Používajte iba nabíjateľné batérie (str. 2).
Nabíjanie batérií
Pred prvým použitím vložte prenosnú
jednotku na cca 7 hodín do základne.
Úroveň nabitia batérií
Ikona stavu
batérií
0
5
4
5
6
7
0
7
4
Dĺžka prevádzky pri napájaní z batérií
Panasonic Ni-MH batérie (700 mAh)
StavDĺžka prevádzky
Počas komunikácie
(telefonický rozhovor)
Keď sa nepoužíva
(pohotovostný režim)
Úroveň nabitia batérií
Úplne nabité
Vysoká
Stredná
Nízka
Batériu je potrebné nabit.
Max. 10 hodín
Max. 120 hodín
5
TCD150CE(sk-sk).book Page 6 Wednesday, July 20, 2005 11:38 AM
Príprava
Ovládacie prvky
Prenosná jednotka
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
Slúchadlo
B
Displej
C
{k}
(tlačidlo TEL. ZOZNAMU)
D
{C}
(tlačidlo HOVORU)
E
Navigačný ovládač (
F
{R}
(Tlačidlo OPAK. VOĽBY/PAUZY)
21
4
5
7
8
0
R
G{R} (tlačidlo ŠPECIÁLNYCH FUNKCIÍ)
H
Kontakty pre nabíjanie
I
Mikrofón
J{j/OK} (tlačidlo MENU/OK)
K
{ih}
(tlačidlo ZAPNUTIA/VYPNUTIA
TELEFÓNU)
L{C} (tlačidlo STORNO)
M{INT} (tlačidlo INTERCOM)
Základňa
A
LINE
A
Kontakty pre nabíjanie
B
{x}
(tlačidlo PREZVÁŇANIA)
J
K
C
L
3
6
9
M
INT
H
{e}/{v}/{>}/{<}
B
Indikácie
IkonaVýznam
w
0w4
x
k
C
l
5
)
4 nové volania
Na displeji sa zobrazuje počet nových
prichádzajúcich volaní.
Prenosná jednotka sa nachádza
v dosahu základne
Prenosná jednotka nie je
v dosahu základne, nie je
zaregistrovaná alebo základňa
nie je pripojená k zdroju energie
Prezváňanie, režim internej
komunikácie, prístup k základni
Uskutočnenie alebo prijatie
hovoru
Režim telefónneho zoznamu
Režim nastavení
Úroveň nabitia batérií
Zablokovaná voľba (str. 11)
Aktivovaný režim priamej voľby
(str. 11)
Zablokované tlačidlá (str. 8)
Vypnuté vyzváňanie (str. 10)
Táto ikona sa zobrazí po stlačení
{#}
tlačidla
.
Táto indikácia sa zobrazuje, ak
sa pre pohotovostný režim zvolí
zobrazovanie čísla základne (str.
10).
Táto indikácia sa zobrazuje, ak
sa pre pohotovostný režim zvolí
zobrazovanie čísla prenosnej
jednotky (str. 10).
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.