Краткий справочник для стандартного телефона ........... 6-19
1-4
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ЭЛЕКТРОННАЯ МОДУЛЬНАЯ КОММУТАЦИОННАЯ СИСТЕМА
Перед подключением системы KX-T61610B прочитайте, пожалуйста, данную
инструкцию.
1-5
Благодарим Вас за приобретение электронной модульной
коммутационной системы Panasonic модели KX-T61610B.
Системные компоненты
Номер модели
Основной
аппарат
Телефон
Отдельно
приобретаемое
оборудование
ПРИМЕЧАНИЕ: В данной ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ номер
модели KX-T61610B сокращен до KX-T61610.
Серийный номер данной системы указан на наклейке, прикрепленной на
нижней части данного аппарата. Вы должны вписать серийный номер
данного аппарата в указанное место и сохранить эту книгу, в качестве
свидетельства Вашей покупки для облегчения идентификации аппарата
в случае его кражи.
МОДЕЛЬ НОМЕР: KX-T61610B
Электронная модульная
коммутационная система
Системный телефон EMSS
Системный телефон EMSS с ЖК-дисплеем
Системный телефон EMSS
Консоль DSS
Адаптер домофона
Домофон
Наушники
Блок системной поддержки
Набор кабелей с разъемами
Описание
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР:
ДАТА ПОКУПКИ
НАЗВАНИЕ ДИЛЕРА
АДРЕС ДИЛЕРА
Для справки на будущее
1-6
НАЗВАНИЯ И РАСПОЛОЖЕНИЕ
Кнопка A
Гнездо пейджинга
Гнездо внешнего
музыкального источника
Кнопка B
Соединитель
стандарта EIA
(RS-232C)
Индикатор ночного
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
режима
Индикатор дневного
режима
Индикатор питания
Разъем заземления
Соединитель
батарейной поддержки
Чтобы открыть переднюю крышку, одновременно нажмите кнопки A и B.
Гнезда абонентских
модулей
Гнезда внешних
модулей (CO)
Кнопка сброса
Выключатель системной
программы
Выключатель питания
2-1
УСТАНОВКА
Установка
Предупреждения
Избегайте установки в следующих местах: (Это может привести к сбою, помехам или
повреждению окраски).
1. Под прямым солнечным светом и в горячих, холодных или влажных местах. (Температурный
диапазон: 0°C - 40°C)
2. Сульфидные газы, присутствующие в местах, где имеются тепловые источники, и т.д. могут
повредить оборудование или контакты.
3. В местах, где возможны частые или сильные удары либо вибрация.
4. В пыльных местах или в местах, где вода или масло могут попасть на устройство.
5. Около устройств, генерирующих высокочастотные помехи, таких, как швейные машины или
электрические сварочные аппараты.
6. На компьютерах или около них, возле телексов или другого офисного оборудования, а также
около микроволновых печей или кондиционеров воздуха. (Предпочтительно не устанавливать в
той же комнате, где находится вышеупомянутое оборудование).
7. Вблизи радиопередающих антенн (включая коротковолновые).
8. Устанавливайте по крайней мере на расстоянии 1,8 м от радио и телевизионных приемников.
(Как основной блок, так и системные телефоны EMSS)
9. Не загораживайте место вокруг основного блока (для обслуживания и осмотра уделите особое
внимание, чтобы освободить пространство для охлаждения сверху и по бокам электронной
модульной коммутационной системы).
Монтаж проводки
Предупреждения
1. Не прокладывайте телефонный кабель параллельно шнурам питания переменного тока от
компьютера, телекса и т.д. Если кабели проходят около этих проводов, защитите кабели
металлической трубкой или используйте экранированные кабели и заземлите оплетку.
2. Если кабели проходят по полу, используйте защиту, чтобы не наступать на провода.
Избегайте монтажа проводов под коврами.
3. Избегайте использования той же штепсельной розетки, к которой подключены компьютеры,
телексы и другое офисное оборудование, иначе работоспособность систем KX-T61610 может быть
нарушена индукционным шумом от такого оборудования.
2-2
Для установки на стене:
Стена, где размещается основной блок KX-T61610, должна быть способна выдержать вес KX-T61610. Если
вместо прилагаемых используются другие шурупы, используйте шурупы того же диаметра.
Установка на стене
1. Разместите шаблон (прилагается) на стене,
чтобы отметить три позиции шурупов.
Шаблон
2. Вверните три шурупа в стену.
Деревянная
стена
Вверните шуруп
до этого
положения
Установка на бетонных или блочных
стенах
1. Разместите шаблон (прилагается) на стене,
чтобы отметить три позиции шурупов.
2. Просверлите три отверстия и забейте дюбели
(прилагаются) молотком вровень со стеной.
К поверхности
стены
Дюбель
3. Вверните три шурупа в дюбели.
Вверните шуруп
до этого положения.
Бетонная стена
6,4 ìì
29 ìì
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
3. Закрепите основной блок на головках шурупов.
4. Закрепите основной блок на головках шурупов.
2-3
Громкоговоритель
Усилитель
Радиоприемник
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
После окончания всех подключений
включите (ON) выключатель питания.
Если добавочный номер не обеспечивает
нормальной работы (например: ЖКдисплей на моделях KX-T61630/KXT30830 не дает правильной индикации),
то отключите телефон от добавочной
линии, а затем подключите снова или
выключите (OFF) выключатель питания
системы KX-T61610, а затем включите
(ON) снова.
Приобретаемый отдельно
блок системной поддержки
(KX-A16B)
Принтер
Терминал данных
Радиотелефон
6 внешних линий
ê CO 2
ê CO 3
ê CO 4
ê CO 5
ê CO 1
Домофон 2Домофон 1
16 добавочных линий
Параллельное
подключение моделей
KX-T61630/KXT61620/KX-T61650/
KX-T30830/KXT30820/KX-T30850
невозможно.
ê CO 6
Добавочный
номер 11
На добавочном номере
11 должна быть всегда
установлен KX-T61630.
Стандартный телефонТелефон с
автоответчиком
2-4
Подключение заземления на корпус
ВАЖНО!!!
Чтобы защитить аппарат, обязательно
произведите правильное подключение корпуса
системы KX-T61610 к глухому заземлению.
К глухому
заземлению
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Установка перезаряжаемой батареи
1. Снимите крышку с батарейного отсека.
(Ðèñ. 1)
2. Подключите батарею (прилагается). (Рис. 2)
3. Установите батарею в батарейный отсек.
(Ðèñ. 3)
* Замену батареи производите через каждые 5
лет (на батарею типа P-01H-F2G1). Чтобы
снять соединитель, надавите на него, чтобы
отключить фиксатор, и сдвиньте (потяните) в
сторону. (Рис. 2)
Ðèñ. 1
Фиксатор
Ðèñ. 2
Ðèñ. 3
2-5
Подключение внешней линии
1. Вставьте модульные штепсели
кабелей телефонных линий (2
жильная проводка) в модульные
гнезда (имеющие обозначение CO)
на системе KX-T61610.
2. Уложите все шесть телефонных
кабелей в держатель.
Держатель
(см. пункт 2)
Вид гнезда TEL (CO)
R: Звонок
T: Контакт
Используйте 2жильный кабель.
К распределительной плате или
модульным гнездам внешних линий (CO).
Предупреждение
Ошибочное подключение может привести к неправильной работе системы KX-T61610.
Перед подключением см. раздел «При установке» на стр. 6-1 и раздел «При подключении» на
стр. 6-2.
2-6
Подключение добавочных линий (для системных телефонов KX-T61620/
кабелей телефонных линий (4проводные) в модульные гнезда
(имеющие обозначение EXT.) на
системе KX-T61610.
2. Уложите кабели в держатель.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Держатель
(см. пункт
2)
Вид гнезда TEL (Добавочная линия)
Для каждого добавочного номера
требуется 4-жильная проводка.
К добавочным линиям
R: Звонок
T: Контакт
L: Низкоомный
контакт
H: Высокоомный
контакт
2 внутренних провода (красный, зеленый) предназначены для вилки и звонка, 2 внешних провода (черный
и желтый) предназначены для низкоомного и высокоомного контактов (DATA).
Максимальная длина кабеля добавочных линий, который соединяет основной блок и добавочную линию,
показана ниже:
26 AWG: до 140 м
24 AWG: до 230 м
22 AWG: до 360 м
Предупреждение
Ошибочное подключение может привести к неправильной работе системы KX-T61610.
Перед подключением см. раздел «При установке» на стр. 6-1 и раздел «При подключении» на
стр. 6-2.
2-7
Подключение стандартного телефона к добавочным линиям
Держатель
(см. пункт 2)
1. Вставьте модульную вилку
кабеля добавочной линии (2жильная проводка) в модульное
гнездо (имеющее обозначение
EXT.) на системе KX-T61610.
2. Уложите кабели в держатель.
Для стандартного телефона 2
внешних контакта (низкоомный и
высокоомный) не используются.
R: Звонок
T: Вилка
Вид телефонного гнезда
(добавочный номер)
Для каждого добавочного номера
используйте 2-жильную проводку.
К добавочным номерам
Ниже приведена максимальная длина кабеля добавочной линии, соединяющего систему KX-T61610 и
добавочный номер:
26 AWG: Не более 700 м
24 AWG: Не более 1130 м
22 AWG: Не более 1800 м
При подключении к системе KX-T61610 телефона или автоответчика с реле A-A1 установите
переключатель реле A-A1 на телефоне или автоответчике в положение OFF.
Предупреждение
Неправильное подключение может вызвать неправильную работу системы KX-T61610.
Перед подключением см. раздел «При установке» на стр. 6-1 и раздел «При подключении» на
стр. 6-2.
2-8
Подключение отдельно приобретаемого комплекта KX-A21
(комплект кабелей с блоком зажимов)
Отдельно приобретаемый комплект KX-A21
позволяет Вам подключить к электронной
модульной коммутационной системе KX-T61610 6
внешних и 16 добавочных линий.
После подключения кабеля к блоку зажимов
отрежьте лишний кусок кабеля при помощи
отдельно приобретаемого соединительного
инструмента, как показано на рисунке.
Режущая кромка расположена на желтой
стороне.
лишний
кусок кабеля
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
n Подключение к внешним линиям
Внешняя линия
Разъем/Звонок
Разъем
(зеленый)
Звонок
(красный)
Схема 1.
n Подключение к добавочным линиям
Доб. линия
Разъем/звонок
Высокоомный
контакт (черный)
Разъем
(красный)
Звонок
(зеленый)
Низкоомный
контакт (желтый)
Схема 2.
2-9
Подключение отдельно приобретаемого комплекта KX-A21
(комплект кабелей с блоком зажимов)
«A»...Использование кабеля A
«B»...Использование кабеля B
Кабель A
зеленыйкрасный
желтый
Телефонный кабель A (внешняя
линия)
Телефонный кабель B (добавочная
линия)
Кабель
B
черный
красный
зеленый
4-жильный кабель
2-жильный кабель
CO - внешняя линия
EXT - добавочная линия
2-10
Подключение консоли DSS (KX-T61640) к добавочному номеру
Спаренный телефон
Для работы консоли DSS (KX-T61640) необходим спаренный с ней телефон (системный телефон EMSS),
поскольку консоль DSS не может работать самостоятельно.
Системный телефон EMSS (например, KX-T61620, KX-T61630, KX-T61650, KX-T30820, KX-T30830, KXT30850) требуется в качестве спаренного телефона для набора, хранения и т.д.
Поставьте на своем столе рядом консоль KX-T61640 и спаренный телефон.
1. Вставьте модульную вилку кабеля
добавочной линии (4-жильная
проводка) в модульное гнездо
(имеющее обозначение EXT.) на
системе KX-T61610.
2. Уложите кабели в держатель.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Держатель
(см. пункт 2)
Спаренный телефонКонсоль DSS
Для каждого добавочного номера
требуется 4-жильная проводка.
Примечания:
Консоль KX-T61640 не может быть подключена на
добавочный номер 11.
К системе KX-T61610 можно подключить до 2
консолей KX-T61640. Каждой консоли требуется
свой спаренный телефон.
Консоль KX-T61640 не может быть подключена в
паре со стандартным телефоном.
Ниже приведена максимальная длина кабеля
добавочной линии, соединяющего систему KX-T61610
KX-T61640
и консоль DSS:
R: Звонок
T: Разъем
L: Низкоомный
контакт
H: Высокоомный
контакт
Вид телефонного гнезда
(добавочный номер)
26 AWG: Не более 140 м
24 AWG: Не более 230 м
22 AWG: Не более 360 м
Ïàðà
Предупреждение
Неправильное подключение может вызвать неправильную работу системы KX-T61610.
Перед подключением см. раздел «При установке» на стр. 6-1 и раздел «При подключении» на
стр. 6-2.
2-11
Пример:
Если Ваш секретарь, расположенный на
добавочном номере 12, имеет аппарат KX-T61630
и должен использовать консоль DSS (KX-T61640),
то эта консоль должна быть подключена к
добавочному номеру 13.
(Спаренным добавочным номером является
добавочный номер 12).
1. Подключите аппарат KX-T61630 на
добавочный номер 12.
2. Подключите консоль KX-T61640 на добавочный
номер 13.
Для использования консоли KX-T61640
должно быть выполнено программирование.
См. раздел «Назначение консоли DSS» на
стр. 3-8.
Чтобы полностью использовать добавочные
номера, когда подключена консоль DSS
n Система KX-T61610 имеет 16 добавочных
номеров. Но консоль DSS (KX-T61640)
занимает один из добавочных номеров,
который не может осуществлять или
принимать звонки. Чтобы полностью
использовать добавочные номера, подключите
к добавочному номеру, к которому подключена
консоль KX-T61640, стандартный телефон
(системный телефон EMSS не прилагается).
n Стандартный телефон, подключенный
параллельно с консолью KX-T61640, можно
использовать безо всякого ущерба для консоли
KX-T61640.
Работа консоли KX-T61640 и стандартного
телефона никак между собой не связана.
Добавочный
номер 12
Добавочный
номер 13
Модульный Tадаптер
2-жильная
проводка
Спаренный телефон
2-12
Стандартный
телефон
Это не
спаренный
телефон.
Внешний источник музыки
Используйте штекер с
двумя проводниками (3,5
мм в диаметре).
Входной импеданс:
5 êÎì
Уровень входного
сигнала 10 дБ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
При помощи регулятора
громкости отрегулируйте
уровень громкости музыки
при удержании.
Используйте,
пожалуйста,
кабель с
внутренним
сопротивлением
10 Ом.
Оборудование пейджинга
Громкоговоритель
Усилитель
Используйте разъем
RCA.
Выходной
импеданс: 600 Ом
Используйте
экранированный кабель.
2-13
Подключение отдельно приобретаемого домофона (KX-T30865)
Для установки домофона используйте отдельно приобретаемый адаптер домофона (KX-T30860).
1. Как установить адаптер домофона на систему
KX-T61610.
Вставьте выступы адаптера в отверстия.
Отверстия
Нажмите адаптер, чтобы зафиксировать его
в прорезях аппарата.
2. Монтаж домофона
(A) Соедините плату домофона с
распределительной коробкой, используя
модульный разъем с 4 проводниками.
(B) Присоедините провода домофона 1 к
красным и зеленым винтам
распределительной коробки.
(C) Присоедините провода домофона 2 к
желтым и черным винтам
распределительной коробки.
Адаптер
домофона
Вставьте соединитель адаптера.
Соединитель
адаптера
Требуется 4-жильный
провод.
Распределительная
Домофон 1
Желтый
Красный
коробка
Черный
Зеленый
Максимальная длина шнура телефонной
линии, который соединяет системы KXT61610 и домофон (KX-T30865), указана
ниже:
26 AWG: äî 70 ì
24 AWG: äî 110 ì
22 AWG: äî 180 ì
Домофон 2
2-14
Подключение полярно чувствительного телефона
Если телефон, используемый вместе с системой KX-T61610, является полярно чувствительным.
1. Подключите к системе KX-T61610 проводку
всех добавочных номеров.
2. При помощи телефона с тональным набором
проверьте, чтобы набор был возможен на всех
добавочных номерах.
3. Если набор невозможен, то полярность между
добавочным номером и системой KX-T61610
необходимо поменять на противоположную.
6. При помощи телефона с тональным набором
проверьте, чтобы набор был возможен на
следующих добавочных номерах:
Добавочный номер 11...CO 1
Добавочный номер 12...CO 2
Добавочный номер 13...CO 3
Добавочный номер 14...CO 4
Добавочный номер 15...CO 5
Добавочный номер 16...CO 6
7. Если набор невозможен, то полярность между
системой KX-T61610 и внешней линией
необходимо поменять на противоположную.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Добавочный
номер
Внешняя линия
Поменяйте
полярность здесь
4. Установите выключатель питания на системе
KX-T61610 в положение OFF.
5. Подключите все внешние линии (CO).
Добавочный номер
Внешняя линия
Поменяйте
полярность здесь
8. В случае изменения или замены какого-либо
добавочного номера повторите эти операции (с
пункта 1 по пункт 7).
2-15
Электропитание
Проверьте переключатель напряжения, чтобы убедиться,
что он установлен на напряжение Вашей сети переменного
тока. В противном случае с помощью отвертки
переставьте переключатель напряжения в правильное
положение.
Если вилка сетевого кабеля не подходит к Вашей
штепсельной розетке, то используйте прилагаемый
адаптер вилки.
Подключение отдельно приобретаемого блока системной поддержки (KX-A16B)
1. Подключите к системе KX-T61610 кабель от
отдельно приобретаемого блока KX-A16B.
2. Проверьте, чтобы переключатель напряжения
был установлен на напряжение Вашей сети
переменного тока.
3. Вставьте вилку сетевого кабеля блока KX-
A16B в штепсельную розетку.
Если вилка сетевого кабеля не подходит к
Вашей штепсельной розетке, то используйте
прилагаемый адаптер вилки.
4. Включите выключатель питания,
расположенный на блоке KX-A16B.
(Не устанавливайте блок вблизи нагревательных приборов).
Для перезарядки блока KX-A16B требуется
примерно 24 часа.
В случае нарушения питания блок KX-A16B
будет работать примерно 4 часа (в среднем).
Срок службы батареи составляет 3 года.
Чтобы произвести простую проверку блока KX-
A16B, нужно отключить систему KX-T61610 и
блок KX-A16B от штепсельных розеток, а
затем проверить работает ли система KXT61610.
Если система KX-T61610 не работает, то
произведите перезарядку блока KX-A16B.
KX-T61610
Разъем батарейной
поддержки
2-16
Выключатель
питания
Индикатор зарядки
(CHARGE):
загорается во время
перезарядки блока.
Индикатор
разрядки
(BATTERY
LOW):
загорается при
недостаточном
заряде.
Подключение принтера
Принтер с последовательным
интерфейсом
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Расположите кабели таким образом, чтобы
принтер был подключен к системе KX-T61610,
как показано на рисунке.
Кабели должны быть экранированными, с
максимальной длиной 2 м.
Схема подключения:
KX-T61610 RS-232CПринтер RS-232C
Òèï öåïè
(EIA)
Название
сигнала
Вывод
¹
Вывод¹Название
сигнала
Òèï öåïè
(EIA)
Последовательный
интерфейс
(RS-232C)
2-17
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Для ввода данной системы в действие необходимо включить выключатель питания и запрограммировать
требования телефонной компании и заказчика.
Инструкции по программированию
1. На добавочном номере 11:
Все изменения системного программирования
(например: сброс системы, сброс абонентской
программы, ограничение платных звонков,
назначение времени сброса телефонного
рычага...) производятся через добавочный
номер 11.
На добавочном номере 11 должна быть
всегда установлена модель Panasonic
KX-T61630.
2. Установка выключателя системной
программы:
При внесении изменений в программу
выключатель системной программы,
расположенный на системе KX-T61610, должен
быть установлен в положение PROGRAM.
После выполнения всех изменений программы
верните программный выключатель в
положение SET.
3. Накладка:
Данная накладка используется для
программирования системы, и названия
программных функций написаны на этой
карточке. См. стр. 3-2.
4. Перед началом системного программирования
произведите сброс системы и сброс
абонентской программы, чтобы установить
программу на данные по умолчанию.
A. Сброс системы:
1 Наберите (99).
На дисплее появится индикация
«SYSTEM CLEAR».
2 Нажмите кнопку NEXT.
На дисплее появится индикация «ALL
CLEAR?».
3 Для сброса системы нажмите кнопку
MEMORY.
4 Для выхода из режима сброса системы
нажмите кнопку END.
Следующие функции предварительно
устанавливаются как данные по умолчанию.
Установка даты и времени
Системный скоростной набор
Назначение подключения внешней линии
Выбор режима набора (тональный/импульсный)
Режим переключения (дневное/ночное
функционирование)
Время начала (дневное/ночное
функционирование)
Гибкое назначение набора внешнего номера для
дневного режима
Гибкое назначение набора внешнего номера для
ночного режима
Гибкое назначение сигнала звонка для дневного
режима
Гибкое назначение сигнала звонка для ночного
режима
Ограничение платных звонков - назначение
класса
Ограничение платных звонков - выбор кода зоны
Назначение кодов доступа к управляющей АТС
Выбор режима автоматического ответа
(автоматический/ручной)
Назначение приоритетной внешней линии
Программируемое ожидание звонка
Режим начала отсчета времени разговора
Коммуникационные параметры режима SMDR
Распечатка системных данных
Выбор режима SMDR для входящих/исходящих
звонков
Назначение времени сброса телефонного рычага
Время разъединения
Управляющий сигнал вызывающего абонента
(CPC)
Режим предупреждения интеркома
Программируемый домофон
Назначение приема звонка группой абонентов
Режим ввода расчетного кода
Назначение задержки звонка
Выбор отсчета задержки звонка
Назначение консоли DSS
Таймерное напоминание об удержании
Установка времени повторного звонка при
удержании
Программируемый тон доступа к внешнему
пейджингу
Приемник сигналов DTMF
Программируемый секретный скоростной набор
Режим кнопки DSS
Время повторного перевода
Выбор M3/FWD
Программируемое принудительное подключение
Автоматический доступ к заданной внешней
линии
Программируемый тон ожидания звонка
B.Сброс абонентской программы:
1 Наберите (98).
На дисплее появится индикация «EXT
CLEAR».
2 Нажмите кнопку NEXT.
На дисплее появится индикация «ALL
CLEAR?».
3 Для сброса системы нажмите кнопку
MEMORY.
4 Для выхода из режима сброса абонентской
программы нажмите кнопку END.
Следующие функции предварительно
устанавливаются как данные по умолчанию.
Однокнопочный набор
Фоновая музыка
Переназначение звонка
Конфиденциальность линии связи
Блокировка приема звонка другим
абонентом
Режим «не беспокоить»
Автоматический поиск внешней линии
Автоматический набор при снятии трубки
Гибко назначаемая кнопка внешней линии
Гибко назначаемая кнопка DSS
3-1
Когда выключатель системной программы на системе KX-T61610 установлен в положение PROGRAM,
работа аппарата KX-T61630 изменится следующим образом.
Оверлей
Кнопка PAUSE
кнопка
кнопка
Кнопка CLEAR
Кнопка
PROGRAMMABLE
FEATURE
Жидкокристаллический
дисплей (ЖК-дисплей)
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Кнопка CENTRAL
OFFICE LINE (CO)
Кнопка ,/-
Кнопка PREVIOUS
Кнопка FLASH
Кнопка END
Кнопка AUTO/MEMORY
Кнопка SELECT
Кнопка INTERCOM
(ICM)
Кнопка NEXT
3-2
Пример программирования
1. Включите выключатель питания в положение ON......................
2. Установите выключатель системной программы в положение
Если уже сохранен
номер 9
автоматического
доступа к линии и
номер телефона
Если при программировании допущена
ошибка:
1. Нажмите кнопку «END».
2. Начните процедуру
программирования сначала.
Чтобы запрограммировать следующий код
доступа нажмите кнопку NEXT.
Чтобы запрограммировать желаемый код доступа
нажмите SELECT, а затем наберите номер.
Повторите пункты 4-6.
Чтобы вернуться к
начальному режиму
программирования,
нажмите кнопку END.
4. Верните выключатель системной программы в
положение SET.
n Чтобы изменить программу, начните сначала.
После нажатия кнопки MEMORY Вы
услышите звуковой сигнал.
Лампа индикатора MEMORY загорится
при нажатии кнопки MEMORY, а затем
лампа индикатора погаснет при нажатии
кнопки NEXT или PREV.
3-3
Установка даты и времени
двумя цифрами введите год
1987 ãîä
пока на дисплее не появится
желаемый месяц
двумя цифрами введите число
пока на дисплее не появится
желаемый день недели
двумя цифрами введите часы
двумя цифрами введите минуты
пока на дисплее не появится
желаемое значение AM/PM
по умолчанию
Описание
Ввод текущего дня недели, даты и времени.
Программирование
1. Наберите (00).
На дисплее появится индикация «DAY/
TIME SET».
2. Нажмите кнопку NEXT.
На дисплее появится индикация «87 JAN.
01 THU», и цифры «87» будут мигать.
3. При помощи наборных кнопок введите год
(последние 2 цифры).
4. Нажмите кнопку , а затем повторно
нажимайте кнопку SELECT, пока на
дисплее не появится желаемый месяц.
5. Нажмите кнопку , а затем двумя
цифрами введите число.
6. Нажмите кнопку , а затем повторно
нажимайте кнопку SELECT, пока на
дисплее не появится желаемый день недели.
7. Нажмите кнопку .
На дисплее появится индикация «12: 00
AM».
8. Двумя цифрами введите часы.
9. Нажмите кнопку , а затем двумя
цифрами введите минуты.
10. Нажмите кнопку , а затем повторно
нажимайте кнопку SELECT, пока на
дисплее не появится желаемое значение
AM/PM.
11. Нажмите кнопку MEMORY.
12. Чтобы вернуться в начальный режим
программирования, нажмите кнопку
END.
Условие
При нажатии кнопки дисплей вернется
к предыдущему пункту последовательности
программирования.
Сразу после нажатия кнопки MEMORY
начнется отсчет нового времени.
Однако, индикация нового времени
появится на ЖК-дисплее добавочного
номера 11 только после установки
выключателя системной программы в
положение SET.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
3-4
Ввод системного скоростного набора
код скоростного доступа 00
код скоростного доступа 99
номер автоматического доступа к линии
номер доступа к внешней линии 1
номер доступа к внешней линии 6
[номер телефона]
èëè
пока не появится желаемый код скоростного доступа
[номер телефона]
Описание
С каждого добавочного номера при
программировании для скоростного набора
может быть введено 100 номеров
телефона, каждый из которых может
иметь до 32 знаков.
Нажатие кнопок , "#", "PAUSE", ""
или "FLASH" считается как один знак.
Программирование
1. Наберите (01) или нажмите кнопку
AUTO, чтобы войти в режим ввода
скоростного набора.
На дисплее появится индикация «SPEED
DIALING».
2. Нажмите кнопку NEXT.
На дисплее появится индикация «ENTER
SPEED CODE».
3. Наберите (от 00 до 99) или нажмите
кнопку NEXT для ввода кода скоростного
доступа.
Пример:
При наборе (00) или нажатии кнопки
NEXT.
ЖК-дисплей покажет «00: NOT
STORED», если в коде скоростного
доступа «00» ничего не хранится. Если
уже сохранен номер 9 автоматического
доступа к линии и номер телефона 123456-7890, то на дисплее появится
индикация «00: -123-456-7890».
4. Введите номер доступа к линии.
9: для автоматического выбора
81: для внешней линии 1
82: для внешней линии 2
83: для внешней линии 3
84: для внешней линии 4
85: для внешней линии 5
86: для внешней линии 6
скоростного доступа, нажмите кнопку
SELECT, а затем наберите код
скоростного доступа.
Чтобы перейти к следующему коду
скоростного доступа, нажмите кнопку
NEXT.
Чтобы вернуться к предыдущему коду
скоростного доступа, нажмите кнопку
PREV.
начального режима программирования
«ENTER PGM CODE».
Чтобы внести изменения
Повторите пункты 1-9.
Чтобы стереть введенную информацию
после программирования
Условия
Для прокрутки дисплея используйте кнопку
èëè .
В память должен быть введен номер
доступа к линии (9 или 81-86).
При наборе после номера доступа к линии
(9 или 81-86) автоматически вводится
пауза.
Возможно постоянное использование
скоростного набора.
Пример:
[AUTO][01][AUTO][02]
В этом случае код скоростного доступа
«02» не должен включать номер доступа к
линии.
1. Наберите (01) или нажмите кнопку
AUTO.
На дисплее появится индикация «SPEED
DIALING».
2. Нажмите кнопку NEXT.
На дисплее появится индикация «ENTER
SPEED CODE».
3. Наберите (от 00 до 99) или нажмите
кнопку NEXT для ввода кода скоростного
доступа.
На дисплее появятся код скоростного
доступа и номер телефона.
4. Нажмите кнопку CLEAR.
5. Нажмите кнопку MEMORY.
6. Чтобы запрограммировать желаемый код
скоростного доступа, нажмите кнопку
SELECT, а затем наберите код
скоростного доступа.
Чтобы перейти к следующему коду
скоростного доступа, нажмите кнопку
NEXT.
Чтобы вернуться к предыдущему коду
скоростного доступа, нажмите кнопку
PREV.
На стр. 6-9 имеется список телефонов.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
7. Повторите пункты 4-6.
8. Для выхода из режима ввода скоростного
набора нажмите кнопку END.
3-6
Примеры
1) Ввести номер доступа к линии 81 и номер телефона 201-392-4669 в код скоростного доступа 00.
Код
скоростного
доступа
номер доступа к
линии
Если в номер телефона не введены знаки пунктуации, то на ЖК-дисплее появится указанная ниже
индикация.
(00: 812013924669)
2) Ввести номер автоматического доступа к линии 9, расчетный код 1234 и номер телефона 201-392-4669
в код скоростного доступа 02.
Код
скоростного
доступа
номер
автоматического
доступа к линии
Номер телефона
Номер телефона
расчетный код
См. раздел «Режим ввода расчетного
кода» на стр. 3-30 и раздел
«Расчетный код» на стр. 4-25.
Когда требуется изменить режим набора с импульсного набора на тональный набор. (См. стр. 4-29)
тональный наборимпульсный набор
кнопка #
кнопка
3-7
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.