Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants:
Ce symbole désigne une action
INTERDITE.
Pour éviter des blessures corporelles et des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.
Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après:
Ce symbole signale la présence d’un danger
Avertissement
Télécommande Sans Fil
• N’utilisez pas de piles
rechargeables (Ni-Cd).
• Maintenez la télécommande
hors de portée des bébés et
des enfants pour éviter qu’ils
n’avalent accidentellement les
piles.
• Retirez les piles si vous
envisagez de ne pas utiliser
l’appareil pendant une période
prolongée.
• Utilisez des piles de même
type lorsque celles-ci doivent
être remplacées et introduisez-
pouvant provoquer des blessures graves ou
mortelles.
Unité Intérieure
• Vous ne devez jamais installer,
démonter et réinstaller l’appareil
vous-même; une installation
incorrecte peut provoquer des
fuites, une électrocution ou
un incendie. Pour effectuer
l’installation, veuillez prendre
contact avec un distributeur
agréé ou un spécialiste.
• Ne pas insérer les doigts ou
autres objets à l’intérieur de
l’appareil.
• Ne réparez pas l’appareil vousmême.
les en respectant la polarité
indiquée afi n d’éviter un
mauvais fonctionnement de la
télécommande.
Sortie d’air
Entrée d’air
Alimentation
• Ne partagez pas la prise d’alimentation avec
un autre appareil.
• Ne modifi ez pas les cordons d’alimentation.
• N’utilisez pas de rallonge électrique.
• N’utilisez pas l’appareil avec les mains
mouillées.
• Utilisez le cordon d’alimentation spécifi que.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé,
Entrée d’air
il doit être remplacé par le fabriquant, par un
de ses techniciens ou par une personne qui
possède des qualifi cations équivalentes afi n
d’éviter tout risque.
Entrée
d’air
• Cet équipement doit être raccordé à la terre
et il est fortement recommandé de l’installer
avec un disjoncteur différentiel ou un dispositif
Sortie d’air
différentiel à courant résiduel. Sinon, il y a
risque de choc électrique ou d’incendie en cas
de dysfonctionnement.
• En cas d’urgence ou d’anomalie (odeur de
brûlé, etc.), mettez l’appareil hors tension et
consultez votre revendeur le plus proche.
Unité Extérieure
• N’insérez pas vos doigts ou tout autre objet
dans l’unité, des parties tranchantes pourraient
2
vous blesser.
Ces symboles désignent des actions
OBLIGATOIRES.
Ce symbole signale
la présence d’un
danger pouvant
Attention
provoquer
des blessures
corporelles ou des
dégâts matériels.
Unité Intérieure
• N’installez pas l’appareil dans une
zone qui présente des risques
d’explosion.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec de
l’eau, du benzène, du diluant ou de la
poudre à récurer.
• N’utilisez pas l’appareil à d’autres fi ns
que celles prévues, notamment pour
conserver des aliments.
• N’utilisez pas d’appareils à
combustible dans la direction du fl ux
d’air.
• Évitez toute exposition directe à l’air
froid pendant une période prolongée.
• Assurez-vous que la tuyauterie de
vidange est correctement raccordée
afi n d’éviter des fuites d’eau.
• Aérez régulièrement la pièce.
Alimentation
• Coupez l’alimentation avant le
nettoyage ou la maintenance.
• Coupez l’alimentation électrique si
vous envisagez de ne pas utiliser
l’appareil pendant une période
prolongée.
• Ce climatiseur est muni d’un
protecteur de surtension intégré.
Néanmoins, comme mesure de
protection additionnelle en cas d’orage
violent, vous pouvez déconnecter la
source d’alimentation. Ne touchez pas
le climatiseur lors d’un orage, vous
risqueriez de vous électrocuter.
Unité Extérieure
• Ne pas s’assoir ou marcher sur
l’unité, vous pourriez tomber
accidentellement.
• Ne touchez pas l’ailette en aluminium,
la partie tranchante peut provoquer
des blessures.
• Assurez-vous que la tuyauterie de
vidange est correctement raccordée
afi n d’éviter des fuites d’eau.
• Après une période d’inutilisation
prolongée, vérifi ez que la grille
d’installation n’est pas endommagée.
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATION RÉGLEMENTAIRE
REMARQUE :
CONDITION D’UTILISATION
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf
si une personne responsable de leur sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et les
garde sous surveillance. Les enfants doivent être supervisés afi n qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CONDITION D’UTILISATION
Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante
ModèleTempérature (°C)
Inverter
(Séries GBE5,
DBE5, DBE8)
Pompe à
chaleur
Refroidissement
ATTENTION: Cet appareil est encore capable de fonctionner en mode de refroidissement
ATTENTION: Cet appareil est encore capable de fonctionner en mode de refroidissement
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE
REFROIDISSEMENT
lorsque la température extérieure descend jusqu’à -15°C*/ -10°C** dans une pièce
qui n’est pas une pièce à vivre ; par exemple une pièce abritant des ordinateurs et
dont la température est de 21°C et le taux d’humidité dépasse 45%.
Température (°C)Unité intérieure Unité extérieure
Maximum3243
Minimum21-5
Maximum2724
Minimum16-15
lorsque la température extérieure descend jusqu’à -5°C dans une pièce qui n’est
pas une pièce à vivre ; par exemple une pièce abritant des ordinateurs et dont la
température est de 21°C et le taux d’humidité dépasse 45%.
Maximum3243
Minimum21-15*
Maximum2724
Minimum16-20
Maximum3243
Minimum21-10**
Maximum2724
Minimum16-10
Maximum3243
Minimum21-10**
Unité
intérieure
Unité
extérieure
porté votre choix sur un
climatiseur
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INFORMATION
RÉGLEMENTAIRE
PRÉSENTATION DU PRODUIT
ET OPÉRATIONS
(TÉLÉCOMMANDE SANS FIL)
PRÉSENTATION DU PRODUIT
ET OPÉRATIONS
(TÉLÉCOMMANDE FILAIRE)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
DÉPANNAGE
GUIDE RAPIDE
DOS DE COUVERTURE
REMARQUE :
Les illustrations de ce mode d’emploi
sont fournies à titre d’exemple
uniquement et peuvent présenter des
différences par rapport à l’appareil
proprement dit. Celui-ci peut être modifi é
sans préavis à des fi ns d’amélioration.
Nous vous remercions d’avoir
INFORMATION RÉGLEMENTAIRE
FRANÇAIS
2
3
4~5
6~8
9
10~11
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique
que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afi n de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de
votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est
Pb
combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
• Ne pas mettre l’appareil en marche lorsque le sol est en cours de cirage. Après le cirage, aérer correctement la pièce avant de vous servir de l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil dans des zones grasses et enfumées.
3
ADDRESS
AUTO
AUTO
TIMER
ON
SETRESET ADDRES
S
MODE
MODE
AIR SW
ING
FAN SPEED
AIR SWING
TIMER
OFF/ON
SET
CANCEL
SELECT
CLOCK
FAN SPEED
FILTER RESET
MANUAL
ODOUR WASH
MODE
AUTO
ECONOMY
PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS
PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS
(TÉLÉCOMMANDE SANS FIL)
(TÉLÉCOMMANDE SANS FIL)
Volets de direction du fl ux d’air horizontal
Volet de direction du
fl ux d’air vertical
Affi cheur de la
télécommande
3
6
Modèle Inverter / Pompe à chaleur
CZ-RL513T
Modèle réfrigérant
CZ-RL013T
4
1
Filtre à air
2
Grille d’admission
Signal
Distance maximale: 8m
Préparation De La Télécommande
4
5
Panneau de commande
POWER
TIMER
FILTER
ECONOMY
ODOUR WASH
AUTO
Récepteur de
rayons
Touche auto OFF/ON (marche/arrêt automatique)
• Pour commander l’unité si la télécommande sans
fi l est introuvable ou en panne.
Action
Appuyez une fois sur la touche.
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez 1 bip, puis relâcher-la.
Mode de
fonctionnement
Automatique
Refroidissement
1. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez 2 bip, puis relâchez-la.
2. Appuyez sur la touche
secondes.
pendant 5
SET
Chauffage
Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil hors tension.
Appuyez et tirez vers l’extérieur
1
Placez des piles AAA ou R03
2
(valables environ 1 an)
3
Appuyez sur CLOCK
OFF/ON
POUR METTRE L’APPAREIL
SOUS/HORS TENSION
Réglez l’heure
4
Confi rmez
5
Fermez le couvercle
6
POWER
POUR RÉGLER LA TEMPÉRATURE
• Plage de sélection : 16°C ~ 31°C.
MODE
POUR SÉLECTIONNER UN MODE DE
FONCTIONNEMENT
MODE AUTO - Selon vos préférences
• L’appareil sélectionne le mode de fonctionnement selon la
température extérieure et celle de la pièce.
MODE DE CHAUFFAGE - Pour un air chaud
• La chauffe de l’unité prend un peu de temps.
(Applicable pour le Modèle Inverter / Pompe à chaleur)
MODE VENTILATEUR – Pour activer la circulation de l’air dans la pièce
MODE DE REFROIDISSEMENT - Pour un air frais
MODE DÉSHUMIDIFICATION - Pour déshumidifi er l’atmosphère
• L’unité fonctionne en vitesse lente du ventilateur pour fournir un
refroidissement en douceur.
• Pendant le fonctionnement en mode de déshumidifi cation douce, le
ventilateur intérieur fonctionne à vitesse lente.
• Il se peut que le mouvement des claires-voies ne corresponde pas
à ce qu’affi che la télécommande.
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.