Waste Toner Cartridge / Cartouche récupérateur de toner / Resttonerbehälter / Cartucho de tóner de desecho / Vaschetta recupero toner
KX-CLWT1
!Replacing the Waste Toner Cartridge "Remplacement de la cartouche récupérateur de toner #Einsetzen eines neuen Resttonerbehälters
!
Sustitución del cartucho de tóner de desecho
$
Sostituzione del vaschetta recupero toner
English
!Open the right side door. !Slide the green lever for the waste
toner cartridge to the right
(RELEASE).
!Remove the used waste toner cartridge. !Install the new waste toner cartridge. Slide
the green lever to the left and close the
right side door.
Français
"Ouvrez la porte droite. "Glissez vers la droite (RELEASE) le
levier vert de la cartouche
récupérateur de toner.
"Retirez la cartouche récupérateur de toner
usagée.
"Installez la nouvelle cartouche
récupérateur de toner. Glissez le levier vert
vers la gauche et refermez la porte droite.
Deutsch
#Öffnen Sie die rechte
Seitenklappe des Druckers.
#Bewegen Sie den grünen Hebel
des Resttonerbehälters nach rechts
(RELEASE).
#Nehmen Sie den benutzten
Resttonerbehälter aus dem Drucker.
#Setzen Sie den neuen Resttonerbehälter
ein. Bewegen Sie den grünen Hebel nach
links und schließen Sie die rechte
Seitenklappe des Druckers.
Español
!
Abra la puerta derecha.
!
Mueva la palanca verde del
cartucho de tóner de desecho hacia
la derecha (RELEASE).
!
Retire el cartucho usado de tóner de
desecho.
!
Coloque el cartucho nuevo de tóner de
desecho. Mueva la palanca verde hacia la
izquierda y cierre la puerta derecha.
Italiano
$
Aprire lo sportello destro.
$
Spostare verso destra (RELEASE)
la leva verde per il vaschetta
recupero toner.
$
Rimuovere il usato vaschetta recupero
toner.
$
Inserire il nuovo vaschetta recupero toner.
Spostare verso sinistra la leva verde e
chiudere lo sportello destro.
1