PANASONIC HH014AE User Manual

E
Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Model No. H-H014A
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
SQT0455
F0814DT0
Contents
Information for Your Safety..................................... 2
Precautions........................................................... 4
Supplied Accessories .............................................5
Names and Functions of Components ...................6
Attaching/Detaching the Lens................................. 7
Cautions for Use..................................................... 8
Troubleshooting ....................................................9
Specifications........................................................10
Limited Warranty (ONLY FOR AUSTRALIA)........ 11
Information for Your Safety
Keep the unit as far away as possible from electromagnetic equipment (such as microwave ovens, TVs, video games, radio transmitters, high-voltage lines etc.).
Do not use the camera near cell phones because
doing so may result in noise adversely affecting the pictures and sound. If the camera is adversely affected by electromagnetic
equipment and stops functioning properly, turn the camera off and remove the battery and/or the connected AC adaptor. Then reinsert the battery and/ or reconnect the AC adaptor and turn the camera on.
2
SQT0455
The lens can be used with a digital camera compatible with the lens mount standard for the “Micro Four Thirds It cannot be mounted on the Four Thirds
TM
System”.
TM
mount
specification camera.
The digital camera illustrations in these operating
instructions show DMC-GM1 as an example.
The appearance and specifications of products
described in this manual may differ from the actual products you have purchased due to later enhancements.
Micro Four Thirds
TM
and Micro Four Thirds Logo marks are trademarks or registered trademarks of Olympus Imaging Corporation, in Japan, the United States, the European Union and other countries.
Four Thirds
TM
and Four Thirds Logo marks are trademarks or registered trademarks of Olympus Imaging Corporation, in Japan, the United States, the European Union and other countries.
G MICRO SYSTEM is an interchangeable lens
type digital camera system of LUMIX based on a Micro Four Thirds System standard.
Other names of systems and products mentioned
in these instructions are usually the registered trademarks or trademarks of the manufacturers who developed the system or product concerned.
-If you see this symbol-
Disposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems
This symbol on the products, packaging, a nd/or accompanying documents means that used electrical and electronic products must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment. For more information about collection and recycling, please contact your local municipality. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
ENGLISH
SQT0455
3
Precautions
Lens Care
Sand and dust can damage the lens. Make
sure that no sand or dust gets inside the lens or the terminals when using the lens on a beach, etc.
The lens is neither waterproof nor splash-
proof. If drops of water get onto the lens, wipe the lens with a dry cloth.
Do not press the lens with excessive force.When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.)
on the surface of the lens, the picture may be affected. Lightly wipe the surface of the lens with a soft, dry cloth before and after taking pictures.
Do not place the lens mount facing downwards.
Do not allow the lens contact points 1 to become dirty.
4
SQT0455
About Condensation (Fogging of the
Lens)
Condensation occurs when there are differences
in temperature and humidity as described below. Condensation can cause the lens to become dirty and lead to mold and malfunctioning, so exercise caution in the following situations:
– When the camera is brought indoors from outside
during cold weather
– When the camera is brought into an air-
conditioned car
– When cold air from an air conditioner is directly
blown onto the lens
– In humid places
Put the camera into a plastic bag to allow it to
acclimatize to the surrounding temperature in order to prevent condensation. If condensation occurs, turn the power off and leave it for about two hours. Once the camera acclimatizes to the surrounding temperature the condensation will go away naturally.
Supplied Accessories
[Inspection to be performed when you unpack the unit]
When removing the unit from its packing box, check that the main unit and the supplied accessories are there and also check their external appearance and functions to verify that they have not sustained any damage during distribution and transportation. If you discover any trouble, contact your vendor before using the product.
Product numbers correct as of August 2014. These may be subject to change.
12
SYF0001 VFC4605
1 Lens Cap 2 Lens Rear Cap
(The lens rear cap and lens cap are attached to the interchangeable lens at the time of purchase.)
SQT0455
5
Names and Functions of
4
3
21
Components
6
SQT0455
1 Lens surface 2 Focus ring
Rotate to focus when taking pictures with manual focus.
3 Contact points 4 Lens fitting mark
Attaching/Detaching the Lens
Refer also to the camera’s operating instructions
for attaching and detaching the lens.
Attaching the Lens
Check that the camera is turned off.
1 Turn the lens rear cap to
detach it.
A: Lens Rear Cap
2 Align the lens fitting
marks B on the camera body and the lens and then rotate the lens in the direction of the arrow until it clicks.
• Do not press the lens release button C when you attach a lens.
• Do not try to attach the lens when holding it at an angle to the camera body as the lens mount may get scratched.
• Check that the lens is attached correctly.
• Be sure to remove the lens cap when recording.
Detaching the Lens
Check that the camera is turned off.
Press the lens release button C while turning the lens as far as possible in the direction of the arrow to detach it.
• Attach the lens rear cap so that the lens contact point does not get scratched.
• Attach the body cap to the camera so no dirt or dust will get inside the main unit.
SQT0455
7
Attaching Filters
Vignetting may occur if using 2 or more
MC protectors (optional: DMW-LMC46), PL filters (optional: DMW-LPL46) or ND filters (optional: DMW-LND46), or if using thick protectors and/or filters.
The filter may become impossible to remove if
excessively tightened, so please refrain from tightening it too strongly.
It is possible to attach the lens cap with the filter
already attached.
Conversion lens
We recommend that you use a conversion lens
that is compatible with this unit.
– Wide conversion lens (optional: DMW-GWC1) – Macro conversion lens (optional: DMW-GMC1) – Fish eye conversion lens (optional: DMW-GFC1)
Use of a non-compatible conversion lens or
adaptor may result in breakage or damage to the lens.
For details, refer to the operating instructions of
the relevant conversion lenses.
8
SQT0455
Cautions for Use
Take care not to drop or knock the lens. Also take care not to put a lot of pressure on the lens.
Take care not to drop the bag that you inserted the
lens in as it may strongly shock the lens. The camera may stop operating normally and pictures may no longer be recorded. Also, the lens may be damaged.
When using pesticides and other volatile substances around the camera make sure that they do not get onto the lens.
If such substances get onto the lens they can
damage the exterior case or cause the paint to peel.
Do not point the lens at the sun or other strong light sources.
This could cause the lens to collect an excessive
amount of light, resulting in fire and malfunction.
Do not carry the unit when it is still attached to the camera body.
Under no circumstances should the unit be stored
in any of the following locations since doing so may cause problems in operation or malfunctioning.
– In direct sunlight or on a beach in summer – In locations with high temperatures and humidity
levels or where the changes in temperature and humidity are acute
– In locations with high concentrations of sand,
dust or dirt – Where there is fire – Near heaters, air conditioners or humidifiers – Where water may make the unit wet – Where there is vibration – Inside a vehicle
Refer also to the operating instructions of the
digital camera.
When the unit is not going to be used for a
prolonged period, we recommend storing with a desiccant (silica gel). Failure to do so may result in performance failure caused by mold, etc. It is recommended that you check the unit’s operation prior to use.
Do not leave the lens in contact with rubber or
plastic products for extended periods of time.
Do not touch the lens contact point. Doing so can
cause failure of the unit.
Do not disassemble or alter the unit.
Do not use benzine, thinner, alcohol or other similar cleaning agents to clean the lens glass or exterior cabinet.
Using solvents can damage the lens or cause the
paint to peel.
Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry
cloth.
Use a dry dust cloth to remove dirt and dust on
the focus ring.
Do not use a household detergent or a chemically
treated cloth.
Troubleshooting
A sound is heard when the camera is turned on or off.
This is the sound of lens or aperture movement
and is not a malfunction.
SQT0455
9
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.”
Focal length f=14 mm
Aperture type 7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm Maximum aperture F2.5 Minimum aperture value F22 Lens construction 6 elements in 5 groups (3 aspherical lenses) In focus distance 0.18 m Maximum image magnification 0.1k (35 mm film camera equivalent: 0.2k ) Optical image stabiliser Not available Mount “Micro Four Thirds Mount” Angle of view 75x Filter diameter 46 mm Max. diameter Approx. 55.5 mm Overall length Approx. 20.5 mm
Mass Approx. 55 g
10
SQT0455
(35 mm film camera equivalent: 28 mm)
to (from the focus distance reference line)
(from the tip of the lens to the base side of the lens mount)
Limited Warranty (ONLY FOR AUSTRALIA)
11
SQT0455
Inhalt
Informationen für Ihre Sicherheit.................................12
Vermeidung von Störungen ......................................15
Beiliegendes Zubehör.................................................16
Bezeichnungen und Funktionen der
einzelnen Kamerateile ................................................17
Objektiv ansetzen/abnehmen .....................................18
Vorsichtsmaßnahmen .................................................19
Fehlerbehebung........................................................20
Spezifikationen ...........................................................21
Informationen für Ihre Sicherheit
Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von Geräten und Einrichtungen fern, die elektromagnetische Felder erzeugen (wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, Videospielgeräte, Funksender, Hochspannungsleitungen usw.).
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von
Mobiltelefonen. Es könnten sonst Bild- und Tonstörungen auftreten.
12
SQT0455
Wenn die Kamera durch elektromagnetische
Felder anderer Geräte gestört wird und Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie die Kamera aus. Nehmen Sie den Akku heraus und/oder trennen Sie das Netzteil ab. Setzen Sie den Akku dann wieder ein und/oder stecken Sie das Netzteil wieder ein und schalten Sie die Kamera ein.
Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet werden, deren Objektivfassung mit dem “Micro Four Thirds™ System”-Standard kompatibel ist. Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf
Kameras mit Four-Thirds™-Bajonett aufsetzen.
Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich als ein Beispiel auf DMC-GM1. Ausstattung und technische Daten der von Ihnen
erworbenen Produkte können aufgrund technischer Weiterentwicklungen von der Ausstattung und den technischen Daten der in diesem Handbuch beschriebenen Produkte abweichen.
Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds
verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
Four Thirds™ und die für Four Thirds
verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
Das G MICRO SYSTEM ist ein
Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four­Thirds-Standards.
Andere Namen von Systemen oder Produkten
welche in dieser Bedienungsanleitung genannt werden, sind normalerweise Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Hersteller dieser Produkte oder Systeme.
DEUTSCH
SQT0455
13
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/ oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung
gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
14
SQT0455
bzw. zum Recycling gemäß den
Vermeidung von Störungen
Objektivpflege
Sand und Staub können das Objektiv
beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse gelangt, wenn Sie die Kamera im Freien, z.B. am Strand, verwenden.
Das Objektiv ist weder wasser- noch
spritzwasserdicht. Wenn Regenwasser oder anderes Wasser auf das Objektiv spritzt, wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.
Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl, Fingerabdrücke usw.) kann zu schlechteren Bildern führen. Wischen Sie die Objektivoberfläche vor und nach dem Fotografieren vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Richten Sie die Objektivfassung nicht nach unten.
Achten Sie darauf, dass der Kontaktpunkt der Objektivfassung 1 nicht verschmutzen.
Hinweise zu Kondensation (Beschlagen
des Objektivs)
Kondensation entsteht, wenn sich
Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschrieben ändern. Da Kondensation zu Flecken auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen führen kann, müssen Sie in folgenden Fällen auf Anzeichen von Kondensation achten:
– Die Kamera wird bei kaltem Wetter von draußen
nach drinnen gebracht
– Die Kamera wird in ein klimatisiertes Auto
gebracht
– Eine Klimaanlage bläst kalte Luft direkt auf das
Objektiv
– Die Kamera wird bei hoher Luftfeuchte verwendet
Sie vermeiden Kondensation, wenn Sie die
Kamera in einer geschlossenen Plastiktüte transportieren und diese erst dann öffnen, wenn sich die Kamera an die Umgebungstemperatur angepasst hat. Wenn sich Kondensation bildet, schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie für etwa zwei Stunden ausgeschaltet. Die Kondensation baut sich während der Anpassung der Kamera an die Umgebung auf natürlichem Wege ab.
SQT0455
15
Beiliegendes Zubehör
SYF0001 VFC4605
12
[Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung des Geräts vorzunehmen sind]
Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör vorhanden sind. Kontrollieren Sie deren äußeres Aussehen und ihre Funktionsweise, um zu prüfen, dass es während des Vertriebs und Transports nicht zu Beschädigungen gekommen ist. Setzen Sie sich, sollten Sie Störungen feststellen, vor dem Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Händler in Verbindung.
Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von August 2014. Änderungen sind vorbehalten.
1 Objektivdeckel 2 Hinterer Objektivdeckel
(Beim Kauf sind der hintere Objektivdeckel und der Objektivdeckel auf das Wechselobjektiv aufgesetzt.)
16
SQT0455
Bezeichnungen und
4
3
21
Funktionen der einzelnen Kamerateile
1 Linsenfläche 2 Schärfenring
Drehen Sie zum Scharfstellen am Schärfenring, wenn Sie Aufnahmen mit der manuellen Scharfeinstellung machen.
3 Kontaktpunkt 4 Markierung zum Ansetzen des Objektivs
SQT0455
17
Objektiv ansetzen/abnehmen
Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des
Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera.
Das Objektiv aufsetzen
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
1
Drehen Sie den hinteren Objektivdeckel, um ihn abzunehmen
A: Hinterer Objektivdeckel
2 Richten Sie die roten
Markierungen B zum Ansetzen des Objektivs auf Kameragehäuse und Objektiv aneinander aus und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.
• Drücken Sie nicht die Objektivfreigabetaste C wenn Sie ein Objektiv anschließen.
18
SQT0455
.
• Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg zum Gehäuse anzusetzen, da die Objektivfassung beschädigt werden könnte.
• Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist.
• Entfernen Sie beim Aufnehmen unbedingt den Objektivdeckel.
Das Objektiv abnehmen
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Halten Sie die Objektiventriegelung gedrückt C und drehen Sie das Objektiv so weit wie möglich in Pfeilrichtung, bis Sie es abnehmen können.
• Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf, um die Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen.
• Setzen Sie den Gehäusedeckel der Kamera auf, damit kein Schmutz oder Staub ins Kamerainnere gelangen kann.
Filter aufsetzen
Falls zwei oder mehr Aufsätze, also
MC-Schutzfilter (Sonderzubehör: DMW-LMC46), PL-Filter (Sonderzubehör: DMW-LPL46) oder ND-Filter (Sonderzubehör: DMW-LND46), verwendet werden oder falls der verwendete Objektivschutz bzw. Filter besonders dick ist, kann ein Vignettierungseffekt auftreten.
Der Filter lässt sich eventuell nicht mehr
abnehmen, wenn er zu fest angezogen wird. Gehen Sie daher vorsichtig vor.
Der Objektivdeckel kann auch aufgesetzt werden,
wenn der Filter bereits angebracht ist.
Objektiv
Wir empfehlen, eine Vorsatzlinse zu verwenden,
die zu diesem Gerät kompatibel ist.
– Weitwinkel-Vorsatzlinse (Sonderzubehör: DMW-
GWC1) – Makro-Vorsatzlinse (Sonderzubehör: DMW-GMC1) – Fischaugen-Vorsatzlinse (Sonderzubehör: DMW-
GFC1)
Der Gebrauch einer nicht kompatiblen Vorsatzlinse
oder eines Adapters kann zu einem Brechen oder einer Beschädigung des Objektivs führen.
Weitere Einzelheiten sind der Bedienungsanleitung der jeweiligen Vorsatzlinse zu entnehmen.
Vorsichtsmaßnahmen
Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu lassen und keinen starken Stößen auszusetzen. Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus.
Achten Sie auch darauf, dass die Tasche, in der Sie das Objektiv aufbewahren, nicht herunterfällt, denn das Objektiv könnte sonst schwer beschädigt werden. Unter Umständen funktioniert dann auch die Kamera nicht mehr und kann keine Bilder mehr aufzeichnen.
Wenn in der Umgebung der Kamera Pestizide oder andere flüchtige Substanzen verwendet werden, müssen Sie dafür sorgen, dass diese Stoffe nicht in Kontakt mit der Obektivoberfläche kommen.
Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen, könnten sie zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
Richten Sie das Objektiv nicht gegen die Sonne oder andere starke Lichtquellen.
Das Objektiv könnte zu viel Licht aufnehmen, was
zu Bränden oder Fehlfunktionen führen kann.
Tragen Sie das Gerät nicht, während es noch an der Kamera angebracht ist.
Keinesfalls darf das Gerät unter den folgenden
Bedingungen benutzt oder aufbewahrt werden, da dies zu Defekten oder Funktionsstörungen führen kann.
19
SQT0455
– Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste – An Orten mit hohen Temperaturen und hoher
Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen
– An Orten mit hoher Konzentration von Sand,
Staub oder Schmutz – Bei einem Brand – In der Nähe von Heizkörpern, Klimaanlagen oder
Luftbefeuchtern – Wo Wasser das Gerät benässen kann – Wo Erschütterungen vorhanden sind – In einem Fahrzeug
Weiter Informationen finden Sie auch in der
Bedienungsanleitung der Kamera.
Wenn für längere Zeit kein Einsatz erfolgt, lagern
Sie das Objektiv gemeinsam mit einem Trocknungsmittel (Silica-Gel). Ohne ausreichende Trocknung kann die Einsatzfähigkeit des Objektivs durch Schimmel usw. beeinträchtigt oder der Einsatz völlig unmöglich werden. Es wird empfohlen, die Funktionsfähigkeit des Gerätes vor dem Gebrauch zu prüfen.
Stellen Sie sicher, dass das Objektiv nicht über
einen längeren Zeitraum in Kontakt mit Gummi­oder Plastikprodukten kommt. Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des Gerätes.
Dadurch kann es zu einem Defekt am Gerät kommen.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und
nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
20
SQT0455
Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel.
Lösungsmittel können zur Beschädigung des
Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
Staub und Fingerabdrücke lassen sich mit einem
weichen, trockenen Tuch entfernen.
Verwenden Sie ein trockenes Staubtuch, um
Schmutz und Staub vom Schärfering zu entfernen.
Verwenden Sie keine Küchenspülmittel oder mit
Chemikalien getränkte Tücher.
Fehlerbehebung
Beim Ein- und Ausschalten ist ein Geräusch zu hören.
Dieses Geräusch wird durch die Blenden- oder
Objektivbewegung verursacht; es ist keine Fehlfunktion.
Spezifikationen
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITALE KAMERA “LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.”
Brennweite f=14 mm (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm) Blende 7 Blendenlamellen/runde Öffnungsblende Maximale Blendenöffnung F2.5 Minimale Blende F22 Objektivaufbau 6 Elemente in 5 Gruppen (3 asphärische Linsen) Schärfebereich 0,18 m bis (von der Referenzlinie für die Brennweite) Maximale Vergrößerung 0,1k (Kleinbild-Äquivalent: 0,2k) Optischer bildstabilisator Nicht verfügbar Objektivbajonett “Micro Four Thirds Mount” Bildwinkel 75x Filterdurchmesser 46 mm Max. Durchmesser Gesamtlänge
Gewicht Ca. 55 g
Ca.
55,5 mm
Ca. 20,5 mm (vom vorderen Ende des Objektivs bis zum Ende des Objektivbajonetts)
21
SQT0455
Table des matières
Précautions à prendre ......................................... 22
Précautions ........................................................25
Accessoires fournis .............................................. 26
Noms et fonctions des composants......................27
Fixation/Retrait de l’objectif .................................. 28
Précautions d’utilisation........................................29
Dépannage ......................................................... 30
Spécifications........................................................31
Précautions à prendre
Évitez d’approcher l’élément de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, émetteur radio, ligne à haute tension, etc.).
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un
téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son.
22
SQT0455
Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil
serait dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.
L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo numérique compatible avec la monture d’objectif standard prise en charge par le système “Micro Four Thirds Il ne peut pas être monté sur les appareils à
monture Four Thirds
Les illustrations de l’appareil photo numérique de
ce manuel d’utilisation prennent le DMC-GM1 comme exemple.
L’apparence et les spécifications des produits
décrits dans le présent manuel peuvent différer des produits que vous avez achetés en raison de bonifications ultérieures.
Micro Four Thirds
sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays.
TM
System”.
TM
.
TM
et le logo Micro Four Thirds
Loading...
+ 50 hidden pages