PANASONIC HDC-SX5 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
High Definition Camcorder
Model No. HDC-SX5
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
VQT1G53
EG
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE, UM STROMSCHLÄGE ODER SCHÄDEN AM PRODUKT AUSZUSCHLIESSEN: SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN,
FEUCHTIGKEIT, TROPF- ODER SPRITZWASSER AUS. STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS GERÄT.
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE.
NEHMEN SIE WEDER DIE ABDECKUNG
NOCH DIE GERÄTERÜCKSEITE AB. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENSTMITARBEITERN DURCHFÜHREN.
ACHTUNG!
INSTALLIEREN ODER BETREIBEN SIE
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINEM SCHRANK ODER EINER ANDEREN SCHLECHT BELÜFTETEN UMGEBUNG. ACHTEN SIE AUF AUSREICHENDE BELÜFTUNG. UM STROMSCHLÄGE UND BRANDGEFAHR AUFGRUND VON ÜBERHITZUNG AUSZUSCHLIESSEN, STELLEN SIE SICHER, DASS DIE BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE DINGE BLOCKIERT WERDEN.
BLOCKIEREN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS NICHT MIT ZEITUNGEN, TISCHDECKEN, VORHÄNGEN UND ÄHNLICHEM.
STELLEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE,
DIE OFFENE FLAMMEN PRODUZIEREN, WIE BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
ENTSORGEN SIE ALTBATTERIEN AUF
UMWELTFREUNDLICHE ART UND WEISE.
Die verwendete Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Der Netzstecker des Netzkabels muss leicht zu erreichen sein. Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz trennen möchten, stecken Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose aus.
2
ª EMV – Elektromagnetische
Verträglichkeit
Auf dem Typenschild befindet sich das CE-Zeichen.
Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör.
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte AV-Kabel, Component-Kabel und USB-Kabel.
Wenn Sie mit separat erhältlichen Kabeln
arbeiten, verwenden Sie niemals Kabel über drei Meter Länge.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, damit diese die Karte nicht verschlucken können.
LASER-GERÄT DER KLASSE 1
IEC60825-1:2001 ACHTUNG Dieses Gerät enthält eine Laser-Diode einer höheren Klasse als 1. Entfernen Sie keinerlei Abdeckungen und versuchen Sie im Interesse eines dauerhaft sicheren Betriebs nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen. Überlassen Sie die Wartung ausschließlich qualifiziertem Service-Personal.
Die Produktkennzeichnungen befinden sich unten an den Geräten.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder
verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
3
ª Schadenersatz für
aufgenommenen Inhalt
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für den Verlust von Aufnahmen durch Fehlfunktionen oder Defekt dieses Gerätes, des Zubehörs oder des Speichermediums.
ª Beachten Sie bitte die
Urheberrechtsbestimmungen
Die Aufnahme von bespielten Bändern oder anderen Veröffentlichungen oder Sendung, welche nicht zum Prvaten Gebrauch bestimmt sind, könnte das Urheberrecht verletzen. Auch für den Privaten Gebrauch, könnte die Aufnahme von bestimmtem Material Einschränkungen unterliegen.
Das SDHC Logo ist ein Handelszeichen.Das miniSD Logo ist ein Handelszeichen.Die Logos “AVCHD” und “AVCHD” sind
Warenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. und Sony Corporation.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
“HDMI”, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
LEICA ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Leica Microsystems IR GmbH und DICOMAR ist ein eingetragenes Warenzeichen der Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
IBM und PC/AT sind eingetragene
Warenzeichen der International Business Machines Corporation der USA.
®
, Core™, Pentium® und Celeron® sind
Intel
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Intel Corporation in den USA und anderen Ländern.
Der Abdruck von Screenshots von
Microsoft-Produkten erfolgt mit Genehmigung der Microsoft Corporation.
ist ein Warenzeichen von
®
, Windows®, Windows Vista™ und
®
sind eingetragene Warenzeichen
Andere Namen von Systemen oder Produkten
welche in dieser Bedienungsanleitung genannt werden, sind normalerweise Handelszeichen oder eingetragene Handelszeichen der Hersteller dieser Produkte oder Systeme.
Dieses Produkt wird unter der “AVC Patent Portfolio License” für die persönliche und nicht kommerzielle Nutzung durch einen Endverbraucher lizenziert. Im Rahmen dieser Lizenz darf der Endverbraucher (i) Videomaterial nach dem AVC-Standard (“AVC Video”) codieren und/oder (ii) AVC-Videomaterial decodieren, das von einem Endverbraucher im Rahmen persönlicher und nicht kommerzieller Aktivitäten codiert wurde, und/oder AVC-Videomaterial decodieren, das von einem Videoanbieter bezogen wurde, der für die Bereitstellung von AVC-Videomaterial lizenziert wurde. Für alle anderen Verwendungen wird weder eine Lizenz erteilt, noch darf diese impliziert werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com
.
4
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ..............................2
Vor der Inbetriebnahme
Merkmale der hoch auflösenden
Videokamera ..........................................7
Zubehör ................................................11
Teilebezeichnungen und
-handhabung .......................................12
LCD-Monitor verwenden .....................16
Sucher verwenden ..............................16
Fernbedienung verwenden ................16
DVDs, die mit dieser Kamera
verwendet werden können .................18
Speicherkarten, die mit dieser Kamera
verwendet werden können .................23
Umgang mit DVDs und
Speicherkarten ....................................25
Einrichtung
Akku aufladen ......................................26
Akku einsetzen/herausnehmen .........27
Ladedauer und Aufnahmedauer ........ 28
Anschluss an eine Netzsteckdose ....31
Modus auswählen
(Gerät ein-/ausschalten) .....................32
Schnellstart ..........................................34
DVD einlegen/herausnehmen ............35
SD-Speicherkarte einsetzen/
herausnehmen .....................................37
Cursortaste verwenden ......................38
Sprache wählen ...................................43
Menüanzeige verwenden ....................44
Datum und Uhrzeit einstellen .............45
LCD-Monitor/Sucher einstellen ..........46
Aufnahme
Vor der Aufnahme ...............................48
Bewegtbilder aufnehmen ...................50
PRE-REC Funktion .................................52
Aufnahmemodi und verfügbare
Aufnahmedauer für Bewegtbilder ............53
Fotos aufnehmen (JPEG) ...................56
Pixelanzahl und Bildqualität bei Fotos .... 58
Verschiedene
Aufnahmefunktionen ..........................59
Heranzoomen/Wegzoomen-Funktion ..... 59
Selbstaufnahmen .................................... 60
Intelligente Kontraststeuerung ................ 61
Funktion Einblenden/Ausblenden ........... 61
Farbnachtsicht-Funktion ......................... 62
Schöne-Haut-Modus ............................... 63
Gegenlichtfunktion .................................. 63
Aufnahmen mit Selbstauslöser ............... 64
Integrierter Blitz .......................................65
Telemakro-Funktion ................................ 67
Bildstabilisatorfunktion ............................ 67
Funktion Hilfslinien .................................. 68
Funktion Windgeräuschreduktion ........... 68
Mikrofonpegel ......................................... 69
Zebra-Anzeige ........................................ 70
Farbbalken .............................................. 70
Automatische lange Verschlusszeit ........ 71
Manuelle Aufnahmefunktionen ..........71
Szenenmodus ......................................... 71
Manuell scharfstellen .............................. 72
Weißabgleich ..........................................73
Blende und Verschlusszeit manuell
einstellen ................................................. 75
Wiedergabe
Videos wiedergeben ...........................76
Fotos (JPEG) von SD-Speicherkarte
wiedergeben ........................................81
Bearbeiten
Szenen bearbeiten ..............................83
Szenen löschen ...................................... 83
Aufteilen einer Szene zum Löschen .......84
Szenen schützen .................................... 86
Von einer SD-Karte auf eine DVD
kopieren ...............................................86
Fotos bearbeiten .................................88
Fotos löschen .......................................... 88
Fotos schützen ........................................ 89
DPOF-Einstellung ................................... 90
5
DVD- und
Speicherkarten-
Verwaltung
Formatieren .........................................91
DVDs formatieren ....................................91
SD-Karten formatieren ............................92
DVDs finalisieren .................................92
DVDs finalisieren .....................................92
DVD-RW definalisieren ...........................94
Menü erstellen .........................................94
DVDs schützen ....................................96
DVD-Schutz-Einstellung .....................97
DVD-Informationen anzeigen .............98
Mit anderen Geräten
Fernsehgerät .......................................99
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät ......99
Wiedergabe mit VIERA Link (HDAVI Control Mit Blu-ray Disc-Player, DVD-Recorder, DVD-Player,
Computer usw. ..................................108
Wiedergabe mit Blu-ray Disc-Playern ...108 Wiedergabe mit einem DVD-Recorder,
DVD-Player, Computer usw. ..................108
Mit DVD-Recorder oder
Videorecorder ....................................109
Aufnahmen auf angeschlossenen DVD-Recorder oder Videogerät
überspielen ............................................109
Drucker (PictBridge) .........................110
) ..............................106
Installation .........................................117
Installation von HD Writer 2.0E for
SX/SD ................................................... 117
Lesen der Bedienungsanleitung der
Software-Anwendung ............................ 118
Deinstallation einer Software-
Anwendung ........................................... 118
Anschluss und Erkennung ............... 119
Anschluss- und
Erkennungsprozeduren ......................... 119
Hinweise zur Darstellung auf dem
Computer .............................................. 120
USB-Kabel sicher trennen .................... 121
Prüfen, ob die Kamera vom Computer
richtig erkannt wurde ............................. 122
Verwendung von HD Writer 2.0E
for SX/SD ............................................123
Bei Verwendung eines
Macintosh ..........................................127
Sonstiges
Menüs und Anzeigen ........................128
Menüliste ............................................... 128
Anzeigen ............................................... 133
Meldungen ............................................ 135
Funktionen, die nicht gleichzeitig
verwendet werden können ............... 139
Häufig gestellte Fragen ....................140
Fehlerbehebung ................................141
Sicherheitshinsweise ........................151
Begriffserklärung ..............................155
Technische Daten ..............................157
Computer
Vor dem Anschließen eines
Computers ......................................... 112
Was Sie mit einem Computer tun
können ...................................................112
Inhalt der im Lieferumfang enthaltenen
CD-ROM ................................................113
Endbenutzer-Lizenzvereinbarung ......... 114
Systemumgebung ................................. 115
6
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Merkmale der hoch auflösenden Videokamera
Sehr scharfe, hoch auflösende Bilder
Dieses Gerät zeichnet hoch auflösende Fotos und Videos auf DVDs mit 8 cm Durchmesser oder auf SD-Speicherkarten auf. Die hoch auflösenden Videoaufnahmen lassen sich auf einem angeschlossenen hoch auflösenden Fernsehgerät betrachten. (l 99) Sie können auch mit einer 8 cm großen DVD mit normaler Standard-Bildqualität aufzeichnen, indem Sie den Modus-Wahlschalter drehen. Die Wiedergabe mit Geräten, die AVCHD nicht unterstützen, ist möglich.
*
A Hoch auflösende Aufnahmen (1920k1080)
Anzahl der verfügbaren Bildzeilen: 1080
B Bisherige Aufnahmen in Standardauflösung (720k576):
Anzahl der verfügbaren Bildzeilen: 576
Hoch auflösende Aufnahmen
Die oben gezeigten Bilder zeigen dies beispielhaft. * Im Aufnahmemodus HG
ª Was bedeutet AVCHD?
In diesem Format werden sehr detailreiche hoch auflösende Aufnahmen aufgezeichnet und wiedergegeben. Die Aufnahmen werden mit dem Codec MPEG-4 AVC/H.264 komprimiert. Tonaufnahmen erfolgen in Dolby Digital. Dieses Format ist mit vielen DVDs wie DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R und DVD-R DL kompatibel. (l 20, Informationen zu den Aufzeichnungsformaten in herkömmlicher Standard-Bildqualität)
:
Wichtiger Hinweis
Legen Sie keine im Format AVCHD aufgenommenen DVDs in Geräte ein, die das Format AVCHD nicht unterstützen. Die DVDs können sonst unter Umständen nicht mehr ausgeworfen werden. Die DVDs können mit Geräten, die das Format AVCHD nicht unterstützen, nicht abgespielt werden.
7
Vor der Inbetriebnahme
Informationen zur SDHC-Speicherkarte und zur Kompatibilität von in hoher Auflösung aufgezeichneten Videos (folgende Hinweise bitte besonders sorgfältig beachten)
Informationen zur SDHC-Speicherkarte
Diese Speicherkarten sind mit Geräten, die SDHC nicht unterstützen, nicht kompatibel.Wenn Sie die SDHC-Speicherkarte auf anderen Geräten einsetzen möchten, verwenden Sie mit
SDHC kompatible Geräte. (l 23)
Informationen zur Kompatibilität der DVDs, die mit diesem Gerät im HD-Modus (hoch auflösende Bildqualität) bespielt wurden
Diese DVDs sind ausschließlich mit Geräten kompatibel, die AVCHD unterstützen (nähere
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts).
Aufgenommene Bewegtbilder können in manchen Fällen auch dann nicht wiedergegeben werden,
wenn das Gerät AVCHD unterstützt. Spielen Sie die Bewegtbildaufnahme in diesen Fällen mit dieser Kamera ab.
Legen Sie die DVDs nicht in Geräte ein, die nicht kompatibel sind (DVD-Player, Computer usw., die
AVCHD nicht unterstützen). Sie können auf diesen Geräten nicht abgespielt werden.
Wenn Sie eine DVD in ein nicht kompatibles Gerät einlegen, wird unter Umständen eine
Formatierungsmeldung angezeigt. (Wenn Sie die DVD versehentlich formatieren, werden alle Ihre Aufnahmen gelöscht.)
Es empfiehlt sich, die Einstellung unter [AUTO-DVD-SCHUTZ] auf [EIN] (l 96) zu setzen, um
versehentliches Löschen von Szenen zu verhindern. (Die Standardeinstellung dieser Funktion ist [EIN].)
Vorhandene DVD-Recorder, DVD-Player, Computer usw., die AVCHD nicht unterstützen.
DVDs, die im STD-Modus bespielt wurden, können auf anderen Geräten abspielt werden als denen,
die AVCHD unterstützen. (l 108)
Hoch auflösende Aufnahmen betrachten
Wenn Sie diese Kamera über ein als Zubehör erhältliches HDMI-Kabel (Sonderzubehör) B mit einem hoch auflösenden Fernsehgerät A verbinden, können Sie Ihre Aufnahmen mit hoher Auflösung betrachten.
Im STD-Modus aufgenommen Bilder können nicht wiedergegeben werden.
Wenn Sie die Kamera mit einem Fernseher verbinden, der keine hohe Auflösung unterstützt, werden
die Aufnahmen in Standardqualität wiedergegeben.
8
Vor der Inbetriebnahme
ª Anschluss an ein Fernsehgerät ohne HDMI-Anschluss
Anschluss mit Component-Kabel und AV-Kabel (l 102)
Im STD-Modus aufgenommen Bilder können nicht wiedergegeben werden.
Anschluss mit AV-Kabel (l 104)
Die Aufnahmen können nicht mit hoher Auflösung wiedergegeben werden. Sie werden in normaler
Bildqualität wiedergegeben.
Fernbedienung des Fernsehgeräts für die Wiedergabe verwenden
Wenn Sie diese Kamera mit einem HDMI-Kabel (Sonderzubehör) B an ein Panasonic Fernsehgerät (VIERA) anschließen, das mit VIERA Link (HDAVI Control Wiedergabe die Fernbedienung des Fernsehgeräts verwenden. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts. Im STD-Modus aufgenommen Bilder können nicht wiedergegeben werden.
) A kompatibel ist, können Sie bei der
ª Was bedeutet VIERA Link?
Wenn Sie diese Videokamera über ein HDMI-Kabel (Sonderzubehör) an ein mit VIERA Link
kompatibles Gerät anschließen, erlaubt diese Funktion die automatische Verknüpfung der
Bedienung, so dass Sie die Kamera ganz einfach über Ihre VIERA-Fernbedienung steuern können. * Es sind nicht alle Bedienungsschritte möglich. VIERA Link ist eine einzigartige Funktion von Panasonic auf Grundlage einer HDMI-Steuerfunktion
und arbeitet mit der Spezifikation HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Eine verknüpfte
Bedienung mit HDMI CEC-kompatiblen Geräten anderer Hersteller ist nicht garantiert. Diese Videokamera ist mit VIERA Link Ver.2 kompatibel. VIERA Link Ver.2 ist die neueste Version
von Panasonic und auch mit schon vorhandenen VIERA Link-Geräten von Panasonic kompatibel.
(Stand: Februar 2007)
ª Sonstige damit zusammenhängende Bedienhinweise
Kamera ausschalten:
Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung ausschalten, wird auch diese Kamera ausgeschaltet.
Automatisches Umschalten des Eingangs:
Wenn Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel anschließen und dann einschalten, wird der Eingangskanal des Fernsehgeräts automatisch auf das Kamerabild geschaltet. Wenn das Fernsehgerät auf Standby steht, schaltet es sich automatisch ein (falls für die Einstellung [Power on link] des Fernsehgeräts die Option [Set] gewählt wurde). Je nach Art des HDMI-Anschlusses am Fernsehgerät wird der Eingangskanal unter Umständen nicht
automatisch umgeschaltet. Schalten Sie das Fernsehgerät in diesem Fall mit der Fernbedienung auf
den richtigen Eingangskanal. (Nähere Hinweise zum Umschalten des Eingangskanals finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
9
Vor der Inbetriebnahme
Daten auf einem Computer speichern
Mit der im Lieferumfang enthaltenen Software ( Kamera auf eine DVD oder SD-Speicherkarte aufgezeichnet wurden, auf die Festplatte des Computers kopieren.
A USB-Kabel (mitgeliefert)
HD Writer 2.0E for SX/SD
) können Sie Daten, die mit dieser
ª Die Funktionen der Software HD Writer
Daten auf einen Computer kopieren
Sie können Daten von einer DVD oder SD-Speicherkarte auf die Festplatte des Computers kopieren.
Daten auf Speichermedien schreiben
Sie können Videodaten von der Festplatte des Computers auf eine SD-Speicherkarte oder DVD kopieren.
Von einem Speichermedium auf ein anderes kopieren
Sie können Videodaten von einer SD-Speicherkarte auf eine DVD bzw. von einer DVD auf eine SD-Speicherkarte kopieren.
Auf einem Computer wiedergeben
Sie können die Aufnahmen in hochauflösender Bildqualität auf einem Computer wiedergeben.
Einfache Bearbeitung
Sie können Videodaten, die auf die Festplatte des Computers kopiert wurden, ganz unkompliziert bearbeiten (aufteilen, zusammenfügen, löschen usw.). Außerdem können Sie Daten in das MPEG2-Format konvertieren und DVD-Videos erstellen.
Genauere Informationen zur Verwendung dieser Software finden Sie in der zugehörigen
Bedienungsanleitung im PDF-Format.
Wichtiger Hinweis
Legen Sie keine DVD, die mit dem mitgelieferten HD Writer 2.0E for SX/SD im AVCHD-Format bespielt wurde, in ein Gerät ein, das keine Unterstützung für das AVCHD-Format bietet. Die DVDs können sonst unter Umständen nicht mehr ausgeworfen werden. Die DVDs können mit Geräten, die das Format AVCHD nicht unterstützen, nicht abgespielt werden.
ª Der SD-Medienspeicher
Der SD-Medienspeicher (VW-PT2: Sonderzubehör) ist besonders auf Reisen sehr hilfreich. Es handelt sich um eine extrem kompakte, leichte und einfach zu transportierende HDD (Festplatte). Wenn Sie eine SD-Speicherkarte mit aufgezeichneten Videos und Standbildern
in den SD-Medienspeicher einlegen, können Sie die Daten ganz einfach durch
Drücken der Kopier-Taste auf den SD-Medienspeicher speichern. Sie können sämtliche Daten von ca. zehn Speicherkarten mit 4 GB auf die 40 GB-Festplatte des
Medienspeichers übertragen.
10
Vor der Inbetriebnahme
Zubehör
Prüfen Sie die Zubehörteile, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Akkupack
VW-VBG260
Netzteil
VW-AD21E
DC-Kabel
K2GJYYC00001
AV-Kabel
K2KC4CB00024
Component-Kabel
K2KZ9DB00004
Netzkabel
K2CQ2CA00006
Fernbedienung
N2QAEC000023
Batterie, Knopfzelle
CR2025
USB-Kabel
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Sonderzubehör
Manches Sonderzubehör ist unter Umständen in bestimmten Ländern nicht erhältlich.
Netzteil (VW-AD21E-K)
Akkupack (Lithium/VW-VBG260/2640 mAh)
Akkupack (Lithium/VW-VBG130/1320 mAh)
Akkupack (Lithium/VW-VBG6*/5800 mAh)
Akku-Halterung (VW-VH04)
Weitwinkel-Vorsatzlinse (VW-W3707H)
Tele-Vorsatzlinse (VW-T3714H)
Filterset (VW-LF37WE)
Gleichspannungs-Videoleuchte (VW-LDH3E)
Ersatzlampe für Gleichspannungs-Videoleuchte (VW-LL3E)
Stereo-Zoommikrofon (VW-VMH3E)
Videoblitz (VW-FLH3E)
Stativ (VW-CT45E)
8 cm DVD-RAM (einseitig/LM-AF30E)
8 cm DVD-RAM (doppelseitig/LM-AF60E)
8 cm DVD-RW (einseitig/LM-RW30E)
8 cm DVD-RW (doppelseitig/LM-RW60E)
8 cm DVD-R (einseitig/LM-RF30E)
8 cm DVD-R (doppelseitig/LM-RF60E)
8 cm DVD-R DL (einseitig, dual-layer/ LM-RF55LE)
* Die Akku-Halterung/VW-VH04
(Sonderzubehör) ist erforderlich.
11
Vor der Inbetriebnahme
4 5 6
7 8
9
0
2
3
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
jabschaltet und signalisiert “Batterien leer” jnach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert. Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden. Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
Teilebezeichnungen und
-handhabung
1
2
36 4
1 Objektiv (LEICA DICOMAR) 2 Integrierter Blitz (l 65) 3 Ausgang 4 Aufnahmeanzeige (l 131) 5 Objektivabdeckung 6 Weißabgleichsensor/
Fernbedienungssensor (l 17, 74)
7
8
9
10
11
5
1
1
1 1 1
1 1
1
2
12
7 Sucher (l 16)
Technische Umstände bei der LCD-Herstellung können zu einigen winzigen hellen oder schwarzen Flecken in der Sucheranzeige führen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion und hat keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
8 Öffnungsvorrichtung für LCD-Monitor
(l 16) 9 Akku-Aufnahme (l 27) 10 Gleichspannungsanschluss [DC IN 9.3V]
(l 31)
11 HDMI-Anschluss [HDMI], (l 100, 106) 12 PRE-REC-Taste [PRE-REC] (l 52) 13 Zugriffsanzeige für DVD/Computer
[ACCESS/PC] (l 35) 14 Menütaste [MENU] (l 44) 15 Statusanzeige (l 32) 16 Löschtaste [ ] (l 83, 88) 17 Modus-Wahlschalter (l 32) 18 Cursortaste (l 38) 19 Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme
(l 50) 20 DVD-Auswurfhebel [DISC EJECT] (l 35)
22
28
29
30
31
Vor der Inbetriebnahme
32
33
34
35
36
38 39
37
40
23
21
2425
21 Integrierte Stereomikrofone 22 Zoomhebel [W/T] (im Aufnahmemodus)
(l 59)
Lautstärkehebel [sVOLr]
(im Wiedergabemodus) (l 80) 23 Fototaste [ ] (l 56) 24 Sucherscharfstellung (l 47) 25 Intelligenter Zubehörschuh (l 15)
Zubehör wie die
Gleichspannungs-Videoleuchte/ VW-LDH3E (Sonderzubehör) wird hier angebracht.
26
27
26 Akku-Freigabehebel [BATTERY] (l 27) 27 Stativanschluss (l 15)
28 Einlass (Lüfter)
ª Hinweise zum Lüfter
Der Lüfter verhindert eine Überhitzung im
Geräteinneren. Achten Sie beim Einsatz des Camcorders darauf, Ein- und Auslass der Lüftung nicht zu blockieren.
29 Lautsprecher 30 LCD-Monitor (l 16)
Technische Umstände bei der LCD-Herstellung können zu einigen winzigen hellen oder schwarzen Flecken auf dem LCD-Monitor führen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion und hat keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
31 Reset-Taste [RESET] (l 146) 32 Modus-Wahlschalter [AUTO/MANUAL/
FOCUS] (l 49, 71) 33 Sucher-Öffnungstaste (l 16) 34 DISC COPY-Taste [DISC COPY] (l 86) 35 Power-LCD-EXTRA-Taste
[POWER LCD EXTRA] (l 47) 36 Speicherkarten-Zugriffsanzeige
[ACCESS] (l 38) 37 Kartenschlitz (l 37) 38 Audio-/Video-Ausgang [A/V] (l 102, 104,
109)
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte AV-Kabel.
39 Component-Anschluss [COMPONENT]
(l 102) 40 USB-Anschluss [ ] (l 110, 119)
13
Vor der Inbetriebnahme
41
42
41 DVD-Fach (l 35) 42 Halteriemen (l 14) 43 Ausgang
43
Halteriemen verwenden
Stellen Sie die Länge des Halteriemens passend zu ihrer Hand ein.
Stellen Sie die Länge des Riemens und die Lage des Polsters ein.
1 Klappen Sie den Riemen auf. 2 Stellen Sie die Länge ein. 3 Bringen Sie den Riemen wieder an.
Gegenlichtblende
Um die Gegenlichtblende abzunehmen, drehen Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn A. Um sie anzubringen, setzen Sie sie in Schlitz B ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn C.
Bringen Sie den MC-Schutz oder den ND-Filter
aus dem Filterset (VW-LF37WE; Sonderzubehör) vorn an der Gegenlichtblende an. Setzen Sie kein anderes Zubehör auf die Gegenlichtblende auf (abgesehen vom Objektivdeckel). (Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Filtersets.)
Wenn Sie die Tele-Vorsatzlinse (VW-T3714H;
Sonderzubehör) oder die Weitwinkel-Vorsatzlinse (VW-W3707H; Sonderzubehör) verwenden möchten, nehmen Sie zunächst die Gegenlichtblende ab. (Beachten Sie die Bedienungsanleitung von Tele- und Weitwinkel-Vorsatzlinse.)
(Beachten Sie folgenden Hinweis.)
Wenn zwei Zusatzlinsen wie ND-Filter und Tele-Vorsatzlinse verwendet werden und der W/T-Hebel ganz in Richtung W gestellt wird, fällt die Helligkeit des Bildes zu den vier Ecken hin ab. (Vignettierungseffekt) (Wenn zwei Zusatzlinsen verwendet werden, nehmen Sie zunächst die Gegenlichtblende ab, und dann bringen Sie die Zusatzlinsen an.)
Objektivdeckel aufsetzen (Im Filterset enthalten (VW-LF37WE; Sonderzubehör))
Setzen Sie den Objektivdeckel auf, um die Linsenoberfläche zu schützen. Wenn der MC-Schutz oder der ND-Filter des
Filtersets (VW-LF37WE; Sonderzubehör) auf der Gegenlichtblende angebracht ist, verwenden Sie den im Filterset enthaltenen Objektivdeckel.
1 Führen Sie das Ende der
Objektivdeckel-Schnur durch
den Riemen.
14
Vor der Inbetriebnahme
2 Schieben Sie dann den
Objektivdeckel durch die Schleife.
3 Um den Objektivdeckel
anzubringen oder abzunehmen, drücken Sie mit Daumen und Finger an beiden Seiten des Deckels.
Intelligenter Zubehörschuh
Hier können Sie ein zusätzliches Mikrofon, Licht usw. anbringen. Wenn ein Gerät am intelligenten
Zubehörschuh angebracht wird, erfolgt die Stromversorgung für dieses Zubehör über den Camcorder.
Anschluss des Zubehörs an den Zubehörschuh
Für den Anschluss am intelligenten Zubehörschuh sind nur die folgenden Geräte geeignet:
jStereo-Zoommikrofon (VW-VMH3E;
Sonderzubehör)
jGleichspannungs-Videoleuchte (VW-LDH3E;
Sonderzubehör)
jVideoblitz (VW-FLH3E; Sonderzubehör)
Wenn andere Geräte als die oben genannten
am intelligenten Zubehörschuh angebracht werden, arbeitet der Camcorder möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß.
Wenn das Netzteil oder der Akku
(VW-VBG130; Sonderzubehör) verwendet wird, können Sie nicht die Gleichspannungs-Videoleuchte verwenden.
Stativanschluss
Mit dieser Bohrung lässt sich die Kamera auf dem Stativ (Sonderzubehör) anbringen. (Bitte lesen Sie sorgfältig den entsprechenden Teil der Bedienungsanleitung, wenn Sie ein Stativ anbringen möchten.)
Bei Einsatz eines Stativs können Sie die
Kamera einfach über die Fernbedienung steuern. (l 16)
15
Vor der Inbetriebnahme
0
LCD-Monitor verwenden
Sie können die Szene, die Sie aufnehmen, gleichzeitig auf dem LCD-Monitor betrachten.
1 Setzen Sie Ihren Finger auf die
Öffnungsvorrichtung des LCD-Monitors und ziehen Sie den LCD-Monitor in Pfeilrichtung heraus.
Möglich sind Öffnungswinkel bis zu 90o.
2 Stellen Sie den LCD-Monitor auf
den gewünschten Winkel ein.
Sucher verwenden
Ziehen Sie den Sucher heraus.
Die Helligkeit des Sucherbilds (l 46) und
seine Scharfstellung sind einstellbar. (l 47)
Fernbedienung verwenden
1
2
3
4
5
6
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
Sie können den Monitor um bis zu 180o A in
Richtung des Objektivs oder bis zu 90o B in Richtung des Suchers drehen.
Die Helligkeit und die Farbintensität des
LCD-Monitors lassen sich regulieren. (l 46)
Wenn der LCD-Monitor gewaltsam geöffnet
oder gedreht wird, kann die Kamera beschädigt werden oder ausfallen.
Wenn der LCD-Monitor um 180x in Richtung
Objektiv gedreht und der Sucher herausgezogen wird (bei Selbstaufnahmen), sind sowohl LCD-Monitor als auch Sucher in Betrieb.
16
1 Fotoaufnahmetaste [ ]
*
2 Bildschirm-Anzeigetaste [EXT DISPLAY]
(l 99) 3 Datum-/Uhrzeittaste [DATE/TIME] (l 46) 4 Wiedergabetasten (l 78, 79) 5 Löschtaste [ ]
*
6 Richtungstasten [3, 4, 2, 1] (l 45) 7 Start-/Stopp-Tasten für die Aufnahme
[START/STOP] 8 Zoom-/Lautstärketasten [ZOOM, VOL]
*
*
9 Menütaste [MENU]* (l 45) 10 Eingabetaste [ENTER] (l 45)
Vor der Inbetriebnahme
* weist darauf hin, dass diese Tasten auf die
gleiche Art und Weise funktionieren wie die entsprechenden Tasten des Geräts.
ª Knopfzellenbatterie einsetzen
Setzen Sie vor Gebrauch der Fernbedienung die mitgelieferte Knopfzellenbatterie ein.
1 Drücken Sie die Entriegelung A
des Batteriehalters und ziehen Sie ihn heraus.
A
2 Setzen Sie die
Knopfzellenbatterie so ein, dass die Markierung (i) nach oben zeigt und schieben Sie den Batteriehalter wieder ein.
Hinweise zur Knopfzellenbatterie
Wenn die Knopfzellenbatterie leer wird,
ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie (Teilenummer: CR2025). Die Batterielebensdauer beträgt normalerweise etwa ein Jahr und ist davon abhängig, wie häufig die Kamera benutzt wird.
ACHTUNG
Bei unsachgemäß ausgetauschten Batterien besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur Ersatzbatterien des vom Hersteller empfohlenen Typs oder eines Vergleichstyps. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Vorgaben des Herstellers.
Warnung
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Laden Sie Batterien nicht auf, öffnen Sie sie nicht, erwärmen Sie sie nicht über 60 xC und verbrennen Sie sie nicht.
Warnung
Bewahren Sie Knopfzellenbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Nehmen Sie niemals Knopfzellenbatterien in den Mund. Rufen Sie sofort einen Arzt, wenn Sie eine Batterie verschluckt haben.
ª Betriebsbereich der
Fernbedienung
Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor A des Geräts: maximal ca. 5 m Winkel: ca. 10o nach oben und 15o nach unten, links und rechts
Die Fernbedienung ist für den Betrieb in
Innenräumen gedacht. Im Freien und bei starker Beleuchtung könnte die Fernbedienung auch innerhalb ihres normalen Betriebsbereichs nicht richtig funktionieren.
17
Vor der Inbetriebnahme
HD
HD
HD
HD
DVDs, die mit dieser Kamera verwendet werden können
DVD-RAM
8 cm
Einseitig/
doppelseitig
DVD-RW
8 cm
Einseitig/
doppelseitig
DVD-R
8 cm
Einseitig/
doppelseitig
DVD-R DL
8 cm
Einseitig,
dual-layer
DVD-Typ
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW
Ver. 1 .1/
2X-SPEED (2X/
1X)]
(DVD-R for
General
Ver. 2.0)
(DVD-R for DL
Ver. 3.0)
ª Bei Aufnahmen in hoch auflösender Bildqualität (HD-Modus)
DVD-Typ DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Aufnahmeformat AVCHD-Format AVCHD-Format AVCHD-Format AVCHD-Format
Merkmale
Anzeige auf dem Bildschirm
Hinweise in dieser Anleitung
Funktionen
Löschen
aufgezeichneter Szenen
Wiedergabe auf
anderen Geräten
*3
Aufnahme nach
erfolgtem Finalisieren
¥: möglich –: nicht möglich
Mehrfach beschreibbar
HDHDHD
RAM
¥¥
Mehrfach beschreibbar
HDHDHD
‑RW
*2
¥¥*4¥
*5
¥
*6
¥
*1
Einmal beschreibbar
HDHDHD
‑R
*2
¥
*4
––
Einmal beschreibbar
HDHDHD
‑RDL
*2
¥
*4
¥
*1
Die DVD lässt sich nach dem Formatieren erneut verwenden. Denken Sie daran, dass beim Formatieren einer DVD alle auf der DVD aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht wiederhergestellt werden können. (
*2
Der verbleibende Speicherplatz auf der DVD wird auch dann nicht größer, wenn Szenen gelöscht werden.
l 91
*3 Geräte, die 8 cm große DVDs und das AVCHD-Format unterstützen *4 Muss auf dieser Videokamera finalisiert werden. (l 92) *5 Die DVD muss nicht finalisiert werden. *6 Die DVD muss hierfür definalisiert werden. (l 94)
18
)
Vor der Inbetriebnahme
ª Bei Aufnahmen in herkömmlicher Standard-Bildqualität (STD-Modus)
DVD-Typ DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Aufnahmeformat
Merkmale
Anzeige auf dem Bildschirm
Hinweise in dieser Anleitung
Funktionen
Löschen
aufgezeichneter Szenen
Bearbeitung auf
dieser Videokamera
Wiedergabe auf
anderen Geräten
Aufnahme nach
erfolgtem Finalisieren
“DVD-Video
Recording”-
Mehrfach beschreib­bar
*2
Format
(VR-
Format)
RAM
¥¥ –– –
¥¥ –– –
*3
¥
*7
¥
“DVD-Video
Recording”-
Format
(VR-
Format)
Mehrfach beschreib­bar
‑RW(VR)
*4
¥
“DVD-Video”
-Format (Video-
Format)
Mehrfach beschreib-
*1
bar
‑RW(V)
*5
¥
“DVD-Video”
-Format (Video-
Format)
Einmal beschreib­bar
‑R
*5
¥
“DVD-Video”
-Format (Video-
Format)
Einmal beschreib­bar
‑RDL
*5, 6
¥
¥¥*8––
¥: möglich –: nicht möglich
*1 Die DVD lässt sich nach dem Formatieren erneut verwenden. Denken Sie daran, dass beim
Formatieren einer DVD alle auf der DVD aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht
wiederhergestellt werden können. (l 91) *2 DVD-Player und DVD-Recorder, die 8 cm große DVDs unterstützen *3 Wiedergabe nur auf Geräten möglich, die DVD-RAMs unterstützen. *4 Muss auf diesem Gerät finalisiert werden. (l 92) Wiedergabe von DVD-RW (VR-Format) ist auf
kompatiblen Geräten möglich. *5 Muss auf dieser Videokamera finalisiert werden. (l 92) *6 Wiedergabe nur auf Geräten möglich, die das Format DVD-R DL unterstützen. *7 Die DVD muss nicht finalisiert werden. *8 Die DVD muss hierfür definalisiert werden. (l 94)
19
Vor der Inbetriebnahme
Mit dieser Kamera können keine Fotos auf
DVD aufgezeichnet werden.
Sie können bei doppelseitigen DVDs nicht
kontinuierlich beide Seiten aufnehmen oder wiedergeben. Sie müssen die DVD auswerfen und umdrehen.
DVDs in einem Halter, einer Cartridge oder
einem Caddy können nicht verwendet werden. Nehmen Sie solche DVDs immer aus ihrem jeweiligen Gehäuse, bevor Sie sie benutzen.
Wir empfehlen, DVDs von Panasonic zu
verwenden. DVDs, die der DVD-Norm entsprechen, können in der Regel problemlos bespielt und wiedergegeben werden. Manche der im Handel erhältlichen DVDs erfüllen die DVD-Qualitäts- und Leistungsnorm jedoch nicht. Bei Verwendung einer solchen DVD kann es unter Umständen zu Problemen bei Aufnahme oder Wiedergabe kommen. (Die Meldung “WIR EMPFEHLEN PANASONIC DVD ZU VERWENDEN” wird angezeigt.) Beachten Sie die folgende Support-Website. Hier finden Sie Informationen, welche DVDs von Panasonic als kompatibel bestätigt wurden.
http://panasonic.jp/support/global/cs/ e_cam
(Nur in englischer Sprache)
(HD-Modus) DVDs, die auf dieser
Videokamera in hoch auflösender Bildqualität bespielt wurden, können unter Umständen auf anderen Geräten nicht wiedergegeben werden, auch wenn diese AVCHD unterstützen. Spielen Sie die DVD in diesen Fällen mit dieser Videokamera ab.
(STD-Modus) Eine Aufnahme auf DVD-R im
DVD-Video Recording-Format wird nicht unterstützt.
Wenn Sie eine DVD-RW, DVD-R oder
DVD-R DL verwenden, sollten Sie Folgendes vermeiden, da die DVD dadurch unbrauchbar werden kann.
jAufnahmen mit anderen Geräten, nachdem
Sie Aufnahmen mit dieser Kamera gemacht
haben.
jAufnahmen mit dieser Kamera, nachdem Sie
Aufnahmen mit anderen Geräten gemacht
haben.
jEinlegen einer nicht finalisierten DVD in
andere Geräte.
ª Informationen zu den
Aufzeichnungsformaten in herkömmlicher Standard-Bildqualität
Was ist das “DVD-Video Recording”-Format (VR-Format)?
Hierbei handelt es sich um ein Aufnahmeformat, das das Löschen von Aufnahmen und die mehrfache Verwendung einer DVD ermöglicht. Auch können Sie Bilder bearbeiten. Mit dieser Videokamera können Sie DVD-RAMs und DVD-RWs im VR-Format beschreiben.
Was ist das “DVD-Video”-Format (Video-Format)?
In diesem Format wird die DVD finalisiert und kann daher auf den meisten DVD-Playern wiedergegeben werden. Mit dieser Videokamera können Sie DVD-RWs und DVD-Rs im “DVD-Video”-Format beschreiben.
Informationen zum Aufzeichnungsformat in
hochauflösender Bildqualität finden Sie auf S7.
ª Hinweise zur DVD-R DL (Dual
Layer, einseitig)
DVDs des Typs DVD-R DL (Dual Layer, einseitig) besitzen auf einer Seite zwei Schichten für Aufnahme und Wiedergabe. Wenn die Aufnahme nicht auf die erste Schicht (L0) passt, wird sie auf der zweiten Schicht (L1) fortgesetzt. In einem solchen Fall setzt sich die Aufnahme also über zwei Schichten hinweg fort. Im STD-Modus wird die Aufnahme an dem Punkt, wo die Schichten gewechselt werden, in zwei Szenen geteilt. Der Camcorder schaltet während der Wiedergabe automatisch zwischen den Schichten um, so dass Sie die ganze DVD wie bei einer normalen DVD kontinuierlich wiedergeben können. Es kann jedoch vorkommen, dass Bild oder Ton ganz kurz anhalten, wenn zwischen den Schichten umgeschaltet wird.
20
Vor der Inbetriebnahme
ª Medien, die mit dieser Kamera
nicht verwendet werden können
DVDs mit anderen Durchmessern als 8 cmDual Layer auf einseitigen DVDs außer
DVD-R DL
≥iRW ≥iRDVD-ROMCD-RWCD-RCD-ROMCD
Fabrikneue DVD-RAM oder DVD-RW verwenden
¬HD-Modus
Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RAM oder DVD-RW verwenden möchten, müssen Sie sie zuvor formatieren. Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RAM oder DVD-RW in die Kamera einlegen, kann die folgende Meldung angezeigt werden.
Schieben Sie die Cursortaste nach oben oder unten, um [JA] auszuwählen, und drücken Sie die Cursortaste.
1 Wählen Sie mit der Cursortaste
rechts oder links [JA] aus und drücken Sie die Cursortaste.
2 Wählen Sie den Formattyp und
drücken Sie anschließend die Cursortaste.
[VIDEO]: “DVD-Video”-Format [VR]: “DVD-Video Recording”-Format
3 Wenn die Bestätigung angezeigt
wird, wählen Sie [JA] und drücken Sie dann die Cursortaste.
Beim Formatieren einer DVD werden alle auf
der DVD aufgenommenen Daten gelöscht.
Um den Formattyp zu ändern, formatieren Sie
die DVD erneut. (l 91)
¬STD-Modus
Wählen Sie bei der Verwendung einer DVD-RW aus, ob im DVD-Video Recording-Format (VR-Format) oder im DVD-Video-Format (Video-Format) aufgenommen werden soll, und formatieren Sie anschließend die DVD. (l 20, Informationen zu den Aufzeichnungsformaten in herkömmlicher Standard-Bildqualität) Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RW in die Kamera einlegen, kann die unten abgebildete Meldung angezeigt werden.
21
Vor der Inbetriebnahme
Beim Einlegen einer DVD, die mit einem anderen Gerät oder in einem anderen Modus aufgenommen wurde
Wenn Sie eine DVD-RAM oder DVD-RW, die mit einem anderen Gerät oder in einem anderen Modus aufgenommen wurde, in diese Kamera einlegen, kann die unten abgebildete Meldung angezeigt werden. Ist die DVD formatiert (l 91), kann sie verwendet werden. Alle auf der DVD aufgenommenen Daten werden jedoch gelöscht. Prüfen Sie Ihre Daten vor einer Formatierung sorgfältig. DVDs des Typs DVD-R oder DVD-R DL, die
auf anderen Geräten aufgenommen wurden, können nicht formatiert oder für Aufnahmen verwendet werden.
¬HD-Modus
Formatieren Sie die Disc zunächst im
HD-Modus. (l 91)
¬STD-Modus
Formatieren Sie die DVD zunächst im
HD-Modus und dann noch einmal im STD-Modus, um sie verwenden zu können. (l 91)
22
Vor der Inbetriebnahme
Speicherkarten, die mit dieser Kamera verwendet werden können
Kartentyp SD-Speicherkarte
Kapazität 8MB, 16MB
Bewegtbild-
aufnahme
Fotoaufnahme Kann verwendet werden.
* Die Videoaufzeichnung kann je nach der verwendeten SD-Karte plötzlich stoppen. (l 51) In dieser Bedienungsanleitung sind Funktionen, die für die Videoaufzeichnung/Videowiedergabe mit
einer SD-Speicherkarte verwendet werden können, durch gekennzeichnet, Funktionen, die für die Fotoaufzeichnung/Fotowiedergabe mit einer SD-Speicherkarte verwendet werden können, durch gekennzeichnet.
PHOTO
Mit dieser Kamera (SDHC-kompatibel) können sowohl SD-Speicherkarten als auch SDHC-Speicherkarten verwendet werden. SDHC-Speicherkarten eignen sich nur für Geräte, die mit diesem Kartentyp kompatibel sind. Sie eignen sich jedoch nicht für Geräte, die nur mit SD-Speicherkarten kompatibel sind. (Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte mit einem anderen Gerät verwenden möchten, informieren Sie sich zunächst in der Betriebsanleitung des anderen Geräts.)
Kann nicht verwendet
werden.
32 MB, 64 MB,
128 MB
Funktion kann
nicht garantiert
werden.
*
256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
Siehe “Informationen zu SD-Karten, die für
Videoaufnahmen verwendet werden
können”.
VIDEO
SDHC-
Speicherkarte
4GB, 8GB
23
Vor der Inbetriebnahme
ª Informationen zu SD-Karten, die für Videoaufnahmen verwendet werden
können
Für Videoaufnahmen empfehlen wir die Verwendung von SD-Speicherkarten und SDHC-Speicherkarten, die Class 2
oder höher im
Panasonic
.
SD Speed Class Rating
entsprechen, oder der folgenden SD-Karten von
Kartentyp
SD-Speicher-
karte
256 MB RP-SDH256
512 MB RP-SDK512
Pro High Speed
1GB
2GB
RP-SDK01G
RP-SDV01G
RP-SDK02G
RP-SDV02G
Super High Speed
SD-Speicher-
*1
*1
*1
RP-SDH512
RP-SDH01G
karte
High Speed
SD-Speicher-
karte
*1
*1
*1
RP-SDR256
RP-SDR512
RP-SDQ01G
RP-SDR01G
RP-SDQ02G RP-SDR02G
SDHC-Speicher-
*1
*1 *1
karte
RP-SDM02G
RP-SDM04G
4GB ———
RP-SDR04G
*1
RP-SDV04G
8GB RP-SDV08G
*2
*1 Wird nicht mehr hergestellt. *2 Erhältlich ab September 2007
Die ordnungsgemäße Funktion bei Videoaufnahmen wird für SD-Speicherkarten mit Kapazitäten von 32 MB bis 8 GB außer für die oben genannten nicht garantiert. (Die Aufnahme könnte während der Videoaufnahme plötzlich stoppen.)
Bitte beachten Sie die neusten Informationen zu SD-Speicherkarten/SDHC-Speicherkarten, die für
Videoaufnahmen verwendet werden können, auf folgender Webseite.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Nur in englischer Sprache) In dieser Bedienungsanleitung werden die Kartentypen SD-Speicherkarte und SDHC-Speicherkarte
als “SD-Speicherkarte” bezeichnet. Diese Kamera eignet sich für SD-Speicherkarten, die mit dem Dateisystem FAT12 und FAT16 nach SD-Speicherkarte
Specifications formatiert wurden, sowie für SDHC-Speicherkarten, die im Dateisystem FAT32 formatiert wurden.
Als Speicherkarten mit 4 GB und 8 GB Kapazität können nur SDHC-Speicherkarten verwendet werden.
Speicherkarten mit 4 GB Kapazität (oder mehr), die kein SDHC-Logo tragen, entsprechen nicht den
vorgeschriebenen Spezifikationen für SD-Speicherkarten.
Formatieren Sie die SD-Speicherkarten mit dieser Kamera. Wenn Sie eine SD-Speicherkarte mit
einem anderen Gerät (wie einem Computer) formatieren, kann dies zu langsamerem Beschreiben führen oder die SD-Karte kann unbrauchbar werden. (l 92)
(Formatieren Sie nicht auf einem PC o.Ä.)
Wenn der Schreibschutzschalter A der SD-Speicherkarte gesperrt ist, sind mit
dieser Karte keine Aufnahme-, Lösch- oder Bearbeitungsvorgänge möglich.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit
diese die Karte nicht verschlucken können.
Diese Kamera ist nicht für Karten des Typs MultiMediaCard geeignet.
24
4
Vor der Inbetriebnahme
Umgang mit DVDs und Speicherkarten
ª DVDs und Speicherkarten richtig
halten
Berühren Sie nicht die Aufzeichnungsoberfläche oder die Anschlüsse.
ª DVDs einlegen/herausnehmen
Achten Sie darauf, dass die Aufzeichnungs-/ Wiedergabeseite der DVD nicht durch Fingerabdrücke oder Schmutz verunreinigt wird. Wenn sich Kratzer oder Schmutz (z.B. Staub
oder Fingerabdrücke) auf der Aufzeichnungs-/ Wiedergabeseite der DVD befinden, kann die normale Aufnahme oder Wiedergabe gestört sein. Es können dann folgende Effekte auftreten:
jEs ist keine Aufnahme/Wiedergabe möglich. jDas Bild oder der Ton ist unterbrochen oder
hat Aussetzer.
jDas Bild oder der Ton ist verrauscht. jDie Meldung “KEINE DATEN”, “BITTE DVD
PRÜFEN”, “DIE DVD NACH BETÄTIGUNG
DER RESET-TASTE PRÜFEN, UM SIE ZU
REPARIEREN.” usw. wird angezeigt.
ª Verschmutzte DVDs reinigen
Verwenden Sie für die Reinigung ein weiches
Tuch. Wischen Sie die DVD von der Mitte beginnend zum Rand hin ab und entfernen Sie so den Schmutz. Drücken Sie beim Abwischen der DVD nicht stark auf, da Sie die DVD sonst zerkratzen können. Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel (Verdünner, Wasser, Antistatikmittel, Reinigungsmittel usw.).
ª Vorsichtshinweise für die
Handhabung
Achten Sie darauf, dass die DVD nicht
zerkratzt oder verschmutzt wird.
Bringen Sie auf DVDs keine Etiketten und
Aufkleber an. (Die DVD kann sich dadurch verziehen und es können Unwuchten entstehen, die die DVD unbrauchbar machen.)
Beschriften Sie ausschließlich die dafür
vorgesehene Seite der DVD und verwenden Sie einen weichen Filzschreiber auf Ölbasis. Verwenden Sie keine Kugelschreiber oder andere harte Schreibutensilien.
Verwenden Sie keine Schallplatten-
Reinigungssprays, kein Benzin, keinen Verdünner, keine Antistatikflüssigkeiten und keine sonstigen Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen
oder Abdeckungen.
Lassen Sie DVDs nicht fallen, stapeln Sie sie
nicht und setzen Sie sie keinen Stößen aus. Legen Sie keine Gegenstände auf DVDs.
Verwenden Sie folgende DVDs nicht:
jDVDs mit Klebstoffrückständen von
entfernten Etiketten oder Aufklebern.
jStark verbogene DVDs oder DVDs mit
Rissen.
jUnregelmäßig geformte DVDs, zum Beispiel
DVDs in Herzform.
Setzen Sie die Kontakte der Karte keinem
Wasser, Schmutz oder Staub aus.
Legen Sie sie nicht:
jIn direktes Sonnenlicht. jIn sehr staubige oder feuchte Umgebungen. jIn die Nähe einer Heizung. jAn Stellen, an denen starke
Temperaturschwankungen auftreten können (da hier Kondensation entstehen kann).
jAn Stellen, an denen statische Elektrizität
oder elektromagnetische Felder auftreten können.
Bewahren Sie DVDs und Speicherkarten nach
Gebrauch immer in ihren Schutzhüllen auf.
25
Einrichtung
Einrichtung
Akku aufladen
Beim Kauf des Geräts ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Wenn das DC-Kabel an das Netzteil
angeschlossen ist, wird der Akku nicht geladen. Stecken Sie daher das DC-Kabel am Netzteil aus.
Informieren Sie sich auf Seite 28 zu Akkus,
die mit dieser Kamera verwendet werden können.
A
1 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und die
Netzsteckdose an.
Stecken Sie zuvor das DC-Kabel aus.
2 Setzen Sie den Akku in die
Akkuaufnahme ein. Bringen Sie
dazu die Markierungen in
Übereinstimmung und drücken
Sie den Akku sicher hinein.
Der Stecker des Netzkabels passt nicht
vollständig in die Steckbuchse des Netzteils. Es bleibt eine Lücke, wie in A gezeigt.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie die Kontakte von Akku und Netzteil von Schmutz, Fremdkörpern und Staub befreien. Blinkt die Ladeanzeige noch immer, kann dies auf einen Fehler an Akku oder Netzteil hindeuten. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.
Ladedauer des Akkus (l 28)Wir empfehlen Akkus von Panasonic
(l 11, 28).
Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir
keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
ª Ladeanzeige
Leuchtet:
Lädt
Erlischt:
Ladevorgang abgeschlossen
Blinkt:
Stellen Sie sicher, dass die Kontakte von Akku und Netzteil frei von Schmutz, Fremdkörpern und Staub sind, und verbinden Sie sie dann wieder ordnungsgemäß.
26
Einrichtung
Akku einsetzen/ herausnehmen
Akku einsetzen
Drücken Sie den Akku gegen den Akkuhalter und schieben Sie ihn hinein, bis er einrastet.
Akku herausnehmen
Betätigen sie den BATTERY-Hebel und schieben Sie gleichzeitig den Akku heraus.
ACHTUNG
Bei unsachgemäß ausgetauschten Batterien besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur Ersatzbatterien des vom Hersteller empfohlenen Typs oder eines Vergleichstyps. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Vorgaben des Herstellers.
Warnung
Gefahr von Feuer-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht zerlegen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen.
Hinweise zum Akku
Der Akku ist recycelbar. Befolgen Sie bitte die lokalen Recycling-Vorschriften.
Halten Sie den Akku fest, damit er nicht
herunterfällt.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter vor dem
Herausnehmen des Akkus auf OFF. Die Statusanzeige darf nicht leuchten.
27
Einrichtung
Ladedauer und Aufnahmedauer
ª Akkus, die mit dieser Kamera verwendet werden können
Für diese Kamera ist der Panasonic-Akku VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130 vorgesehen.
Der Akku VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130 besitzt eine Funktion, die erkennt, ob Akku und Kamera sicher zusammen verwendet werden können. Mit der Kamera können auch Akkus anderer Hersteller verwendet werden, die von Panasonic
zertifiziert wurden. Wir garantieren jedoch nicht für Qualität, Leistung oder Sicherheit solcher Akkus.
Wir empfehlen im Interesse des sicheren Betriebs der Kamera, Originalakkus von Panasonic zu
verwenden, die unseren Qualitätssicherungsprozess durchlaufen haben.
Wir sind für keinerlei Schäden an der Kamera und für keinerlei Unfälle aufgrund der Verwendung
anderer Akkus als Originalakkus von Panasonic haftbar. (Dies gilt auch für von Panasonic zertifizierte Akkus.)
Beim Einkauf von Akkus sollten Sie besonders vorsichtig sein. Akkus, die zu ungewöhnlich niedrigen
Preisen verkauft werden, und Akkus, die von den Kunden vor dem Kauf nicht in Augenschein genommen werden können, sind häufig Imitate oder Fälschungen.
ª Ladedauer
Die in den Tabellen genannten Zeiten gelten für 25 oC Umgebungstemperatur und 60% Luftfeuchte. Wenn die Temperatur über oder unter 25 oC liegt, verlängert sich die Ladedauer.
Akku-Modellnummer Spannung/Kapazität Ladedauer
mitgelieferter Akku/
VW-VBG260 (Sonderzubehör)
VW-VBG130 (Sonderzubehör) 7,2 V/1320 mAh 2 h 20 min
VW-VBG6 (Sonderzubehör) 7,2 V/5800 mAh 8 h 50 min
Die in der Tabelle genannten Zeiten sind Näherungswerte.“8 h 50 min” bedeutet 8 Stunden und 50 Minuten.
7,2 V/2640 mAh 4 h
Die Ladezeit von Akkus, die lange nicht verwendet wurden, ist länger als üblich.
28
Einrichtung
ª Aufnahmedauer
Die in der Tabelle genannten Zeiten gelten für 25 oC Umgebungstemperatur und 60% Luftfeuchte.
Die Zeiten sind Näherungswerte. Sie geben die freie Aufnahmedauer bei Verwendung des Suchers an. Die Zeiten in Klammern geben die freie Aufnahmedauer bei Verwendung des LCD-Monitors an.
Die Angabe “Tatsächliche Aufnahmedauer” gibt Auskunft über die Aufnahmedauer auf DVD bei
wiederholtem Starten und Anhalten der Aufnahme, Ein- und Ausschalten des Geräts, Betätigung des Zoomhebels usw.
Akku-
Model-
nummer
mitgelieferter
Akku/
VW-VBG260
(Sonder-
zubehör)
VW-VBG130
(Sonder-
zubehör)
Spannung /Kapazität
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
1320 mAh
Aufnahmemodus
*
DVD
(HD-Modus)
*
DVD
(STD-Modus)
SD-
Speicher-
karte
(HD-Modus)
*
DVD
(HD-Modus)
*
DVD
(STD-Modus)
SD-
Speicher-
karte
(HD-Modus)
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN HE
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN HE
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
2h
(1 h 55 min)
2h10min (2 h 5 min)
2h20min
(2 h 10 min)
2h5min
(2 h)
2h15min
(2 h 10 min)
2h25min
(2 h 20 min)
2h55min
(2 h 40 min)
3h
(2 h 45 min)
1h5min
(1 h)
1h10min (1 h 5 min)
1h15min
(1 h 10 min)
1h5min
(1 h 5 min) 1h15min
(1 h 10 min)
1h15min
(1 h 15 min)
1h35min
(1 h 25 min)
1h35min
(1 h 30 min)
Tatsächliche
Aufnahmedauer
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
1h45min
(1h40min)
1h50min
(1h45min)
25 min
(25 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(30 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
29
Einrichtung
Akku-
Model-
nummer
VW-VBG6
(Sonder-
zubehör)
Spannung /Kapazität
7,2 V/
5800 mAh
Aufnahmemodus
*
DVD
(HD-Modus)
*
DVD
(STD-Modus)
SD-
Speicher-
karte
(HD-Modus)
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN HE
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
5h
(4 h 45 min)
5h30min
(5 h 10 min)
5h50min
(5 h 30 min)
5h15min
(5 h)
5h45min
(5 h 30 min)
6h5min
(5 h 50 min)
7h15min
(6 h 45 min)
7h30min
(7 h)
Tatsächliche
Aufnahmedauer
2h5min
(2h15min)
2h15min
(2h10min)
2h25min
(2h15min)
2h20min
(2h15min)
2h25min
(2h25min)
2h30min
(2h25min)
4h30min
(4h10min)
4h40min
(4h20min)
* Bei Verwendung einer DVD-RAM
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Näherungswerte.“1 h 30 min” bedeutet 1 Stunde und 30 Minuten.
Die angegebenen Zeiten können je nach Betriebszustand abweichen. Die Zeiten sind
Näherungswerte. In folgenden Fällen verkürzt sich die Aufnahmedauer: jBei gleichzeitiger Verwendung des Suchers und des LCD-Monitors, während der LCD-Monitor z. B.
für Selbstaufnahmen nach vorne gedreht ist.
jBei Verwendung des Geräts mit eingeschaltetem LCD-Monitor und gedrückter Taste
POWER LCD EXTRA.
jBei Verwendung von Zubehör, das auf dem intelligenten Zubehörschuh der Kamera angebracht ist,
wie Stereo-Zoommikrofon, Gleichspannungs-Videoleuchte usw. Während des Gebrauchs und während des Aufladens erwärmen sich die Akkus. Auch die Kamera
erwärmt sich während des Gebrauchs. Dies ist keine Fehlfunktion.
Beachten Sie, dass sich die Betriebsdauer des Akkus bei niedrigen Temperaturen verringert. Wir
empfehlen, stets einen geladenen Ersatzakku mitzuführen.
30
Loading...
+ 130 hidden pages