Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
EP
VQT1G63
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA
PRĄDEM LUB USZKODZENIA
URZĄDZENIA,
≥ NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA
DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A
TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED
ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA
URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW
WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK
WAZONY.
≥ NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z
ZALECANYCH AKCESORIÓW.
≥ NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY
(LUB TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ
ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE
MOŻNA NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ
URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM
SERWISU.
Urządzenie powinno zostać umieszczone w
pobliżu gniazda sieciowego.
Wtyczka przewodu zasilania powinna być łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć zasilanie urządzenia,
należy odłączyć przewód zasilania od gniazda
sieciowego.
ª Kompatybilność elektryczna i
magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się symbol
(CE).
Należy korzystać jedynie z zalecanych
akcesoriów.
≥ Należy używać wyłącznie kabla AV, kabla
komponentowego i kabla USB dołączonego do
kamery.
≥ W przypadku używania kabla sprzedawanego
oddzielnie, należy upewnić się, że jego
długość nie przekracza 3 metrów.
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej
połknięciu.
UWAGA!
≥ NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ URZĄDZENIA
W ZAMKNIĘTEJ PRZESTRZENI, NP. NA
PÓŁCE Z KSIĄŻKAMI LUB W
ZABUDOWANEJ SZAFCE. NALEŻY
ZAPEWNIĆ ODPOWIEDNIĄ
WENTYLACJĘ. ABY ZAPOBIEC RYZYKU
PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W
WYNIKU PRZEGRZANIA, NALEŻY
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
≥ NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA
GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI
ITP.
≥ NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA
URZĄDZENIU RÓDEŁ OTWARTEGO
OGNIA, NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
≥ BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W
SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
2
VQT1G63
PRODUKT
LASEROWY KLASY1
IEC60825-1:2001
UWAGA
Ten produkt zawiera diodę laserową klasy
wyższej niż 1.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa nie
należy zdejmować żadnych pokryw ani
obudowy lub próbować uzyskać dostęp do
wnętrza produktu. Wszelkie naprawy
urządzenia należy zlecić wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
Oznaczenie produktu znajduje się na
spodzie urządzeń.
Informacja dla użytkowników o
pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw
domowych)
gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie
konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego użycia lub odzysku podzespołów
polega na przekazaniu ich do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie
będą przyjęte bezpłatnie. W niektórych
krajach produkt można oddać lokalnemu
dystrybutorowi przy okazji zakupu innego
urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwi
zachowanie cennych zasobów i uniknięcie
negatywnego wpływu na zdrowie i
środowisko, które mo
nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Szczegółowe informacje o najbliższym
punkcie zbiórki można uzyskać u władz
lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona
jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Przedstawiony symbol
umieszczony na produktach
lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje, że
niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub
elektronicznych nie można
wyrzucać razem z odpadami
że być zagrożone przez
ª Zwolnienie z odpowiedzialności
za utratę nagrań
Producent w żadnym wypadku nie odpowiada
prawnie za utratę nagrań wynikającą z
niepoprawnej pracy lub usterki niniejszego
urządzenia, jego akcesoriów lub nośników.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii
Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza
Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii
Europejskiej
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego
produktu prosimy skontaktować się z
lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
3
VQT1G63
ª Należy uważnie przestrzegać
praw autorskich
Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub
płyt lub innych opublikowanych lub
nadawanych materiałów dla celów innych niż
dla użytku prywatnego może prowadzić do
naruszenia praw autorskich. Nagrywanie
niektórych materiałów nawet dla użytku
prywatnego może być ograniczone prawnie.
≥ Logo SDHC jest znakiem handlowym.
≥ Logo miniSD jest znakiem handlowym.
≥ “AVCHD” i “AVCHD” są znakami handlowymi
firmy Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. i
Sony Corporation.
≥Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnego D
są znakami handlowymi firmy Dolby
Laboratories.
≥ “HDMI”, logo HDMI i High-Definition
Multimedia Interface są znakami handlowymi
lub zarejestrowanymi znakami handlowymi
firmy HDMI Licensing LLC.
≥ HDAVI Control
firmy Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥ LEICA jest zarejestrowanym znakiem
handlowym firmy Leica Microsystems IR
GmbH, a DICOMAR jest zarejestrowanym
znakiem handlowym firmy Leica Camera AG.
≥ Microsoft
DirectX
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
≥ IBM i PC/AT są zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy International Business
Machines Corporation w USA.
®
, Core™, Pentium® i Celeron® są
≥ Intel
znakami handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy Intel Corporation w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
≥ Zrzuty ekranu produktów Microsoft zostały
użyte za pozwoleniem firmy Microsoft
Corporation.
≥ Inne nazwy systemów lub produktów
wspomniane w niniejszej instrukcji są zwykle
znakami handlowymi lub zastrzeżonymi
znakami handlowymi producentów tych
systemów lub produktów.
™
jest znakiem handlowym
®
, Windows
®
są znakami handlowymi lub
®,
Windows Vista™ i
Niniejszy produkt posiada licencję zbioru
patentów AVC dla osobistego i niekomercyjnego
wykorzystywania przez użytkownika w celu (1)
kodowania wideo zgodnie ze standardem AVC
("AVC Video") i/lub (2) dekodowania AVC Video,
które zostało zakodowane przez użytkownika w
celach osobistych i niekomercyjnych i/lub zostało
uzyskane od dostawcy wideo, który posiada
licencję na AVC Video. Nie przyznaje się ani nie
zakłada przyznania licencji na jakiekolwiek inne
użytkowanie. Dodatkowe informacje można
uzyskać w MPEG LA, LLC. Patrz
http://www.mpegla.com
.
4
VQT1G63
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ....2
Przed rozpoczęciem użytkow-
ania
Cechy kamery HDV ............................... 7
Dane techniczne ................................157
6
VQT1G63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przed rozpoczęciem użytkowania
Cechy kamery HDV
Bardzo wyraźne obrazy o wysokiej rozdzielczości
Ta kamera umożliwia nagrywanie szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości na płytach DVD
8 cm lub kartach SD.
Można odtwarzać obrazy w formacie HDV po podłączeniu kamery do telewizora HDTV. (l 101)
Można również nagrywać obrazy o standardowej jakości na płytach DVD 8 cm po obróceniu pokrętła
wyboru trybu. Wówczas możliwe jest odtwarzanie w urządzeniach nieobsługujących formatu AVCHD.
*
A Obrazy o wysokiej rozdzielczości (1920k1080)
Liczba linii skanowania 1080
B Obrazy standardowe do tej pory (720k480):
Liczba linii skanowania 480
Obrazy o wysokiej rozdzielczości
≥ Powyższe zdjęcia służą za przykład do wyjaśnienia.
* W trybie nagrywania HG
ª Czym jest AVCHD?
Jest to format nagrywania i odtwarzania szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości.
Obrazy są nagrywane z użyciem kodeka bazującego na standardzie kompresji obrazu MPEG-4 AVC/
H.264, a dźwięk jest zapisywany w formacie Dolby Digital. Format AVCHD jest kompatybilny z płytami
DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R i DVD-R DL. (l 21, Informacje dotyczące formatów nagrywania w
standardowej jakości obrazu)
:
Ważne
Nie należy wkładać płyty nagranej w formacie AVCHD do urządzenia nieobsługującego tego
formatu. W niektórych przypadkach wyjęcie płyty może nie być możliwe. Niemożliwe jest
również odtwarzanie w urządzeniu nieobsługującym formatu AVCHD.
Informacje dotyczące karty pamięci SDHC oraz kompatybilności filmów nagrywanych
w wysokiej rozdzielczości (należy zwrócić uwagę na poniższe kwestie)
Informacje dotyczące karty pamięci SDHC
≥ Można jej używać tylko w urządzeniach obsługujących karty pamięci SDHC.
≥ W przypadku używania karty pamięci SDHC w innym urządzeniu, winno ono być kompatybilne z
kartami pamięci SDHC. (l 23)
7
VQT1G63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje dotyczące kompatybilności płyt nagranych w tej kamerze w trybie HD
(obrazy o wysokiej rozdzielczości)
≥ Płyty są kompatybilne wyłącznie z urządzeniami obsługującymi format AVCHD. (Więcej informacji
znajduje się w instrukcji obsługi urządzenia.)
≥ W niektórych przypadkach filmy nie mogą być odtwarzane, nawet jeżeli urządzenie obsługuje format
AVCHD. Wówczas należy odtworzyć film w kamerze.
≥ Nie należy wkładać ich do niekompatybilnych urządzeń (odtwarzacze DVD, komputery itp.
nieobsługujące formatu AVCHD), ponieważ nie zostaną odtworzone.
≥ Po włożeniu płyty do niekompatybilnego urządzenia może zostać wyświetlony komunikat o
formatowaniu. (Przypadkowe sformatowanie płyty spowoduje usunięcie wszystkich nagranych
obrazów.)
na [WŁĄCZ] (l 98). (Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na [WŁĄCZ].)
Aktualnie dostępne nagrywarki DVD, odtwarzacze DVD, komputery itp. nieobsługuj
AVCHD.
≥ Płyty nagrane w trybie STD mogą być odtwarzane w urządzeniach nieobsługujących formatu
AVCHD. (l 109)
ące formatu
Odtwarzanie obrazów o wysokiej rozdzielczości
Po podłączeniu kamery do telewizora HDTV A przy użyciu kabla HDMI (opcjonalny) B można
odtwarzać obrazy o wysokiej rozdzielczości.
≥ Zdjęcia zapisane w trybie STD nie mogą być wyświetlane.
≥ W przypadku podłączenia kamery do telewizora nieobsługującego wysokiej rozdzielczości
wyświetlane obrazy będą standardowej jakości.
ª Podłączanie do telewizora bez gniazda HDMI
Podłączanie przy użyciu kabla komponentowego i kabla AV (l 104)
≥ Zdjęcia zapisane w trybie STD nie mogą być wyświetlane.
Podłączanie przy użyciu kabla AV (l 105)
≥ Obrazy nie mogą być wyświetlane w wysokiej rozdzielczości. Będą one standardowej jakości.
8
VQT1G63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Sterowanie odtwarzaniem przy użyciu pilota do telewizora
Po podłączeniu kamery do telewizora Panasonic (VIERA) kompatybilnego z VIERA Link (HDAVI
™
Control
do telewizora. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi telewizora.
≥ Zdjęcia zapisane w trybie STD nie mogą być wyświetlane.
) A przy użyciu kabla HDMI (opcjonalny) B można sterować odtwarzaniem przy użyciu pilota
ª Czym jest VIERA Link?
≥ Funkcja ta umożliwia proste sterowanie czynnościami powiązanymi przy użyciu pilota VIERA po
podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu kabla HDMI
(opcjonalny).
* Nie wszystkie operacje są możliwe.≥ VIERA Link to unikalna funkcja urządzeń firmy Panasonic oparta na funkcji sterowania HDMI z
wykorzystaniem specyfikacji standardu HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Nie ma
gwarancji funkcjonowania czynności powiązanych w przypadku urządzeń innych producentów
kompatybilnych z HDMI CEC.
≥ Kamera ta jest kompatybilna z VIERA Link Ver.2. VIERA Link Ver.2 to najnowsza wersja Panasonic,
kompatybilna również z aktualnie dostępnymi urządzeniami Panasonic VIERA Link.
(Stan na luty 2007)
ª Inne powiązane czynności
Wyłączanie kamery:
Wyłączenie zasilania przy użyciu pilota do telewizora powoduje również wyłączenie zasilania kamery.
Automatyczne przełączanie wejścia:
Po podłączeniu przy użyciu kabla HDMI i włączeniu zasilania, kanał wejścia w telewizorze zmienia się
automatycznie na ekran kamery. Jeżeli telewizor jest w trybie gotowości, włącza się on automatycznie
(jeżeli funkcja [Power on link] telewizora jest ustawiona na [Set]).
≥ W zależności od gniazda HDMI telewizora, kanał wejścia może nie zostać przełączony
automatycznie. Wówczas należy przełączyć wejście przy użyciu pilota do telewizora. (Szczegółowe
informacje dotyczące przełączania wejścia znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.)
9
VQT1G63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Zapisywanie danych w komputerze
Oprogramowanie dołączone do kamery (HD Writer 2.0E for SX/SD) umożliwia kopiowanie danych
zapisanych na płycie lub karcie SD w tej kamerze na dysk twardy komputera.
A Kabel USB (w zestawie)
ª Możliwości oferowane przez program HD Writer
Kopiowanie danych do komputera
Można kopiować dane z płyty lub karty SD na dysk twardy komputera.
Zapisywanie danych na nośnikach
Można kopiować filmy z dysku twardego komputera na kartę SD lub płytę.
Kopiowanie z nośnika na nośnik
Można kopiować filmy z karty SD na płytę lub z płyty na kartę.
Odtwarzanie na komputerze
Można odtwarzać w komputerze obrazy o wysokiej rozdzielczości.
Prosta edycja
Można z łatwością edytować (dzielić, łączyć, usuwać itp.) filmy skopiowane na dysk twardy komputera.
Można również konwertować na format MPEG2 i tworzyć płyty DVD-Video.
≥ W celu uzyskania informacji o używaniu programów należy zapoznać się z instrukcjami obsługi w
formacie PDF.
Ważne
Nie należy wkładać płyty nagranej w formacie AVCHD przy użyciu programu HD Writer 2.0E
for SX/SD do urządzenia nieobsługującego tego formatu. W niektórych przypadkach wyjęcie
płyty może nie być możliwe. Niemożliwe jest również odtwarzanie w urządzeniu
nieobsługującym formatu AVCHD.
ª SD Media Storage
SD Media Storage (VW-PT2; opcjonalny) to wygodne rozwiązanie podczas
podróży.
Jest to niewielki, lekki i wygodny dysk twardy (HDD).
≥ Po włożeniu karty SD z zapisanymi filmami i zdjęciami do SD Media Storage,
można na nim z łatwością zapisać dane – wystarczy nacisnąć przycisk
kopiowania.
≥ Może on pomieścić dane z około dziesięciu kart o pojemności 4 GB, gdyż jego pojemność wynosi
40 GB.
10
VQT1G63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery,
proszę sprawdzić akcesoria.
Akumulator
VW-VBG260
Zasilacz sieciowy
VW-AD21E
Kabel zasilania
prądem stałym
K2GJYYC00001
Kabel AV
K2KC4CB00024
Kabel komponentowy
K2KZ9DB00004
Kabel zasilania
prądem zmiennym
K2CQ2CA00006
Pilot
N2QAEC000023
Bateria guzikowa
CR2025
Kabel USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Wyposażenie opcjonalne
Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie być
dostępne we wszystkich państwach.
Zasilacz sieciowy (VW-AD21E-K)
Akumulator (litowa/VW-VBG260/2640 mAh)
Akumulator (litowa/VW-VBG130/1320 mAh)
Akumulator (litowa/VW-VBG6*/5800 mAh)
Zestaw futerału na pakiet akumulatorów
(VW-VH04)
Konwerter szerokokątny (VW-W3707H)
Telekonwerter (VW-T3714H)
Zestaw filtrów (VW-LF37WE)
Lampa (VW-LDH3E)
Żarówka do lampy (VW-LL3E)
Mikrofon stereo zoom (VW-VMH3E)
Flesz (VW-FLH3E)
Statyw (VW-CT45E)
Płyta DVD-RAM o średnicy 8 cm
(jednostronna/LM-AF30E)
Płyta DVD-RAM o średnicy 8 cm
(dwustronna/LM-AF60E)
Płyta DVD-RW o średnicy 8 cm
(jednostronna/LM-RW30E)
Płyta DVD-RW o średnicy 8 cm
(dwustronna/LM-RW60E)
Płyta DVD-R o średnicy 8 cm
(jednostronna/LM-RF30E)
Płyta DVD-R o średnicy 8 cm
(dwustronna/LM-RF60E)
Płyta DVD-R DL o średnicy 8 cm
(jednostronna dwuwarstwowa/LM-RF55LE)
Z uwagi na ograniczenia w technologii
produkcji LCD, na ekranie wizjera mogą
znajdować się pewne jasne lub ciemne
punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na
nagrywany obraz.
Korzystanie z paska na rękęOsłona przeciwsłoneczna
Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do
dłoni.
Wyreguluj długość paska i
położenie poduszki.
obiektywu
Aby zdjąć osłonę przeciwsłoneczną
obiektywu, obróć ją w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara A. Aby ją założyć, umieść ją
w otworze B i obróć w kierunku
ruchu wskazówek zegara C.
Załóż filtr ochronny MC lub filtr szary ND z zestawu
filtrów (VW-LF37WE; opcjonalny) z przodu osłony
przeciwsłonecznej obiektywu. Nie zakładaj innych
akcesoriów na osłonę przeciwsłoneczną. (Za
wyjątkiem pokrywy obiektywu)
(Przeczytaj instrukcję obsługi zestawu filtrów.)
≥ Gdy zakładasz telekonwerter (VW-T3714H;
opcjonalny) lub konwerter szerokokątny
(VW-W3707H; opcjonalny), najpierw zdejmij
osłonę przeciwsłoneczną.
(Przeczytaj instrukcję obsługi dotyczącą
telekonwertera i konwertera szerokokątnego.)
14
VQT1G63
(Należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.)
Gdy założone są 2 akcesoria obiektywu, takie jak
filtr szary ND i telekonwerter oraz suwak W/T jest
przesunięty w stronę W, wtedy 4 rogi obrazu
będąściemnione. (Winietowanie)
(Przy zakładaniu dwóch akcesoriów obiektywu,
należy najpierw zdjąć pokrywę obiektywu.)
Przed rozpoczęciem użytkowania
Zakładanie pokrywy obiektywu
(wchodzi w skład zestawu filtrów
(VW-LF37WE; opcjonalny))
Aby chronić powierzchnię obiektywu, zamontuj
pokrywę obiektywu.
≥ Jeśli na obiektywie jest założony filtr szary ND
lub filtr ochronny MC z zestawu filtrów
(VW-LF37WE; opcjonalny), załóż pokrywę
obiektywu zawartą w zestawie filtrów.
1 Przełóż koniec sznurka pokrywy
obiektywu przez pasek.
2 Przełóż pokrywę obiektywu przez
pętlę.
Szyna na akcesoria
Służy do mocowania opcjonalnego mikrofonu,
lampy itp.
≥ W przypadku korzystania z akcesoriów na
szynie, zasilanie jest dostarczane z kamery.
Podłącz do szyny na akcesoria.
Na szynie należy montować wyłącznie
następujące akcesoria:
akumulator (VW-VBG130; opcjonalny), nie
można korzystać z lampy.
3 Aby założyć lub zdjąć pokrywę
obiektywu, przytrzymaj obie
strony pokrywy używając palców
i kciuka.
15
VQT1G63
Przed rozpoczęciem użytkowania
Gniazdo statywu
Jest to otwór pozwalający na podłączanie do
kamery opcjonalnego statywu.
(Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
aby dowiedzieć się jak dołączyć statyw do
kamery.)
≥ Podczas korzystania ze statywu można z
łatwością obsługiwać kamerę przy użyciu
pilota. (l 17)
Korzystanie z ekranu LCD
Można nagrywać obrazy, jednocześnie oglądając
je na ekranie LCD.
1 Połóż palec na elemencie
służącym do otwierania i
pociągnij ekran LCD w kierunku
strzałki.
≥ Ekran można otworzyć do 90o.
2 Kąt ustawienia ekranu LCD
można ustawić zgodnie z
preferencjami użytkownika.
16
VQT1G63
≥ Ekran można obracać w zakresie 180oA w
kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku
wizjera.
≥ Jasność i poziom kolorów ekranu LCD można
regulować. (l 46)
≥ W przypadku otwarcia lub obracania ekranu na
siłę, kamera może ulec uszkodzeniu i przestać
działać poprawnie.
≥ Jeśli ekran LCD jest obrócony o 180x w
stosunku do obiektywu, a wizjer jest wysunięty
(gdy nagrywasz siebie), ekran LCD i wizjer
zapalają się jednocześnie.
Przed rozpoczęciem użytkowania
0
Korzystanie z wizjera
Wysuń wizjer.
≥ Można ustawić jasność wizjera (l 46) i pole
widzenia. (l 47)
Używanie pilota
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
5
6
1 Przycisk do nagrywania stopklatek []
2 Przycisk wyświetlania informacji na
Przed rozpoczęciem użytkowania, włóż baterię
guzikową będącą częścią wyposażenia do pilota.
1 Naciskając blokadę A, wyciągnij
pojemnik na baterię.
A
2 Włóż baterię guzikową tak, aby
symbol (i) był skierowany ku
górze i wsuń pojemnik na baterię
z powrotem.
Informacje dotyczące baterii guzikowej
≥ Gdy bateria guzikowa wyczerpie się, wymień ją
na nową (numer części: CR2025). Bateria
powinna działać około 1 roku, ale zależy to od
sposobu użytkowania.
ª Użyteczny zasięg pilota
Odległość pomiędzy pilotem a czujnikiem pilota
w kamerze A: Maksimum ok. 5 m
Kąt: Około 10o z góry i 15o z dołu, z lewej i z
prawej strony
≥ Pilot jest przeznaczony do pracy wewnątrz
pomieszczeń. Gdy pilot będzie używany na
zewnątrz budynku lub w ostrym świetle, może
nie działać prawidłowo nawet znajdując się w
użytecznym zasięgu.
UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria
zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj ten
sam typ baterii lub równowartościowej baterii
zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie
zgodnie z instrukcjami producenta.
Ostrzeżenie
Ryzyko pożaru, wybuchu i poparzeń. Baterii
nie należy ładować, rozbierać, ogrzewać do
temperatury powyżej 60 xC lub spalać.
Ostrzeżenie
Bateria guzikowa powinna być
przechowywana w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Nigdy nie wkładaj baterii guzikowej do
ust. Jeśli zostanie połknięta, skontaktuj się z
lekarzem.
18
VQT1G63
Przed rozpoczęciem użytkowania
HD
HD
HD
HD
Płyty, które można stosować w tej kamerze
DVD-RAM
8 cm
Jednostronna/
dwustronna
DVD-RW
8 cm
Jednostronna/
dwustronna
DVD-R
8 cm
Jednostronna/
dwustronna
DVD-R DL
8 cm
Jednostronna
dwuwarstwowa
Typ płyty
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW
Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/
1X)]
(DVD-R for
General
Ver. 2.0)
(DVD-R for DL
Ver. 3.0)
ª Nagrywanie obrazów o wysokiej rozdzielczości (tryb HD)
Typ płytyDVD-RAMDVD-RWDVD-RDVD-R DL
Format nagraniaFormat AVCHDFormat AVCHDFormat AVCHDFormat AVCHD
Cechy
Symbol na ekranie
Oznaczenie w tej
instrukcji
Funkcje
≥ Usuwanie
nagranych scen
≥ Odtwarzanie w
innych
urządzeniach
*3
≥ Nagrywanie po
zamknięciu
Płyta
wielokrotnego
zapisu
HDHDHD
RAM
¥¥
¥¥*4¥
*5
¥
Płyta
wielokrotnego
*1
zapisu
HDHDHD
‑RW
*2
*6
¥
Płyta
jednorazowego
zapisu
HDHDHD
‑R
*2
¥
*4
Płyta
jednorazowego
zapisu
HDHDHD
‑RDL
*2
¥
*4
¥
––
¥: dostępne –: niedostępne
*1 Po sformatowaniu płyty można z niej korzystać wielokrotnie. Należy pamiętać, że podczas
formatowania płyty usuwane są wszystkie dane na niej nagrane bez możliwości ich przywrócenia.
(l 93)
*2 Ilość miejsca na płycie nie zwiększy się, nawet po usunięciu scen.
*3 Urządzenia obsługujące płyty 8 cm i format AVCHD.
*4 Trzeba zamknąć w kamerze. (l 95)
*5 Nie trzeba zamykać.
*6 Należy cofnąć zamknięcie płyty. (l 96)
19
VQT1G63
Przed rozpoczęciem użytkowania
ª Nagrywanie obrazów o standardowej jakości (tryb STD)
Typ płytyDVD-RAMDVD-RWDVD-RDVD-R DL
Format
DVD Video
Format nagrania
Recording
(Format
VR)
Płyta
Cechy
wielokrotne
go zapisu
Symbol na ekranie
Oznaczenie w tej
instrukcji
RAM
Funkcje
≥ Usuwanie
nagranych scen
¥¥ –– –
≥ Edycja w kamerze¥¥ –– –
≥ Odtwarzanie w
innych
urządzeniach
≥ Nagrywanie po
zamknięciu
*2
*3
¥
*7
¥
¥: dostępne –: niedostępne
Format
DVD Video
Recording
(Format
VR)
Płyta
wielokrotne
go zapisu
‑RW(VR)
*4
¥
Format
DVD-Video
(Format
Video)
Płyta
wielokrotne
go zapisu
‑RW(V)
*5
¥
*1
Format
DVD-Video
(Format
Video)
Płyta
jednorazow
ego zapisu
‑R
*5
¥
Format
DVD-Video
(Format
Video)
Płyta
jednorazow
ego zapisu
‑RDL
*5, 6
¥
¥¥*8––
*1 Po sformatowaniu płyty można z niej korzystać wielokrotnie. Należy pamiętać, że podczas
formatowania płyty usuwane są wszystkie dane na niej nagrane bez możliwości ich przywrócenia.
(l 93)
*2 Odtwarzacz lub nagrywarka DVD obsługująca płyty 8 cm.
*3 Można odtwarzać tylko w urządzeniach obsługujących DVD-RAM.
*4 Należy zamknąć płytę w kamerze. (l 95) Odtwarzanie płyt DVD-RW (format VR) jest możliwe w
kompatybilnych urządzeniach.
*5 Trzeba zamknąć w kamerze. (l 95)
*6 Można odtwarzać tylko w urządzeniach obsługujących DVD-R DL.
*7 Nie trzeba zamykać.
*8 Należy cofnąć zamknięcie płyty. (l 96)
20
VQT1G63
Przed rozpoczęciem użytkowania
≥ W tej kamerze nie można zapisywać zdjęć
na płycie.
≥ Nie można nagrywać lub odtwarzać całej płyty
bez przerwy w przypadku płyty dwustronnej.
Należy wyjąć płytę i zmienić stronę.
≥ Płyty umieszczone w uchwycie, pudełku,
kopercie itp. nie mogą być odczytane. Przed
użyciem zawsze należy wyjąć płytę z takiego
opakowania.
≥ Zaleca się używanie płyt Panasonic.
Zazwyczaj bez problemu można użyć do
odtwarzania i nagrywania płyt zgodnych ze
standardem DVD. Jednakże niektóre dostępne
na rynku płyty DVD nie spełniają wymogów
tego standardu. Gdy zostanie użyta taka
niskiej jakości płyta, nie bę
odtwarzać lub nagrywać filmów w normalny
sposób. (Pojawi się komunikat “POLECAMY
UŻYWAĆ ORYGINALNYCH PŁYT FIRMY
PANASONIC”.) Więcej informacji o zgodnych
płytach znajduje się na podanej poniżej stronie
Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku
angielskim.)
≥ (Tryb HD) Odtwarzanie płyt nagranych w
wysokiej rozdzielczości w tej kamerze w
innych urządzeniach może być niemożliwe,
nawet jeżeli obsługują one format AVCHD.
Wówczas należy odtworzyć płytę w
kamerze.
≥ (Tryb STD) Kamera nie pozwala na
nagrywanie na płytach DVD-R w formacie DVD
Video Recording.
≥ Podczas używania płyt DVD-RW, DVD-R lub
DVD-R DL, nie wolno przeprowadzać
poniższych działań, ponieważ może to
uniemożliwić korzystanie z pł
jNagrywać na płycie w innych urządzeniach
po nagraniu płyty na tej kamerze.
jNagrywać na płycie w tej kamerze po
nagraniu płyty w innych urządzeniach.
jWkładać nie zamkniętą płytę do innych
urządzeń.
dzie można
yt.
ª Informacje dotyczące formatów
nagrywania w standardowej
jakości obrazu
Czym jest format DVD Video Recording
(format VR)?
Jest to format nagrywania pozwalający na
kasowanie obrazów i wielokrotne nagrywanie
na płytach. Można również edytować obrazy.
W tej kamerze można nagrywać na płytach
DVD-RAM i DVD-RW w formacie VR.
Czym jest format DVD-Video
(format Video)?
Po zamknięciu płyty, można ją odtwarzać w
większości odtwarzaczy DVD.
W tej kamerze można nagrywać na płytach
DVD-RW i DVD-R w formacie Video.
≥ Informacje dotyczące formatu nagrywania
obrazów o wysokiej rozdzielczości podane
zostały na stronie7.
ª Informacje o DVD-R DL
(jednostronne dwuwarstwowe)
Płyty DVD-R DL (jednostronne dwuwarstwowe)
mają dwie warstwy powierzchni zapisu i
odtwarzania na jednej stronie. Jeżeli scena nie
mieści się na pierwszej warstwie (L0),
nagrywanie jest kontynuowane na drugiej
warstwie (L1).
W trybie STD, w punkcie zmiany warstwy
nagranie dzielone jest na dwie sceny.
Kamera automatycznie przełącza warstwy podczas
odtwarzania, dzięki czemu można odtworzyć całą
płytę bez przerwy, jak w przypadku zwykłej płyty. W
momencie zmiany warstwy obraz lub dźwięk może
zostać na chwilę zatrzymany.
ª Przykłady płyt, których nie
można używać w kamerze
≥ Płyty o średnicy innej od 8 cm
≥ Płyty jednostronne dwuwarstwowe inne niż
DVD-R DL
≥iRW
≥iR
≥ DVD-ROM
≥ CD-RW
≥ CD-R
≥ CD-ROM
≥ CD
21
VQT1G63
Przed rozpoczęciem użytkowania
W przypadku korzystania z nowej
płyty DVD-RAM lub DVD-RW
¬Tryb HD
W przypadku korzystania z płyty DVD-RAM lub
DVD-RW, należy ją sformatować.
Po włożeniu nowej płyty DVD-RAM lub DVD-RW
do kamery, może wyświetlić się ekran widoczny
na ilustracji.
Naciśnij przycisk kursora w górę lub
w dół, aby wybrać [TAK] i naciśnij środek przycisku.
¬Tryb STD
W przypadku korzystania z płyty DVD-RW,
należy wybrać format nagrywania pomiędzy
DVD Video Recording (format VR) a DVD-Video
(format Video), a następnie sformatować płytę.
(l 21, Informacje dotyczące formatów
nagrywania w standardowej jakości obrazu)
Po włożeniu nowej płyty DVD-RW do kamery,
może pojawić się ekran widoczny na ilustracji.
1 Naciśnij przycisk kursora w lewo
lub w prawo, aby wybrać [TAK] i
naciśnij środek przycisku.
3 Kiedy pojawi się komunikat
zatwierdzenia, wybierz [TAK] i
naciśnij środek przycisku
kursora.
≥ Formatowanie płyty powoduje usunięcie
wszystkich danych nagranych na płycie.
≥ Aby zmienić format, ponownie sformatuj płytę.
(l 93)
W przypadku włożenia płyty
nagranej w innym urządzeniu lub
innym trybie
Po włożeniu płyty DVD-RAM lub DVD-RW
nagranej w innym urządzeniu lub w innym trybie,
może pojawić się ekran widoczny na ilustracji.
Po sformatowaniu (l93) płyta może być używana.
Formatowanie powoduje jednak usunięcie
wszystkich danych nagranych na płycie. Sprawdź
dane przez rozpoczęciem formatowania.
≥ Nie można formatować i używać do
nagrywania płyt DVD-R lub DVD-R DL
nagranych w innym urządzeniu.
¬Tryb HD
≥ Sformatuj najpierw płytę w trybie HD. (l 93)
¬Tryb STD
2 Wybierz format i naciśnij środek
przycisku.
[WIDEO]: Format DVD-Video
[VR]:Format DVD Video Recording
22
VQT1G63
≥ Aby móc korzystać z płyty, sformatuj ją
najpierw w trybie HD, a następnie w trybie
STD. (l 93)
Karty, które można używać z tą kamerą
Przed rozpoczęciem użytkowania
Typ kartyKarta pamięci SD
Pojemność8MB, 16MB
32 MB, 64 MB,
128 MB
256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
Karta pamięci
SDHC
4GB, 8GB
Nie można
Nagrywanie
filmów
Robienie
zdjęć
Niemożliwe.
zagwarantowa
ć prawidłowego
działania.
*
Patrz “Informacje dotyczące kart SD
służących do nagrywania filmów”.
Możliwe.
* Nagrywanie filmu może zostać nagle przerwane, w zależności od używanej karty SD. (l 51)≥ W niniejszej instrukcji obsługi funkcje stosowane do nagrywania/odtwarzania filmów z
wykorzystaniem karty SD oznaczone zostały , a funkcje stosowane do robienia/wyświetlania
zdjęć z wykorzystaniem karty SD .
PHOTO
VIDEO
Ta kamera (będąca urządzeniem kompatybilnym z SDHC) jest kompatybilna z kartami pamięci SD i
kartami pamięci SDHC. Kart pamięci SDHC można używać w urządzeniach kompatybilnych z nimi.
Nie można jednak używać kart pamięci SDHC w urządzeniach kompatybilnych tylko z kartami
pamięci SD. (W przypadku używania karty pamięci SDHC w innym urządzeniu, należy zawsze
zapoznać się z jego instrukcją obsługi.)
23
VQT1G63
Przed rozpoczęciem użytkowania
ª Informacje dotyczące kart SD służących do nagrywania filmów
Do nagrywania filmów zalecamy stosowanie kart pamięci SD i SDHC zgodnych z Class 2 lub wyższą
SD Speed Class Rating bądź poniższych kart SD Panasonic.
Typ karty
Pro High Speed
Karta pamięci SD
256 MB—RP-SDH256
512 MBRP-SDK512
1GB
2GB
RP-SDK01G
RP-SDV01G
RP-SDK02G
RP-SDV02G
4GB———
Super High Speed
Karta pamięci SD
*1
*1
*1
RP-SDH512
RP-SDH01G
High Speed
Karta pamięci SD
*1
*1
*1
RP-SDR256—
RP-SDR512—
RP-SDQ01G
RP-SDR01G
RP-SDQ02G
—
RP-SDR02G
*1
*1
*1
Karta pamięci
SDHC
—
—
RP-SDM02G
RP-SDM04G
RP-SDR04G
*1
RP-SDV04G
8GB———RP-SDV08G
*2
*1 Wycofana z produkcji.
*2 Dostępne od września 2007
≥ Nie gwarantujemy prawidłowego działania w zakresie nagrywania filmów na kartach pamięci SD o
pojemności od 32 MB do 8 GB innych niż wymienione powyżej. (Nagrywanie filmu może zostać
nagle przerwane.)
≥ Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC do nagrywania filmów można znaleźć na
stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.)
≥ W niniejszej instrukcji obsługi karty SD oraz karty SDHC są nazywane “kartą SD”.
≥ Ta kamera obsługuje karty SD sformatowane w systemach FAT12 oraz FAT16 w oparciu o dane
specyfikacji karty SD oraz karty SDHC sformatowane w systemie FAT32.
≥ W przypadku korzystania z kart pamięci o pojemności 4GB i 8GB, można używać wyłącznie kart
SDHC.
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC nie są zgodne ze specyfikacją karty
SD.
Do formatowania kart SD należy używać tej kamery. Jeśli karta SD została sformatowana w innych
≥
urządzeniach (takich jak komputer) czas nagrywania może być dłuższy i możliwe, że z karty SD nie
będzie można korzystać. (l 94) (Nie należy formatować jej w komputerze itp.)
≥ Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na karcie nie będzie można
nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować.
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
≥ Kart typu MultiMediaCard nie można stosować w tej kamerze.
24
VQT1G63
4
Przed rozpoczęciem użytkowania
Postępowanie z płytami i
kartami
ª Jak trzymać płytę lub kartę
Nie dotykać powierzchni zapisu płyty ani
końcówki karty.
ª Wkładanie i wyjmowanie płyty
Chroń stronę nagrywania/odczytu płyty przed
odciskami palców i zabrudzeniami.
≥ Jeśli strona nagrywania/odczytu płyty jest
porysowana lub zabrudzona (np. kurzem lub
odciskami palców), normalne nagrywanie/
odtwarzanie może nie być możliwe i mogą
pojawić się następujące zjawiska:
jNagrywanie/odtwarzanie nie jest możliwe.
jWystępują zakłócenia lub zaniki obrazu lub
dźwięku.
jWystępują zniekształcenia obrazu lub
dźwięku.
jPojawia się komunikat “BRAK DANYCH”,
“SPRAWDÄ PŁYTĘ.”, “SPRAWDÄ PŁYTĘ
PO NACIŚNIĘCIU PRZYCISKU RESET,
ABY JĄ NAPRAWIĆ.” itp.
ª Jeśli płyta jest zabrudzona
≥ Oczyść ją używając miękkiej ściereczki. Aby
wytrzeć zabrudzenie, wycieraj płytę wykonując
ruchy w kierunku od środka płyty do
zewnętrznej krawędzi. Nie używaj siły podczas
czyszczenia, ponieważ możesz porysować
płytę. Nie należy również używać
rozpuszczalników (rozcieńczalnika, wody,
środków antystatycznych, detergentów itd.)
ª Środki ostrożności
≥ Uważaj by nie zabrudzić ani nie zadrapać płyty.
≥ Nie przyklejaj etykiet ani naklejek do płyt.
(Może to prowadzić do wygięcia płyty i
niezrównoważonego obracania się płyty, przez
co płyta nie będzie nadawać się do użytku.)
≥ Pisz tylko na górnej stronie płyty miękkim
flamastrem z tuszem na bazie oleju. Nie
używaj długopisów ani innych podobnych
przyborów do pisania.
≥ Nie stosuj sprayów do czyszczenia płyt,
benzyny, rozcieńczalnika, płynów
antystatycznych lub jakichkolwiek innych
rozpuszczalników.
≥ Nie stosuj elementów chroniących przed
zadrapaniem.
≥ Nie upuszczaj płyt; nie ustawiaj ich w stos, ani
nimi nie rzucaj. Nie kładź ani nie stawiaj
niczego na płytach.
≥ Nie stosuj poniższych rodzajów płyt:
jPłyt z klejem z usuniętych naklejek lub
etykiet.
jMocno odkształconych lub pękni
jPłyt o nieregularnym kształcie, np. w
kształcie serca.
≥ Nie wystawiaj końcówek karty na działanie
wody, brudu lub kurzu.
≥ Nie umieszczaj płyt:
jW miejscu silnie nasłonecznionym.
jW miejscu mocno zapylonym lub wilgotnym.
jW pobliżu grzejnika.
jW miejscach narażonych na znaczne zmiany
temperatury (może dojść do skroplenia pary
wodnej).
jW miejscu występowania elektryczności
statycznej lub fal elektromagnetycznych.
≥ Aby chronić płyty i karty kiedy z nich nie
korzystasz, przechowuj je w odpowiednich
pudełkach.
ętych płyt.
25
VQT1G63
Instalacja
Instalacja
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do kamery nie jest
naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania
kamery należy naładować akumulator.
≥ Jeśli kabel zasilania prądem stałym jest
podłączony do zasilacza sieciowego,
akumulator nie będzie się ładować. Odłącz
kabel zasilania prądem stałym od zasilacza
sieciowego.
≥ Informacje dotyczące akumulatorów, które
można używać z kamerą podane zostały na
stronie 28.
A
1 Podłącz kabel zasilania do
zasilacza sieciowego i gniazda
zasilania.
≥ Odłącz najpierw kabel zasilania prądem
stałym.
2 Ustaw akumulator w zasilaczu
zgodnie z oznaczeniem i mocno
go dociśnij, aby zablokował się
na swoim miejscu.
≥ Wtyczka kabla zasilania nie jest w pełni
podłączona do gniazda zasilacza sieciowego.
Jak widać na rysunku A, istnieje odstęp.
ª Kontrolka ładowania
Zapalona:
Trwa ładowanie
Zgaszona:
Ładowanie zakończone
Miga:
Upewnij się, że końcówki akumulatora lub
zasilacza są wolne od zabrudzeń, ciał obcych
oraz kurzu, a następnie podłącz je ponownie
odpowiednio.
Przed przystąpieniem do usuwania zabrudzeń,
ciał obcych i kurzu z końcówek akumulatora lub
zasilacza odłącz kabel zasilania od gniazda
zasilania.
Jeżeli kontrolka ładowania nadal miga,
akumulator lub zasilacz mogą być uszkodzone.
Skontaktuj się ze sprzedawcą.
≥ Czas ładowania akumulatora (l 28)
≥ Zalecamy stosowanie akumulatorów
Panasonic (l 11, 2 8 ) .
≥ W przypadku użycia innych akumulatorów, nie
gwarantujemy jakości działania kamery.
26
VQT1G63
Instalacja
Wkładanie i wyjmowanie
akumulatora
Wkładanie akumulatora
Przyłóż akumulator do komory
akumulatora i wsuwaj akumulator
do momentu, gdy zatrzaśnie się on
na miejscu.
Wyjmowanie akumulatora
Przytrzymując suwak BATTERY
wysuń akumulator, aby go wyjąć.
UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria
zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj ten
sam typ baterii lub równowartościowej baterii
zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie
zgodnie z instrukcjami producenta.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu i
oparzenia. Nie należy rozbierać urządzenia,
podgrzewać do temperatury powyżej 60 °C
lub spalać.
Uwaga dotycząca akumulatora
Akumulator nadaje się do powtórnego
przetworzenia.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów w tym
zakresie.
≥ Przytrzymaj akumulator ręką, aby nie spadł.
≥ Zanim wyjmiesz akumulator ustaw pokrętło
wyboru trybu na pozycję OFF i sprawdź, czy
wskaźnik stanu wyłączył się.
27
VQT1G63
Instalacja
Czas ładowania i czas nagrywania
ª Akumulatory, które można używać z tą kamerą
Akumulator Panasonic, który można używać z kamerą to VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130.
Akumulator VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130 ma funkcję sprawdzającą możliwość bezpiecznego
użytkowania akumulatora i kamery.
≥ Akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic mogą być używane z kamerą,
ale nie gwarantujemy ich jakości, wydajności ani bezpieczeństwa.
≥ W celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji kamery należy używać oryginalnych akumulatorów
Panasonic podlegających odpowiedniej kontroli jakości.
≥ Nie ponosimy jakiejkolwiek odpowiedzialności za uszkodzenia kamery lub wypadki powstałe na
skutek używania akumulatorów innych niż oryginalne akumulatory Panasonic (włącznie z
akumulatorami zatwierdzonymi przez firmę Panasonic).
≥ Dokonując zakupu akumulatora pamiętaj o licznych przypadkach podróbek wśród akumulatorów
sprzedawanych po bardzo niskich cenach oraz gdy nie ma możliwości sprawdzenia produktu przed
zakupem.
ª Czas ładowania
Czas podany w tabeli dotyczy temperatury 25 oC i wilgotności 60%.
Jeśli temperatura jest wyższa lub niższa od 25 oC, czas ładowania będzie dłuższy.
Numer modelu akumulatoraNapięcie/pojemnośćCzas ładowania
Dołączony akumulator/
VW-VBG260 (opcjonalny)
VW-VBG130 (opcjonalny)7,2 V/1320 mAh2 h 20 min
VW-VBG6 (opcjonalny)7,2 V/5800 mAh8 h 50 min
≥ W tabeli podano przybliżony czas ładowania.
≥ “8 h 50 min” oznacza 8 godzin i 50 minut.
7,2 V/2640 mAh4 h
≥ W przypadku ładowania akumulatora długo nieużywanego, czas ładowania będzie dłuższy.
28
VQT1G63
Instalacja
ª Czas nagrywania
≥ Czas podany w tabeli dotyczy temperatury 25 oC i wilgotności 60%. Jest to czas przybliżony. Dane
podane poniżej dotyczą czasu nagrywania z wykorzystaniem wizjera. Okresy podane w nawiasach
dotyczą czasu nagrywania z wykorzystaniem ekranu LCD.
≥ Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie przerywa się i
wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom itp.
Numer
modelu
akumulator
a
Dołączony
akumulator/
VW-VBG260
(opcjonalny)
VW-VBG130
(opcjonalny)
Napięcie/
pojemnoś
ć
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
1320 mAh
Tryb nagrywania
*
Płyta
(Tryb HD)
*
Płyta
(Tryb STD)
Karta SD
(Tryb HD)
*
Płyta
(Tryb HD)
*
Płyta
(Tryb STD)
Karta SD
(Tryb HD)
Maksymalny czas
ciągłego nagrywania
HG
HN
HE
(1 h 55 min)
(2 h 5 min)
(2 h 10 min)
XP
SP
LP
HG
(2 h 10 min)
(2 h 20 min)
(2 h 40 min)
HN
HE
(2 h 45 min)
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
(1 h 5 min)
(1 h 10 min)
(1 h 5 min)
(1 h 10 min)
(1 h 15 min)
(1 h 25 min)
HN
HE
(1 h 30 min)
2h
2h10min
2h20min
2h5min
(2 h)
2h15min
2h25min
2h55min
3h
1h5min
(1 h)
1h10min
1h15min
1h5min
1h15min
1h15min
1h35min
1h35min
Faktyczny czas
nagrywania
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
1h45min
(1h40min)
1h50min
(1h45min)
25 min
(25 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(30 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
29
VQT1G63
Instalacja
Numer
modelu
akumulator
a
VW-VBG6
(opcjonalny)
Napięcie/
pojemnoś
ć
7,2 V/
5800 mAh
Tryb nagrywania
*
Płyta
(Tryb HD)
*
Płyta
(Tryb STD)
Karta SD
(Tryb HD)
Maksymalny czas
ciągłego nagrywania
HG
HN
HE
(4 h 45 min)
(5 h 10 min)
(5 h 30 min)
XP
SP
LP
HG
(5 h 30 min)
(5 h 50 min)
(6 h 45 min)
HN
HE
5h
5h30min
5h50min
5h15min
(5 h)
5h45min
6h5min
7h15min
7h30min
(7 h)
Faktyczny czas
nagrywania
2h5min
(2h15min)
2h15min
(2h10min)
2h25min
(2h15min)
2h20min
(2h15min)
2h25min
(2h25min)
2h30min
(2h25min)
4h30min
(4h10min)
4h40min
(4 h 20 min)
* Podczas używania płyty DVD-RAM
≥ W tabeli podano przybliżony czas nagrywania.
≥ “1 h 30 min” oznacza 1 godzinę i 30 minut.
≥ Czas nagrywania uzależniony jest od rodzaju zastosowania. W tabeli podano wartości przybliżone.
Czas nagrywania będzie krótszy w następujących przypadkach:
jGdy używasz jednocześnie wizjera oraz ekranu LCD, gdy ekran LCD jest obrócony w twoją stronę
itp.
jGdy używasz kamery z podświetleniem ekranu LCD za pomocą przycisku POWER LCD EXTRA.
jGdy używasz akcesoriów zamontowanych na szynie do akcesoriów kamery, np. mikrofonu stereo
zoom lub lampy itp.
≥ Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Podczas pracy kamera również się
nagrzewa. Nie oznacza to usterki.
≥ Należy zwrócić uwagę, że czas działania akumulatora skraca się w niskich temperaturach. Zalecamy
ładowanie zapasowego akumulatora podczas nagrywania.
30
VQT1G63
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.