Pred použitím prístroja si prosím pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
EP
www.panasonic.sk
VQT1G62
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO POŽIARU,
ZASIAHNUTIA OSOB ELEKTRICKÝM
PRÚDOM A PREDIŠLI POŠKODENIU ALEBO
ZNIČENIU VIDEOKAMERY.
VIDEOKAMERU NEVYSTAVUJTE
PÔSOBENIU DAŽĎA, VLHKOSTI,
KVAPKAJÚCEJ A ŠPLIECHAJÚCEJ
VODY, DO BLÍZKOSTI VIDEOKAMERY
NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY S TEKUTINAMI
(NAPR. VÁZU S VODOU).
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ
DOPLNKY.
NEOTVÁRAJTE KRYT (RESP. ZADNÚ
ČASŤ) ZARIADENIA. VO VNÚTRI
ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE
SÚČASTI, KTORÝCH PORUCHU BY STE
MOHLI SVOJPOMOCNE ODSTRÁNIŤ.
PRETO OPRAVU ZARIADENIA ZVERTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI
V SERVISE.
POZOR!
TÚTO VIDEOKAMERU NEVKLADAJTE
PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC,
ZABUDOVANÝCH PRIESTOROV ALEBO
INÉHO STIESNENÉHO PRIESTORU.
ZABEZPEČTE, ABY BOLA VŽDY DOBRE
VETRANÁ. ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU
OSOB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO
VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU
NEPRIMERANÉHO PREHRIEVANIA,
ZAISTITE, ABY ZÁCLONY, ZÁVESY A INÉ
PODOBNÉ LÁTKY NEBRÁNILI V PRÚDENIU
VZDUCHU OKOLO VIDEOKAMERY
A NEBLOKOVALI VENTILAČNÉ OTVORY.
DBAJTE NA TO, ABY SA VENTILAČNÉ
OTVORY NEZABLOKOVALI NOVINAMI,
OBRUSOM, ZÁVESMI A PODOBNÝMI
PREDMETMI.
K VIDEOKAMERE NEUMIESTŇUJTE
ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA (SVIEČKY).
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM
OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU
PROSTREDIU.
Videokameru pripájajte k zásuvkám, ktoré sú
ľahko dostupné a v blízkosti videokamery.
Zástrčka sieťového prívodu musí byť vždy ľahko
dostupná.
Ak si želáte toto zariadenie úplne odpojiť od
sieťového napájania, odpojte sieťový prívod od
zásuvky sieťového napájacieho zdroja.
EMC - elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ DOPLNKY.
Nepoužívajte iné AV káble, káble pre
komponetnté videosignály a USB káble, iba tie,
ktoré sa dodávajú spolu s videokamerou.
Keď používate kábel, ktorý sa predáva
individuálne, dbajte na to, aby nepresiahol dĺžku
3 m.
Pamäťové karty držte mimo dosahu detí, aby si
ich nekládli do úst a neprehltli.
TRIEDA 1
LASEROVĚ ZARIADENIE IEC60825-1:2001
UPOZORNENIE
Súčasťou tohto zariadenia je laserová dióda
triedy vyššej než 1.
V záujme zaistenia trvalej bezpečnosti
žiadny kryt plášťa videokamery neotvárajte
a nepokúšajte sa získať prístup k vnútorným
častiam zariadenia. V prípade potreby servisnej
činnosti sa obráťte na kvalifi kovaných technikov.
Štítok s identifi kačnými údajmi sa nachádza
na spodnej časti zariadenia.
2 VQT1G62
Informácie o likvidácii opotrebovaného
elektrického a elektronického zariadenia
(súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch
a/alebo priložených dokumentoch
znamená, že sa pri likvidácii
elektrické a elektronické výrobky
nesmú miešať so všeobecným
domácim odpadom. V záujme
správnej likvidácie, obnovy
a recyklácie zaneste, prosím, tieto
výrobky na určené zberné miesta,
kde budú prijaté zdarma.
V niektorých krajinách je možné
tieto produkty vrátiť priamo
miestnemu maloobchodu
v prípade, ak si objednáte
podobný nový výrobok. Správna
likvidácia týchto produktov môže
pomôcť ušetriť hodnotné zdroje
a zabrániť možným negatívnym
vplyvom na ľudské zdravie
a prostredie, ktoré môžu inak
vzniknúť v dôsledku nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Bližšie
informácie o najbližšom zbernom
mieste získate na miestnom úrade.
V prípade nesprávnej likvidácie
odpadu môžu by uplatnené pokuty
v súlade s platnou legislatívou.
Pre fi rmy v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované
elektrické a elektronické zariadenia, bližšie
informácie získate od svojho miestneho predajcu
alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo
Európskej únie
Tento symbol je platný iba v Európskej únii. Ak
potrebujete zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa
na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa
o správnom spôsobe likvidácie.
Výrobca nenesie zodpovednosť
za stratu záznamov
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá
zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú
nesprávnym fungovaním alebo poruchou tejto
videokamery, jej príslušenstva alebo záznamových
médií.
Dodržiavajte predpisy na ochranu
autorských práv.
Kopírovanie originálnych pások a diskov,
ako aj zaznamenávanie iných publikovaných
materiálov na iné ako súkromné účely sa
považuje za porušovanie autorských práv.
Záznam niektorých materiálov môže byť
zakázaný aj v prípade používania na súkromné
účely.
Logo SDHC je obchodná značka.
Logo miniSD obchodná značka.
“AVCHD” a logo “AVCHD” sú obchodné značky
spoločnosti Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd. a spoločnosti Sony Corporation.
Vyrobené na základe licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého
D sú obchodnými značkami spoločnosti Dolby
Laboratories.
“HDMI”, logo HDMI a rozhranie High-Defi nition
Multimedia Interface sú registrované obchodné
značky alebo značky spoločnosti HDMI Licensing
LLC.
HDAVI Control™ je obchodná značka spoločnosti
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
LEICA je registrovaná obchodná značka
spoločnosti Leica Microsystems IR GmbH
a DICOMAR je registrovaná obchodná značka
spoločnosti Leica Camera AG.
Microsoft®, Windows®, Windows Vista™
a DirectX® sú registrované obchodné značky
alebo značky spoločnosti Microsoft Corporation
v USA a/alebo v iných krajinách.
IBM a PC/AT sú registrované obchodné značky
spoločnosti International Business Machines
Corporation of the U.S.
Intel®, Core™, Pentium® a Celeron® sú
registrované obchodné značky alebo značky
spoločnosti Intel Corporation v USA a v iných
krajinách.
Zábery monitorov s produktami Microsoft sú
použité na základe povolenia spoločnosti
Microsoft Corporation.
Ostatné názvy systémov a produktov uvedené
v tomto návode na obsluhu sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky výrobcov,
ktorí príslušný systém alebo produkt vyvinuli.
VQT1G62 3
Tento produkt využíva na základe licencie AVC
patent pre osobné a nekomerčné spotrebiteľské
využívanie (i) kódovania videodát v súlade
s normou AVC („AVC Video”) a/alebo (ii)
dekódovanie záznamov AVC Video, ktoré zakódoval
zákazník pri svojej osobnej a nekomerčnej aktivite
a/alebo získal od poskytovateľa videozáznamov
s licenciou oprávňujúcou poskytovať záznamy AVC
Video. Licencia nie je udelená a neuplatňuje sa pre
akékoľvek iné použitie.
Ďalšie informácie sú uvedené na stránke
spoločnosti MPEG LA, LLC na adrese:
Technické parametre ................................... 157
6 VQT1G62
Pred uvedením do činnosti
Pred uvedením do činnosti
Charakteristika HD videokamery
Veľmi čistý HD obraz s vysokým rozlíšením
Pomocou tejto videokamery možno zaznamenávať obraz v HD kvalite s vysokým rozlíšením na 8 cm DVD
disky alebo SD karty.
Ak pripojíte toto zariadenie k televízoru s vysokým rozlíšením, budete môcť sledovať obraz HD videa
s vysokým rozlíšením. (➜ 101)
Otočením ovládača režimov môžete zaznamenávať aj na 8 cm DVD disky so štandardnou kvalitou.
Je možné prehrávať na existujúcich zariadeniach, ktoré nepodporujú formát AVCHD.
AHD obrazový záznam s vysokým rozlíšením (1920 x 1080)*:
Dostupný počet rozkladových riadkov 1080
BŠtandardný obraz používaný doteraz (720x480):
Dostupný počet rozkladových riadkov 480
HD obrazový záznam s vysokým rozlíšením
Fotosnímky uvedené vyššie sú obrazové záznamy určené len pre objasnenie.
* Pri záznamovom režime HG
Čo je to AVCHD?
Je to formát na snímanie a zobrazovanie veľmi detailných obrazových záznamov s vysokým rozlíšením.
Obrazové záznamy sa zaznamenávajú prostredníctvom kodeku MPEG-4 AVC/H.264, ktorým sa uskutočňuje
kompresia obrazových záznamov a zvuk sa zaznamenáva systémom Dolby Digital. Formát AVCHD je
kompatibilný s rôznymi diskami ako DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R a DVD-R DL. (➜ 21, Formáty záznamov
v kvalite so štandardným rozlíšením)
Dôležité informácie
Disky, ktoré si zaznamenáte vo formáte AVCHD, nevkladajte do zariadení, ktoré nepodporujú
formát AVCHD. V niektorých prípadoch môžu takého disky uviaznuť v zariadení. Disky s takýmto
záznamom sa nedajú prehrávať v zariadeniach, ktoré nepodporujú AVCHD formát.
Pamäťová karta SDHC a kompatibilita zaznamenaných fi lmov vo vysokom rozlíšení.
(Venujte pozornosť nasledujúcim aspektom.)
O pamäťovej SDHC karte
Nie je kompatibilná so zariadeniami, ktoré nepodporujú SDHC.
Ak pamäťovú SDHC kartu využívate v inom zariadení, je nutné, aby bolo zariadenie kompatibilné s SDHC
kartou. (➜ 24)
VQT1G62 7
Pred uvedením do činnosti
Kompatibilita diskov zaznamenaných v HD režime obrazová kvalita vysokého rozlíšenia na tejto
videokamere
Nie sú kompatibilné so zariadeniami, ktoré nepodporujú AVCHD. Ďalšie informácie získate z návodu na
obsluhu zariadenia.
Sú prípady, keď nasnímané videozáznamy nemožno prehrávať, ani ak zariadenie podporuje AVCHD.
V takom prípade je potrebné použiť na prehrávanie zaznamenaných videosnímkov samotnú videokameru.
Nasnímané videozáznamy neprehrávajte pomocou zariadení, ktoré nie sú kompatibilné (DVD prehrávače,
počítače atď., t.j. ktoré nepodporujú AVCHD). Záznamy sa nebudú dať prehrať.
Ak disk vložíte do nekompatibilného zariadenia, môže sa zobraziť výzva na naformátovanie disku. (Ak disk
omylom naformátujete, zmažú sa všetky uložené záznamy.)
Odporúčame nastaviť [AUTO PROTECT] (automatická ochrana) na [ON] (zap) (l 98), aby sa predišlo
náhodnému vymazaniu dôležitých scén. (Predvoleným nastavením tejto funkcie je [ON] (zap.)
DVD rekordéry a DVD prehrávače, ktoré nepodporujú AVCHD.
Disky zaznamenané v STD režime možno prehrať aj na zariadeniach, ktoré nepodporujú formát AVCHD.
(➜ 109)
Sledovanie HD obrazového záznamu s vysokým rozlíšením
Ak sa videokamera pripojí k HD TV s vysokým rozlíšením A prostredníctvom HDMI kábla (voliteľný doplnok)
B a dá sa prehrať obraz, je k dispozícii prehrávanie záznamov v HD rozlíšení.
Fotozáznamy nasnímané v režime STD sa nedajú prehrať.
Ak sa táto videokamera pripojí k televízoru, ktorý nepodporuje HD rozlíšenie, obrazový záznam bude mať
štandardnú kvalitu.
Pripojenie k televízoru, ktorý nemá HDMI konektor
Pripojenie cez kábel pre komponentný obrazový signál a AV kábel (➜ 104)
Fotozáznamy nasnímané v režime STD sa nedajú prehrať.
Pripojenie cez AV kábel (➜ 105)
Obrazový záznam sa nedá reprodukovať v HD rozlíšení. Obrazový záznam sa bude prehrávať
v štandardnej kvalite.
8 VQT1G62
Pred uvedením do činnosti
Použitie diaľkového ovládača televízora na prehrávanie obrazových záznamov
Ak sa videokamera pripojí k televízoru Panasonic (VIERA) kompatibilnému s funkciou spriahnutého ovládania
VIERA Link (HDAVI Control™) A prostredníctvom HDMI kábla (voliteľný doplnok) B, môžete využívať
diaľkový ovládač televízora na prehrávanie obrazových záznamov. Ďalšie informácie sú uvedené v návode na
obsluhu.
Fotozáznamy nasnímané v režime STD sa nedajú prehrať.
Čo je funkcia spriahnutého ovládania VIERA Link?
Ak sa videokamera pripojí k televízoru Panasonic (VIERA) kompatibilnému s funkciou spriahnutého
ovládania VIERA LinkTM (HDAVI ControlTM) prostredníctvom HDMI kábla, môžete využívať diaľkový
ovládač televízora na prehrávanie obrazových záznamov.
* Nie sú k dispozícii všetky operácie.
Funkcia VIERA Link je jedinečnou funkciou výrobkov zn. Panasonic, využíva riadiace funkcie HDMI
s použitím štandardnej špecifi kácie HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Operácie využívajúce
spojenie so zariadeniami kompatibilnými s HDMI CEC, od iných výrobcov, nie sú zaručené.
Táto videokamera je kompatibilná s funkciou VIERA Link Ver.2. Funkcia VIERA Link Ver.2 je najnovšou
verziou a je kompatibilná s existujúcimi zariadeniami zn. Panasonic podporujúcimi funkciu VIERA Link.
(Stav k februáru 2007)
Ďalšie spriahnuté operácie
Vypínanie televízora
Ak na vypnutie televízora použijete diaľkový ovládač televízora, videokamera sa tiež vypne.
Automatické prepínanie vstupu:
Ak sa pripojí videokamera prostredníctvom HDMI kábla a potom sa zapne videokamera, vstupný kanál
televízora sa automaticky prepne na zobrazovanie obrazu videokamery. Ak je televízor v pohotovostnom
režime, automaticky sa zapne (ak sa pre funkciu televízora [Power On Link] nastaví možnosť [SET]
(zadanie)).
V niektorých prípadoch HDMI konektorov televízora sa vstupný kanál nemusí automaticky prepnúť.
V takomto prípade použite diaľkový ovládač televízora a prepnite na správny vstup. (ďalšie informácie
o prepínaní vstupov získate z návodu na televízor.)
VQT1G62 9
Pred uvedením do činnosti
Ukladanie dát do počítača
Keď je SD karta plná alebo si želáte svoje dáta chrániť pred zmazaním, použite program, ktorý je súčasťou
výbavy (HD Writer 2.0E for SX/SD) a skopírujte si dáta SD karty na pevný disk počítača.
A USB kábel (súčasť výbavy)
Na čo slúži HD Writer
Kopírovanie dát do počítača
Kopírovanie dát z disku alebo SD karty na pevný disk počítača
Zapisovanie na médium
Kopírovanie dynamických obrazových záznamov z pevného disku počítača na SD kartu alebo disk.
Kopírovanie medzi médiami
Dynamické obrazové záznamy môžete kopírovať z SD karty na disk alebo z disku na SD kartu.
Prehrávanie na počítači
Obrázky na počítači môžete prehrať v HD kvalite (vo vysokom rozlíšení).
Jednoduchá úprava
Dynamické obrazové záznamy, ktoré si nakopírujete na pevný disk počítača, môžete ľahko upravovať
(rozčleňovať, spájať, mazať atď.). Takisto môžete záznamy prekonvertovať do formátu MPEG2 a vytvoriť DVDVideo disk.
Podrobné informácie o práci s aplikáciami tejto programovej výbavy nájdete v PDF návode na obsluhu.
Dôležité informácie
Disk vytvorený prostredníctvom softvéru HD Writer 2.0E for SX/SD, ktorý je súčasťou výbavy,
nevkladajte do zariadenia, ktoré nepodporuje AVCHD formát. V niektorých prípadoch môžu takého
disky uviaznuť v zariadení. Disky s takýmto záznamom sa nedajú prehrávať v zariadeniach, ktoré
nepodporujú AVCHD formát.
Pamäťové médium SD Media Storage
Pamäťové médium SD Media Storage (VW-PT2: voliteľný doplnok) je praktické, ak sa
pohybujete a cestujete.
Je extrémne kompaktné, ľahké a je to vlastne praktický prenosný HDD (hard disk).
Ak vložíte SD kartu s nasnímanými videozáznamami a fotozáznamami do SD Media Storage, stačí stlačiť
tlačidlo kopírovania a dáta sa skopírujú do pamäťového média SD Media Storage.
Jeho 40 GB HDD kapacita obsiahne dáta približne desiatich 4 GB kariet.
10 VQT1G62
Pred uvedením do činnosti
Štandardná výbava
Pred uvedením videokamery do činnosti
skontrolujte štandardnú výbavu
Batéria
VW-VBG260
Sieťový adaptér
VW-AD21E
DC kábel
K2GJYYC00001
AV kábel
K2KC4CB00024
Kábel pre komponentný
obrazový signál
K2KZ9DB00004
Sieťový kábel
K2CQ2CA00006
Diaľkový ovládač
N2QAEC000023
Batéria gombíkového typu
CR2025
USB-kábel
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Voliteľná doplnková výbava
Niektoré prvky voliteľnej doplnkovej výbavy nie sú
v niektorých krajinách k dispozícii.
Sieťový adaptér (VW-AD21E-K)
Batéria (lítiová/VW-VBG260/2640 mAh)
Batéria (lítiová/VW-VBG130/1320 mAh)
Batéria (lítiová/VW-VBG6*/5800 mAh)
Súprava držiakov pre batérie (VW-VH04)
Širokouhlý objektív (VW-W3707H)
Telekonverzný objektív (VW-T3714H)
Sada fi ltrov (VW-LF37WE)
Videosvetlo (VW-LDH3E)
Žiarovka pre videosvetlo (VW-LL3E)
Zoomový stereo mikrofón (VW-VMH3E)
Video blesk (VW-FLH3E)
Statív (VW-CT45E)
8 cm DVD-RAM disk (jednostranný/LM-AF30E)
8 cm DVD-RAM disk (obojstranný/ LM-AF60E)
8 cm DVD-RW disk (jednostranný/LM-RW30E)
8 cm DVD-RW disk (obojstranný/ LM-RW60E)
8 cm DVD-R disk (jednostranný/LM-RF30E)
8 cm DVD-R disk (obojstranný/LM-RF60E)
8 cm DVD-R DL disk (jednostranný dvojvrstvový/
Z dôvodu obmedzení vyplývajúce z výrobnej
technológie LCD obrazoviek môžu byť na
hľadáčiku drobné svetlé alebo tmavé body. Nejde
však o chybnú funkciu a kvalita záznamu tým nie
je ovplyvnená.
zvýšenie vnútornej teploty. Dbajte na to, aby sa
otvory pre prúdenie vzduchu (vstup aj výstup) pri
činnosti niečím nezakryli.
29 Reproduktor
30 LCD monitor (➜ 16)
Z dôvodu obmedzení vyplývajúce z výrobnej
technológie LCD monitorov môžu byť na
hľadáčiku drobné svetlé alebo tmavé body.
Nejde však o chybnú funkciu a kvalita záznamu
tým nie je ovplyvnená.
(➜ 39)
37 Slot pre kartu (➜ 38)
38 Výstupný AV konektor [A/V]
(➜ 104, 105, 110)
Používajte výhradne iba AV kábel, ktorý je
súčasťou výbavy.
39 Konektor pre komponentný obrazový signál
[COMPONENT] (➜ 104)
40 USB konektor [
] (➜ 111, 120)
Pred uvedením do činnosti
41 Miesto pre disk (➜ 36)
42 Úchyt na ruku (➜ 13)
43 Výstup
Používanie remienka na ruku
Upravte dĺžku remienka tak, aby zodpovedal
veľkosti vašej ruky.
Upravte dĺžku remienka a polohu podložky.
1 Rozpojte remienok.
2 Upravte dĺžku remienka.
3 Remienok opäť spojte.
VQT1G62 13
Pred uvedením do činnosti
Tienidlo objektívu
Ak pootočíte tienidlom objektívu
proti smeru hodinových ručičiek
A, môžete ho zložiť.Ak ho chcete
nasadiť, vložte výstupok do drážky
B a potom ním pootočte v smere
hodinových ručičiek C.
Pred tienidlo obektívu nasaďte ochranný MC fi lter
alebo ND zo sady fi ltrov (VW-LF37WE; voliteľný
doplnok). Na tienidlo nenasadzujte iné časti
príslušenstva. (s výnimkou krytu objektívu)
Ďalšie informácie získate z návodu pre sadu
fi ltrov.
Pri nasadzovaní telekonverzného objektívu
(VW-T3714H; voliteľný doplnok) alebo
širokouhlého objektívu (VW-W3707H; voliteľný
doplnok), najprv odoberte slnečnú clonu.
(Podrobnejšie informácie nájdete v návode na
použitie telekonverznej šošovky alebo širokouhlej
šošovky.)
(Venujte pozornosť nasledujúcemu
upozorneniu.)
Ak si nasadíte na videokameru 2 prvky spomedzi
príslušenstva, napr. ND fi lter a telekonverznú
šošovku a ovládací prvok zoomu W/T posuniete
smerom k W, v obraze sa vo všetkých 4 rohoch
zobrazí tmavší obraz. (vinetácia)
(Ak si želáte použiť 2 prvky príslušenstva, najprv
zložte tienidlo objektívu a až potom ich nasaďte.)
Nasadenie krytu objektívu (ktorý je
súčasťou sady fi ltrov (VW-LF37WE;
voliteľný doplnok))
Kryt objektívu nasaďte na videokameru za účelom
ochrany povrchu objektívu.
Ak sa má pred tienidlo objektívu nasadiť
ochranný MC fi lter alebo ND fi lter sady fi ltrov
(VW-LF37WE; voliteľný doplnok), použite kryt
objektívu, ktorý je súčasťou sady fi ltrov.
1 Prevlečte koniec šnúrky krytu
objektívu cez remienok.
2 Prevlečte kryt objektívu cez
slučku.
3 Pri nasadzovaní alebo skladaní
krytu objektívu držte kryt objektívu
na oboch stranách špičkami
prstov a palca.
14 VQT1G62
Pred uvedením do činnosti
Inteligentná pätka príslušenstva
Môžete k nej pripojiť doplnkový mikrofón, svetlo atď.
Ak s touto inteligentnou pätkou používate
príslušenstvo, je napájané z videokamery.
Príslušenstvo pripojte k inteligentnej
pätke príslušenstva.
Ak si želáte k inteligentnej pätke pripojiť
príslušenstvo, použite jeden z týchto produktov:
- mikrofón s akustickým zoomom (VW-VMH3E;
voliteľný doplnok)
- videosvetlo (VW-LDH3E voliteľný doplnok)
- video blesk (VW-FLH3E; voliteľný doplnok)
Použitie iného než hore uvedeného príslušenstva
spolu s pätkou môže spôsobiť poruchu
videokamery.
Ak používate sieťový adaptér alebo batériu
(VW-VBG130; voliteľný doplnok), nemôžete
použiť videosvetlo.
Miesto uchytenia statívu
Miesto uchytenia statívu je otvor, ku ktorému
sa upevňuje voliteľný doplnkový statív pre
ivdeokameru.
(Ďalšie informácie o upevnení na statív nájdete
v návode pre statív.)
Keď sa používa statív, je k dispozícii praktické
ovládanie videokamery diaľkovým ovládačom.
(➜ 17)
VQT1G62 15
Pred uvedením do činnosti
Použitie LCD monitora
Obraz snímaný videokamerou môžete sledovať na
LCD monitore.
1 Položte prst na miesto otvárania
LCD monitora a roztvorte LCD
monitor v smere šípky.
Monitor sa dá roztvoriť pod uhlom 90°.
2 Uhol roztvorenia LCD monitora
nastavte podľa želania.
Používanie hľadáčika
Vytiahnite hľadáčik.
Môžete upraviť jas hľadáčika (➜ 47) a zorné pole.
(➜ 49)
Monitor sa dá natočiť pod uhlom 180° A smerom
k objektívu a pod uhlom 90° B smerom
k hľadáčiku.
Jas a sýtosť farieb monitora sa dá nastavovať.
(➜ 47)
Ak sa LCD monitor roztvorí alebo natočí nasilu
do polohy nad rámec štandardných možností
roztvárania, môže sa videokamera poškodiť.
Ak sa LCD monitor roztvorí alebo natočí pod
uhlom 180° smerom k objektívu a hľadáčik
vysunie (v režime snímania seba samého), LCD
monitor aj hľadáčik budú aktívne súčasne.
[START/STOP]*
8 Tlačidlo zoomu a hlasitosti [ZOOM, VOL]*
9 Tlačidlo [MENU]* (➜ 46)
10 Tlačidlo potvrdenia zadania [ENTER] (➜ 46)
* Tlačidlá označené hviezdičkou slúžia na ovládanie
rovnakých funkcií ako zodpovedajúce tlačidlá na
videokamere.
Vloženie batérie gombíkového typu
Pred uvedením do činnosti vložte batériu
gombíkového typu, ktorá je súčasťou výbavy, do
diaľkového ovládača.
1 Potlačte istiaci prvok A, a zároveň
vytiahnite lôžko pre batériu.
2 Batériu gombíkového typu vložte
do lôžka označením (+) v smere
nahor a lôžko s batériou zasuňte
na miesto.
Batéria gombíkového typu
Keď sa batéria gombíkového typu vybije,
vymeňte ju za novú (číslo: CR2025). Batéria za
normálnych okolností vydrží cca 1 rok, avšak
závisí od toho, ako často sa diaľkový ovládač
používa.
VÝSTRAHA
Pri nesprávnej výmene batérie hrozí
nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymeňte iba
za batériu rovnakého alebo podobného typu
odporučenú výrobcom. Opotrebovanú batériu
zlikvidujte v zmysle platných predpisov a podľa
odporúčania výrobcu.
Výstraha
Hrozí vznik požiaru, explózie a popálenín.
Nenabíjajte, nerozoberajte, neodhadzujte do
ohňa a nevystavujte teplote nad 60 °C.
Výstraha
Dbajte na to, aby sa batéria gombíkového
typu nedostala do rúk malým deťom. Batériu
gombíkového typu si nikdy nedávajte do úst.
Ak by ste ju prehltli, ihneď vyhľadajte odbornú
lekársku pomoc.
VQT1G62 17
Pred uvedením do činnosti
Dosah diaľkového ovládača
Vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom
a senzorom diaľkového ovládania A: cca. 5 m
Uhol: cca. 10° v smere nahor a 15° v smere nadol,
doľava a doprava
Diaľkový ovládač je určený len pre interiér.
Vo vonkajšom prostredí alebo pri veľmi silnom
osvetlení diaľkový ovládač nemusí pracovať
správne ani v rámci svojho dosahu.
Disky po naformátovaní môžete opätovne používať. Avšak po naformátovaní disku sa všetky dáta
zaznamenané na disk zmažú a nedajú sa obnoviť. (➜ 94)
*2
Zostávajúce miesto na disku sa nezväčší ani po zmazaní scén.
*3
Produkty, ktoré podporujú 8 cm disky a formát AVCHD.
*4
Musí sa fi nalizovať prostredníctvom tejto videokamery. (➜ 95)
*5
Nie je potrebné fi nalizovanie.
*6
Potrebný je proces zrušenia fi nalizovania. (➜ 96)
VQT1G62 19
Pred uvedením do činnosti
Pri zázname v štandardnom rozlíšení (STD režim)
Typ diskuDVD-RAMDVD-RWDVD-RDVD-R DL
Formát záznamu
Charakteristika
DVD Video
Recording
(formát VR)
prepisovateľný
disk
DVD Video
Recording
(formát VR)
prepisovateľný
disk
DVD-Video
format
(formát Video)
prepisovateľný
1
disk*
DVD-Video
format
(formát Video)
disk pre
jednorázový
zápis
DVD-Video
format
(formát Video)
disk pre
jednorázový
zápis
Indikácia v zobrazení
Označenie v tomto
návode
Funkcie
Mazanie
zaznamenaných scén
Úprava scén touto
videokamerou
Prehrávateľnosť
záznamov v iných
zariadeniach
Zaznamenávanie
po fi nalizovaní
*2
*
*
3
7
4
*
*
–––
–––
*
5
8
*
5
*
5,
––
: k dispozícii –: nie je k dispozícii
*1
Po naformátovaní sa disk dá použiť opakovane. Avšak po naformátovaní disku sa všetky dáta
zaznamenané na disk zmažú a nedajú sa obnoviť. (➜ 94)
*2
DVD prehrávač alebo DVD rekordér, ktorý podporuje 8 cm disky.
*3
Dá sa prehrať iba na zariadení, ktoré podporuje DVD-RAM.
*4
Musí sa fi nalizovať prostredníctvom tejto videokamery. (➜ 95) DVD-RW (VR formát) sa dá prehrať iba na
kompatibilných produktoch.
*5
Musí sa fi nalizovať prostredníctvom tejto videokamery. (➜ 95)
*6
Dá sa prehrať iba na zariadení, ktoré podporuje DVD-R DL.
*7
Nie je potrebné fi nalizovanie.
*8
Potrebný je proces zrušenia fi nalizovania. (➜ 96)
6
20 VQT1G62
Pred uvedením do činnosti
Fotosnímky sa touto kamerou nedajú
zaznamenávať na disky.
Pri použití obojstranných diskov sa nedá súvisle
zaznamenávať alebo prehrávať záznam z jednej
aj druhej strany za sebou. Je potrebné disk
vysunúť a obrátiť.
Disky, ktoré sú vložené v obale, kazete alebo
puzdre, sa nedajú použiť. Pred použitím je vždy
nutné disky vybrať.
Odporúčame používať disky značky Panasonic.
Obyčajne disky kompatibilné s DVD štandardom
možno používať na snímanie a prehrávanie
záznamov bez akýchkoľvek problémov.
Avšak niektoré komerčne distribuované disky
nevyhovujú DVD štandardom z hľadiska kvality
a spôsobu činnosti. Ak by ste chceli použiť
takéto disky, nemuselo by sa Vám podariť
snímanie alebo prehrávanie záznamov. (Zobrazí
sa hlásenie “FOR BEST PERFORMANCE
PANASONIC DISC IS RECOMMENDED.”
(V záujme optimálnej činnosti a funkčnosti
použite disky značky Panasonic)) Informácie
o diskoch, ktoré sú overené z hľadiska
kompatibility pre Panasonic, nájdete na stránke
http://panasonic.jp/support/global/cs/ e_cam
(Táto webová stránka je len v angličtine.)
(HD režim) Disky zaznamenané touto
videokamerou v HD režime sa nemusia dať
prehrávať prostredníctvom iných zariadení,
aj keď použité zariadenia podporujú formát
AVCHD.V takomto prípade je potrebné na
prehrávanie diskov použiť túto videokameru.
(STD režim) V tomto režime nie je podporovaný
záznam na DVD-R disky vo formáte DVD Video
Recording.
Pri DVD-RW, DVD-R alebo DVD-R DL diskoch
nerobte nasledujúce činnosti, pretože sa
môžu znehodnotiť:
- nezaznamenávajte na disk prostredníctvom
iných produktov po tom, čo ste na neho uložili
záznam touto videokamerou.
- nezaznemenávajte na disk touto videokamerou
po tom, čo ste na neho uložili záznam
v súčinnosti s inými produktami.
- nevkladajte do iných produktov nefi nalizované
disky.
Formáty záznamu v štandardnej
kvalite obrazu
Čo je formát DVD Video Recording (formát
VR)?
Ide o formát, ktorý vám umožní opakovane
vytvárať a vymazávať záznamy na jeden disk.
Záznamy môžete takisto upravovať.
V tejto videokamere môžete na záznam vo
formáte VR použiť DVD-RAM a DVD-RW disky.
Čo je formát DVD-Video (formát Video)?
Po fi nalizovaní môžete disk prehrávať vo väčšine
prehrávačov.
V tejto videokamere môžete na záznam vo
formáte Video použiť DVD-RWa DVD-R disky.
Podrobnejšie informácie o záznamovom formáte
pre HD obraz s vysokým rozlíšením nájdete na
strane 7.
Informácie o DVD-R DL
(dvojvrstvový jednostranný disk)
DVD-R DL (dvojvrstvový jednostranný disk) má
na jednej strane dve vrstvy určené pre záznam
a reprodukciu záznamov. Ak sa scény nevmestia
na prvú vrstvu (L0), zaznamenávanie pokračuje na
druhej vrstve (L1). V tomto prípade sa jedna scéna
môže zaznamenať aj na dve vrstvy.
V STD režime je záznam rozdelený na dve scény
v mieste prechodu z jednej vrstvy na druhú. Táto
videokamera automaticky prepína vrstvy počas
zobrazovania záznamov z disku, takže si môžete
prehrávať celý disk súvisle ako z normálneho disku.
Avšak v bode prepnutia z jednej vrstvy na druhú sa
môže obraz aj zvuk na moment zastaviť.
VQT1G62 21
Pred uvedením do činnosti
Príklady diskov, ktoré nemôžete
v tejto videokamere používať.
Disky s iným priemerom než 8 cm
Dvojvrstvové jednostranné disky iné než
DVD-R DL disky
+RW
+R
DVD-ROM
CD-RW
CD-R
CD-ROM
CD
Použitie úplne nových DVD-RAM
resp. DVD-RW diskov
HD režim
Pri použití DVD-RAM alebo DVD-RW diskov je
potrebné disky naformátovať.
Keď do videokamery vložíte úplne nový DVD-RAM
alebo DVD-RW disk, môže sa zobraziť prostredie
uvedené nižšie na obrázku.
Posuňte kurzorové tlačidlo smerom
nahor alebo nadol a zvoĺte si [YES]
(áno), potom stlačte kurzorové
tlačidlo.
STD režim
Ak používate DVD-RW disk, zvoľte, či chcete
zaznamenávať vo formáte DVD Video Recording
(formát VR) alebo DVD-Video (formát Video)
a potom disk naformátujte. (➜ 21, Záznam formátov
v štandardnom rozlíšení)
Keď do videokamery vložíte nový DVD-RW disk,
zobrazí sa hlásenie uvedené na obrázku.
1 Posuňte kurzorové tlačidlo
smerom nahor alebo nadol
a zvoľte si [YES] (áno), potom
stlačte kurzorové tlačidlo.
22 VQT1G62
2 Zvoľte typ formátovania a potom
stlačte kurzorové tlačidlo.
[VIDEO]: formát DVD Video
[VR]: formát DVD Video Recording
3 Keď sa zobrazí výzva na
potvrdenie, zvoľte si [YES] (áno)
a potom stlačte kurzorové tlačidlo.
Ak sa disk naformátuje, zmažú sa všetky údaje
zaznamenané na disku.
Ak chcete zmeniť typ formátovania, naformátujte
disk znova. (➜ 94)
Vkladanie disku zaznamenaného na
inom zariadení alebo v inom režime
Ak vložíte do videokamery DVD-RAM alebo
DVD-RW disk zaznamenaný na inom zariadení
alebo v inom režime, môže sa zobraziť obrazovka
z ilustrácie.
Ak je disk naformátovaný (➜ 94), môžete ho použiť.
Všetky dáta zaznamenané na disku sa však zmažú.
Pred formátovaním skontrolujte dáta na disku.
DVD-R alebo DVD-R DL zaznamenané na inom
zariadení nemožno sformátovať a použiť na
záznam.
HD režim
Pred uvedením do činnosti
Najprv disk sformátujte v HD režime. (➜ 94)
STD režim
Najprv disk sformátujte v HD režime, potom ho
znova sformátujte v STD režime a použite ho.
(➜ 94)
VQT1G62 23
Pred uvedením do činnosti
Karty, ktoré možno používať s touto videokamerou
Typ karty Pamäťová SD karta
Kapacita
Záznam
videosnímkov
Záznam
fotosnímkov
* Pri videosnímaní na niektoré typy SD kariet sa môže náhle zastaviť záznam. (➜ 53) V tomto návode sú funkcie, ktoré možno použiť pre záznam/prehrávanie fi lmov s použitím SD kariet,
označené prostredníctvom
snímkov s použitím SD kariet, označené prostredníctvom
Táto videokamera (SDHC kompatibilné zariadenie) je kompatibilné s pamäťovými SD kartami a SDHC
kartami. Pamäťové SDHC karty môžete využívať na zariadeniach, ktoré sú s nimi kompatibilné. Pamäťové
SDHC karty sa nedajú používať na zariadeniach, ktoré sú kompatibilné len s SD kartami. (Pri použití
pamäťovej SDHC karty na inom zariadení si vždy prečítajte návod na obsluhu príslušného zariadenia.)
8 MB, 16 MB
Nemôže byť
použitá.
a funkcie, ktoré možno použiť pre záznam/prehrávanie statických
32 MB, 64 MB,
128 MB
Činnosť nie je
zaručená.*
Môže byť použitá.
256 MB, 512 MB,
1 GB, 2 GB
Prečítajte si časť “SD karty, ktoré možno
používať na záznam videosnímkov”.
.
Pamäťová SDHC
karta
4 GB, 8 GB
24 VQT1G62
Pred uvedením do činnosti
SD karty, ktoré možno využívať na záznam videosnímkov
Pre záznam videosnímkov odporúčame pamäťové SD karty a pamäťové SDHC karty triedy 2 alebo vyššej
kategórie SD Speed Class Rating alebo nasledujúce typu SD kariet zn. Panasonic.
Typ karty
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
SD pamäťová
karta Pro High
Speed
—RP-SDH256*
RP-SDK512*
RP-SDK01G*
RP-SDV01G
RP-SDK02G*
RP-SDV02G
———
SD pamäťová
karta Super High
1
1
1
RP-SDH512*
RP-SDH01G*
Speed
—
1
1
1
SD pamäťová
karta High
Pamäťová SDHC
Speed
RP-SDR256—
RP-SDR512—
RP-SDQ01G*
1
RP-SDR01G
RP-SDQ02G*
RP-SDR02G*
1
1
RP-SDM02G
RP-SDM04G
RP-SDR04G*
karta
—
—
1
RP-SDV04G
8 GB
*1
už sa nevyrába.
*2
dostupné od septembra 2007
———RP-SDV08G*
2
Záznam videosnímkov sa nedá zaručiť pre SD karty s kapacitou 32 MB až 8 GB s výnimkou kariet
uvedených vyššie. (Snímanie sa môže počas záznamu videosnímkov náhle zastaviť.)
Najnovšie informácie o pamäťových SD kartách a pamäťových SDHC kartách, ktoré sa dajú použiť pre
záznam videosnímkov, sú uvedené na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Táto webová stránka je len v angličtine.)
V tomto návode na obsluhu sa pre pamäťové SD karty a pamäťové SDHC karty používa názov “SD karty”.
Táto videokamera podporuje pamäťové SD karty naformátované systémom FAT12 a FAT16 na základe
špecifi kácií pamäťových kariet a SDHC karty naformátované systémom FAT32.
Ak si želáte využívať pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo 8 GB, môžete použiť len pamäťové SDHC
karty.
Pamäťové karty s kapacitou 4 GB (alebo viac), ktoré nemajú SDHC logo, nevyhovujú špecifi káciám
pamäťových SD kariet.
Na naformátovanie SD kariet používajte videokameru. Ak sa SD karta naformátuje prostredníctvom iného
zariadenia (napr. cez počítač), ukladanie videozáznamov na pamäťovú kartu môže trvať dlhšie a karta sa
vôbec nemusí dať požiť. (➜ 94) (Kartu neformátujte prostredníctvom PC alebo iného zariadenia.)
Keď sa zablokuje prepínač ochrany SD karty pred neželaným zaznamenávaním A, nedá sa na kartu
snímať, dáta z nej mazať alebo robiť strihové úpravy.
Pamäťové karty držte mimo dosahu detí, aby si ich nekládli do úst a neprehltli.
MMC karta (MultiMediaCard) sa v tejto videokamere nedá použiť.
VQT1G62 25
Pred uvedením do činnosti
Manipulácia s diskami a kartami
Správny spôsob držania disku
alebo karty
Nedotýkajte sa časti disku, na ktorej sa nachádza
záznam, ani konektorov na SD karte.
Vkladanie a vyberanie diskov
Dbajte na to, aby sa strana, na ktorej sú uložené
dáta alebo na ktorú sa zaznamenáva, neznečistila
prachom a otlačkami prstov.
Ak by sa povrch poškriabal alebo zaniesol
nečistotami (napríklad prachom alebo otlačkami
prstov) na strane, na ktorej sa ukladajú dáta,
znemožnilo by sa normálne zaznamenávanie
a prehrávanie záznamov a mohol by nastať
niektorý z nasledujúcich javov:
- nedalo by sa zaznamenávať a prehrávať
záznamy,
- reprodukcia zvuku alebo obrazu by sa
prerušila alebo na moment zastavila,
- v obraze alebo zvuku by sa reprodukoval šum,
- zobrazilo by sa hlásenie: „NO DATA.” (Nie
sú k dispozícii žiadne záznamy), „PLEASE
CHECK DISC” (Skontrolujte disk), „CHECK
THE DISC AFTER PUSHING THE RESET
SWITCH TO REPAIR IT” (Stlačte tlačidlo
RESET a skontrolujte disk) a podobne.
Ak je disk znečistený
Vyčistite disk jemnou suchou handričkou. Disk
utierajte od stredu smerom k vonkajšiemu okraju.
Pri utieraní disku nepoužívajte silu, keďže by
mohlo dôjsť k poškriabaniu. Takisto nepoužívajte
rozpúšťadlá (riedidlá, vodu, antistatické prípravky,
detergenty atď.).
Upozornenia týkajúce sa
manipulácie
Dávajte si pozor na škrabance a nečistoty.
Na disky neprikladajte štítky ani nálepky.
(Môže to spôsobiť zakrivenie disku a nevyvážené
otáčanie, čo môže spôsobiť nepoužiteľnosť
disku.)
Na písanie použite jemnú fi xku s plstenou
špičkou a náplňou na báze oleja.Píšte iba
na stranu, na ktorej sa nenachádza záznam.
Nepoužívajte guličkové perá ani iné písacie
pomôcky.
Nepoužívajte spreje na čistenie záznamov,
benzín, riedidlá ani iné rozpúšťadlá.
Nepoužívajte ochranné kryty alebo obaly proti
poškrabaniu.
Disky neukladajte na seba. Nevystavujte ich
nárazom. Neumiestňujte na ne žiadne predmety.
Nepoužívajte nasledujúce disky:
- disky, na ktorých zostalo lepidlo z odlepených
nálepiek alebo etikiet,
- poohýbané alebo prasknuté disky,
- disky nepravidelného tvaru, napr. v tvare
srdca.
Konektory karty nevystavujte účinkom vody,
prachu alebo iného znečistenia.
Karty nenechávajte uložené:
- na priamom slnečnom svetle,
- na veľmi prašnom alebo vlhkom mieste,
- v blízkosti vykurovacieho zariadenia.
- na miestach, kde dochádza k veľkým
teplotným výkyvom (mohlo by dôjsť ku
kondenzácii vzdušnej vlhkosti).
- na miestach, ktoré sú vystavené vplyvu
statickej elektriny alebo elektromagnetických
vĺn.
Po ukončení činnosti v záujme ochrany karty
vráťte kartu alebo disk do ochranného obalu.
26 VQT1G62
Príprava
Príprava
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred
uvedením videokamery do činnosti je nutné batériu
najskôr nabiť.
Ak je prívod jednosm. napätia pripojený
k sieťovému adaptéru, batéria sa nenabíja.
Prívod jednosm. napájania je potrebné
odpojiť od sieťového adaptéra.
Informácie o batériách, ktoré môžete použiť
pre túto videokameru, nájdete na strane 29.
1 Sieťový prívod zapojte
do sieťového adaptéra a potom
do elektrickej siete.
Vopred odpojte prívod jednosm. napájania.
2 Podľa vyznačenej značky priložte
batériu k určenému miestu na
videokamere a zasuňte
do správnej polohy.
Zástrčka sieťového prívodu sa nedá úplne
zasunúť do zásuvky na sieťovom adaptéri.
Ako vidno na obrázku A, ostáva medzera.
Ak kontrolka nabíjania stále bliká, môže mať batéria
alebo sieťový adaptér poruchu. Obráťte sa na
predajcu.
Dĺžka nabíjania batérie (➜ 29)
Odporúčame vám používať batérie zn. Panasonic
(➜ 11, 29).
Pri použití batérie od iného výrobcu vám
nemôžeme zaručiť jej kvalitu.
Kontrolka nabíjania
Svieti:
prebieha nabíjanie
Nesvieti:
nabíjanie je dokončené
Bliká:
skontrolujte, či nie sú konektory batérie alebo
sieťového adaptéra zanesené, zaprášené,
znečistené alebo či na nich nie sú cudzie predmety,
a potom ju znova pripojte. Pri čistení konektorov
batérie alebo sieťového adpatéra od prachu
a nečistôt odpojte sieťový prívod.
VQT1G62 27
Príprava
Vkladanie a vyberanie batérie
Vkladanie batérie
Batériu zasuňte tak, aby zapadla na
svoje miesto s cvaknutím.
Vyberanie batérie
Posuňte ovládací prvok BATTERY
a vysuňte batériu.
Poznámka k recyklovateľným batériám
Batéria je určená na recyklovanie.
Pri recyklácii postupujte podľa miestnych predpisov.
Pri vyberaní batériu dobre držte, aby Vám
nevypadla.
Pred vyberaním batérie najprv nastavte ovládač
režimov do polohy OFF a skontrolujte, či je
indikátor stavu vypnutý.
VÝSTRAHA
Pri nesprávnej výmene batérie hrozí
nebezpečenstvo výbuchu. Batériu nahraďte
len rovnakou alebo ekvivalentnou batériou,
ktorú odporúča výrobca. Opotrebovanú batériu
zlikvidujte v zmysle platných predpisov a podľa
odporúčania výrobcu.
Výstraha
Hrozí vznik požiaru, explózie a popálenín.
Nerozoberajte, neodhadzujte do ohňa
a nevystavujte teplote nad 60 °C.
28 VQT1G62
Príprava
Čas nabíjania a záznamová kapacita
Informácia o batériách, ktoré môžete používať pre túto videokameru
Batéria Panasonic, ktorá sa dá používať s touto videokamerou: VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130.
VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130 je vybavená funkciou, ktorá slúži na overenie, či sa batéria a zariadenia
dá bezpečne spoločne používať.
Batérie od iných výrobcov, ktoré Panasonic certifi koval pre súčinnosť s touto videokamerou, sa dajú s touto
videokamerou používať, avšak nemôžeme poskytovať žiadnu záruku z hľadiska kvality, funkčnosti alebo
bezpečnosti takýchto batérií.
Pre bezpečné použitie videokamery odporúčame originálne batérie zn. Panasonic, ktoré podliehajú nášmu
procesu kontroly kvality.
Nemôžeme brať zodpovednosť za škody na zariadení alebo nepríjemnosti spôsobené batériami , ktoré nie
sú originálnymi batériami Panasonic (vrátane tých, ktoré Panasonic certifi kuje).
Pri nákupe nových batérií je nevyhnutné byť veľmi ostražitý. Na trhu sú ponúkané mnohé imitácie
s neuveriteľne nízkou cenou a problémové sú aj tie, ktoré sa nedajú pred kúpou overiť a vyskúšať.
Čas nabíjania
Údaje uvedené nižšie v tabuľke sa týkajú prevádzky v prostredí s teplotou 25 °C a vlhkosťou 60 %.
Ak je teplota vyššia alebo nižšia než 25 °C, dĺžka nabíjania je dlhšia.
Model batérieNapätie/kapacitaDĺžka nabíjania
Batéria z výbavy/ VW-VBG260
(voliteľný doplnok)
VW-VBG130 (voliteľný doplnok)7.2 V/1320 mAh 2 h 20 min
VW-VBG6 (voliteľný doplnok)7.2 V/5800 mAh 8 h 50 min
Údaje o čase nabíjania uvedené v tabuľke sú len orientačné.
“8 h 50 min” znamená 8 hodín 50 minút.
Pri nabíjaní batérie, ktorá sa dlhodobo nepoužívala, je čas nabíjania dlhšia.
7.2 V/2640 mAh 4 h
VQT1G62 29
Príprava
Záznamový čas
Údaje uvedené nižšie v tabuľke sa týkajú prevádzky v prostredí s teplotou 25 °C a vlhkosťou 60%.
Tieto údaje sú len orientačné. Predstavujú záznamový čas pri používaní hľadáčika. Údaje v zátvorkách
predstavujú záznamový čas pre snímanie s otvoreným LCD monitorom.
Skutočný záznamový čas na disk je ovplyvňovaný opakovaným spúšťaním a prerušovaním snímania,
zapínaním a vypínaním videokamery, pohybom ovládacieho prvku zoomu a podobnými úkonmi.
Model
batérie
Batéria
z výbavy/
VW-
VBG260
(voliteľný
doplnok)
VW-
VBG130
(voliteľný
doplnok)
Napätie/
kapacita
7.2 V/2640 mAh
7.2 V/1320 mAh
Záznamový režim
Disk*
(HD režim)
Disk*
(STD režim)
SD karta
(HD režim)
Disk*
(HD režim)
Disk*
(STD režim)
SD karta
(HD režim)
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN
HE
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN
HE
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
2 hod
(1 h 55 min)
2 h 10 min
(2 h 5 min)
2 h 20 min
(2 h 10 min)
2 h 5 min
(2 h)
2 h 15 min
(2 h 10 min)
2 h 25 min
(2 h 20 min)
2 h 55 min
(2 h 40 min)
3 hod
(2 h 45 min)
1 h 5 min
(1 h)
1 h 10 min
(1 h 5 min)
1 h 15 min
(1 h 10 min)
1 h 5 min
(1 h 5 min)
SP 1 h 15 min
(1 h 10 min)
1 h 15 min
(1 h 15 min)
1 h 35 min
(1 h 25 min)
1 h 35 min
(1 h 30 min)
Skutočný záznamový
čas
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
1 hod
(55 min)
1 h 45 min
(1 h 40 min)
1 h 50 min
(1 h 45 min)
25 min
(25 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(30 min)
55 min
(55 min)
1 hod
(55 min)
30 VQT1G62
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.