PANASONIC HDC-SX5 User Manual [cs]

Page 1
Návod k použití
HD videokamera s
vysokým rozlišením
Model No. HDC-SX5
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
EP
VQT1G64
Page 2
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ:
ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU. NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI, VLHKOSTI,
KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A ZAJISTĚTE, ABY NA ZAŘÍZENÍ NEBYLY POSTAVENY PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY.
POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE NEBO NEUKLÁDEJTE
TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNĚK NEBO JINÝCH STÍSNĚNÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE, ABY BYLO ZAŘÍZENÍ VENTILOVANÉ. ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY
PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE
OTEVŘENÉHO OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY.
AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE S
OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
ª EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na výkonovém štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Nepoužívejte žádné jiné síť ové kabely, kabely
komponentů nebo USB kabely s výjimkou dodaných.
Když používáte kabel, který byl předán zvlášť ,
ujistěte se, prosím, že jeho délka nepřesahuje 3metry.
Paměť ovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
TŘÍDA 1 LASEROVÝ VÝROBEK
UPOZORNĚNÍ Tento výrobek obsahuje laserovou diodu vyšší třídy než 1. Pro zaručení Vaší bezpečnosti nesundávejte žádný kryt nebo se nepokoušejte dostat dovnitř přístroje. Veškerý technický servis svěřte kvalifikovanému personálu.
Identifikační značka přístroje je umístěna na spodní straně přístroje.
IEC60825-1:2001
Zásuvka musí být instalována blízko přístroje a snadno dostupná. Síť ová zásuvka síť ového kabelu musí být dostupná k okamžitému zákroku. Přístroj zcela odpojíte od přívodu napětí vytažením zástrčky síť ového kabelu ze síť ové zásuvky.
VQT1G64
Page 3
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Správnou likvidaci, obnovu a recyklaci těchto výrobků zaručíte jejich dodáním na určená sběrná místa, kde budou přijaty zdarma. V některých zemích existuje i možnost vrátit vaše výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového výrobku. Správná likvidace tohoto výrobku napomáhá ochraně cenných přírodních zdrojů a prevenci potenciálního negativního dopadu na životního prostředí a lidské zdraví, které by mohly vzniknout při nesprávné likvidaci odpadů. Informace o nejbližším sběrném místě si vyžádejte na místním úřadě. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
ª Odškodnění týkající se
zaznamenaného obsahu
Výrobce v žádném případě nezodpovídá za ztrátu záznamů, způsobenou funkční poruchou nebo výrobní vadou tohoto přístroje, jeho příslušenství nebo nosičů použitých pro záznam.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
VQT1G64
Page 4
ª Pečlivě respektujte autorská
práva
Pořizování záznamů již zaznamenaných pásků či disků nebo jiného publikovaného nebo vysílaného materiálu pro jiné než vaše soukromé použití může porušovat autorská práva. U některých typů záznamu může být omezeno i pořizování záznamu pro soukromou potřebu.
SDHC Logo je obchodní značka.miniSD Logo je obchodní značka.“AVCHD” a logo “AVCHD” jsou obchodní
známky společnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. a společnosti Sony Corporation.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
“HDMI”, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou registrovanými obchodními známkami nebo obchodními známkami společnosti HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
LEICA je registrovaná obchodní známka
společnosti Leica Microsystems IR GmbH a DICOMAR je registrovaná obchodní známka společnosti Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX známkami nebo ochrannými známkami Microsoft Corporation ve Spojených státech a/ nebo v dalších zemích.
IBM a PC/AT je registrovanou obchodní
známkou společnosti International Business Machines Corporation ze Spojených států amerických.
®
, Core™, Pentium® a Celeron® jsou
Intel
registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami Intel Corporation ve Spojených státech a v dalších zemích.
Snímek/snímky zobrazení výrobků Microsoft
je/jsou otištěn/y se svolením společnosti Microsoft Corporation.
Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v
tomto návodu jsou obvykle registrované obchodní známky nebo obchodní známky výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek vyvinuli.
je obchodní známkou
®
, Windows
®
jsou registrovanými ochrannými
®,
Windows Vista™ a
Tento produkt je povolen na základě licence portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli pro obchodní využití ze strany zákazníka a vztahuje se na (i) kódování videa v souladu s AVC standardem ("MPEG-4 Video") a/nebo (ii) dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno zákazníkem provádějícím aktivity osobního, nikoli obchodního charakteru a/nebo bylo získáno od dodavatele videa, který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC Video. V případě jakéhokoli jiného použití licence nebude udělena nebo bude zrušena . Další informace je možné získat od MPEG LA, LLC. Navštivte stránku http://www.mpegla.com
.
VQT1G64
Page 5
Obsah
Bezpečnostní pokyny ...........................2
Před použitím
Vlastnosti HD videokamery (Videokamery s vysokým
rozlišením) .............................................7
Příslušenství ........................................11
Popis a použití jednotlivých
součástí ................................................12
Použití LCD monitoru .........................16
Použití hledáčku ..................................17
Použití dálkového ovladače ...............17
Disky, které mohou být používány
na tomto zařízení .................................19
Karty, které lze použít v tomto
zařízení .................................................24
Zacházení s diskem a kartou .............26
Nastavení
Nabíjení akumulátoru ..........................27
Nasazení/Vyjmutí akumulátoru .......... 28
Doba nabíjení a doba záznamu ..........29
Připojení k síťové zásuvce ................32
Volba režimu
(Zapnutí/vypnutí videokamery) .......... 33
Rychlý start ..........................................35
Vložení/vyjmutí disku ..........................36
Vložení/vyjmutí karty SD ....................38
Použití kurzorového tlačítka ..............39
Přepnutí jazyka ....................................45
Používání menu ...................................45
Nastavení data a času .........................47
Nastavení LCD monitoru/
hledáčku ...............................................48
Záznam
Před záznamem ...................................50
Filmový záznam ...................................52
PRE-REC funkce .................................... 54
Režimy záznamu/doba možného
filmového záznamu ................................. 55
Záznam statických snímků (JPEG) ........... 57
Počet bodů a kvalita snímku při záznamu
statických snímků .................................... 59
Různé funkce v režimu záznamu ....... 60
Funkce Zoom in/out ................................60
Snímání sebe sama ................................ 61
Ovládání inteligentního kontrastu ...........62
Funkce roztmívání/zatmívání ..................62
Funkce barevného nočního vidění .......... 63
Režim Soft skin ....................................... 64
Funkce kompenzace protisvětla .............65
Snímání pomocí samospouště ............... 65
Vestavěný blesk ...................................... 66
Funkce Tele makro .................................. 68
Funkce stabilizátoru obrazu ....................68
Funkce Řádek návodu ............................ 69
Funkce omezení šumu větru ................... 70
Úroveň mikrofonu .................................... 70
Zebrovité zobrazení ................................ 71
Pruh s barvami ........................................ 72
Režim pomalé automatické závěrky ....... 72
Funkce manuálního záznamu ............73
Režim scény ........................................... 73
Nastavení manuálního zaostření ............ 74
Vyvážení bílé .......................................... 75
Manuální nastavení rychlosti
závěrky/otvoru clony ............................... 76
Přehrávání
Přehrávání filmů ..................................78
Přehrávání statických
snímků (JPEG) na SD kartě ................83
VQT1G64
Page 6
Úpravy
S počítačem
Úpravy scén .........................................85
Mazání scén ............................................85
Rozdělení scény kvůli vymazání .............86
Ochrana scén ..........................................87
Kopírování z SD karty na disk ............88
Úpravy statických snímků ..................89
Mazání statických snímků .......................89
Ochrana statických snímků .....................90
Nastavení DPOF .....................................91
Používání disků a karet
Formátování .........................................92
Formátování disků ...................................92
Formátování SD karet .............................92
Uzavření disku .....................................93
Uzavření disku .........................................93
Zrušení uzavření disku DVD-RW ............94
Vytvoření top menu .................................95
Uzamčení disku ...................................96
Nastavení ochrany disku ....................97
Zobrazení informací o disku ..............98
S jinými přístroji
S televizorem .......................................99
Přehrávání na televizoru .........................99
Přehrávání pomocí VIERA Link (HDAVI Control
Prostřednictvím přehrávače disků Blu-ray, DVD rekordéru,
DVD přehrávače, počítače atd. .........107
Přehrávání s použitím přehrávačů
disků Blu-ray ..........................................107
Přehrávání na DVD rekordéru,
DVD přehrávači, počítači apod. .............107
S DVD přehrávačem nebo
video zařízením .................................108
Kopírování obrazu na připojený DVD
rekordér nebo videozařízení ..................108
S tiskárnou (PictBridge) ................... 109
) ..............................105
Než použijete počítač ........................ 111
Co můžete s počítačem dělat ................111
Obsah dodaného CD-ROM ................... 112
Ujednání pro finálního uživatele
licence ................................................... 113
Operační prostředí ................................ 114
Instalace .............................................116
Instalace HD Writer 2.0E for SX/SD ..... 116
Čtení pokynů v softwarových
aplikacích .............................................. 117
Odinstalování softwarové aplikace ....... 117
Připojení a rozpoznání ......................118
Postupy při připojení a rozpoznání ....... 118
Zobrazení na počítači ........................... 119
Bezpečné odpojení USB kabelu ........... 121
Ověření, zda bylo toto zařízení
počítačem správně rozpoznáno ............ 121
Použití HD Writer 2.0E for SX/SD .....123
Při použití Macintosh ........................127
Ostatní
Menu a označení ...............................128
Seznam menu ....................................... 128
Indikátory .............................................. 133
Zprávy ...................................................135
Funkce, které nelze použít
současně ............................................138
Časté dotazy ......................................139
Odstraňování závad ..........................140
Bezpečnostní opatření při
používání přístroje ............................150
Vysvětlení pojmů ...............................155
Technické údaje ................................157
VQT1G64
Page 7
Před použitím
Před použitím
Vlastnosti HD videokamery (Videokamery s vysokým rozlišením)
Velmi jasné snímky s vysokým rozlišením
Tot o z ařízení zaznamenává obrazy s vysokým stupněm detailů a s vysokým rozlišením na 8 cm DVD disk nebo na SD kartu. Předpokladem prohlížení obrazu HD videa s vysokým rozlišením je připojení tohoto zařízení k TV s vysokým rozlišením. (l 99) Otočením otočného ovladače můžete zaznamenávat také na 8 cm DVD disk se standardní kvalitou obrazu. Je možné přehrávat na stávajících zařízeních, která nepodporují AVCHD.
*
A Obraz s vysokým rozlišením (1920k1080)
Dostupný počet rozkladových řádků 1080
B Standardní obraz, používaný doposud (720k480):
Dostupný počet rozkladových řádků 480
Obraz s vysokým rozlišením
Výše uvedené vysvětlení se vztahuje na statické snímky. * Platí pro režim záznamu HG
ª Co je to AVCHD?
Jedná se o formát pro záznam a přehrávání obrazu s vysokým rozlišením, s vysokou úrovní detailů. Obrazy jsou nahrávány v kodeku MPEG-4 AVC/H.264 pro kompresi obrazů a zvuk je nahrán v Dolby Digital. Je kompatibilní s různými disky jako DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R a DVD-R DL. (l 21, Formáty záznamu v kvalitě se standardním rozlišením)
:
Důležitá informace
Nevkládejte disky, které byly zaznamenány ve formátu AVCHD, do zařízení, která nepodporují formát AVCHD. V některých případech může dojít k přilepení disku v zařízení. Disk nebude přehráván na zařízeních, která nepodporují formát AVCHD.
Paměť ová karta SDHC a kompatibilita filmů zaznamenaných ve vysokém rozlišení (Věnujte pozornost následující části.)
Paměť ová karta SDHC
Není kompatibilní s jinými zařízeními než s těmi, která podporují SDHC.Když používáte paměť ovou kartu SDHC v jiném zařízení, používejte zařízení SHDC kompatibilní.
(l 24)
VQT1G64
Page 8
Před použitím
Kompatibilita disků zaznamenaných v režimu HD (obrazová kvalita vysokého rozlišení) na tomto zařízení
Nejsou kompatibilní s jinými zařízeními než s těmi, která podporují AVCHD. (Podrobnosti najdete v
návodu k použití zařízení.)
V některých případech není možné přehrávat zaznamenané filmy, i když zařízení podporuje AVCHD.
V takových případech přehrajte zaznamenaný film na tomto zařízení.
Nevkládejte je do zařízení, která nejsou kompatibilní (DVD přehrávače, počítače atd., jež nepodporují
AVCHD), protože je tato zařízení nepřehrají.
Při vložení disku do zařízení, které není kompatibilní, může dojít k zobrazení hlášení upozorňujícího
na příslušný formát. (Když náhodně naformátujete disk, všechny zaznamenané snímky budou vymazány.)
Doporučujeme nastavit [AUT. OCHRANA] na [ZAPNOUT] (l 96), aby se předešlo náhodnému
vymazání důležitých scén. (Výchozí nastavení této funkce je [ZAPNOUT].)
Stávající DVD rekordéry, DVD přehrávače, počítače atd., jež nepodporují AVCHD.
Disky zaznamenané v režimu STD mohou být přehrávány i na jiných zařízeních než těch, která
podporují AVCHD. (l 107)
Prohlížení obrazu s vysokým rozlišením
Když připojíte toto zařízení k TV s vysokým rozlišením A prostřednictvím HDMI kabelu (volitelné
íslušenství) B a přehrajete si obraz, budete si moci vychutnat prohlížení s vysokým rozlišením.
př
Nemohou být přehrávány snímky zaznamenané v režimu STD.
Když připojíte toto zařízení k TV, která nepodporuje vysoké rozlišení, obraz bude zobrazován ve
standardní kvalitě.
ª Připojení k TV, která není vybavena HDMI koncovkou
Zapojení prostřednictvím kabelu komponentu a AV kabelu (l 102)
Nemohou být přehrávány snímky zaznamenané v režimu STD.
Připojení prostřednictvím AV kabelu (l 103)
Snímky nemohou být přehrávány ve vysokém rozlišení. Budou přehrávány ve standardní kvalitě.
VQT1G64
Page 9
Před použitím
Použití dálkového ovládání pro přehrávání na TV
Pokud připojujete toto zařízení k Panasonic TV (VIERA) kompatibilní s VIERA Link (HDAVI Control™) A pomocí HDMI kabelu (volitelné příslušenství) B, můžete pro přehrávání na TV použít její dálkové ovládání. Podrobnosti najdete v návodu k použití TV.
Nemohou být přehrávány snímky zaznamenané v režimu STD.
ª Co je to VIERA Link?
Tato funkce vám umožňuje používat vaše dálkové ovládání VIERA pro usnadnění úkonů v rámci
činnosti s automatickým spojením během připojení tohoto zařízení k zařízení kompatibilnímu s
VIERA Link s použitím HDMI kabelu (volitelné příslušenství). * Ne všechny úkony jsou k dispozici. VIERA Link představuje jedinečnou funkci výrobků Panasonic, používanou na kontrolu HDMI s
použitím standardní specifikace HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Úkony využívající
spojení se zařízeními kompatibilními s HDMI CEC, vyrobenými jinými společnostmi, nejsou
zaručené. Toto z a řízení je kompatibilní s VIERA Link Ver.2. VIERA Link Ver.2 představuje nejnovější Panasonic
verzi a je kompatibilní také s existujícími zařízeními Panasonic VIERA Link. (Jako v únoru 2007)
ª Další související operace
Vypnutí zařízení
Když použijete k vypnutí napájení dálkový ovládač TV, dojde také k vypnutí tohoto zařízení.
Automatické přepínání vstupu:
Když zařízení připojíte prostřednictvím HDMI kabelu a poté zapnete napájení tohoto zařízení, vstupní kanál na TV se automaticky přepne na obrazovku tohoto zařízení. Když se napájení TV nachází v pohotovostním režimu, bude automaticky zapnuto (když bylo zvoleno [Set] pro TV nastavení [Power on link]). V závislosti na HDMI zásuvce na TV se může stát, že vstupní kanál nebude přepnut automaticky. V
takovém případě přepněte vstup s použitím dálkového ovládání k TV. (Podrobnější informace
ohledně přepínání vstupu najdete v návodu k použití TV.)
VQT1G64
Page 10
Před použitím
Uložení dat na počítač
Ke kopírování dat zaznamenaných na disk nebo na SD kartu do počítače můžete použít dodaný software (HD Writer 2.0E for SX/SD).
A USB kabel (dodávaný)
ª Co všechno můžete dělat se softwarem HD Writer
Uložení dat do počítače
Můžete kopírovat data z disku nebo z SD karty na pevný disk počítače.
Zapisování dat na média
Můžete kopírovat filmy z pevného disku počítače na SD kartu nebo na disk.
Kopírování mezi médii
Můžete kopírovat filmy z SD karty na disk nebo z disku na SD kartu.
Přehrávání na počítači
Na počítači můžete přehrávat obraz ve kvalitě s vysokým rozlišením.
Snadná editace
Můžete jednoduše editovat (rozdělit, spojit, vymazat atd.) filmy, které byly zkopírovány na pevný disk počítače. Můžete také formátovat údaje do formátu MPEG2 a vytvořit DVD-Video.
Pro získání podrobnějších informací o způsobu použití softwarové aplikace si přečtěte návod k
použití ve formátu PDF.
Důležitá informace
Nevkládejte disk zaznamenaný ve formátu AVCHD prostřednictvím dodaného softwaru HD Writer 2.0E for SX/SD v zařízení, které nepodporuje formát AVCHD. V některých případech může dojít k přilepení disku v zařízení. Disk nebude přehráván na zařízeních, která nepodporují formát AVCHD.
ª Paměť ová jednotka SD
Paměť ová jednotka SD (VW-PT2: volitelné příslušenství) je pohodlná pro ty, kdo cestují. Jedná se o mimořádně kompaktní, lehký a snadno použitelný HDD (pevný disk). Při vložení SD karty se zaznamenanými filmy a statickými snímky do paměť ové
jednotky SD mohou být data snadno uložena do paměť ové jednotky SD
stisknutím tlačítka kopírování. Můžete takto uložit všechna data přibližně z deseti 4 GB karet, odpovídajících kapacitě HDD,
rovnající se 40 GB.
10
VQT1G64
Page 11
Před použitím
Příslušenství
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství. Některá volitelná příslušenství nemusí být v
Akumulátor
VW-VBG260
ť ový adaptér
VW-AD21E
Kabel pro stejnosměrné napájení
K2GJYYC00001
AV kabel
K2KC4CB00024
Kabel komponentu
K2KZ9DB00004
ť ový kabel
K2CQ2CA00006
Dálkové ovládání
N2QAEC000023
Knoflíková baterie
CR2025
USB kabel
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Volitelné příslušenství
některých zemích dostupná.
ť ový adaptér (VW-AD21E-K)
Akumulátor (lithiový/VW-VBG260/2640 mAh)
Akumulátor (lithiový/VW-VBG130/1320 mAh)
Akumulátor (lithiový/VW-VBG6*/5800 mAh)
Souprava držáku pro baterie (VW-VH04)
Širokoúhlý objektiv (VW-W3707H)
Telekonverzní předsádková čočka (VW-T3714H)
Sada filtru (VW-LF37WE)
DC videosvětlo (VW-LDH3E)
Žárovka do DC videosvětla (VW-LL3E)
Zoomový stereo mikrofon (VW-VMH3E)
Videoblesk (VW-FLH3E)
Stativ (VW-CT45E)
8 cm disk DVD-RAM (jednostranný/LM-AF30E)
8 cm disk DVD-RAM (oboustranný/LM-AF60E)
8 cm disk DVD-RW (jednostranný/LM-RW30E)
8 cm disk DVD-RW (oboustranný/LM-RW60E)
8 cm disk DVD-R (jednostranný/LM-RF30E)
8 cm disk DVD-R (oboustranný/LM-RF60E)
8 cm disk DVD-R DL (s dvojitou vrstvou na jedné straně/LM-RF55LE)
* Souprava držáku pro baterie VW-VH04
(volitelné příslušenství) je nutná.
11
VQT1G64
Page 12
Před použitím
4 5 6
7 8
9
0
2
3
Popis a použití jednotlivých součástí
1
2
36
4
1 Objektiv (LEICA DICOMAR) 2 Vestavěný blesk (l 66) 3 Výstupní otvor 4 Indikátor záznamu (l 131) 5 Krytka objektivu 6Snímač vyvážení bílé/snímač dálkového
ovládání (l 18, 76)
7
8
9
10
11
5
1
1
1 1 1
1 1
1
2
13 Indikátor přístupu na disk/do počítače
[ACCESS/PC] (l 36)
14 Tlačítko menu [MENU] (l 45) 15 Indikátor stavu (l 33) 16 Tlačítko mazání [ ] (l 85, 89) 17 Otočný ovladač režimu (l 33) 18 Kurzorové tlačítko (l 39) 19 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
(l 52)
20 Páčka vysunutí disku [DISC EJECT]
(l 36)
21
21 Interní stereo mikrofony 22 Páčka zoomu [W/T] (V režimu záznamu)
(l 60) Páčka hlasitosti [ přehrávání) (l 82)
23 Tlačítko fotografického snímání [ ]
(l 57)
24 Knoflík korektoru okuláru (l 49) 25 Patka k použití vybraného příslušenství
(l 15)
Slouží k připojení příslušenství, jako je DC
videosvětlo/VW-LDH3E (volitelné příslušenství).
22
23
2425
sVOLr] (V režimu
7Hledáček (l 17)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji hledáčku objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
8 Výklopná část LCD monitoru (l 16) 9 Držák akumulátoru (l 28) 10 Zásuvka pro DC vstup [DC IN 9.3V] (l 32) 11 HDMI zásuvka [HDMI] (l 100, 105) 12 Tlačítko PRE-REC [PRE-REC] (l 54)
12
VQT1G64
26
27
26 Páčka uvolnění akumulátoru [BATTERY]
(l 28)
27 Objímka stativu (l 16)
Page 13
Před použitím
28
32
29
33
30
31
34
35
36
38 39
37
40
28 Vstupní otvor (Chladicí ventilátor)
ª Chladicí ventilátor
Otáčení chladicího ventilátoru slouží k
zabránění nárůstu vnitřní teploty. Dbejte na to,
aby při použití zařízení nedošlo k zakrytí
vstupního nebo výstupního otvoru.
29 Reproduktor 30 LCD monitor (l 16)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
41
42
41 Prostor pro disk (l 36) 42 Páskové poutko (l 14) 43 Výstupní otvor
43
31 Nulovací tlačítko [RESET] (l 145) 32 Přepínač volby režimu [AUTO/MANUAL/
FOCUS] (l 51, 73)
33 Vyjímatelný okulár hledáčku (l 17) 34 Tlačítko DISC COPY [DISC COPY] (l 88) 35 Tlačítko zesvětlení LCD
[POWER LCD EXTRA] (l 48)
36 Indikátor přístupu na kartu [ACCESS]
(l 39) 37 Slot pro kartu (l 38) 38 Výstupní zásuvka audia-videa [A/V]
(l 102, 103, 108)
Používejte pouze dodaný AV kabel.
39 Zásuvka komponentu [COMPONENT]
(l 102) 40 USB zásuvka [ ] (l 109, 118)
13
VQT1G64
Page 14
Před použitím
Použití páskového poutka Sluneční clona
Přizpůsobte délku poutka, aby se vám do něj vešla ruka.
Nastavte délku pásku a polohu opěrky.
1 Odepněte poutko. 2 Nastavte délku. 3 Připněte poutko zpátky.
Sluneční clonu sejměte otáčením proti směru hodinových ručiček A. Při nasazování ji vložte do otvoru B a poté točte ve směru hodinových ručiček C.
Nasaďte ochranný MC filtr nebo ND filtr ze
sady filtru (VW-LF37WE; volitelné příslušenství) na čelní stranu sluneční clony. Na sluneční clonu nenasazujte žádné jiné příslušenství. (S výjimkou krytky objektivu) (Podrobnější informace najdete v návodu pro použití sady filtru.)
i nasazování telekonverzní předsádkové
čočky (VW-T3714H; volitelné příslušenství)
nebo širokoúhlé předsádkové čočky (VW-W3707H; volitelné příslušenství), nejprve sundejte sluneční clonu. (Podrobnější informace najdete v návodu pro použití telekonverzní předsádkové čočky nebo širokoúhlé předsádkové čočky.)
14
VQT1G64
(Věnujte pozornost následující části.)
Když jsou současně nasazeny 2 součásti příslušenství objektivu, jako ND filtr a telekonverzní předsádková čočka, a páčka W/T je přesunuta do bodu označeného W, 4 rohy obrazu ztmavnou. (Odclonění) (Pokud nasazujete 2 součásti příslušenství objektivu, nejd je nasaďte.)
říve sejměte clonu objektivu a pak
Page 15
Před použitím
Nasazení krytky objektivu (Je součástí sady filtrů (VW-LF37WE; volitelné příslušenství))
Povrch objektivu chraňte nasazením krytky. Je-li MC ochranný filtr nebo ND filtr ze sady
filtru (VW-LF37WE; volitelné příslušenství) nasazen na sluneční cloně, použijte krytku objektivu, která je součástí sady filtru.
1 Provlečte konec šňůrky krytky
objektivu poutkem.
2 Provlečte krytku objektivu
smyčkou tvořenou šňůrkou.
3 Při nasazování nebo snímání
uchopte krytku objektivu z obou
stran konečky prstu a palce.
Patka pro vybrané příslušenství
Umožňuje montáž volitelného mikrofonu, světla atd. Vybrané příslušenství připojené
prostřednictvím této patky je napájeno přímo z patky.
Nasaďte příslušenství do patky.
Hodláte-li použít příslušenství prostřednictvím patky pro příslušenství, ujistěte se, že se jedná o jedno z následujících druhů příslušenství.
jZoomový stereo mikrofon (VW-VMH3E;
volitelné příslušenství)
jDC videosvětlo (VW-LDH3E; volitelné
příslušenství)
jVideoblesk (VW-FLH3E; volitelné
příslušenství)
Pokud se v uvedené patce použije odlišné
příslušenství, než které je uvedeno výše, může to způsobit poruchu zařízení.
Pokud používáte síť ový adaptér nebo
akumulátor (VW-VBG130; volitelné příslušenství), nemůžete použít DC videosvětlo.
15
VQT1G64
Page 16
Před použitím
Objímka stativu
Tento otvor slouží k připojení zařízení na stativ, dodávaný v rámci volitelného příslušenství. (Pozorně si přečtěte pokyny pro použití, abyste se seznámili s postupem při uchycování zařízení na stativ.)
Při použití stativu můžete snadněji používat
dálkové ovládání. (l 17)
Použití LCD monitoru
Zaznamenávaný obraz můžete pozorovat na LCD monitoru.
1 Položte prst na otevíratelnou
část LCD monitoru a vyklopte LCD monitor ve směru šipky.
Monitor lze vyklopit až o 90o.
2 Nastavte úhel LCD monitoru dle
vašich potřeb.
16
VQT1G64
Monitor lze otočit až o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B směrem k hledáčku.
Jas a úroveň barev LCD monitoru lze nastavit.
(l 48)
Při násilném otvírání nebo otáčení LCD
monitoru může dojít k poškození nebo selhání zařízení.
Je-li LCD monitor otočený o 180x směrem k
objektivu a hledáček je vytažený (při zaznamenávání sebe sama), svítí současně LCD monitor i hledáček.
Page 17
Před použitím
0
Použití hledáčku
Vytáhněte hledáček.
Je možné nastavit jas hledáčku (l 48) a zorné
pole. (l 49)
Použití dálkového ovladače
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1Tlačítko fotografického snímání [ ] 2Tlačítko zobrazení údajů na obrazovce
[EXT DISPLAY] (l 99)
3Tlačítko nastavení data/času [DATE/TIME]
(l 47)
4Tlačítka pro ovládání přehrávání (l 80,
81)
5Tlačítko mazání [ ] 6Směrová tlačítka [3, 4, 2, 1] (l 46) 7Tlačítka pro spuštění/zastavení záznamu
[START/STOP]
8Tlačítka ovládání zoomu/hlasitosti
[ZOOM, VOL]
*
9Tlačítko menu [MENU]* (l 46) 10 Potvrzovací tlačítko [ENTER] (l 46)
* označuje tlačítka, která fungují stejně jako
odpovídající tlačítka na zařízení.
ª Vložte knoflíkovou baterii
Před použitím dálkového ovládání do něj vložte dodanou knoflíkovou baterii.
*
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
*
7
8
9
1
*
17
VQT1G64
Page 18
Před použitím
1 Podržte stisknutý uzávěr A a
vytáhněte držák baterie.
A
2 Vložte do držáku knoflíkovou
baterii značkou (i) nahoru a
zasuňte držák zpět na původní
místo.
Poznámky ke knoflíkové baterii
Knoflíkovou baterii po vybití vyměňte za novou
(číslo dílu: CR2025). Předpokládaná životnost baterie je za normálních podmínek 1 rok, ale závisí na frekvenci použití zařízení.
UPOZORNĚ
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný nebo odpovídající druh baterie, doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
ª Rozsah použitelnosti dálkového
ovládání
Vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a snímačem dálkového ovládání na zařízení A: Přibližně do 5 m Úhel: Přibližně 10o nahoru a 15o dolů, doleva a doprava
Dálkové ovládání je určeno pro použití v
interiéru. V exteriéru nebo při silném osvětlení zařízení nemusí pracovat správně ani v použitelném rozsahu.
Varování
Nebezpečí požáru, výbuchu a popálenin. Nenabíjejte, nerozebírejte, nezahřívejte nad 60 xC ani nevhazujte do ohně.
Varování
Knoflíkovou baterii ukládejte mimo dosah dětí. Nikdy nevkládejte knoflíkovou baterii do úst. Při polknutí přivolejte lékaře.
18
VQT1G64
Page 19
Disky, které mohou být používány na tomto zařízení
HD
HD
HD
HD
Před použitím
DVD-RAM
8 cm
Jednostranný/
oboustranný
DVD-RW
8 cm
Jednostranný/
oboustranný
DVD-R
8 cm
Jednostranný/
oboustranný
DVD-R DL
8 cm
Se dvěma
vrstvami na
jedné straně
Typ disku
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW
Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/
1X)]
(DVD-R for
General
Ver. 2.0)
(DVD-R for DL
Ver. 3.0)
ª Při záznamu v kvalitě s vysokým rozlišením (režim HD)
Typ disku DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Formát záznamu
AVCHD
Formátování
Disk umožňující
Vlastnosti
opakovaný zápis dat
Zobrazení údajů na obrazovce
Označení v tomto návodu
HDHDHD
RAM
Funkce
Smazání
zaznamenaných
¥¥
scén
Přehrávání v jiných
výrobcích
*3
Záznam po
uzavření
¥¥*4¥
*5
¥
¥: k dispozici –: není k dispozici
*1 Disk lze po naformátování použít opakovaně. Pamatujte si, prosím, že při formátování disku budou
vymazána veškerá na něm zaznamenaná data a nemohou být obnovena. (l 92) *2 Zbývající prostor na disku se nezvýší ani po vymazání scén. *3 Výrobky, které podporují použití 8 cm disků a formátu AVCHD. *4 Musí být uzavřen na tomto zařízení. (l 93) *5 Nemusí být uzavřen. *6 Neuzavírejte disk. (l 94)
AVCHD
Formátování
Přepisovatel-
*1
ný disk
HDHDHD
‑RW
*2
*6
¥
AVCHD
Formátování
Disk pro jednorázový záznam
HDHDHD
‑R
*2
¥
*4
AVCHD
Formátování
Disk pro jednorázový záznam
HDHDHD
‑RDL
*2
¥
*4
¥
––
19
VQT1G64
Page 20
Před použitím
ª Při záznamu v kvalitě se standardním rozlišením (režim STD)
Typ disku DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Formát záznamu
Vlastnosti
Zobrazení údajů na obrazovce
Označení v tomto návodu
Funkce
Smazání
zaznamenaných scén
Editace na tomto
zařízení
Přehrávání v jiných
výrobcích
*2
Záznam po
uzavření
Formát
záznamu
DVD videa
(formát VR)
Disk umožňující opakovaný zápis dat
RAM
¥¥ –– –
¥¥ –– –
*3
¥
*7
¥
Formát
záznamu
DVD videa
(formát VR)
Disk umožňující opakovaný zápis dat
‑RW(VR)
*4
¥
Formát
DVD videa
(formát
videa)
Přepisovate
*1
lný disk
‑RW(V)
*5
¥
Formát DVD
videa
(formát
videa)
Disk pro jednorázový záznam
‑R
*5
¥
Formát DVD
videa
(formát
videa)
Disk pro jednorázový záznam
‑RDL
*5, 6
¥
¥¥*8––
¥: k dispozici –: není k dispozici
*1 Disk lze po naformátování použít opakovaně. Pamatujte si, prosím, že při formátování disku budou
vymazána veškerá na něm zaznamenaná data a nemohou být obnovena. (l 92) *2 DVD přehrávač nebo DVD rekordér, který podporuje použití 8 cm disků. *3 Může být přehráván pouze na zařízení, které podporuje DVD-RAM. *4 Musí být uzavřen v kameře. (l 93) Disky DVD-RW (formát VR) lze přehrávat v kompatibilních
přístrojích. *5 Musí být uzavřen na tomto zařízení. (l 93) *6 Může být přehráván pouze na zařízení, které podporuje DVD-R DL. *7 Nemusí být uzavřen. *8 Neuzavírejte disk. (l 94)
20
VQT1G64
Page 21
Před použitím
Toto zařízení neumožňuje záznam
statických snímků na disk.
U oboustranných disků nelze souvisle
zapisovat na obě strany disku ani je bez přerušení přehrávat. Disk je nutné vysunout a obrátit.
Nelze použít disky v držáku, kazetě nebo
přenosném obalu. Disk před použitím vždy vyjměte z těchto obalů.
Doporučuje se, abyste použili disky Panasonic.
Obvykle se mohou disky kompatibilní se standardem DVD používat pro záznam a přehrávání bez problémů. V každém případě některé disky dostupné v prodeji neodpovídají DVD standardu z hlediska kvality a výkonu. Když použijete jeden z těchto disků, může se stát, že nebudete moci běžně provádět záznam ani přehrávání. (Dojde k zobrazení hlášení “DOPORUČUJEME POUŽÍT PANASONIC DISK”.) Na následující internetové stránce podpory najdete informace o discích, u kterých byla potvrzena kompatibilita s výrobky Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/ e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
(Režim HD) Může se stát, že disky
zaznamenané v kvalitě s vysokým rozlišením na tomto zařízení nebudete moci přehrát na jiných zař zařízení podporují AVCHD. V takových případech přehrajte disky na tomto zařízení.
(Režim STD) Záznam na DVD-R ve formátu
záznamu DVD videa není podporován.
Disky DVD-RW, DVD-R nebo DVD-R DL
mohou být nepoužitelné, jestliže:
jZaznamenáváte na disk v jiných výrobcích
než na tomto zařízení.
jzaznamenáváte na disk v tomto zařízení
poté, co byl na něj prováděn záznam v jiných
výrobcích.
jvložíte neuzavřený disk do nějakého jiného
výrobku.
ízeních, i když tato
ª Formáty záznamu v kvalitě se
standardním rozlišením
Co je to formát záznamu DVD videa (formát VR)?
Tento formát záznamu vám umožňuje mazat nahrané snímky a opakovaně používat stejný disk. Můžete také editovat snímky. S tímto zařízením můžete provádět záznam na DVD-RAM a na DVD-RW ve formátu VR.
Co je to formát DVD videa (formát videa)?
Po uzavření může být disk přehráván na většině DVD přehrávačů. S tímto zařízením můžete provádět záznam na DVD-RAM a na DVD-R ve formátu videa.
Ohledně formátu záznamu ve kvalitě s
vysokým rozlišením si přečtěte 7.
ª DVD-R DL (se dvěma vrstvami na
jedné straně)
Disky DVD-R DL (s dvojitou vrstvou na jedné straně) mají dvě vrstvy povrchu pro záznam a přehrávání na jedné straně. Když záznam nebude dokončen na první vrstvě (L0), bude pokračovat na druhé vrstvě (L1). V takovém případě bude záznam pokračovat a bude rozložen na dvou vrstvách. V režimu STD je záznam v místě přepnutí vrstev rozdělen do dvou scén. Tot o z ařízení automaticky přepíná vrstvy během přehrávání tak, aby bylo možné přehrávat celý obsah disku nepřetržitě, jak je tomu u běžného disku. Může se však stát, že v místě přepnutí vrstev dojde k dočasnému zastavení obrazu nebo zvuku.
21
VQT1G64
Page 22
Před použitím
ª Příklady disků, která nelze použít
v tomto zařízení
Jiné disky než s průměrem 8 cmDisky s dvojitou vrstvou na jedné straně, jiné
než DVD-R DL
≥iRW ≥iRDVD-ROMCD-RWCD-RCD-ROMCD
Použití zcela nového disku DVD-RAM nebo DVD-RW
¬Režim HD
Při použití DVD-RAM nebo DVD-RW naformátujte disk. Při vložení zcela nového DVD-RAM nebo DVD-RW do tohoto zařízení může dojít k zobrazení obrazu znázorněného na obrázku.
Pohybem kurzorového tlačítka nahoru nebo dolů zvolte [ANO] a potvrďte volbu jeho stisknutím.
¬Režim STD
Při použití DVD-RW zvolte, zda má být záznam proveden ve formátu záznamu DVD videa (formát VR) nebo ve formátu DVD-Videa (formátu videa) a poté proveďte formátování disku. (l 21, Formáty záznamu v kvalitě se standardním rozlišením) Při vložení zcela nového DVD-RW do tohoto zařízení může dojít k zobrazení obrazu znázorněného na obrázku.
1 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava zvolte [ANO] a potvrďte volbu jeho stisknutím.
22
VQT1G64
2 Zvolte druh formátu a poté
stiskněte kurzorové tlačítko.
Page 23
Před použitím
[VIDEO]: Formát DVD-Videa [VR]: Formát záznamu DVD-Videa
3 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté
stiskněte kurzorové tlačítko.
Je-li disk naformátován, všechna data
zaznamenaná na disku budou vymazána.
Změna druhu formátu se provádí opětovným
formátováním disku. (l 92)
Vložení disku zaznamenaného na jiném zařízení nebo v jiném režimu
Při vložení DVD-RAM nebo DVD-RW zaznamenaného na jiném zařízení nebo v jiném režimu do tohoto zařízení může dojít k zobrazení obrazu znázorněného na obrázku. Je-li disk naformátován (l 92), je možné jej použít. Data zaznamenaná na disku však budou vymazána. Před formátováním zkontrolujte uložená data. Formátování DVD-R nebo DVD-R DL
zaznamenaného na jiném zařízení nebo jeho použití pro záznam není možné.
¬Režim HD
Nejdříve naformátujte disk v režimu HD.
(l 92)
¬Režim STD
Nejdříve naformátujte disk v HD režimu,
následně jej naformátujte znovu v režimu STD a poté jej bude moci používat. (l 92)
VQT1G64
23
Page 24
Před použitím
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Typ karty Paměť ová karta SD
Kapacita 8MB, 16MB
Filmový záznam
Nemůže být
použit.
32 MB, 64 MB,
128 MB
Nemůže být
zaručen během
*
činnosti.
256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
Viz “SD karty, které můžete používat pro
záznam filmů”.
Paměť ová karta
SDHC
4GB, 8GB
Záznam
statických
Může být použito.
snímků
* V závislosti na SD kartě, kterou používáte, může dojít k náhlému zastavení během filmového
záznamu. (l 53)
V tomto návodu jsou funkce, které lze použít pro záznam/přehrávání filmů s použitím SD karet,
označené prostřednictvím , a funkce, které lze použít pro záznam/přehrávání statických snímků s použitím SD karet, prostřednictvím .
VIDEO
PHOTO
Tot o z ařízení (zařízení kompatibilní s SDHC) je kompatibilní s paměť ovými kartami SD i SDHC. Paměť ové karty SDHC můžete používat na zařízeních, která jsou s nimi kompatibilní. Paměť ové karty SDHC však nemůžete používat na zařízeních, která jsou kompatibilní pouze s paměť ovými kartami SD. (při použití paměť ové karty SDHC na jiném zařízení si přečtěte také pokyny pro činnost tohoto zařízení.)
24
VQT1G64
Page 25
Před použitím
ª SD karty, které můžete používat pro záznam filmů
Doporučujeme používat paměť ové karty SD a paměť ové karty SDHC vyhovující Class 2 nebo vyšší třídě hodnocení SD Speed Class Rating nebo následující SD karty, vyrobené firmou Panasonic pro záznam filmů.
Typ karty
Paměť ová karta
SD
256 MB RP-SDH256*
512 MB RP-SDK512*
Pro High Speed
1GB
2GB
RP-SDK01G*
RP-SDV01G
RP-SDK02G*
RP-SDV02G
Super High Speed
Paměť ová karta
1
1
1
RP-SDH512*
RP-SDH01G*
SD
Paměť ová karta
1
1
RP-SDQ01G*
1
RP-SDQ02G*
RP-SDR02G*
High Speed
SD
Paměť ová karta
SDHC
RP-SDR256
RP-SDR512
1
RP-SDR01G
1 1
RP-SDM02G
RP-SDM04G
4GB ———
RP-SDR04G*
1
RP-SDV04G
8GB RP-SDV08G*
2
*1 Již se nevyrábí. *2 K dispozici od září 2007 Při použití paměť ových karet SD od 32 MB do 8 GB s výjimkou výše uvedených není činnost v rámci
filmového záznamu zaručena. (Může dojít k náhlému zastavení filmového záznamu.)
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o paměť ových kartách SD/paměť ových kartách SDHC,
které lze používat pro filmový záznam, na následující internetové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině).
V tomto návodu jsou paměť ové karty SD a SHDC označovány jako “karta SD”.Toto z a řízení podporuje paměť ové karty SD naformátované v systému FAT12 a FAT16, v souladu se
standardem pro paměť ové karty SD a paměť ové karty SDHC naformátované v systému FAT32.
Přejete-li si použít paměť ové karty s kapacitou 4 GB a 8 GB, můžete použít pouze paměť ové karty
SDHC.
Paměť ové karty 4 GB (nebo více), které nejsou označeny logem SDHC, nevycházejí ze standardu
paměť ových karet SD.
Na formátování karet SD používejte toto zařízení. Jestliže je karta SD naformátována v jiných
výrobcích (například v počítači), bude záznam trvat déle a nemusí být možné kartu použít. (l 92)
(Neformátujte ji v PC apod.)
Když se přepínač ochrany proti zápisu A na SD kartě nachází v poloze
odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní záznamy ani je upravovat.
Paměť ovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.MultiMediaCard nelze v tomto zařízení použít.
4
25
VQT1G64
Page 26
Před použitím
Zacházení s diskem a kartou
ª Držení disku nebo karty
Nedotýkejte se povrchu se záznamem nebo povrchu kontaktů (u karty).
ª Vložení/vyjmutí disku
Nedovolte, aby se na stranu záznamu/ přehrávání disku dostaly otisky prstů nebo nečistoty. V případě škrábanců nebo nečistot (např.
prachu nebo otisků prstů) na straně záznamu/ přehrávání disku se může stát, že záznam/ přehrávání nebudou možné a že se vyskytne některý z následujících projevů:
jZáznam/přehrávání není možné. jObraz nebo zvuk je načas přerušován nebo
zastavován.
jV obraze nebo ve zvuku se objeví šum. jZobrazí se zpráva “ŽÁDNÁ DATA.”,
“ZKONTROLUJTE DISK, PROSÍM.”,
“PO STISKU TLAČÍTKA RESET PRO
OPRAVU DISKU TENTO DISK
ZKONTROLUJTE.”, atd.
ª Je-li disk znečiště
Vyčistěte jej jemným hadříkem. Odstraňte
špínu z disku jeho utřením ze středu směrem k okrajům. Při utírání disku nepoužívejte sílu, protože byste jej mohli poškrábat. Dále nepoužívejte rozpouštědla (ředidla, vodu, antistatické přípravky, čisticí prostředky atd.).
ª Pokyny pro zacházení
Dejte pozor na poškrábání a znečištění.Nenalepujte na disky štítky nebo nálepky.
(Mohou způsobit deformaci disku a nevyvážené otáčení, čímž se disk stává nepoužitelným.)
Disky popisujte pouze po lícové straně a
používejte popisovač s měkkým hrotem na bázi oleje. Nepoužívejte kuličková pera ani jiné psací potřeby s tvrdým hrotem.
Nepoužívejte čisticí spreje, benzin,
rozpouštědla, kapaliny pro zabránění vzniku statické elektřiny ani jiná rozpouštědla.
Nepoužívejte obaly nebo kryty proti
poškrábání.
Disky neházejte, neskládejte je na sebe ani je
nevystavujte nárazům. Nestavte na ně jiné předměty.
Nepoužívejte následující disky:
jDisky se zbytky lepidel ze sejmutých štítků
nebo nálepek.
jDisky s poškozenými okraji nebo prasklé
disky.
jDisky s nepravidelnými tvary, například ve
tvaru srdíčka.
Kontakty na kartě chraňte před vodou,
znečištěním a prachem.
Neukládejte je na následujících místech:
jNa přímém slunečním světle. jVe velmi prašném nebo vlhkém prostředí. jV blízkosti zdrojů tepla. jV místech, kde může docházet k výrazným
rozdílům teplot (na povrchu se může vyskytnout kondenzace).
jKde jsou vystaveny elektrickému nebo
elektromagnetickému poli.
Když disky nebo karty nepoužíváte, uložte je
zpět do jejich obalů.
26
VQT1G64
Page 27
Nastavení
Nastavení
Nabíjení akumulátoru
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte akumulátor.
Je-li k síť ovému adaptéru připojen kabel
pro stejnosměrné napájení, nebude se akumulátor nabíjet. Odpojte kabel pro stejnosměrné napájení od síť ového adaptéru.
Informace o akumulátorech, které lze použít
v tomto zařízení, jsou uvedeny na straně 29.
A
1 Zapojte síť ový kabel do
ť ového adaptéru a do síť ové
zásuvky.
Předtím odpojte kabel pro stejnosměrné
napájení.
2 Položte akumulátor do držáku,
zarovnejte jej se značkou a
bezpečně jej zasuňte.
Výstupní zástrčka síť ového adaptéru není
zcela zapojena do zásuvky síť ového adaptéru. Jak je vidět na obrázku A, zůstala mezi nimi určitá mezera.
ª Indikátor nabíjení
Svítí:
Probíhá nabíjení
Je vypnutý:
Nabíjení je ukončeno
Bliká:
Ujistěte se, že kontakty akumulátoru nebo síť ového adaptéru nejsou vystaveny špíně, cizím předmětům nebo prachu a poté je znovu správně zapojte. Při odstraňování špíny, cizích předmětů nebo prachu z kontaktů akumulátoru nebo síť ového adaptéru odpojte síť ový kabel ze síť ové zásuvky. Když indikátor nabíjení stále bliká, může to znamenat, že něco není v pořádku s akumulátorem nebo se síť ovým adaptérem. Obrať te se na vašeho prodejce.
Doba nabíjení akumulátoru (l 29)Doporučujeme používat akumulátory
Panasonic (l 11, 29).
Při používání jiných akumulátorů nemůžeme
zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.
27
VQT1G64
Page 28
Nastavení
Nasazení/Vyjmutí akumulátoru
Nasazení akumulátoru
Zatlačte akumulátor do držáku a posuňte jej, dokud nezaklapne.
Vyjmutí akumulátoru
Vytáhněte akumulátor současně s posunutím páčky BATTERY.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný nebo odpovídající druh baterie, doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
Varování
Riziko ohně, výbuchu a popálenin. Nesnažte se demontovat, nezahřívejte nad 60 °C nebo nespalujte.
Poznámky o nabíjitelných akumulátorech
Akumulátor je označený jako recyklovatelný. Dodržujte prosím vaše místní předpisy ohledně recyklování.
Přidržte akumulátor rukou, aby neupadl.
Před vyjmutím akumulátoru se ujistěte, zda je
ovladač režimu nastaven do polohy OFF, a zkontrolujte, zda před vyjmutím akumulátoru zhasnul indikátor stavu.
28
VQT1G64
Page 29
Nastavení
Doba nabíjení a doba záznamu
ª Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Akumulátor Panasonic, který lze použít na tomto zařízení, je VW-VBG260/VW-VBG6/ VW-VBG130.
VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130 přichází s funkcí umožňující zkontrolovat, zda je možné jeho bezpečné použití na daném zařízení. Akumulátory vyrobené jinými společnostmi, které jsou certifikovány společností Panasonic, mohou
být použity na tomto zařízení, neručíme však za kvalitu, vlastnosti a bezpečnost jejich použití.
Za účelem bezpečného použití zařízení vám doporučujeme používat autentické akumulátory
Panasonic, které byly podrobeny našemu procesu kontroly kvality.
Nemůžeme přijmout odpovědnost za jakékoli poškození zařízení nebo nehody způsobené
neautentickými akumulátory Panasonic (včetně těch, které jsou certifikovány společností Panasonic).
Věnujte pozornost koupi akumulátorů. Je možné najít mnoho napodobenin nebo imitací, které jsou
prodávány za neobvykle nízké ceny a které zákazníci nemohou před zakoupením nijak zkontrolovat.
ª Doba nabíjení
Doby v následující tabulce platí při teplotě 25 oC a relativní vlhkosti 60%. Při teplotě vyšší nebo nižší než 25 oC se doba nabíjení prodlouží.
Číslo modelu akumulátoru Napětí/kapacita Doba nabíjení
Dodaný akumulátor/
VW-VBG260 (volitelné
příslušenství)
VW-VBG130 (volitelné
příslušenství)
VW-VBG6 (volitelné příslušenství) 7,2 V/5800 mAh 8 h 50 min
Uvedené doby nabíjení jsou pouze orientační.“8 h 50 min” znamená 8 hodin a 50 minut.
7,2 V/2640 mAh 4 h
7,2 V/1320 mAh 2 h 20 min
Při nabíjení akumulátoru, který nebyl déle používán, se nabíjecí doba prodlouží.
29
VQT1G64
Page 30
Nastavení
ª Doba záznamu
Doby zobrazené v níže uvedené tabulce platí při teplotě 25 oC relativní vlhkosti 60%. Tyto doby jsou
přibližné. Uvedené doby odpovídají době záznamu při použití hledáčku. Hodnoty v závorkách poukazují na dobu záznamu při použití LCD monitoru.
Aktuální doba záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na disk při opakovaném spouštění/
zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování páčkou zoomu atd.
Číslo
modelu
akumuláto-
ru
Dodaný
akumulátor/
VW-VBG260
(volitelné
příslušenství)
VW-VBG130
(volitelné
příslušenství)
Napětí/
kapacita
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
1320 mAh
Režim záznamu
*
Disk
(Režim HD)
*
Disk
(Režim
STD)
SD karta
(Režim HD)
*
Disk
(Režim HD)
*
Disk
(Režim
STD)
SD karta
(Režim HD)
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN HE
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN HE
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
2h
(1 h 55 min)
2h10min
(2 h 5 min)
2h20min
(2 h 10 min)
2h5min
(2 h)
2h15min
(2 h 10 min)
2h25min
(2 h 20 min)
2h55min
(2 h 40 min)
3h
(2 h 45 min)
1h5min
(1 h)
1h10min
(1 h 5 min)
1h15min
(1 h 10 min)
1h5min
(1 h 5 min)
1h15min
(1 h 10 min)
1h15min
(1 h 15 min)
1h35min
(1 h 25 min)
1h35min
(1 h 30 min)
Aktuální doba
záznamu
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
1h45min
(1h40min)
1h50min
(1h45min)
25 min
(25 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(30 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
30
VQT1G64
Page 31
Nastavení
Číslo
modelu
akumuláto-
ru
VW-VBG6
(volitelné
příslušenství)
Napětí/
kapacita
7,2 V/
5800 mAh
Režim záznamu
*
Disk
(Režim HD)
*
Disk
(Režim
STD)
SD karta
(Režim HD)
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN HE
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
5h
(4 h 45 min)
5h30min
(5 h 10 min)
5h50min
(5 h 30 min)
5h15min
(5 h)
5h45min
(5 h 30 min)
6h5min
(5 h 50 min)
7h15min
(6 h 45 min)
7h30min
(7 h)
Aktuální doba
záznamu
2h5min
(2h15min)
2h15min
(2h10min)
2h25min
(2h15min)
2h20min
(2h15min)
2h25min
(2h25min)
2h30min
(2h25min)
4h30min
(4h10min)
4h40min
(4h20min)
*Při použití disku DVD-RAM
Doby možného záznamu uvedené v tabulkách jsou přibližné.“1 h 30 min” znamená 1 hodina a 30 minut.
Doby záznamu se budou měnit v závislosti na způsobu použití. Uvedené doby jsou pouze orientační.
Doba záznamu bude kratší v následujících případech: jPři současném použití hledáčku a LCD monitoru po natočení LCD monitoru směrem dopředu
během snímání sebe sama atd.
jPři používání kamery s LCD monitorem podsvíceným stisknutím tlačítka POWER LCD EXTRA. jPři použití příslušenství nasazeného do patky pro vybrané příslušenství jako stereo mikrofon a DC
videosvětlo atd. Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Zahřívá se rovněž toto samotné zařízení.
Nejedná se o poruchu.
Pamatujte, že za nízkých teplot se provozní doba akumulátoru zkracuje. Doporučujeme mít pro
natáčení v zásobě nabitý náhradní akumulátor.
31
VQT1G64
Page 32
Nastavení
ª Informace o zbývající kapacitě
akumulátoru
V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení se jeho zbývající kapacita zobrazuje v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru může vyžadovat určitý čas.
90min
Displej se mění s ubývající kapacitou
akumulátoru.
####. Jakmile kapacita klesne pod 3 minuty, displej zčervená. Jakmile se akumulátor vybije, pak bliká.
Když je teplota příliš nízká nebo příliš vysoká
nebo když akumulátor nebyl delší dobu používán, jeho zbývající kapacita nemusí být zobrazena správně. Za účelem správného zobrazení zbývající kapacity nabijte akumulátor, vybijte jej a znovu jej nabijte. (V případě, že akumulátor nebyl delší dobu používán, může se při jeho použití při nízké nebo vysoké teplotě nebo při jeho příliš častém nabíjení stát, že ani po provedení uvedené operace nebude možné správně zobrazit zbývající kapacitu akumulátoru.)
Maximální hodnota zbývající kapacity
akumulátoru, kterou lze zobrazit, je 999 minut. Když aktuální hodnota zbývající doby přesáhne 999 minut, barva údaje se změní na zelenou a zůstane nezměněna, dokud hodnota zbývající doby neklesne pod 999 minut.
V závislosti na podmínkách použití se bude
doba zobrazená na označení zbývající kapacity akumulátoru měnit, a proto ji používejte pouze jako orientační.
Jakmile otočíte otočný ovladač na přepínání
režimů. indikace času se vypne a zařízení
ítá zbývající kapacitu akumulátoru.
přepoč
Pokud používáte síť ový adaptér nebo
akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita akumulátoru se nezobrazí.
Připojení k síť ové zásuvce
Když je připojen síť ový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě připojení síť ového adaptéru k síť ové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
1 Zapojte síť ový kabel do
ť ového adaptéru a do zásuvky.
2 Zapojte kabel pro stejnosměrné
napájení do síť ového adaptéru.
3 Zapojte kabel pro stejnosměrné
napájení do zásuvky pro DC vstup DC IN 9.3V.
Nepoužívejte síť ový kabel pro jiné přístroje,
protože je navržen výhradně pro toto zařízení. Nepoužívejte pro toto zařízení síť ový kabel od jiného přístroje.
V době, kdy je k síť ovému adaptéru připojen
kabel pro stejnosměrné napájení, se akumulátor nebude nabíjet.
32
VQT1G64
Page 33
Nastavení
Volba režimu (Zapnutí/vypnutí videokamery)
Otáčením otočného ovladače režimu přepněte na záznam, přehrávání nebo OFF.
Otočným ovladačem režimu otáčejte
pomalu.
Zapnutí napájení
Při stisknutém tlačítku uvolnění pojistky nastavte otočný ovladač režimu do polohy , nebo .
Při změně režimu z OFF na jiný režim otáčejte
otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky A.
Vyrovnáno s označením B.
Rozsvítí se indikátor stavu a zapne se napájení. V režimu záznamu dojde k otevření ochrany
objektivu.
Při prvním zapnutí zařízení se zobrazí výzva k
nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas. (l 47)
Vypnutí napájení
Nastavte otočný ovladač režimu do polohy OFF.
Režim
STD
Režim
HD
Režim záznamu na disk (l 52)
Tento režim se používá pro filmový záznam na disk ve standardní kvalitě.
Přehrávací režim (l 79)
Tento režim se používá pro přehrávání filmového záznamu zaznamenaného na disk ve standardní kvalitě.
OFF Vypnutí napájení.
Režim záznamu na SD kartu (l 52, 57)
Tento režim se používá pro záznam filmů a statických snímků v kvalitě s vysokým rozlišením na SD kartu.
Režim záznamu na disk (l 52, 57)
Tento režim se používá pro filmový záznam v kvalitě s vysokým rozlišením na disk a statických snímků v kvalitě s vysokým rozlišením na SD kartu.
Režim přehrávání (l 78,
83)
Tento režim se používá pro přehrávání filmového záznamu zaznamenaného ve kvalitě s vysokým rozlišením na disk a pro přehrávání filmového záznamu a statických snímků zaznamenaných v kvalitě s vysokým rozlišením na SD kartu.
Indikátor stavu zhasne a napájení se vypne. K zavření ochrany objektivu dojde při
nastavení otočného ovladače režimu do polohy OFF.
Neotáčejte otočným ovladačem režimu
násilně.
Pokud je do tohoto zařízení vložen disk a
chcete změnit režim HD na režim STD nebo režim STD na režim HD, nejdříve posuňte čku DISC EJECT a pak změňte režim.
VQT1G64
33
Page 34
Nastavení
Při prvním zapnutí po výměně disku nebo akumulátoru zařízení spustí identifikační program, který zkontroluje, zda je disk v pořádku. Jestliže chcete se zařízením pracovat co nejdříve po zapnutí, postupujte následovně.
1Zapněte napájení. 2 Jakmile zmizí z displeje text
“NAČÍTÁM...”, vypněte napájení.
Kontrola může podle stavu disku trvat i déle.Není-li nastaveno datum a čas, může
spuštění záznamu trvat déle než obvykle.
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD monitoru/ hledáčku
Když je otočný ovladač režimu nastaven do polohy nebo , napájení může být zapnuto a vypnuto prostřednictvím LCD monitoru a hledáčku.
ª Zapnutí napájení Otevřete LCD monitor nebo
vytáhněte hledáček.
ª Vypnutí napájení Zavřete LCD monitor a zatáhněte
hledáček.
Indikátor stavu A zhasne a dojde k vypnutí napájení. (Když je [RYCHLÝ START] (l 35) nastaveno na [ZAPNOUT], zařízení přejde do pohotovostního režimu rychlého startu a indikátor stavu bliká zeleně.) V případě, že LCD monitor není zavřený nebo
když není hledáček zatažený zpět, nedojde k vypnutí napájení.
Při probíhajícím filmovém záznamu se
napájení nevypne ani při zavření LCD monitoru a zatažení hledáčku.
Když kameru nepoužíváte, nastavte otočný ovladač režimu do polohy OFF.
Rozsvítí se indikátor stavu A a zapne se napájení. Je rozsvícený při vytaženém hledáčku a
zavřeném LCD monitoru. (Když je LCD monitor otevřen, dojde k vypnutí hledáčku.)
34
VQT1G64
Page 35
Nastavení
Rychlý start
Když je ZAPNUTÝ rychlý start, dochází i nadále k odběru proudu z akumulátoru, i když je LCD monitor zavřený a hledáček zatažený. Zařízení opětovně zahájí režim záznamu/ přerušení po 1,7 sekundách od opětovného otevření LCD monitoru a opětovném otevření hledáčku.
V pohotovostním režimu rychlého startu je
spotřebováváno přibližně 70% energie používané v režimu přerušení záznamu, čímž se snižuje doba možného záznamu.
K aktivaci rychlého startu dochází pouze v
následujícím případě. sKdyž je otočný ovladač režimu nastaven
na a je vložena SD karta.
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ] # [RYCHLÝ START] # [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
3 Otevřete LCD monitor nebo
vytáhněte hledáček.
Indikátor stavu A se rozsvítí červenou barvou a zařízení přejde do režimu přerušení přehrávání přibližně v průběhu 1,7 sekundy po zapnutí.
2 Zavřete LCD monitor a zatáhněte
hledáček, zatímco je otočný ovladač režimu nastaven do polohy .
Indikátor stavu A bliká zeleně a jednotka přejde do pohotovostního režimu rychlého startu. Ochrana objektivu nebude zavřena.
35
VQT1G64
Page 36
Nastavení
ª Zrušení rychlého startu
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ] # [RYCHLÝ START] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Při nastavení otočného ovladače režimu do
polohy OFF , zatímco se zařízení nachází v režimu rychlého startu, dojde k vypnutí indikátoru stavu, k zavření ochrany objektivu a k vypnutí napájení.
Když pohotovostní režim rychlého startu
pokračuje přibližně po dobu 5 minut, dojde k vypnutí indikátoru stavu a k vypnutí napájení.
V následujících případech dojde ke zrušení
pohotovostního režimu rychlého startu, k vypnutí indikátoru stavu a k vypnutí napájení:
jpři přepnutí otočného ovladače režimu; jpři vyjmutí akumulátoru nebo při odpojení
ť ového adaptéru
Když je zařízení aktivováno s použitím
rychlého startu s automatickým nastavováním vyvážení bílé a zdroj světla na snímané scéně se liší od zdroje světla v posledně snímané scéně, může chvíli trvat, než vyvážení bílé upraví záznam tak, aby odpovídal snímané scéně. (Avšak při použití funkce barevného nočního vidění bude zachováno nastavení vyvážení bílé, které bylo použito při posledně snímané scéně.)
Když je zařízení aktivováno s použitím
rychlého startu, zoomové zvětšení bude mít hodnotu 1k a rozměr obrazu se může lišit od rozměru obrazu používaného před aktivací pohotovostního režimu rychlého startu.
Při nastavení zařízení [SPOŘIČ] (l 132) na
hodnotu [5 MINUT] a jeho automatickém přechodu do pohotovostního režimu rychlého startu zavřete LCD monitor a znovu jej otevřete.
Vložení/vyjmutí disku
Při vkládání nebo vyjímání disku vložte do zařízení nabitý akumulátor nebo jej připojte k síť ovému adaptéru. Bez zapnutí napájení zařízení se kryt prostoru pro disk neotevře.
1 Vložení akumulátoru nebo
připojení síť ového adaptéru.
2 Posuňte jednou páčku
DISC EJECT a uvolněte ji.
ACCESS /PC
DISC EJECT
Několik sekund poté, co indikátor ACCESS/PC A zabliká, se pozvolna pootevře kryt prostoru pro disk.
3 Otevřete rukou kryt prostoru pro
disk a vložte/vyjměte disk.
Vložení disku
Nasaďte disk na středový trn.
36
VQT1G64
A Strana pro záznam/přehrávání B Snímací čočka C Zatlačte, dokud neuslyšíte cvaknutí
Page 37
Nastavení
Při vkládání/vyjímání disku dbejte na to, abyste
se nedotýkali strany určené pro záznam/ přehrávání.
Vyjmutí disku
Zároveň se zatlačením trnu dolů uchopte disk za okraje a opatrně jej vyjměte.
4 Zavřete kryt prostoru pro disk
zatlačením na místo krytu, označené PUSH CLOSE.
Použití zcela nového disku DVD-RAM nebo
DVD-RW (l 22)
Vložení disku zaznamenaného na jiném
zařízení nebo v jiném režimu (l 23)
Nemůžete vyjmout disk během záznamů filmů
na SD kartu nebo v režimu PRE-REC. (l 54)
ª Označení stran disku pro
záznam/přehrávání
A
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
B
A Značka “SIDE A” B Protilehlá strana je strana pro záznam/
přehrávání “SIDE A”.
Disky se dvěma vrstvami na jedné straně disku:
Strana pro záznam/přehrávání je na straně protilehlé potištěné straně.
Oboustranný disk:
Strana pro záznam/přehrávání “SIDE A” je na straně protilehlé straně s označením “SIDE A”. Strana pro záznam/přehrávání “SIDE B” je na straně s označením “SIDE A”.
Při otevírání krytu nepoužívejte příliš velkou
sílu.
Nedotýkejte se snímací čočky ani strany disku
pro záznam/přehrávání. Mohlo by to poškodit záznam nebo přehrávání.
Disk vložte bezpečně, abyste předešli
poškození.
Při otevření krytu bude blikat indikátor
ACCESS/PC. Nenechávejte kryt otevřený.
Při otevřeném krytu se napájení nevypne ani
po nastavení otočného ovladače režimu do polohy OFF.
Jestliže disk není správně vložený, kryt se
nezavře. Nikdy nezkoušejte zavřít kryt silou. Mohlo by dojít k jeho poškození. Vložte znovu disk správně.
Při vložení jednostranného disku do kamery
potištěnou stranou dolů se zobrazí chybové hlášení. Vyjměte disk a vložte jej znovu stranou pro záznam/přehrávání dovnitř.
Nepřipusť te znečištění nebo poškrábání
strany pro záznam/přehrávání.
37
VQT1G64
Page 38
Nastavení
Nevyjímejte akumulátor a neodpojujte síť ový
adaptér při vyjímání disku nebo dokud není napájení úplně vypnuto. V opačném případě se kryt neotevře. Pokud k tomu dojde, nasaďte znovu akumulátor nebo opět připojte síť ový adaptér, ještě jednou posuňte páčku DISC EJECT a uvolněte ji. Při opětovném zapnutí napájení se může zobrazit hlášení o opravě disku. (l 137)
Do prostoru pro disk nevkládejte žádné jiné
disky než DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R nebo DVD-R DL o průměru 8 cm. V opačném případě může dojít k poruše. (l 22)
Nedotýkejte se snímací čočky ani jiných dílů
uvnitř prostoru pro disk. Rozhodně se nedotýkejte prostoru kolem snímací čočky, protože je mimořádně horký.
Po vložení disku/po dokončení záznamu
Pokud svítí indikátor ACCESS/PC, disk se otáčí a zaznamenávají se na něj informace. Jestliže v této době dojde k přerušení napájení, disk se může stát nepoužitelným. Neodpojujte síť ový adaptér ani nevyjímejte akumulátor. Kamerou také silně netřeste a zamezte nárazům.
Vložení/vyjmutí karty SD
Před vložením karty SD se ujistěte, že se otočný ovladač režimu nachází v poloze OFF.
Při vkládání nebo vyjímání karty SD při zapnutém napájení může dojít k poruše tohoto zařízení nebo ke ztrátě dat, zaznamenaných na kartu SD.
1 Nastavte otočný ovladač režimu
do polohy OFF.
Zkontrolujte, zda došlo ke zhasnutí indikátoru
stavu.
2 Otevřete kryt slotu pro kartu.
3 Vložte/vyjměte SD kartu do/ze
slotu pro kartu.
38
VQT1G64
Při vkládání karty SD ji držte potištěnou
stranou A nahoru a zasuňte ji rovně, až na doraz.
Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed a
vytáhněte ji rovně ven.
4 Bezpečně zavřete kryt slotu pro
kartu.
Page 39
Nastavení
1/3
2
4
ª Poznámky ke kartě SD
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně SD
karty.
Elektrický šum, statická elektřina nebo porucha
tohoto zařízení nebo SD karty může poškodit nebo vymazat data uložená na SD kartě. Uložte proto důležitá data zaznamenaná na tomto zařízení do PC s použitím USB kabelu (dodaného), HD Writer 2.0E for SX/SD atd. (l 123) (Pro načítání dat zaznamenaných na tomto zařízení doporučujeme použít HD Writer
2.0E for SX/SD.)
Při použití SD karty, na které byla data
zapsána mnohokrát, může dojít ke snížení zbývající doby záznamu. (l 53)
ª Indikátor přístupu na kartu
[ACCESS]
Při použití tohoto zařízení pro přístup na SD
kartu (čtení, záznam, přehrávání, vymazávání atd.) bude rozsvícen indikátor A.
Jestliže v době, kdy tento indikátor svítí,
provádíte níže uvedené operace, může se poškodit karta SD nebo zaznamenaná data nebo může dojít k poruše tohoto zařízení. jOtevření krytu slotu pro kartu a vyjmutí SD
karty
jPoužití otočného ovladače režimu jVyjmutí akumulátoru nebo odpojení
ť ového adaptéru
Použití kurzorového tlačítka
Zařízení je vybaveno kurzorovým tlačítkem A pro volbu funkcí, realizaci operací atd., které lze snadno ovládat jednou rukou.
へ 1/3
1/3
B Použití funkčních ikon a zobrazených menu
Základní operace
Operace v menu a volba souborů při zobrazení miniatur a další operace.
Pohybem kurzorového tlačítka nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo vyberte položku nebo scénu a poté ji stisknutím kurzorového tlačítka nastavte.
1
3
4
1 Volba pohybem nahoru. 2 Volba pohybem dolů. 3 Volba pohybem doleva. 4 Volba pohybem doprava. 5 Stisknutím kurzorového tlačítka nastavte
položku.
Operace při zobrazení menu (l 45)
5
39
VQT1G64
Page 40
Nastavení
Operace během záznamu Operace během přehrávání
¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte nebo .
1 Stiskněte střed kurzorového
tlačítka a na displeji se zobrazí ikony.
Při opětovném stisknutí středu kurzorového
tlačítka bude zobrazení označení ikon ukončeno.
Při každém pohybu kurzorového tlačítka
směrem dolů dojde ke změně zobrazených ikon.
2 Při pohybu kurzorového tlačítka
nahoru, doleva nebo doprava dojde ke zvolení příslušné položky.
¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte .
1 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo vyberte scénu, kterou chcete přehrát, a stiskněte kurzorové tlačítko.
Zvolená scéna bude přehrána na celém displeji. Na displeji se automaticky zobrazí ikony jednotlivých funkcí.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo je můžete ovládat.
40
VQT1G64
Ikony jednotlivých funkcí budou zobrazeny
nebo zmizí při každém stisknutí kurzorového tlačítka.
Page 41
Ikony příslušných funkcí zobrazené v jednotlivých režimech
Záznamový režim HD
/
Ikona Směr Funkce Strana
3 Ovládání inteligentního kontrastu 62
(1/3)
(2/3)
Ø
(3/3)
Nastavte přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy MANUAL.
V manuálním
režimu [MANUAL]
(4/4)
Nastavte přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy FOCUS.
V režimu
manuálního
ostření [FOCUS]
(5/5)
Stínované ikony ovládání se při záznamu nezobrazují.Přepínání mezi AUTO a MANUAL (l 51)
ß
2 Zatmívání/roztmívání 62
1 Režim nápovědy 44
3 Barevné noční vidě 63
2 Režim Soft skin 64
1 Kompenzace protisvětla 65 3 Snímání pomocí samospouště 65
2 Blesk 66 1 Tele makro 68
3 Vyvážení bílé 75
2 Hodnota clony nebo zisku 76
1 Rychlost závěrky 76
21 Nastavení manuálního zaostření 74
Nastavení
41
VQT1G64
Page 42
Nastavení
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
Záznamový režim STD
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Ikona Směr Funkce Strana
(1/2)
(2/2)
Nastavte přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy MANUAL.
V manuálním
režimu [MANUAL]
(3/3)
Nastavte přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy FOCUS.
V režimu
manuálního
ostření [FOCUS]
(4/4)
Stínované ikony ovládání se při záznamu nezobrazují.Přepínání mezi AUTO a MANUAL (l 51)
2/2
NEXT
2/2 NEXT 3/3
3/3 NEXT 4/4
3 Kompenzace protisvětla 65
2 Zatmívání/roztmívání 62
1 Režim nápovědy 44
3 Barevné noční vidě 63
2 Režim Soft skin 64
1 Tele makro 68
3 Vyvážení bílé 75
2 Hodnota clony nebo zisku 76
1 Rychlost závěrky 76
21 Nastavení manuálního zaostření 74
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
42
VQT1G64
Page 43
Přehrávací režim HD/STD
(Při přehrávání filmového záznamu)
Režim HD
Režim STD
Ikona Směr Funkce Strana
1/;3Přehrávání/přerušení 78
∫4Zastavení přehrávání a zobrazení miniatur 78
6
2; Pomalý posun vzad/přehrávání po snímcích (při přerušení) 81
5
;1 Pomalý posun vpřed/přehrávání po snímcích (při přerušení) 81
2
1
Převíjení dozadu (při přehrávání) 78
Rychlé převíjení dopředu (při přehrávání) 78
Přehrávací režim HD
(Při přehrávání statického snímku)
Nastavení
Ikona Směr Funkce Strana
1/;3Spuštění/přerušení prezentace 84
∫4Zastavení přehrávání a zobrazení miniatur 84 E2Přehrávání předchozího snímku (při přerušení) 84 D1Přehrávání následujícího snímku (při přerušení) 84
43
VQT1G64
Page 44
Nastavení
EXIT
1/2
NEXT
Režim nápovědy
Režim nápovědy vysvětluje zobrazené ikony ovládání, když je v režimu záznamu přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS nastaven do polohy AUTO.
¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte nebo .
1 Stisknutím kurzorového tlačítka
zobrazte ikonu.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doprava zvolte [ ].
3 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru, doleva nebo doprava zvolte požadovanou ikonu.
¬Režim HD
Ke změně zobrazení dojde při každém pohybu
kurzorového tlačítka směrem dolů.
Ukončení režimu nápovědy
Stiskněte tlačítko MENU nebo zvolte [END] (Režim HD)/[EXIT] (Režim STD).
Při používání režimu nápovědy nelze
nastavovat funkce.
Při použití režimu nápovědy není možné
provádět záznam filmů ani statických snímků.
Na displeji se zobrazí vysvětlení vybrané ikony.
¬Režim STD
EXIT
EXIT
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Na displeji bude zobrazeno vysvětlení týkající se zvolené ikony.
44
VQT1G64
Page 45
Nastavení
Přepnutí jazyka
Můžete přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu.
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [LANGUAGE] a stiskněte kurzorové tlačítko.
2 Zvolte [Česky] a stiskněte
kurzorové tlačítko.
Používání menu
Podrobnější informace o všech menu jsou uvedeny v části “Seznam menu” (l 128).
1 Během zastavení stiskněte
tlačítko MENU.
MENU
Zobrazené menu se liší v závislosti na poloze otočného ovladače režimu. Během zobrazení menu nepoužívejte otoč
ovladač režimu.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte požadované hlavní menu A.
A
3 Pohněte kurzorovým tlačítkem
doprava nebo stiskněte kurzorové tlačítko.
Zobrazí se podmenu B.
VQT1G64
45
Page 46
Nastavení
4 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte požadovanou položku podmenu.
C Aktuální nastavení menu
5 Pohněte kurzorovým tlačítkem
doprava nebo stiskněte kurzorové tlačítko.
6 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte požadovanou položku.
Ukončení zobrazení menu
Stiskněte tlačítko MENU.
MENU
Stránka menu se nezobrazí při záznamu nebo
přehrávání. V době zobrazení stránky menu nelze spustit jiné operace.
Práce s dálkovým ovládáním
Přechody mezi zobrazeními jednotlivých menu jsou stejné jako při používání tlačítek na hlavním zařízení.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
MENU
ENTER
2 Zvolte položku menu.
MENU
ENTER
7 Stisknutím kurzorového tlačítka
potvrďte volbu.
Návrat na předchozí zobrazení
Pohněte kurzorovým tlačítkem doleva.
46
VQT1G64
Namísto kurzorového tlačítka na hlavním
zařízení použijte směrová tlačítka (3, 4, 2,
1) a tlačítko ENTER.
3 Stisknutím tlačítka MENU
ukončete zobrazení menu.
MENU
ENTER
Page 47
Nastavení
Nastavení data a času
Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času. Pohybem kurzoru zvolte [ANO], stiskněte
kurzorové tlačítko a realizací níže uvedených kroků 2 a 3 nastavte datum a čas.
¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte nebo .
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [ZÁKLADNÍ] [NASTAV. ČASU] stiskněte kurzorové tlačítko.
#
# [ANO] a
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava zvolte položku, kterou chcete nastavit, a poté pohybem kurzorového tlačítka nahoru nebo dolů nastavte požadovanou hodnotu.
Změna způsobu zobrazení data a času
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ] # [DATUM/ČAS] # požadovaný způsob zobrazení a stiskněte kurzorové tlačítko. Zobrazení data a času můžete zobrazit nebo
změnit opakovaným stisknutím tlačítka DATE/TIME na dálkovém ovládání.
[DATUM] [DAT/ČAS]
1. 1. 2008
[VYPNOUT]
1. 1. 2008 12:34
Změna způsobu zobrazení
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ] # [FORMÁT DATA] # požadovaný způsob zobrazení a stiskněte kurzorové tlačítko.
Způsob zobrazení
[R/M/D] 2008. 1. 1
[M/D/R] 1 1 2008
[D/M/R] 1. 1.2008
Zobrazení na
displeji
Údaj roku se mění takto:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Pro zobrazení času se používá 24-hodinový
formát.
3 Stisknutím kurzorové tlačítka
potvrďte volbu.
Při stisknutí kurzorového tlačítka bude
spuštěna funkce hodin na [00] sekundách.
Stisknutím tlačítka MENU ukončete
nastavování a zkontrolujte zobrazení data a času.
Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou
lithiovou baterií.
Před zahájením záznamu nezapomeňte
zkontrolovat čas.
Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], došlo k
vybití vestavěné lithiové baterie. Při jejím nabíjení postupujte následovně: Při prvním zapnutí napájení po nabití se zobrazí výzva k nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas.
Nabití vestavěného lithiového akumulátoru:
Připojte síť ový adaptér nebo vložte akumulátor do zařízení a bude zahájeno nabíjení vestavěné lithiové baterie. Po nabíjení trvajícím přibližně 24 hodiny uchová baterie datum a čas přibližně na dobu 6 měsíců. (Baterie se bude nabíjet i v případě, že bude otočný ovladač režimu nastaven do polohy OFF.)
47
VQT1G64
Page 48
Nastavení
Nastavení LCD monitoru/ hledáčku
Nastavení jasu a úrovně barev
Stiskněte tlačítko MENU, poté
1
zvolte [NASTAVENÍ]
#
[NASTAVENÍ LCD] nebo [NAST. HLED.]
# [ANO] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
pro pohyb nahoru nebo dolů zvolte položku, která má být nastavena. Poté proveďte její nastavení pohybem kurzorového tlačítka směrem doleva nebo doprava.
(Režim HD) Pohybem kurzorového tlačítka
zvolte položku, která má být nastavena. Poté proveďte nastavení stisknutím středu kurzorového tlačítka a dolaďte hodnotu jeho pohybem doleva nebo doprava.
Zobrazený pruh se bude pohybovat. (Režim HD) Po provedení doladění a v
případě, že po dobu 2 sekund nebudou provedeny žádné operace, pruh zmizí.
Stisknutím tlačítka MENU ukončete zobrazení
menu.
[NASTAVENÍ LCD]
[JAS]: Jas LCD monitoru [KLEUR]: Úroveň barev LCD monitoru
[NAST. HLED.]
[JAS]: Jas hledáčku
Je-li hledáček vytažen a LCD monitor je otočen
o 180° směrem k objektivu, nelze provést nastavení jasu a úrovně barev LCD monitoru.
Tato nastavení nemají žádný vliv na
zaznamenávaný obraz.
ª Zvýšení jasu celého LCD
monitoru
Stiskněte tlačítko POWER LCD EXTRA.
POWER LCD EXTRA
+
Na LCD monitoru ze zobrazí označení [ ]. Při každém stisknutí tlačítka
POWER LCD EXTRA se zobrazené označení změní o jedno v následujícím pořadí: [ ] >
+
2
[] > nastavení zrušeno (standardní)
Když je okolí světlé a je obtížné vidět
zobrazení na LCD monitoru, stiskněte tlačítko POWER LCD EXTRA. Celý LCD monitor se stane světlejším než obvykle.
Na zaznamenávaném obrazu se tato změna
nijak neprojeví.
Pokud používáte síť ový adaptér, objeví se
indikace [ ] a při zapnutí napájení se obrazovka automaticky rozjasní.
+
1
1
+
1
Když si přejete nastavit jas hledáčku,
vytáhněte hledáček a aktivujte jej zavřením LCD monitoru.
48
VQT1G64
Page 49
Nastavení
Změna kvality obrazu na LCD monitoru ([INTEL. LCD]) (Platí pouze pro režim HD)
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ]
# [INTEL. LCD] #
[DYNAMICKÝ] nebo [NORMÁLNÍ] a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
[DYNAMICKÝ]:
Obraz na LCD monitoru se stane světlejším a sytějším. Kontrast a jas budou nastaveny na optimální hodnoty v závislosti na zaznamenaných scénách. Bude nabídnut jasný a zářivý obraz.
[NORMÁLNÍ]:
Slouží k přepnutí na standardní kvalitu obrazu.
Účinek se bude lišit v závislosti na
zaznamenané scéně.
Kvalita obrazu v hledáčku nebude ovlivněna.Při zvýšení jasu LCD monitoru (na LCD
monitoru se zobrazí označení [ ] nebo
+
2
[ ]) je tato funkce automaticky nastavena na hodnotu [DYNAMICKÝ] a nelze ji samostatně nastavit na hodnotu [NORMÁLNÍ].
Snímaný obraz nebude tímto nastavením nijak
ovlivněn.
Při vytahování hledáčku a otočení LCD
monitoru o 180° k objektivu bude položka [INTEL. LCD] nastavena na hodnotu [NORMÁLNÍ].
+
1
Nastavení zorného pole
Otáčením knoflíku korektoru okuláru zaostřete obraz v hledáčku.
1. 1. 2008
1. 1. 2008
1. 1. 2008
1. 1. 2008
49
VQT1G64
Page 50
Záznam
Záznam
Před záznamem
Nejdříve naformátujte váš disk nebo SD kartu, který/á byl/a použit/a na jiném zařízení a má být prvně použit/a na tomto zařízení. (l 92) Formátováním SD karty nebo disku dojde k vymazání všech zaznamenaných údajů. Po vymazání dat již jejich obnova není možná. Proto před zahájením formátování zkopírujte hodnotná data do PC nebo do jiného zařízení. Pro import zaznamenaných dat doporučujeme použít HD Writer 2.0E for SX/SD. (l 123)
Základní způsob držení kamery
1 Držte kameru oběma rukama. 2 Prostrčte ruku páskovým poutkem. 3 Nezakrývejte rukama vstupní A ani výstupní otvor B chladicího ventilátoru, abyste předešli
přehřátí. V případě přehřátí zařízení může dojít k jeho poškození.
4 Nepřikrývejte rukama mikrofony C ani čidla D. 5 Držte ruce u těla. 6 Mírně se rozkročte.
Při natáčení v exteriéru mějte slunce za zády. Jestliže má natáčený předmět světlo za sebou, bude
na záznamu tmavý.
Při snímání se ujistě
osobami, s míčem atd.
50
VQT1G64
te, že jste stabilně opřeni nohama na zemi a že vám nehrozí kolize s jinými
Page 51
Záznam
ª Automatický režim
Nastavte přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy AUTO a vyvážení barev (vyvážení bílé) a zaostření se nastaví automaticky.
AUTO MANUAL FOCUS
jAutomatické vyvážení bílé (l 155) jAutomatické zaostřování (l 156)
V závislosti na jasu subjektu se otevření a rychlost závěrky automaticky nastaví za ůčelem dosažení optimálního jasu. (V režimu záznamu bude rychlost závěrky nastavena maximálně na 1/250.) Vyvážení barev a zaostření se v závislosti na
světelných zdrojích nebo scénách nemusí nastavit automaticky. V takovém případě nastavte tyto hodnoty manuálně.
jNastavení režimu scény (l 73) jNastavení vyvážení bílé (l 75) jNastavení rychlosti závěrky (l 76) jNastavení hodnoty clony/zisku (l 76) jNastavení manuálního zaostření (l 74)
Funkce Vypnutí nežádoucího natáčení (AGS)
Tato funkce zabraňuje nežádoucímu záznamu, když zapomenete přerušit záznam a jdete se zařízením obráceným vzhůru nohama v době, kdy běží záznam.
Jestliže se zařízení při filmovém záznamu
překlopí z normální polohy vzhůru nohama, automaticky dojde k př
erušení záznamu.
Zapnutí/vypnutí funkce AGS
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO] (režim HD) nebo [NASTAVENÍ] (režim STD)
# [AGS] #
[ZAPNOUT] nebo [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
Přednastavená hodnota této funkce je
[VYPNOUT].
Funkce AGS se může aktivovat a způsobit
přerušení záznamu v kameře při natáčení předmětů nacházejících se přímo nad vámi nebo přímo pod vámi. V takových případech nastavte [AGS] na hodnotu [VYPNOUT] a pokračujte v záznamu.
Pro přerušení záznamu používejte tlačítko
spuštění/zastavení záznamu. Funkce AGS je pouze záložní pro případ, že zapomenete přerušit záznam.
Doba, po níž kamera po překlopení vzhůru
nohama přejde do stavu pozastavení záznamu, se liší podle provozních podmínek.
VQT1G64
51
Page 52
Záznam
HD
HD
HD
HD
Filmový záznam
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
‑R
VIDEO
‑RDL
Záznam filmů na disk nebo na SD kartu.
Použijte SD kartu, která může být použita
pro filmový záznam. (l 25)
Toto z ařízení je kompatibilní s formátem 16:9,
odpovídajícím TV s širokoúhlou obrazovkou, a obraz je zaznamenáván v kvalitě s vysokým nebo standardním rozlišením.
1 Otáčením otočného ovladače
režimu zvolte nebo .
OFF
S
T
D
HD
Dojde k automatickému otevření ochrany objektivu.
¬Režim HD
Slouží k záznamu filmů v kvalitě obrazu s
vysokým rozlišením na disk nebo na SD kartu.
¬Režim STD
Slouží k záznamu filmů ve standardní kvalitě
obrazu na disk.
2 Otevřete LCD monitor nebo
vytáhněte hledáček.
Při probíhajícím filmovém záznamu se
napájení nevypne ani při zavření LCD monitoru a zatažení hledáčku.
Ukončení záznamu
Opakovaným stisknutím tlačítka spuštění/ zastavení záznamu přerušte záznam.
[¥] a [;] budou během záznamu svítit
červeně. Nepohybujte zařízením, dokud se [;] nerozsvítí zeleně.
Obraz zaznamenaný mezi dvěma stisknutími
tlačítka spuštění/zastavení záznamu, kterými byl záznam spuštěn a zastaven, tvoří jednu scénu.
Jestliže během zhruba 5 minut neproběhla v
režimu přerušení záznamu žádná operace, zařízení se automaticky vypne, aby se nevybíjel akumulátor. Když chcete zařízení znovu použít, opět jej zapněte. Toto nastavení může být nastaveno i na [VYPNOUT]. (l 132)
ª Informace na displeji v režimu
záznamu na disk (Režim HD)
A
B
C
3 Stisknutím tlačítka spuštění/
zastavení záznamu spusť te záznam.
52
VQT1G64
A Režim záznamu B Zbývající doba pro záznam
(Když zbývá méně než 1 minuta, údaj [R0min] bude blikat červeně.)
C Uplynulá doba záznamu
Page 53
Záznam
Maximální počet scén (na jedné straně disku):
999 (I kdyby to zbývající kapacita pro záznam na disk nebo na SD kartu dovolovala, nebudete moci zaznamenat 999 scén.)
Maximální počet zaznamenatelných scén s
odlišnými daty (na jedné straně, jedná-li se o disk): 99 (V některých případech budou scény zaznamenané ve stejný den uvedeny s odlišnými daty (l 82))
Na tomto zařízení není možné použít disky s
počtem scén nebo dat převyšujícím stanovený maximální počet.
Externí mikrofony připojujte nebo odpojujte při
přerušeném záznamu. Při připojení nebo odpojení externího mikrofonu během záznamu nebude dále možné pokračovat v záznamu s běžným audiem.
Při každém přerušení záznamu se zobrazení
počítadla zařízení vynuluje na hodnotu “0h00m00s”.
Během filmového záznamu nevyjímejte
akumulátor a neodpojujte síť ový adaptér. Kromě toho nevyjímejte SD kartu, když je rozsvícený indikátor přístupu na kartu. Když neuposlechnete některého z dvou výše uvedených pokynů, bude zobrazeno hlášení o obnově a při následujícím vložení SD karty nebo při opětovném zapnutí napájení bude zahájena obnova. (
l 137)
Během zobrazení “PROBÍHÁ ZÁPIS KONTR.
ÚDAJŮ NA DISK. NEPOHYBUJTE ZAŘÍZENÍM.” neodpojujte síť ový adaptér a nevyjímejte akumulátor, protože by se disk mohl stát nepoužitelným.
Během filmového záznamu neodpojujte síť ový
adaptér a nevyjímejte akumulátor. V případě, že to uděláte, při opětovném zapnutí napájení může dojít k zobrazení hlášení o opravě disku (l 137).
ª Když dojde k náhlému zastavení
záznamu během filmového záznamu na SD kartu
Při použití jiné SD karty, než té, která může být použita pro filmový záznam (l 25), by mohlo dojít k náhlému přerušení záznamu. V takovém případě dojde k zobrazení následujícího hlášení. Při filmovém záznamu používejte SD karty Panasonic nebo jiné SD karty, které umožňují záznam filmů. (l 25)
REC STOPPED. NOW WRITING.
Toto hlášení se může zobrazit, i když používáte SD kartu, která umožňuje filmový záznam (l 25).
Data na kartě byla zapsána mnohokrát a snížila se rychlost zápisu. Doporučujeme provést formátování SD karty, která má být použita. (l 92) Když je SD karta formátována, všechna zaznamenaná data budou vymazána, a proto před formátováním zkopírujte hodnotná data do PC. (l 123) (Při načítání dat zaznamenaných na tomto zařízení doporučujeme použít k jejich načítání HD Writer 2.0E for SX/SD. (l 123))
Indikátor ACCESS/PC se rozsvítí bezprostředně po ukončení záznamu. Během jeho rozsvícení se disk bude otáčet a bude probíhat záznam informací na disk. Když provádíte záznam, zatímco držíte zařízení nebo jím pohybujete, zaznamenaný obraz může být zkreslený. Proto nepohybujte prudce zařízením a zabraňte jeho nárazu.
53
VQT1G64
Page 54
Záznam
PRE-REC funkce
Tím zabráníte zmařenému snímku.
VIDEO
Tato funkce umožňuje zahájit záznam obrazu a zvuku přibližně 3 sekundy před stisknutím tlačítka spuštění/zastavení záznamu, a proto vám umožní zachytit okamžiky, které by jinak byly ztraceny.
¬Když je otočný ovladač režimu
nastaven na a do tohoto zařízení je vložena SD karta.
1 Otevřete LCD monitor nebo
vytáhněte hledáček.
2 Stiskněte tlačítko PRE-REC.
Objeví se indikace . Zaměřte toto zařízení na subjekt a zajistěte
jeho polohu.
Záznam obrazu a zvuku je zahájen přibližně
3 sekundy před stisknutím spouštěcího/ zastavovacího tlačítka záznamu.
3 Zahajte snímání stisknutím
spouštěcího/zastavovacího tlačítka záznamu.
V následujících případech dojde ke zrušení
pohotovostního režimu PRE-REC.
jPři použití otočného ovladače režimu. jPři vypnutí zařízení. jPři otevření krytu slotu pro kartu. jKdyž stisknete tlačítko MENU. jV pohotovostním režimu rychlého startu.
Pokud zbývající čas pro záznam filmů je méně
než 1 minuta, není možné nastavit PRE-REC.
Když zahájíte záznam méně než 3 sekundy po
stisknutí tlačítka PRE-REC, funkce PRE-REC nebude aktivována a snímky budou zaznamenávány běžným způsobem.
Při stisknutí spouštěcího/zastavovacího
tlačítka může dojít k zaznamenání vibrací obrazu a provozního zvuku.
Neozve se pípnutí.Po startu záznamu se nastavení PRE-REC
vymaže.
Ukončení PRE-REC
Když stisknete tlačítko PRE-REC v
pohotovostním režimu PRE-REC, dojde také k ukončení PRE-REC.
54
VQT1G64
Page 55
Záznam
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Režimy záznamu/doba možného filmového záznamu
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Přepněte kvalitu obrazu filmového záznamu.
¬Otáčením voliče režimu zvolte nebo .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO] (režim HD) nebo [ZÁKLADNÍ] (režim
#
STD)
[REŽIM NAHR.] # požadovanou položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
ª Možná doba záznamu na 1 disk
Režim HD
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
RAM
‑RW(VR)
‑RW(V)
‑R
‑RDL
Typ disku HG HN HE (1920k1080):
HDHDHD
RAM
HDHDHD
‑RW
HDHDHD
HDHDHD
‑RDL
‑R
14 min 21 min 31 min
26 min 40 min 60 min
HG
Filmový záznam může být pořízen v nejvyšší kvalitě obrazu.
(1440k1080):
HN
Filmový záznam může být pořízen v běžné kvalitě obrazu.
(1440k1080):
HE
Filmový záznam může být prováděn delší dobu.
Doby možného záznamu uvedené v tabulkách jsou přibližné.
Záznam je v kvalitě vysokého rozlišení bez ohledu, který záznamový režim byl použitý pro záznam.
≥ ≥ Toto z ařízení zaznamenává ve CBR v režimu HG. CBR je zkratkou pro konstantní přenosovou
rychlost (Constant Bit Rate). Záznam CBR nemění přenosovou rychlost (množství údajů za pevně stanovenou dobu).
Toto z ařízení používá při záznamu režim HN/HE VBR. VBR je zkratka pro proměnnou přenosovou
rychlost (Variable Bit Rate). Při záznamu pomocí VBR se automaticky mění přenosová rychlost (množství dat během pevného časového úseku) podle snímaného předmětu. Znamená to, že při snímání rychle se pohybujícího předmětu se doba záznamu zkracuje.
Režim STD
Typ disku XP SP LP :Filmový záznam může být
RAM
‑RW(VR)
‑RW(V)
‑R
‑RDL
18 min 37 min 1 h 15 min
18 min 37 min 1 h 14 min
35 min 1 h 9 min 2 h 18 min
Doby možného záznamu uvedené v tabulkách jsou přibližné.Záznam je v kvalitě se standardním rozlišením bez ohledu na to, který záznamový režim byl
použit pro záznam.
Toto z ařízení zaznamenává ve VBR v režimu XP/SP/LP. VBR je zkratkou pro proměnnou přenosovou
rychlost (Variable Bit Rate). Záznam VBR automaticky mění přenosovou rychlost (množství dat přenesených během pevně stanoveného časového úseku) v závislosti na zaznamenávaném subjektu. To znamená, že při záznamu subjektu s prudkými pohyby dojde ke snížení doby záznamu.
XP
pořízen v nejvyšší kvalitě obrazu.
:Filmový záznam může být
SP
pořízen v běžné kvalitě obrazu.
:Filmový záznam může být
LP
prováděn delší dobu.
55
VQT1G64
Page 56
Záznam
ª Přibližná doba možného záznamu pro 1 SD kartu vyrobenou firmou
Panasonic
Paměť ová
karta SD
256 MB 2min 3min 5min
512 MB 5min 7min 10min
1GB 10 min 15 min 22 min
2GB 20 min 30 min 45 min
4GB 40 min 1 h 1 h 30 min
8GB 1h20min 2h 3h
Doby možného záznamu uvedené v tabulkách jsou přibližné.Záznam je v kvalitě vysokého rozlišení bez ohledu, který záznamový režim byl použitý pro
záznam.
Toto z ařízení zaznamenává ve CBR v režimu HG. CBR je zkratkou pro konstantní přenosovou
rychlost (Constant Bit Rate). Záznam CBR nemění přenosovou rychlost (množství údajů za pevně stanovenou dobu).
Toto z ařízení používá při záznamu režim HN/HE VBR. VBR je zkratka pro proměnnou přenosovou
rychlost (Variable Bit Rate). Při záznamu pomocí VBR se automaticky mění přenosová rychlost (množství dat během pevného časového úseku) podle snímaného předmětu. Znamená to, že při snímání rychle se pohybujícího předmětu se doba záznamu zkracuje.
Doba možného záznamu při použití akumulátoru (l 30)SD karty 8 MB a 16 MB nemohou být použity pro filmový záznam.Je-li pojistka karty SD proti zápisu v poloze LOCK, nelze kartu použít pro záznam. (l 25)Po vícenásobných záznamech na SD kartu nebo po jejich vymazání se může stát, že filmový záznam
nebude možný, i když je na SD kartě dostatek volné paměti. V takovém případě po uložení dat do PC naformátujte SD kartu.
V následujících případech se může v přehrávaném obraze objevit šum mozaikového typu:
jKdyž se na pozadí nachází složitý vzor jPři příliš velkém nebo příliš rychlém pohybu kamery jKdyž je zaznamenáván subjekt s prudkými pohyby
(Zejména při záznamu v režimu [HE] nebo [LP].)
Zvuk je zaznamenáván ve formátu Dolby Digital.
HG HN HE
(1920k1080):
HG
Filmový záznam může být pořízen v nejvyšší kvalitě obrazu.
(1440k1080):
HN
Filmový záznam může být pořízen v běžné kvalitě obrazu.
(1440k1080):
HE
Filmový záznam může být prováděn delší dobu.
56
VQT1G64
Page 57
Záznam
Záznam statických snímků (JPEG)
PHOTO
Statické snímky zaznamenávejte na kartu SD.
Počet zaznamenaných bodů u statických snímků
je kompatibilní s formátem 16:9, odpovídajícím širokoúhlé TV. Statické snímky jsou zaznamenávány s rozlišením [1920
Statické snímky nemohou být zaznamenávány
v režimu STD.
k
1080].
1 Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
STD
OFF
HD
Dojde k automatickému otevření ochrany objektivu.
2 Otevřete LCD monitor nebo
vytáhněte hledáček.
3 Stisknutím tlačítka PHOTO SHOT
do poloviny nastavte zaostření. (Platí pouze pro automatické ostření)
Označení zaostřování:
A Označení zaostřování B Oblast zaostřování
± (Indikátor bliká bílou barvou.): Zaostřování ¥ (Indikátor svítí zeleně.): Zaostřeno Žádné označení: Neúspěšný pokus o zaostření.
4 Stisknutím tlačítka PHOTO SHOT
na doraz pořiďte snímek.
Za účelem pořízení lepších statických snímků
se displej během záznamu zesvětlí.
Nastaví se hodnoty rychlosti závěrky a clony/ elektronického zesílení a zařízení automaticky zaostří na subjekt. Jestliže nastavíte [O.I.S.] (l 68) na
[ZAPNOUT], bude funkce stabilizátoru obrazu účinnější. (Zobrazí se [ ] (optický stabilizátor obrazu MEGA).)
MEGA
Záznam ostrých statických snímků
Při použití zoomu s přiblížením 4k a vyšším je
obtížné zamezit mírnému chvění zařízení drženého v ruce. Doporučujeme zmenšit zvětšení zoomu použité při záznamu a přiblížit se k předmětu.
Při záznamu statických snímků držte zařízení
pevně v rukou a přitiskněte lokty k tělu, abyste jím netřásli.
Pro záznam stabilních snímků bez otřesů
použijte stativ a dálkové ovládání.
Informace o počtu statických snímků, které
lze uložit na kartu SD, najdete na straně (l 59)
Záznam zvuku není možný.Je-li pojistka karty SD proti zápisu v poloze
LOCK, nelze kartu použít pro záznam.
57
VQT1G64
Page 58
Záznam
750
ABCD E FG H
Tlačítko PHOTO SHOT na dálkovém ovládání
nelze stisknout do poloviny.
Je-li [FOTO-KVALITA] nastavena na [ ],
může se při přehrávání snímku podle jeho obsahu vyskytnout mozaikový šum.
V době, kdy kamera přistupuje na kartu SD (je
zobrazeno /svítí indikátor přístupu), neprovádějte následující operace. Může dojít k poškození karty SD nebo zaznamenávaných dat.
jVypněte zařízení. jOtevřete kryt slotu pro kartu a vyjměte SD
kartu.
jNastavte otočný ovladač režimu.
Statické snímky zaznamenané tímto zařízením
se mohou v jiném zařízení zobrazit ve snížené kvalitě nebo jejich zobrazení nemusí být možné.
Okraje statických snímků zaznamenaných
tímto zařízením ve formátu 16:9 mohou být při tisku odříznuty. Před zahájením tisku zkontrolujte tiskárnu nebo fotostudio.
ª Indikace na displeji při tlačítku
PHOTO SHOT stisknutém do poloviny
Hrozí však, že snímky budou zaznamenány nezaostřené.
Indikátor zaostření nebude zobrazen nebo
bude zobrazen pouze s obtížemi v následujících případech.
jPři velkém zoomovém přiblížení. jPři otřesech kamery. jKdyž se předmět pohybuje. jKdyž je předmět před zdrojem světla. jKdyž scéna zahrnuje blízké i vzdálené
předměty.
jPři tmavé scéně. jKdyž je na scéně jasná část. jKdyž je scéna vyplněna pouze
horizontálními čarami. Když scéna není kontrastní.
j jPři filmovém záznamu. jPři použití funkce barevného nočního vidění. jKdyž je použit režim PRE-REC
ª Oblast zaostřování
Je-li před nebo za zaostřovaným předmětem jiný kontrastní předmět, nemusí se zaostření podařit. V takovém případě přemístěte kontrastní předmět mimo oblast zaostřování. Pokud je i nadále zaostření obtížné, nastavte ostrost manuálně. Oblast zaostřování nebude zobrazena při
použití digitálního zoomu (přibližně více než 10k).
A Blesk (l 66) B Úroveň blesku (l 67) C Potlačení červených očí (l 67) D Kvalita statických snímků (l 59) E Velikost statických snímků F Zbývající počet statických snímků
(Při hodnotě [0] bliká červeně.)
G Označení karty (l 133) H Optický stabilizátor obrazu MEGA (l 57)
ª Označení zaostřování
V režimu manuálního zaostřování se označení
zaostřování nezobrazí.
V případě, že není možné snadno zaostřit na
subjekt, zaostřete na něj manuálně. (l 74)
Statické snímky lze zaznamenávat na kartu i v
případě, že není zobrazen indikátor zaostření.
58
VQT1G64
2.1
MEGA
750
750
Zapnutí/vypnutí zvuku závěrky
Při záznamu statických snímků můžete přidat zvuk závěrky.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [FOTO]
# [ZVUK ZˇVĂRKY] #
[ZAPNOUT] nebo [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
Přednastavení této funkce je [ZAPNOUT].Během filmového záznamu bude tato funkce
vyloučena.
Page 59
Záznam
Simultánní záznam (záznam statických snímků během filmového záznamu)
Statické snímky můžete zaznamenávat na SD kartu i během filmového záznamu.
Během filmového záznamu pořídíte snímek stisknutím tlačítka PHOTO SHOT na doraz (až dolů).
Tlačítko PHOTO SHOT nemůže být stisknuto
do poloviny současně se záznamem.
Indikace na displeji, které se objeví, jakmile je
tlačítko PHOTO SHOT stisknuto do poloviny.
Kvalita snímku bude odlišná než v případě
běžného snímání statických snímků, protože vyšší důraz bude kladen na filmový záznam. Za účelem nasnímání statického snímku ve vyšší kvalitě doporučujeme přerušit filmový záznam.
Statické snímky nemohou být zaznamenávány
v režimu STD.
Počet bodů a kvalita snímku při záznamu statických snímků
PHOTO
Kvalita snímku
Volba kvality snímku.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [FOTO] # [FOTO-KVALITA] # požadovanou položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
: Statické snímky budou zaznamenány ve
vysoké kvalitě obrazu.
:Důraz je kladen na počet
zaznamenaných statických snímků. Statické snímky budou zaznamenány v běžné kvalitě obrazu.
Přibližný počet statických snímků zaznamenatelných na kartu SD
ª Kvalita obrazu a počet
zaznamenatelných snímků
Rozlišení snímku (1920k1080)
Kvalita snímku
8MB 46 16 MB 10 17 32 MB 20 32 64 MB 47 74
128 MB 94 150 256 MB 200 320 512 MB 410 640
1GB 820 1290 2GB 1670 2630 4GB 3290 5160 8GB 6690 10520
Počet zaznamenatelných snímků závisí na
tom, zda jsou současně použita nastavení [ ] a [ ] a na zaznamenávaném předmětu.
Údaje znázorněné v tabulce jsou pouze orientační.
2.1
59
VQT1G64
Page 60
Záznam
HD
HD
HD
HD
Různé funkce v režimu záznamu
Funkce Zoom in/out
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
Můžete použít optický zoom až do hodnoty 10k.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
Pohněte páčkou zoomu.
Strana T:
Snímání zblízka (přiblížení)
Strana W:
Širokoúhlé snímání (oddálení)
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Při přibližování ke vzdáleným předmětům jsou
tyto předměty zaostřovány zhruba ve vzdálenosti 1,2 m nebo větší.
Při zoomu 1k může toto zařízení zaostřit na
předmět vzdálený přibližně 4 cm od objektivu. (Funkce makro)
Rychlost zoomu se liší podle míry posunutí
čky zoomu. (Rychlost zoomu je stejná i při použití dálkového ovládání.)
Při zatlačení páčky zoomu až na doraz můžete
použít zoom s hodnotou 1k až 10k nejrychleji v průběhu přibližně 2,5 sekund.
Při vysoké rychlosti zoomu může být zaostření
snímaného předmětu obtížné.
Funkce digitálního zoomu
Když přiblížení v rámci zoomování přesáhne 10k, dojde k aktivaci digitálního zoomu. Může se přepnout na maximální zvětšení poskytnuté digitálním zoomem.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ZÁKLADNÍ] (režim HD) nebo [ROZŠÍŘENÉ] (režim STD) [DIG.ZOOM]
# požadovanou
#
položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
Když sundáte prst z páčky zoomu během
použití zoomu, může dojít k záznamu zvuku souvisejícího s činností zoomového mechanizmu. Při vracení páčky zoomu do její původní polohy pohybujte páčkou klidně.
Když držíte toto zařízení v ruce a používáte
zoom, doporučujeme vám použít funkci stabilizátoru obrazu. (l 68)
60
VQT1G64
[VYPNOUT]: Pouze optický zoom
(Až do hodnoty 10k) [25k]: Až do hodnoty 25k [700k]: Až do hodnoty 700k Je-li zvoleno [25k] nebo [700k], rozsah
digitálního zoomu je při použití zoomu zobrazován modře.
Úměrně s rostoucím digitálním zoomem klesá
kvalita snímku.
Page 61
Záznam
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Použití funkce zoomového mikrofonu
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
‑R
VIDEO
‑RDL
Během zoomování je aktivován zoomový mikrofon, jehož prostřednictvím budou při snímání na dálku jasněji snímané vzdálené zvuky a při širokoúhlém snímání budou jasněji snímané blízké zvuky.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO] (režim HD) nebo [ROZŠÍŘENÉ] (režim STD) [ZOOM MIKROFON]
#
# [ZAPNOUT] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
Stereo efekty budou sníženy v případě tele
záběrů.
Snímání sebe sama
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
Můžete snímat i sebe sama a přitom sledovat obraz na LCD monitoru. Můžete zaznamenat osoby stojící před kamerou a přitom jim ukázat obraz.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
Natočte LCD monitor směrem k objektivu.
Obraz je překlopený kolem svislé osy, takže jej vidíte jako v zrcadle. (Zaznamenaný obraz je samozřejmě normální.) Vytáhněte hledáček, abyste během záznamu
viděli obraz.
Při natočení LCD monitoru směrem k objektivu
se nezobrazí ikona ani po stisknutí kurzorového tlačítka.
Zobrazí se pouze některá označení. Když se
zobrazí [°], vrať te natočení LCD monitoru do normální polohy a zkontrolujte označení varování/alarmu. (l 135)
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
61
VQT1G64
Page 62
Záznam
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Ovládání inteligentního kontrastu
Slouží k jasnějšímu snímání jasných i tmavých míst najednou.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
PHOTO
Používejte tuto funkci k zesvětlení částí, které jsou ve stínu, a k zastavení saturace v případě příliš světlých částí.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [ ].
Funkce roztmívání/zatmívání
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
‑R
VIDEO
‑RDL
Roztmívání:
Slouží k postupnému objevení obrazu i zvuku.
Zatmívání:
Slouží k postupnému zrušení obrazu i zvuku.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva zvolte [ ].
Zrušení ovládání inteligentního kontrastu
Znovu zvolte [ ].
V případě příliš tmavých nebo jasných částí
nebo pokud není jas dostatečný, efekt nemusí být zcela zřetelný.
Při vypnutí zařízení nebo při manipulaci
otočného ovladače se ovládání inteligentního kontrastu vymaže.
62
VQT1G64
3 Stiskněte tlačítko spuštění/
zastavení záznamu. (Roztmívání)
Při zahájení záznamu se obraz/zvuk objeví postupně.
Page 63
Záznam
HD
HD
HD
HD
4 Stiskněte tlačítko spuštění/
zastavení záznamu. (Zatmívání)
Obraz/zvuk postupně mizí. Po úplném zmizení obrazu/zvuku se záznam zastaví. Po ukončení záznamu dojde ke zrušení
nastavení zatmívání/roztmívání.
Zrušení roztmívání/zatmívání
Znovu zvolte [ ].
Volba barvy roztmívání/zatmívání
Můžete vybrat barvu, jakou se snímky rozetmí/ zatmí.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO] (režim HD) nebo [ROZŠÍŘENÉ] (režim STD) [BARVA STMÍV. ]
# [BÍLÁ] nebo
[ČERNÁ] a stiskněte kurzorové tlačítko.
#
Funkce barevného nočního vidě
Umožňuje záznam v tmavých prostředích.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
Tato funkce vám umožňuje zaznamenávat barevné subjekty v tmavých místech (Minimální požadované osvětlení: přibližně 1 lx) tak, aby vynikly na pozadí. Upevněte toto zařízení na stativ a budete moci zaznamenávat obraz bez vibrací.
Snímaná scéna je zaznamenána, jako by
jednotlivé snímky zmizely.
‑RW
RAM
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
Jestliže vypnete napájení, funkce roztmívání/
zatmívání bude zrušena.
Je-li zvolena funkce roztmívání/zatmívání,
obraz se zobrazí až za několik sekund po spuštění záznamu. Rovněž tak zastavení záznamu bude trvat několik sekund.
Miniatury scén zaznamenaných s použitím
roztmívání/zatmívání budou černé (nebo bílé).
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [ ].
Zrušení funkce barevného nočního vidě
Znovu zvolte [ ].
VQT1G64
63
Page 64
Záznam
HD
HD
HD
HD
K zobrazení označení na displeji nedojde ani v
případě stisknutí tlačítka PHOTO SHOT do poloviny.
Při použití funkce automatického zaostřování
bude zaostření v tmavých místech chvíli trvat. V případě obtížného automatického zaostřování zaostřete manuálně.
Funkce barevného nočního vidění prodlouží
dobu nabíjení signálu CCD přibližně 25k ve srovnání s běžnou hodnotu, čímž i tmavé scény mohou být snímány jasněji. Z tohoto důvodu může dojít k zobrazení světlých bodů, které nejsou běžně viditelné. Nejedná se však o poruchu.
Jestliže vypnete napájení nebo použijete
otočný ovladač režimu, funkce barevného nočního vidění bude zrušena.
Při nastavení na jasném místě může obraz
krátkodobě zbělat.
Režim Soft skin
Dodává barvě pleti měkčí tón a atraktivnější vzhled.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
Tento režim je zvlášť účinný při záb
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
ěru osoby
PHOTO
‑RDL
zblízka.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva zvolte [ ].
64
VQT1G64
Zrušení režimu Soft skin
Znovu zvolte [ ].
V případě, že pozadí nebo jakýkoli předmět
jinde na scéně má barvy podobné barvě pleti, bude také nasnímán v měkčím tónu.
Při nedostatečném jasu nemusí být tento efekt
zřejmý.
Při záznamu zdálky se může stát, že tváře
nebudou zaznamenané dostatečně jasně. V tomto případě zrušte režim soft skin nebo použijte při snímání tváře funkci zoom in (přiblížení).
Page 65
Záznam
HD
HD
HD
HD
1/2
NEXT
1/2
NEXT
Funkce kompenzace protisvětla
Zabraňuje tomu, aby byl předmět v protisvětle příliš ztmavlý.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Tuto funkci použijte v případě, že za snímaným předmětem vyzařuje světlo a předmět vypadá tmavý.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
¬Režim HD
¬Režim STD
(Režim STD) Pohybem kurzorového tlačítka nahoru zvolte [ ].
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Obraz na displeji se stane jasnějším.
Návrat k běžnému záznamu
Znovu zvolte [ ].
Jestliže vypnete napájení nebo použijete
otočný ovladač režimu, funkce kompenzace protisvětla bude zrušena.
Snímání pomocí samospouště
Slouží také pro snímání sebe sama.
PHOTO
Pomocí samospouště můžete zaznamenávat statické snímky na kartu SD.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
2 (Režim HD) Pohybem
kurzorového tlačítka doprava zvolte [ ].
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [Ø].
Při každém stisknutí kurzorového tlačítka pro
pohyb nahoru se zobrazené označení změní o
65
VQT1G64
Page 66
Záznam
jedno v následujícím pořadí: [Ø10] > [Ø2] > nastavení zrušeno
Ø
: Zahájení záznamu po uplynutí
10
10 sekund
: Zahájení záznamu po uplynutí 2 sekund
Ø
2
3 Stiskněte tlačítko PHOTO SHOT.
Statické snímky budou zaznamenávány po zobrazení [Ø indikátor záznamu blikat po nastavenou dobu.
Po záznamu se nastavení samospouště zruší.Jestliže stisknete tlačítko PHOTO SHOT do
poloviny a poté je stiskněte na doraz, k zaostření předmětu dojde při stisknutí tlačítka do poloviny.
Při stisknutí tlačítka PHOTO SHOT na doraz
bude předmět zaostřen těsně před záznamem.
] nebo [Ø2] a poté, co bude
10
Zastavení časovače během nastavené doby
Stiskněte tlačítko MENU. (Nastavení samospouště se zruší.)
Ke zrušení samospouště dojde při vypnutí
napájení nebo při použití otočného ovladače režimu.
Ke zrušení režimu samospouště dojde při
stisknutí tlačítka spuštění/zastavení záznamu za účelem zahájení filmového záznamu. Kromě toho, když stiskněte tlačítko spuštění/ zastavení záznamu během odečítání samospouště, filmový záznam nebude možný.
Podle doby potřebné k zaostření předmětu
může záznam začít později, než je nastaveno.
Nastavení samospouště na hodnotu [Ø
dobrým způsobem, jak zabránit otřesům obrazu po stisknutí tlačítka PHOTO SHOT během použití stativu apod.
2
] je
Vestavěný blesk
PHOTO
Pro záznam statických snímků na temných místech použijte vestavěný blesk.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového
tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva zvolte [ß].
Při každém stisknutí kurzorového tlačítka pro
pohyb doleva se zobrazené označení změní o jedno v následujícím pořadí: [ZAPNUTÝ BLESK] > [AUTOMATICKÝ BLESK] > [VYPNUTÝ BLESK]
Při stisknutí tlačítka PHOTO SHOT do poloviny
bude zobrazen indikátor blesku v levém
spodním rohu displeje. [ZAPNUTÝ BLESK]:ß [AUTOMATICKÝ BLESK]:ßA [VYPNUTÝ BLESK]: Při nastavení [AUTOMATICKÝ BLESK] bude
automaticky měřen okolní jas a blesk se
použije pouze tehdy, když bude jeho použití
vyhodnoceno jako nezbytné. (Když není
potřebný blesk, při stisknutí tlačítka
PHOTO SHOT do poloviny indikátor [ßA]
nebude zobrazen.) Přednastavená hodnota této funkce je
[AUTOMATICKÝ BLESK].
3 Stiskněte tlačítko PHOTO SHOT.
Dojde k aktivaci blesku a k zaznamenání snímku.
Když se blesk nepoužívá
Nastavte blesk na [VYPNUTÝ BLESK].
Nezakrývejte blesk rukama ani ničím jiným.Zařízení automaticky určí, zda je potřebný
blesk i v případě, že byl nastaven na hodnotu
[VYPNUTÝ BLESK], a to na základě detekce
jasu prostředí. (V případě, že určí, že je blesk
66
VQT1G64
Page 67
Záznam
potřebný, při stisknutí tlačítka PHOTO SHOT do poloviny bude označení [ ] svítit červeně.)
Když označení [ß] atd. bliká nebo když není
zobrazeno při stisknutí tlačítka PHOTO SHOT do poloviny, blesk nebude aktivován.
Dosah blesku je cca 1 m až 2,5 m na temných
místech. Při použití blesku na vzdálenost nad 2,5 m budou zaznamenané snímky tmavé nebo zbarvené do červena.
Použití blesku nastaví rychlost závěrky na
1/750 nebo vyšší než 1/500.
V temných místech se může obraz rozostřit.
V takovém případě nastavte ostrost manuálně.
Při rozsvícení blesku před bílým pozadím
může být snímek tmavý.
Použití konverzní předsádkové čočky (volitelné
příslušenství) může zablokovat blesk a způsobit, že se objeví efekt odclonění.
Nepoužívejte blesk, pokud je nasazen ND filtr
(volitelné příslušenství).
V místech, kde je zakázáno používat blesk, jej
nastavte na [VYPNUTÝ BLESK].
Byl-li blesk mnohokrát aktivován, může jeho
nabíjení trvat déle.
Funkce potlačení červených očí
Potlačuje zčervenání lidských očí př blesku.
i použití
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [FOTO]
# [POTL.ČER.OČÍ] #
[ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Zrušení funkce potlačení červených očí
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [FOTO] # [POTL.ČER.OČÍ] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Blesk je aktivován dvakrát. Nehýbejte se
zařízením, dokud neskončí druhý záblesk.
Tuto funkci použijte při snímání osob v
temných místech.
Zčervenání očí se může objevit v závislosti na
podmínkách záznamu.
Nastavení jasu blesku
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [FOTO]
> [VÝKON BLESKU] >
požadovanou položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
[ßj]: Je-li jas příliš vysoký. [ßd0]: Při běžném záznamu [ßi]: Je-li jas nedostatečný.
ª Použití blesku VW-FLH3E
(volitelné příslušenství)
Blesk umožňuje záznam statických snímků na
tmavých místech, vzdálených 2,5 m nebo dále
od subjektu. Dostupný rozsah blesku je
přibližně 1m až 4m. Indikace [ß] nebo [ßA] se objeví pouze tehdy,
když je tlačítko PHOTO SHOT stisknuto do
poloviny. Nastavení blesku není možné změnit, pokud je
přepínač napájení na blesku nastaven na
[ZAPNOUT] nebo [AUTOMAT.]. Blesk dodávaný v rámci volitelného
příslušenství a vestavěný blesk se nemohou
používat současně.
Nastavení jasu blesku není možné.Rychlost závěrky, clona/zisk a vyvážení bílé
mohou být nastavovány. Při použití blesku v exteriéru, při protisvětle
nebo v jiných světlých podmínkách mohou být
na snímcích zobrazeny bílé skvrny (barevné
skvrny). V takovém případě nastavte clonu
manuálně nebo použijte funkci kompenzace
protisvětla bez použití blesku. Pozorně si přečtěte pokyny k použití blesku.
67
VQT1G64
Page 68
Záznam
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Funkce Tele makro
Slouží pouze k zaostření snímaného předmětu pro pořízení detailních záběrů.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Díky zaostření pouze na předmět a rozostření pozadí mohou být snímky působivější. Tot o z ařízení může zaostřit na předmět ve vzdálenosti přibližně 50 cm.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
1 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Poté pohybem kurzorového tlačítka dolů zobrazte ikonu znázorněnou na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doprava zvolte [ ].
Funkce stabilizátoru obrazu
Snižuje chvění obrazu během záznamu.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
Snižuje chvění obrazu během záznamu, způsobené pohybem rukou.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ZÁKLADNÍ] (režim HD) nebo [ROZŠÍŘENÉ] (režim STD)
# [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
Zrušení funkce stabilizátoru obrazu
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ZÁKLADNÍ] (režim HD) [ROZŠÍŘENÉ] (režim STD) # [O.I.S.] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
# [O.I.S.]
MENU
PHOTO
‑RDL
Je-li zvětšení 10k nebo menší, je automaticky
nastaveno na 10k.
Zrušení funkce Tele makro
Znovu zvolte [ ].
Nelze-li dosáhnout ostřejšího zaostření,
zaostřete manuálně. (l 74)
V následujících případech bude funkce Tele
makro zrušena.
jPři poklesu zoomu pod 10k. jPři vypnutí napájení nebo použití otočného
ovladače režimu.
68
VQT1G64
Přednastavení této funkce je [ZAPNOUT].V režimu záznamu statických snímků zvýší
poloviční stisknutí tlačítka PHOTO SHOT
účinek funkce stabilizátoru obrazu. (optický
stabilizátor obrazu MEGA)
Používá-li se stativ, doporučujeme vám
vypnout stabilizátor obrazu.
V následujících případech nemusí být funkce
stabilizátoru obrazu účinná.
jPři použití digitálního zoomu
jPři velkých otřesech zařízení
jPři sledování pohybujícího se objektu
jPři použití konverzní předsádkové čočky
Page 69
Záznam
HD
HD
HD
HD
Funkce Řádek návodu
Slouží ke kontrole sklonu a vyvážení obrazu během snímání nebo přehrávání.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
Umožňuje kontrolovat vyvážení obrazu během filmového záznamu a záznamu statických snímků nebo při jeho přehrávání. Tato funkce může být použita na odhad vyvážení kompozice.
Režim HD ¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte nebo nebo přetočte otočný ovladač režimu na a poté zvolte záložku [ ] nebo [ ]. (l 78)
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ZÁKLADNÍ] nebo [NAST. PŘEHR.]
> [POMOC.MŘÍŽKA] >
požadovanou položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Zrušení funkce řádku návodu
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ZÁKLADNÍ] nebo [NAST. PŘEHR.] > [POMOC.MŘÍŽKA] > [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko..
Režim STD ¬Otáčením voličem režimu zvolte .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ZÁKLADNÍ]
> [POMOC.MŘÍŽKA] #
[ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Zrušení funkce řádku návodu
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ZÁKLADNÍ] > [POMOC.MŘÍŽKA] > [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko..
Na aktuálně zaznamenávaném obrazu se
řádek návodu neobjeví.
Při natočení LCD monitoru směrem dopředu
během snímání sebe sama pomocné řádky
nebudou zobrazeny.
A [VODOROVNÁ] B [MŘÍŽKA 1] C [MŘÍŽKA 2]
69
VQT1G64
Page 70
Záznam
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Funkce omezení šumu větru
Slouží ke snížení šumu větru zachycovaného mikrofonem během záznamu.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO] (režim HD) nebo [ROZŠÍŘENÉ] (režim STD) [VĚTRNÝ FILTR]
# [ZAPNOUT] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
Zrušení funkce omezení šumu větru
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO] (režim HD) nebo [ROZŠÍŘENÉ] (režim STD) # [VĚTRNÝ FILTR] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Přednastavení této funkce je [ZAPNOUT].Omezení šumu větru záleží na síle větru.
(Při aktivaci této funkce při silném větru může dojít k potlačení stereo efektů. Stereo efekt však bude automaticky obnoven bezprostředně po zeslábnutí větru.)
‑R
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
MENU
‑R
#
VIDEO
‑RDL
Úroveň mikrofonu
Slouží k nastavení úrovně mikrofonového vstupu.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
Úroveň vstupu vestavěného mikrofonu a externího mikrofonu může být během záznamu nastavena.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [VIDEO] > [ÚROVEŇ MIKR.] > [NASTAVIT
rAGC] nebo
[NASTAVIT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
AGC: Automatické ovládání zisku [AUTOMAT.]: AGC bude aktivováno a úroveň
[NASTAVITrAGC]:
[NASTAVIT]: AGC nebude aktivována a bude
záznamu bude nastavena automaticky.
Požadovanou úroveň záznamu je možné nastavit. AGC bude aktivována také za účelem snížení velikosti zkreslení zvuku.
prováděn přirozený záznam.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava nastavte úroveň vstupu mikrofonu.
70
VQT1G64
A Doleva B Doprava
Page 71
Záznam
HD
HD
HD
HD
A
C Úroveň vstupu mikrofonu
Bude zobrazena hodnota zisku každého ze
2vestavěných mikrofonů. (Úroveň vstupu mikrofonů nemůže být nastavena individuálně.)
3 Proveďte nastavení stisknutím
kurzorového tlačítka a poté stiskněte tlačítko MENU za účelem ukončení nastavování.
D
D Stavoznak vstupu mikrofonu
Stavoznak vstupu mikrofonu je zobrazován na
displeji.
Návrat k automatickému nastavení
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [VIDEO] > [ÚROVEŇ MIKR.] > [AUTOMAT.] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Nastavte hodnotu zisku tak, aby poslední dva
proužky vstupní úrovně mikrofonu ve středu displeje nesvítily červeně. (Jinak je zvuk zkreslený.) Zvolte nižší nastavení pro hodnotu zisku nebo nastavte [ÚROVEŇ MIKR.] na [AUTOMAT.].
Měřič hladiny vstupu mikrofonu zobrazuje
hladinu vstupu pro vestavěné mikrofony s vyšší úrovní zvuku.
Když je [ZOOM MIKROFON] nastaven na
hodnotu [ZAPNOUT], hlasitost se bude měnit na základě stupně použitého zoomu. Nastavte [ZOOM MIKROFON] na hodnotu [VYPNOUT] nebo nastavte stavoznak vstupu mikrofonu po nastavení úrovně zoomu. (l 61)
Zebrovité zobrazení
Vzniká při zobrazení míst, která jsou příliš jasná.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Místa s nasycením bílé (nasycení barvy) jsou v některých případech (extrémně jasná nebo lesklá místa) zobrazena s úhlopříčnými čárami (zebrový vzor).
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ROZŠÍŘENÉ]
# [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
A Zebrový vzor
Můžete nasnímat obraz s malým nasycením
bílé, když manuálně nastavíte rychlost závěrky
nebo jas (clonu/zisk) (l 76).
Zrušení zebrovitého zobrazení
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ROZŠÍŘENÉ] # [ZOBR.PŘEPALŮ] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Na aktuálně zaznamenávaném obrazu se
zebrový vzor neobjeví.
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
PHOTO
# [ZOBR.PŘEPALŮ]
71
VQT1G64
Page 72
Záznam
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Pruh s barvami
Slouží k zobrazení pruhu s barvami za účelem kontroly barevného odstínu.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Tot o z ařízení zobrazuje pruh se 7 barvami, sloužící k nastavení kvality obrazu TV nebo externího monitoru.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ROZŠÍŘENÉ] [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Zrušení pruhu s barvami
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ROZŠÍŘENÉ] # [KLEURBALK] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Ke zrušení této funkce dojde při vypnutí
napájení.
Ikona nebude zobrazena ani po stisknutí
kurzorového tlačítka.
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
PHOTO
# [KLEURBALK] #
Režim pomalé automatické závěrky
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Můžete zaznamenávat jasné obrazy i na tmavých místech zpomalením rychlosti závěrky.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ROZŠÍŘENÉ] [AUT.ZPOM.ZÁVĚRKY] [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Jakmile je nastavena pomalá automatická
závěrka, rychlost závěrky se pohybuje v
rozmezí mezi 1/25 a 1/250 podle jasnosti
okolního prostředí. Při ručním nastavení rychlosti závěrky ji
můžete nastavit v rozmezí mezi 1/25 a 1/8000.
(l 76)
Zrušení režimu pomalé závěrky
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ROZŠÍŘENÉ] # [AUT.ZPOM.ZÁVĚRKY] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko. Pokud je funkce [AUT.ZPOM.ZÁVĚRKY]
nastavena na [VYPNOUT], rychlost závěrky je
nastavena v rozmezí mezi 1/50 a 1/250. (Při
ručním nastavení rychlosti závěrky ji můžete
nastavit v rozmezí mezi 1/50 a 1/8000.)
‑R
#
HDHDHD
‑RDL
#
VIDEO
MENU
PHOTO
72
VQT1G64
Přednastavení této funkce je [ZAPNOUT].Pokud je jas nebo kontrast snímané scény
příliš nízký, snímaný subjekt nemusí být
zaostřen. Pokud je zvolena rychlost závěrky 1/25, displej
může vypadat jako bez snímků a může dojít k
zobrazení přetrvávajícího snímku.
Page 73
Záznam
HD
HD
HD
HD
Funkce manuálního záznamu
Režim scény
Slouží k záznamu v různých situacích.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
V tomto režimu se automaticky nastaví optimální rychlost závěrky a hodnota clony pro natáčení v různých situacích.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
1 Nastavte přepínač AUTO/
MANUAL/FOCUS do polohy MANUAL.
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [ZÁKLADNÍ] [SCÉN. REŽIMY] požadovanou položku a stiskněte kurzorové tlačítko.
[5] Sport
Záznam sportovních scén nebo scén s rychlými pohyby
[] Portrét
Slouží ke snímání osob vpředu před pozadím
[ ] Nízké světlo
Zesvětlení tmavých scén při snímání
[ ] Bodový reflektor
Umožňuje atraktivnější vzhled osvětlených předmětů
[ ] Surf & sníh
Slouží ke snímání na sluncem zalitých místech, například na sjezdovkách nebo plážích
#
Zrušení funkce režimu scény
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ZÁKLADNÍ] # [SCÉN. REŽIMY] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko. Funkci režimu scény můžete zrušit také
nastavením přepínače AUTO/MANUAL/
FOCUS do polohy AUTO.
Režim Sport
Slouží ke zpomalenému přehrávání nebo k
přerušení přehrávání zaznamenaných snímků,
zmenšuje otřesy kamery. Při normálním přehrávání se může zdát pohyb
trhaný. Barva a jas přehrávaného obrazu se mohou
měnit, a proto nepořizujte záznam pod
fluorescenčním osvětlením nebo pod
osvětlením rtuť ovými výbojkami nebo
sodíkovými lampami. Při snímání předmětu osvětleného intenzivním
světlem nebo předmětu s vysokou reflexí se
mohou objevit svislé světelné čáry. Při nedostatečném jasu tento režim nefunguje.
V takovém případě bliká označení [5]. Při použití tohoto režimu v interiéru může
obraz blikat.
Režim Portrét
Při použití tohoto režimu v interiéru může
obraz blikat. V takovém případě změň
nastavení režimu scény na [VYPNOUT].
Režim Nízké světlo
Může se stát, že se nepodaří dokonale
nasnímat mimořádně tmavé scény.
Režim Bodový reflektor
Pokud je snímaný předmět příliš světlý, může
být zaznamenaný obraz zesvětlený a jeho
okraje příliš tmavé.
Režim Surf & sníh
Pokud je snímaný předmět příliš světlý, může
být zaznamenaný obraz zesvětlený.
te
73
VQT1G64
Page 74
Záznam
HD
HD
HD
HD
Nastavení manuálního zaostření
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
Je-li automatické zaostření vzhledem k podmínkám obtížné, je možné zaostřit manuálně.
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
1 (Při použití funkce Pomoc při MF)
(platí pouze pro režim HD)
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [ROZŠÍŘENÉ] [MF POMOCNĺK]
#
# [ZAPNOUT] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
2 Nastavte přepínač AUTO/
MANUAL/FOCUS do polohy MANUAL.
4 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava objekt zaostřete.
‑RDL
Obnovení automatického nastavení
Znovu posuňte přepínač AUTO/MANUAL/ FOCUS dolů do polohy FOCUS. Automatické zaostření můžete obnovit také
nastavením přepínače AUTO/MANUAL/
FOCUS do polohy AUTO.
Předmět zaostřený v širokoúhlém záběru
nemusí být po přiblížení zoomem ostrý.
Nejdříve předmět přibližte a poté jej zaostřete.
Pomocná funkce při MF (Platí pouze pro režim HD)
3 Posuňte přepínač dolů a nastavte
jej do polohy FOCUS.
Zobrazí se indikace manuálního ostření [MF] a ikona znázorněná na obrázku.
74
VQT1G64
Střed displeje bude při nastavení manuálního zaostření roztažen. To umožní snáze zaostřit na předmět. Běžné zobrazení na displeji bude obnoveno přibližně po uplynutí 2 sekund po zaostření na subjekt. Když je [MF POMOCNåK] nastaveno na
[VYPNOUT], střed displeje není roztažen.
Pomoc při MF nepracuje v případě, že je zoom
vyšší než 10k. Roztažení obrazu na displeji se neprojeví na
zaznamenaném obrazu. V rozšířené části obrazu na displeji se neobjeví
zebrový vzor v případě, že je
[ZOBR.PŘEPALŮ] nastaven na [ZAPNOUT].
Page 75
Záznam
HD
HD
HD
HD
Vyvážení bílé
Záznam v přirozených barvách.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
V závislosti na scéně nebo podmínkách osvětlení nemusí být výsledkem funkce automatického vyvážení bílé reprodukce přirozených barev. V takovém případě můžete nastavit vyvážení bílé manuálně.
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
1 Nastavte přepínač AUTO/
MANUAL/FOCUS do polohy MANUAL.
Automaticky se zobrazí ikona na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [ ].
[ ]: Režim záznamu v exteriéru
Exteriér za jasného počasí
[ ]: Režim manuálního nastavení
Rtuť ové zářivky, sodíkové zářivky,
některé fluorescenční zářivky
Osvětlení používané v hotelech při
svatebních hostinách, scénické reflektory v divadlech
Východ a západ slunce apod.
Obnovení automatického nastavení
Nastavte režim vyvážení bílé na [ ]. Automatické nastavení můžete obnovit také
nastavením přepínače AUTO/MANUAL/
FOCUS do polohy AUTO.
AWB
Manuální nastavení vyvážení bílé
1 Zvolte [ ], vyplňte obrazovku
bílým předmětem.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru zvolte [ ].
3 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava zvolte režim vyvážení bílé.
AWB
[ ]: Automatické nastavení vyvážení bílé [ ]: Režim snímání v interiéru (snímání při
umělém světle)
Umělé osvětlení, halogenové žárovky
Nastavování je dokončeno, když symbol [ ]
přestane blikat a je zobrazený trvale. Jestliže symbol [ ] stále bliká, nelze
vyvážení bílé nastavit, protože dané místo je
tmavé apod. V takovém případě použijte
automatické vyvážení bílé.
75
VQT1G64
Page 76
Záznam
HD
HD
HD
HD
ª Snímač vyvážení bílé
Snímač vyvážení bílé A zjišť uje během záznamu typ světelného zdroje. Při záznamu snímač vyvážení bílé nezakrývejte, nemusel by pracovat správně.
ª Nastavení vyvážení černé
Jedná se o jednu z funkcí systémů s 3CCD snímači, která automaticky nastaví černou při nastavení vyvážení bílé v režimu manuálního nastavení. Při nastavování vyvážení černé obrazovka krátkodobě zčerná. (Vyvážení černé nelze nastavit manuálně.)
123
1 Probíhá nastavování černé. (Bliká.) 2 Probíhá nastavování bílé. (Bliká.) 3 Nastavení dokončeno. (Svítí.)
Když bliká označení [ ], je uloženo
předchozí manuální nastavení vyvážení bílé. Při každé změně podmínek záznamu znovu proveďte nové nastavení vyvážení bílé.
Jestliže nastavujete vyvážení bílé i clonu/
elektronické zesílení, nastavte nejdříve vyvážení bílé.
Manuální nastavení rychlosti závěrky/otvoru clony
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Rychlost závěrky:
Nastavte při snímání rychle se pohybujících předmětů.
Otvor clony:
Nastavte při příliš jasné nebo příliš tmavé scéně.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
1 Nastavte přepínač AUTO/
MANUAL/FOCUS do polohy MANUAL.
Automaticky se zobrazí ikona na obrázku.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava zvolte [ ] (clona) nebo [ ] (rychlost závěrky).
76
VQT1G64
Page 77
Záznam
3 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva proveďte nastavení.
A Rychlost závěrky: Režim HD:
1/25 až 1/8000
Režim STD:
1/50 až 1/8000 Rychlost závěrky bližší hodnotě 1/8000 je
vyšší.
(Režim HD) Pokud je funkce
[AUT.ZPOM.ZÁVĚRKY] nastavena na [VYPNOUT], rychlost závěrky bude nastavena v rozmezí od 1/50 do 1/8000.
B Hodnoty clony/zisku: CLOSE # (F16 až F2.0) # OPEN # (0dB až 18dB)
Čím je clona blíže k hodnotě [CLOSE], tím je
obraz tmavší.
Čím je clona blíže k hodnotě [18dB], tím je
obraz světlejší.
Je-li clona nastavena na větší hodnotu než
[OPEN], změní se na hodnotu elektronického zesílení.
Manuální nastavení rychlosti závěrky
Barva a jas přehrávaného obrazu se mohou
měnit, a proto nepořizujte záznam pod
fluorescenčním osvětlením nebo pod
osvětlením rtuť ovými výbojkami nebo
sodíkovými lampami. Když zvýšíte rychlost závěrky manuálně,
hodnota clony se automaticky zvýší v závislosti
na tom, o kolik se sníží citlivost. Může přitom
dojít ke zvýšení šumu. Na přehrávaném obraze se mohou u jasně
řícího předmětu nebo u předmětu s vysokou
reflexí objevit svislé světelné čáry, nejedná se
však o závadu. Při normálním přehrávání se může zdát pohyb
snímků trhaný. Při snímání na příliš osvětlených místech se
může měnit barva scény nebo může obraz
kmitat. V takovém případě nastavte rychlost
závěrky manuálně na hodnotu [1/50] nebo
[1/100].
Manuální nastavení clony/ elektronického zesílení
Při zvýšení hodnoty elektronického zesílení se
zvýší šum v obraze. V závislosti na přiblížení zoomu se nemusí
některé hodnoty clony zobrazit.
Obnovení automatického nastavení
Nastavte přepínač AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy AUTO.
Když nastavujete rychlost závěrky i hodnotu
clony/elektronického zesílení, nastavte nejdříve rychlost závěrky a až poté hodnotu clony/elektronického zesílení.
77
VQT1G64
Page 78
Přehrávání
HD
HD
HD
HD
Přehrávání
Přehrávání filmů
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
Přehrávání filmů zaznamenaných na disk nebo na SD kartu.
¬Režim HD
1 Otáčením voličem režimu zvolte
.
Krytka objektivu se zavře.
2 Stiskněte kurzorové tlačítko
pohybu nahoru a poté zvolte záložku [ ] nebo [ ].
‑R
‑RW(V)
HD
HDHDHD
‑RDL
O FF
‑R
STD
VIDEO
‑RDL
Když bude zaznamenáno 9 nebo více scén,
následující (nebo předcházející) strana může
být zobrazena pohybem kurzorového tlačítka
doleva a doprava nebo směrem dolů volbou
[ ]/[ ] a stisknutím středu
kurzorového tlačítka. Při volbě záložky přehrávání filmového
záznamu nebo při volbě [ ]/[ ]
bude zobrazení čísla scény přepnuto na
zobrazování čísla strany.
4 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Vybraná scéna se přehraje na celé obrazovce. Na obrazovce se automaticky zobrazí ikona
ovládání.
5 Používání kurzorového tlačítka.
1/;:Přehrávání/zastavení 6:Přehrávání dozadu (l 80) 5: Rychlé přehrávání dopředu (l 80) ∫: Zastavení přehrávání a zobrazení
miniatur
A Záložka přehrávání filmového záznamu Filmové záznamy zaznamenané na disku nebo SD kartě se zobrazí jako miniatury.
3 Zvolte scénu, kterou chcete
přehrát.
B Předcházející strana C Následující strana D Číslo scény
Vybraná scéna bude žlutě orámovaná.
78
VQT1G64
ª Opakované přehrávání
Přehrávání první scény začíná v místě, kde došlo k ukončení přehrávání poslední scény.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NAST. PŘEHR.]
# [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové
# [OPAK. PŘEHR.]
tlačítko.
MENU
Na miniatuře se zobrazí označení [ ] a bude zahájeno prohlížení na celém displeji.
Page 79
Přehrávání
Následující scény mohou být přehrávány
opakovaně. jKdyž je [REŽIM PŘEHR.] nastaven na
[UKAŽ VŠE]: Všechny scény na disku nebo SD kartě
jJe-li [REŽIM PŘEHR.] nastaven na
[DLE DATA]: Všechny scény se zvoleným datem
Zrušení funkce opakovaného přehrávání
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NAST. PŘEHR.] # [OPAK. PŘEHR.] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
¬Režim STD
1 Otáčením voličem režimu zvolte
.
STD
HD
OFF
Krytka objektivu se zavře. Filmové záznamy zaznamenané na disku se
zobrazí jako miniatury.
2 Zvolte scénu, kterou chcete
přehrát.
16
A Číslo scény B Zobrazení posuvného pruhu
Vybraná scéna bude žlutě orámovaná. Když je zaznamenáno 9 nebo více scén, při
pohybu kurzorového tlačítka dojde k zobrazení následující (nebo předchozí) strany.
Při pohybu a podržení kurzorového tlačítka pro
pohyb nahoru nebo dolů můžete posouvat až 8 scén najednou. Tentokrát se nezmění zobrazení na displeji, ale změní se pouze čísla scén k posunu posuvného pruhu a k zobrazení dojde až po uvolnění kurzorového tlačítka na straně se scénami, které hodláte zobrazit.
3 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Vybraná scéna se přehraje na celé obrazovce. Na obrazovce se automaticky zobrazí ikona
ovládání.
4 Zahajte činnost pohybem
kurzorového tlačítka.
1/;:Přehrávání/zastavení 6:Přehrávání dozadu (l 80) 5: Rychlé přehrávání dopředu (l 80) ∫: Zastavení přehrávání a zobrazení
miniatur
Disky zaznamenané v režimu HD nemohou být
přehrávány v režimu STD a disky
zaznamenané v režimu STD nemohou být
přehrávány v režimu HD. S výjimkou normálního přehrávání nebude
slyšet zvuk. Po 5 minutách zastavení přehrávání se vrátí
zobrazení miniatur. Je-li zaznamenaná scéna krátká, nemusí ji být
možné přehrát. Scény, které nemohou být zobrazeny formou
miniatur (miniatury jsou zobrazovány jako
[ ]), nemohou být přehrávány.
(Režim HD) Bude zobrazeno chybové hlášení
a na displeji se objeví miniatury. Napájení se nevypne, když bude LCD monitor
zavřený a hledáček zatažený. Při přehrávání filmového záznamu
zaznamenaného na jiném zařízení se
zobrazené datum/čas může lišit od data/času
záznamu a zobrazování miniatur může
vyžadovat určitou dobu. (Režim HD) Informace o zbývající době
přehrávání bude vynulována na “0h00m00s”
při každé scéně. Video signály s kvalitou vysokého rozlišení,
které mohou být přehrávány na tomto zařízení,
jsou1920k1080/50i nebo 1440k1080/50i. (Režim HD) Toto zařízení může zkreslovat
nebo nemusí přehrávat filmy zaznamenané
nebo vytvořené na jiných výrobcích a jiné
výrobky mohou zkreslovat nebo nemusí
přehrávat filmy zaznamenané na této jednotce,
i když výrobek podporuje formát AVCHD.
79
VQT1G64
Page 80
Přehrávání
(Režim HD) Když data nepřetržitého filmového
záznamu přesahují 4 GB na SD kartě a přehráváte je na jiném zařízení, kvalita obrazu může po dosažení 4 GB dat dočasně poklesnout.
Při přehrávání snímků zaznamenaných s jiným
zařízením ve formátu 4:3 na tomto zařízení, v režimu STD bude obraz na LCD monitoru a v hledáčku stlačen ve svislém směru.
Rychlé přehrávání dopředu/ přehrávání dozadu
Pohněte kurzorovým tlačítkem pro pohyb doprava během přehrávání. (Pohněte kurzorovým tlačítkem pro pohyb doleva za účelem převinutí dozadu.)
Opětovným pohybem kurzorového tlačítka
můžete zvýšit rychlost. (Zobrazená strana se změní z 5 na .)
Pohybem kurzorového tlačítka nahoru
obnovíte běžné přehrávání.
ª Pomocí dálkového ovladače
Stiskněte tlačítko 6 nebo 5
.
Přeskakování při přehrávání (na začátek jednotlivých scén)
(Operace je možná pouze s použitím dálkového ovládání.)
:
nebo
9
Stiskněte tlačítko
na
dálkovém ovladači během přehrávání.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
80
VQT1G64
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
Page 81
Přehrávání
Zpomalené přehrávání
1 Přerušte přehrávání pohybem
kurzorového tlačítka nahoru.
2 Pohněte kurzorovým tlačítkem
doprava. (Jestliže podržíte kurzorové tlačítko vychýlené doleva, budou se snímky přehrávat zpomaleně pozpátku.)
Pohybem kurzorového tlačítka nahoru
obnovíte běžné přehrávání.
Při pomalém přehrávání filmového záznamu
směrem dozadu budou zobrazovány nepřetržitě rychlostí přibližně 1/1,5 násobnou ve srovnání s běžnou rychlostí přehrávání v režimu HD (0,5-sekundové intervaly) a přibližně 1/5 násobnou rychlostí ve srovnání s běžnou rychlostí přehrávání v režimu STD.
ª Pomocí dálkového ovladače
Stiskněte E nebo tlačítko D.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
Přehrávání po jednotlivých snímcích
Filmové záznamy se posunou vždy o jeden snímek.
1 Přerušte přehrávání pohybem
kurzorového tlačítka nahoru.
2
Pohněte kurzorovým tlačítkem doprava. (Když pohnete kurzorovým tlačítkem doleva, snímky budou zobrazovány postupně po jednom směrem zpět.)
Pohybem kurzorové tlačítka nahoru obnovíte
běžné přehrávání. Při zobrazování snímků jeden po druhém
zpětně v režimu HD, budou zobrazovány v
intervalu 0,5 sekundy.
ª Pomocí dálkového ovladače
1 Stiskněte tlačítko ;.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
2 Stiskněte tlačítko E nebo D.
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
81
VQT1G64
Page 82
Přehrávání
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Nastavení hlasitosti
Nastavte hlasitost reproduktoru při přehrávání.
Pohybem páčky hlasitosti změňte hlasitost.
151515
Směrem k “r”:
zvýšení hlasitosti
Směrem k “s”:
snížení hlasitosti Čím více se označení [ ] posune doprava, tím
bude hlasitost vyšší.
Po dokončení nastavení ukazatel nastavení
hlasitosti zmizí.
Přehrávání filmů podle data
Zaznamenané scény jsou v kameře seskupeny podle data. Scény zaznamenané ve stejném dni lze přehrát jednu po druhé.
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NAST. PŘEHR.] [OPAK. PŘEHR.] stiskněte kurzorové tlačítko.
#
# [DLE DATA] a
MENU
3 Zvolte scénu, kterou chcete
přehrát.
Návrat na přehrávání všech scén
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NAST. PŘEHR.] # [REŽIM PŘEHR.] # [UKAŽ VŠE] a stiskněte kurzorové tlačítko. Když nastavíte [REŽIM PŘEHR.] na hodnotu
[UKAŽ VŠE], budou postupně přehrány
všechny filmové záznamy. (Zobrazí se
indikátor [ ].)
K obnovení přehrávání všech scén dojde při
vypnutí napájení nebo při použití otočného
ovladače režimu. V následujících případech jsou i scény
zaznamenané během téhož dne seskupeny
samostatně.
jKdyž počet scén přesáhne 99
jKdyž dojde ke změně režimu záznamu z HN/
HE na HG nebo z HG na HN/HE (po datu záznamu, zobrazenému na displeji, bude přidáno –1, –2...)
jKdyž je přepínač vrstev na DVD-R DL
HDHDHD
RAM
RAM
HDHDHD
RAM
‑RDL
HDHDHD
‑RW
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RW
HDHDHD
HDHDHD
‑R
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
‑R
VIDEO
‑RDL
VIDEO
2 Zvolte datum, které chcete
přehrát, a stiskněte kurzorové tlačítko.
Scény zaznamenané v tomtéž dni se zobrazí jako miniatury.
82
VQT1G64
Page 83
Přehrávání
Pokračování předchozího přehrávání
Když bylo přehrávání scény zastaveno v polovině, přehrávání může být obnoveno z místa, ve kterém bylo zastaveno.
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NAST. PŘEHR.]
# [ZAPNOUT] a stiskněte kurzorové
# [POKR. PŘEHR.]
tlačítko.
MENU
Při zastavení filmového záznamu se na miniatuře zastavené scény zobrazí indikace [ ].
Zrušení funkce obnovení přehrávání
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NAST. PŘEHR.] # [POKR. PŘEHR.] # [VYPNOUT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Místo, odkud bude obnoveno přehrávání, se
při vypnutí napájení, při použití otočného ovladače režimu nebo při vysunutí disku smaže. (Bude zachováno nastavení [POKR. PŘEHR.].)
Přehrávání statických snímků (JPEG) na SD kartě
PHOTO
Přehrávání statických snímků zaznamenaných na kartu.
1 Otáčením voličem režimu zvolte
.
O FF
STD
HD
Krytka objektivu se zavře.
2 Stiskněte kurzorové tlačítko pro
pohyb nahoru a poté doprava za účelem volby záložky [ ].
2
A Záložka přehrávání statických snímků Statické snímky zaznamenané na kartě SD se zobrazí jako miniatury (snímky se zmenšenou velikostí).
3 Zvolte soubor, který chcete
přehrát.
B Předcházející strana C Následující strana D Číslo souboru E Název adresáře/souboru
Vybraný soubor je žlutě orámovaný.
83
VQT1G64
Page 84
Přehrávání
Když bylo zaznamenáno 9 a více souborů,
následující (nebo předcházející) strana může být zobrazena pohybem kurzorového tlačítka doleva a doprava nebo pohybem kurzorového tlačítka dolů, volbou [ ]/[ ] a stisknutím středu kurzorového tlačítka.
Při volbě záložky přehrávání statických snímků
nebo při volbě [ ]/[ ] bude zobrazení počtu souborů přepnuto na zobrazení čísla strany.
4 Stiskněte kurzorové tlačítko.
Vybraný soubor se přehraje na celé obrazovce. Na obrazovce se automaticky zobrazí ikona
ovládání.
5 Zahajte činnost pohybem
kurzorového tlačítka.
1/;: Spuštění/zastavení prezentace
(přehrávání statických snímků na kartě SD v pořadí podle jejich čísel).
E: Zobrazení předchozího snímku. D: Zobrazení následujícího snímku. ∫: Zastavení přehrávání a zobrazení
miniatur.
ª Kompatibilita statických snímků
Toto z ařízení je kompatibilní s jednotným
standardem DCF (Design rule for Camera File
system), vytvořeným organizací JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Toto z ařízení podporuje formát souborů JPEG.
(Ne všechny soubory ve formátu JPEG lze
přehrát.) Při přehrávání nestandardního souboru se
nemusí zobrazit číslo adresáře/souboru. Toto z ařízení může přehrávat zkresleně data
pořízená v jiném zařízení nebo je vůbec
nemusí přehrát a stejně tak se mohou v jiném
zařízení data zaznamenaná v kameře přehrát
zkresleně nebo se nemusí přehrát vůbec.
V době, kdy toto zařízení přistupuje na kartu
SD (svítí indikátor přístupu), kartu SD
nevyjímejte. Během prezentace nemanipulujte s otočným
voličem režimu. Doba zobrazení souboru závisí na jeho
velikosti (počtu obrazových bodů). Soubory, které nemohou být zobrazeny formou
miniatur (miniatury jsou zobrazeny jako
[ ]), nemohou být přehrávány. Při pokusu o přehrávání souboru s odlišným
formátem nebo poškozeného souboru bude
zobrazeno chybové hlášení a na displeji se
zobrazí příslušné miniatury. Při přehrávání statických snímků
zaznamenaných na jiném zařízení se
zobrazený data/času může lišit od data/času
záznamu a zobrazování miniatur může
vyžadovat určitou dobu. Napájení se nevypne, když bude LCD monitor
zavřený a hledáček zatažený.
84
VQT1G64
Page 85
Úpravy
HD
HD
HD
HD
Úpravy
Úpravy scén
Mazání scén
Slouží k vymazání scén.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Smazané scény nelze obnovit.
(Režim HD) Zbývající prostor na DVD-RW,
DVD-R a DVD-R DL se nezvýší i po vymazání scén.
(Režim STD) Scény z disků DVD-RW (formát
videa) DVD-R a DVD-R DL nelze zmazat.
Mazání jednotlivých scén
Režim HD ¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte záložku [ ] nebo [ ].
Režim STD ¬Otáčením voliče režimu zvolte .
1 Během přehrávání stiskněte
tlačítko .
2 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
‑R
HDHDHD
‑RDL
RAM
VIDEO
‑RW(VR)
Smazání více scén v zobrazení miniatur
Režim HD ¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte záložku [ ] nebo [ ].
Režim STD ¬Otáčením voliče režimu zvolte .
1 Stiskněte tlačítko během
zobrazení náhledu s miniaturami.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte [VŠE] nebo [VYBRAT]a stiskněte kurzorové tlačítko.
Při volbě [VŠE] budou následující scény, s
výjimkou chráněných scén, vymazány.
Pokračujte krokem 5.
jKdyž je [REŽIM PŘEHR.] nastaven na
[UKAŽ VŠE]: Všechny scény na disku nebo na SD kartě
jJe-li [REŽIM PŘEHR.] nastaven na
[DLE DATA]: Všechny scény vybrané podle data
85
VQT1G64
Page 86
Úpravy
HD
HD
HD
HD
3 (Pouze tehdy, když je zvolena hodnota
[VYBRAT] v kroku 2)
Zvolte scénu určenou k vymazání a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Zvolená scéna je červeně orámovaná. Opakovaným stisknutím kurzorového tlačítka
zrušíte volbu dané scény.
Je možné nastavit po sobě až do 99 scén
(režim HD)/8 scén (režim STD).
4 (Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT])
Stiskněte tlačítko .
5 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
(Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT])
Pokračování v mazání dalších scén
Opakujte kroky 3-5.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
(režim STD) Může se stát, že nebude možné
vymazat rozdělené scény.
Rozdělení scény kvůli vymazání
Slouží k rozdělení scény na dvě části za účelem vymazání nepotřebné části.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Pro vymazání nechtěné části scény nejprve scénu rozdělte a poté vymažte nechtěnou část.
‑R
HDHDHD
‑RDL
RAM
VIDEO
‑RW(VR)
Režim HD ¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte záložku [ ] nebo [ ].
Režim STD ¬Otáčením voliče režimu zvolte .
1 Stiskněte tlačítko MENU poté
zvolte [UPRAV.SCÉNU] # [ROZDĚLIT] # [NASTAVIT] (režim HD) nebo [ANO] (režim STD) a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
Scény můžete vymazat také stisknutím tlačítka
MENU, volbou [UPRAV.SCÉNU] # [SMAZAT] a následnou volbou [VŠE] nebo [VYBRAT].
Pro vymazání nechtěné části scény nejprve
scénu rozdělte a poté vymažte nechtěnou část. (l 86)
Scény, které nemohou být přehrávány
(miniatury zobrazené jako [ ]), nemohou být vymazány.
Chráněné scény nemohou být vymazány.Během vymazávání neotvírejte kryt slotu pro
kartu. Došlo by totiž k zastavení vymazávání.
V případě volby [VŠE], je-li na disku mnoho
scén, bude mazání trvat déle.
Během mazání toto zařízení nevypínejte.Při mazání scén použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo síť ový adaptér.
V případě vymazávání scén zaznamenaných
na jiném výrobku na tomto zařízení budou všechna data týkající se těchto scén vymazána.
86
VQT1G64
2 Zvolte scénu, kterou si přejete
rozdělit, a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Zvolená scéna bude přehrána.
Page 87
3
HD
HD
HD
HD
Po dosažení části, ve které hodláte provést rozdělení scény, nastavte bod rozdělení stisknutím kurzorového tlačítka pro pohyb směrem dolů.
S použitím pomalého přehrávání nebo
přehrávání snímek po snímku bude snazší vyhledat bod rozdělení scény. (l 81)
4 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
5 Vymazání nepotřebných scén.
Vymazání scén je vysvětleno na 85.
Pokračování v rozdělování dalších scén
Zopakujte kroky 2-4.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
(platí pouze pro režim HD) Vymazání všech bodů rozdělení
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [UPRAV.SCÉNU] # [ROZDÌLIT] # [ZRUŠIT VŠE] a stiskněte kurzorové tlačítko. Když se zobrazí potvrzovací zpráva, zvolte
[ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Všechny rozdělené body nastavené na tomto
zařízení budou vymazány.
Scény, které byly vymazány po rozdělení,
nebudou moci být obnoveny.
Jakmile počet scén dosáhne hodnoty 999,
rozdělení scény nebude možné. Když je celková doba zaznamenané scény příliš
krátká, může se stát, že rozdělení nebude možné.
Při přehrávání obrazu, který byl rozdělen, na
jiném zařízení se může stát, že místa spojení scény nebudou jasná.
Data, která byla zaznamenána na jiném
zařízení, nemohou být rozdělena. Při volbě [ZRUŠIT VŠE] budou všechny body
rozdělení scén vymazány a zařízení obnoví nastavení, při kterém bude přehrávat všechny scény i v případě, že zvolíte přehrávání podle data.
Úpravy
Data, která byla zaznamenána nebo editována na
jiném zařízení, nemohou být rozdělena a příslušné
body rozdělení nemohou být vymazány.
Jiné disky než DVD-RAM nemohou být rozděleny a
body rozdělení nemohou být vymazány v případě
malého zbývajícího prostoru na disku.
Ochrana scén
Znemožňuje omylem smazat scény.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Zaznamenané scény mohou být chráněny, aby se zabránilo jejich náhodnému vymazání.
(Formátování disku nebo SD karty však vymaže i chráněné scény.)
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte záložku [ ] nebo [ ].
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NAST. PŘEHR.] [ZÁMEK SCÉNY] # [ANO] a stiskněte kurzorové tlačítko.
#
2 Zvolte scénu, kterou si přejete
ochránit, a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Dojde k zobrazení označení [ ] a scéna se stane chráněnou. Nastavení je možné zrušit opětovným
stisknutím kurzorového tlačítka. Můžete postupně zvolit 2 a více scén.
Dokončení nastavení
Stiskněte tlačítko MENU.
87
VQT1G64
Page 88
Úpravy
Kopírování z SD karty na disk
VIDEO
Prostřednictvím tohoto zařízení můžete jednoduše kopírovat na disk filmy zaznamenané na SD kartě. Za kompatibilní média jsou považovány
DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R a DVD-R DL.
Kopírování všech scén najednou
¬Zapojte síť ový adaptér na zařízení,
pak vložte disk DVD-RAM nebo disk DVD-RW naformátované na tomto zařízení (l 92) nebo vložte nový disk.
Otáčením otočného ovladače režimu
¬
zvolte a poté zvolte záložku [ ].
1 Stiskněte tlačítko DISC COPY
během zobrazení náhledu s miniaturami.
Volba scén určených ke kopírování
¬Zapojte síť ový adaptér na zařízení,
pak vložte disk DVD-RAM nebo disk DVD-RW naformátované na tomto zařízení (l 92) nebo vložte nový disk.
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte a poté zvolte záložku [ ].
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [KOP. DISKU] [ZKOP. VOLBU] stiskněte kurzorové tlačítko.
#
# [ANO] a
MENU
2 Zvolte scénu, kterou si přejete
zkopírovat, a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
pro pohyb nahoru nebo dolů zvolte [ANO] a stiskněte kurzorové tlačítko.
A Počet disků potřebný pro kopírování podle
typu disku.
Když je pro kopírování potřeba 2 nebo více
disků, postupujte při jejich výměně dle pokynů zobrazených na displeji.
Po ukončení kopírování ukončete zobrazování
dané strany stisknutím tlačítka MENU.
88
VQT1G64
A Velikost scény B Zbývající prostor na disku
Zvolená scéna je červeně orámovaná. Opakovaným stisknutím kurzorového tlačítka
zrušíte volbu dané scény. Až do 99 scén může být nastaveno v
postupném pořadí. Pokud zvolíte scénu, jejíž velikost přesahuje
zbývající prostor na disku, zobrazení
zbývajícího prostoru na disku zčervená a
zobrazí se převyšující hodnota.
Vymažte zvolenou scénu a zvolte scény, které
nepřesahují prostor na 1 disku.
Page 89
Úpravy
3 Pohybem kurzorového tlačítka
pro pohyb nahoru nebo dolů zvolte [START] a stiskněte kurzorové tlačítko.
4 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Dokončení kopírování
Stiskněte tlačítko MENU.
Nevypínejte napájení tohoto zařízení během
kopírování.
Můžete kopírovat také všechny scény
najednou volbou [ZKOPÍR. VŠE] v kroku 1.
Doporučujeme připravit si před kopírováním
záložní disk.
Pořadí kopírování scén nemůže být měněno.Data, která byla zaznamenána na jiném
zařízení, nemohou být kopírována.
Když je pro kopírování potřeba 2 nebo více
disků, poslední scéna zkopírovaná na disku bude automaticky rozdělena tak, aby došlo k vyplnění prostoru na disku.
Když se po ukončení kopírování rozhodnete
vymazat data na SD kartě, dříve než tak učiníte, se přehráním disku přesvědčte, že je možné jej bez problémů přehrávat.
Úpravy statických snímků
Mazání statických snímků
Slouží ke smazání souborů statických snímků zaznamenaných na kartách SD.
PHOTO
Smazané soubory nelze obnovit.
Mazání jednotlivých souborů
¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte záložku [].
1 Během přehrávání stiskněte
tlačítko .
2 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
89
VQT1G64
Page 90
Úpravy
Smazání více souborů v zobrazení miniatur
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte a poté zvolte záložku [ ].
1 Stiskněte tlačítko během
zobrazení náhledu s miniaturami.
2 Pohybem kurzorového tlačítka
pro pohyb nahoru nebo dolů zvolte [VŠE] nebo [VYBRAT] a stiskněte kurzorové tlačítko.
Při volbě [VŠE] budou smazány všechny
soubory na kartě SD kromě uzamčených souborů. Pokračujte krokem 5.
3 (Pouze když je zvolena hodnota [VYBRAT] v
kroku 2)
Zvolte soubor určený k vymazání a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Zvolený soubor je červeně orámovaný. Opakovaným stisknutím kurzorového tlačítka
zrušíte volbu souboru určeného k vymazání.
Až do 99 scén může být nastaveno v
postupném pořadí.
4 (Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT])
Stiskněte tlačítko .
(Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT])
Pokračování v mazání dalších souborů
Opakujte kroky 3-5.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
ª Mazání souborů se statickými
snímky zaznamenanými na kartu SD v jiném zařízení
Statický snímek (v jiném formátu než JPEG), který nelze v kameře přehrát, je možné smazat.
Chráněné soubory nemohou být vymazány.Během vymazávání neotvírejte kryt slotu pro
kartu. Došlo by totiž k zastavení vymazávání. Je-li na kartě SD mnoho souborů a zvolíte
[VŠE], může mazání trvat déle.
Během mazání toto zařízení nevypínejte.Při mazání souborů použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo síť ový adaptér. Při smazání souborů odpovídajících standardu
DCF budou smazána všechna data vztahující
se k těmto souborům.
Ochrana statických snímků
Znemožňuje omylem smazat soubory statických snímků.
PHOTO
Soubory zaznamenané na kartě SD mohou být chráněny tak, aby se zabránilo náhodnému vymazání. (Formátování karty SD však vymaže i případné chráněné soubory.)
¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte záložku [].
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NAST. PŘEHR.] [ZÁMEK SCÉNY] # [ANO] a stiskněte kurzorové tlačítko.
#
MENU
5 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
90
VQT1G64
Page 91
Úpravy
2 Zvolte soubor, který si přejete
ochránit, a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Zobrazí se indikace [ ] a soubor se stane chráněným. Nastavení je možné zrušit opětovným
stisknutím kurzorového tlačítka.
Můžete postupně zvolit 2 nebo více souborů.
Dokončení nastavení
Stiskněte tlačítko MENU.
Nastavení DPOF
Umožňuje zapsat na kartu SD údaje pro tisk.
PHOTO
Na kartu SD můžete zapsat údaje o statických snímcích, které chcete vytisknout, včetně počtu kopií (údaje DPOF).
¬
Otáčením otočného ovladače režimu zvolte a poté zvolte záložku [ ].
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NAST. PŘEHR.] [NAST. DPOF]
# [NASTAVIT] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
#
MENU
2 Zvolte soubor, který si přejete
nastavit, a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Zobrazí se počet výtisků nastavený v DPOF.
3 Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů nastavte počet výtisků a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Počet výtisků můžete nastavit od 0 do 999.
(Nastavený počet výtisků lze vytisknout na
tiskárně podporující DPOF.) Nastavení vymažete, jakmile nastavíte počet
tisků na [0]. Můžete vybrat i více po sobě následujících
souborů.
Dokončení nastavení
Stiskněte tlačítko MENU.
Zrušení všech nastavení DPOF
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NAST. PŘEHR.] # [NAST. DPOF] # [ZRUŠIT VŠE] a stiskněte kurzorové tlačítko. Když se zobrazí potvrzovací zpráva, zvolte
[ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
ª Co je to DPOF?
DPOF je zkratka pro Digital Print Order Format. Umožňuje zapsat na kartu SD informace o tisku snímku a je použitelný v zařízení podporujícím standard DPOF.
Hodnoty DPOF lze nastavit až pro 999 výtisků.Toto z ařízení nemusí rozeznat hodnoty DPOF
nastavené v jiných přístrojích. Nastavujte
laskavě hodnoty DPOF v zařízení. Ke snímkům tištěným s použitím hodnot DPOF
nelze připojit datum pořízení.
91
VQT1G64
Page 92
Používání disků a karet
HD
HD
Používání disků a karet
Formátování
Formátování disků
Slouží k inicializaci disků.
HDHDHD
HDHDHD
RAM
Pamatujte si, prosím, že při formátování disku budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data. Uložte důležitá data do počítače apod.
Režim HD ¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte nebo a poté zvolte záložku [ ].
Režim STD ¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NAST. DISKU] nebo [NASTAVENÍ]
# [ANO] a stiskněte kurzorové
tlačítko.
RAM
‑RW
‑RW(VR)
# [DISK-FORMÁT]
‑RW(V)
MENU
K formátování disků používejte toto zařízení.
Když je disk naformátován na jiných výrobcích
(jako počítač), doba potřebná pro záznam
může být delší a může se stát, že použití disku
nebude možné.
U oboustranných disků naformátujte obě strany.
≥ ≥
Velmi poškrábané nebo znečištěné disky se nemusí
podařit naformátovat. Takové disky nelze použít.
Během formátování toto zařízení nevypínejte.Při formátování disku použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo síť ový adaptér. Informace o formátování disků
zaznamenaných na jiném zařízení nebo v
jiném režimu jsou uvedeny na 23.
Formátování SD karet
Slouží k inicializaci karet SD.
PHOTO
VIDEO
Pamatujte si prosím, že při formátování karty SD budou vymazána veškerá na ní zaznamenaná data. Uložte důležitá data do počítače apod.
¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NASTAVENÍ] [KARTA-FORMÁT] # [ANO] a stiskněte kurzorové tlačítko.
#
MENU
2 (Platí pouze pro formátování DVD-RW v
režimu STD)
Zvolte typ formátu a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
3 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Po dokončení formátování opusť te obrazovku
se zprávou stisknutím tlačítka MENU.
92
VQT1G64
2 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Po dokončení formátování opusť te obrazovku
se zprávou stisknutím tlačítka MENU.
Karty SD formátujte v kameře. Jestliže je karta
SD naformátována v jiném zařízení (například
v počítači), bude záznam trvat déle a nemusí
být možné ji použít. Formátování karty SD může podle typu karty
trvat delší dobu.
Během formátování toto zařízení nevypínejte.Při formátování karty SD použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo síť ový adaptér.
Během formátování neotvírejte kryt slotu pro kartu.
Page 93
Používání disků a karet
HD
HD
HD
Uzavření disku
Uzavření disku
HDHDHD
HDHDHD
‑R
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RDL
‑RW
‑RW(VR)
Při vložení disku DVD-RW, DVD-R nebo DVD-R DL (který nebyl uzavřen) zaznamenaného na tomto zařízení do jiného zařízení, jako např. DVD přehrávač, počítač apod., by disk nemusel být použitelný. Před vložením disku do jiných zařízení se ujistěte, že jste jej uzavřeli na tomto zařízení.
‑RW(V)
To umožňuje, aby byl disk přehráván na jiném zařízení, podporujícím AVCHD (režim HD)
Důležitá informace
Nevkládejte disky, které byly zaznamenány ve formátu AVCHD, do zařízení, která nepodporují formát AVCHD. V některých případech může dojít k přilepení disku v zařízení. Disk nebude přehráván na zařízeních, která nepodporují formát AVCHD.
DVD-RW, DVD-R a DVD-R DL:
Disk bude možné po uzavření pouze
přehrávat a další záznam na něj není možný.
Při otevření DVD-RW lze disk použít znovu.
(l 94)
DVD-RAM:
Disk DVD-RAM není třeba uzavírat.
Umožnění přehrávání disku na jiných DVD přehrávačích atd. (Režim STD)
DVD-RAM:
Disk DVD-RAM není třeba uzavírat.
DVD-RW (formát VR):
DVD-RW (formát VR) může být po otevření
použit pro záznam a editován stejným způsobem jako DVD-RW (formát VR) před formátováním.
Po uzavření DVD-RW (formát VR) jej
nemůžete uzavírat znovu. (Po jednom uzavření není nové uzavření potřebné ani v případě, že provádíte záznam nebo editaci na DVD-RW (formát VR),
DVD-RW (formát videa), DVD-R a DVD-R DL:
Disk bude možné po uzavření pouze
přehrávat a další záznam na něj není možný.
Při otevření DVD-RW (formát videa) může
být disk použit znovu pro záznam. (l 94)
Režim HD ¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte záložku [ ].
Režim STD ¬Otáčením voliče režimu zvolte .
1 Připojte toto zařízení k síť ovému
adaptéru.
Uzavření nemůže být provedeno v případě, že
se používá akumulátor. Při přerušení napájení během uzavírání bude
uzavírání ukončeno neúspěšně a může dojít k
poškození dat.
93
VQT1G64
Page 94
Používání disků a karet
HD
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NAST. DISKU] [UZAVŘÍT]
# [ANO] a stiskněte
kurzorové tlačítko.
#
MENU
3 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Po dokončení formátování opusť te obrazovku
se zprávou stisknutím tlačítka MENU.
Režim HD
Při uzavírání disku DVD-RW, DVD-R nebo
DVD-R DL se vytvoří hlavní menu se zobrazením miniatur.
Režim STD
Při uzavírání disku DVD-RW (formát videa)
nebo DVD-R se vytvoří hlavní menu se zobrazením miniatur.
Disk zaznamenaný v kameře neuzavírejte v
jiném přístroji.
U oboustranného disku uzavřete obě strany.Hlavní menu vytvořené během uzavírání
nebude zobrazeno na tomto zařízení. Je zobrazováno při přehrávání disku na jiných zařízeních.
Čas potřebný k uzavření disku závisí na jeho
stavu. Uzavření může trvat až 22 minut.
Nedovolte, aby bylo zařízení během uzavírání
disku vystaveno silným vibracím nebo otřesům. Zabrání se tak tomu, aby se uzavíraný disk stal nepřehrávatelným.
Jestliže během uzavírání dojde k vypnutí
napájení, uzavření se nezdaří a disk nemusí být ani po opravě možné přehrát v jiných přístrojích.
Zrušení uzavření disku DVD-RW
Umožňuje zrušit uzavření disku DVD-RW a jeho použití pro záznam.
HDHDHD
‑RW
‑RW(V)
Režim HD ¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte záložku [ ].
Režim STD ¬Otáčením voliče režimu zvolte .
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NAST. DISKU] [NEUZAVÍRAT]
# [ANO] a
stiskněte kurzorové tlačítko.
#
MENU
2 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Když se zrušení uzavření dokončí, opusť te
obrazovku se zprávou stisknutím tlačítka
MENU.
(Režim HD) Jiné disky než DVD-RW nemohou
být otevírány. Když na DVD-RW již nezbývá
žádný volný prostor, může se stát, že disk
nebude otevřen. (Režim STD) Jiné disky než DVD-RW (formát
videa) nemohou být otevírány. DVD-RW
(formát VR) může být po otevření použit pro
záznam a editován stejným způsobem jako
DVD-RW (formát VR) před uzavřením. Při rušení uzavření disku použijte akumulátor s
dostatečnou kapacitou nebo síť ový adaptér.
94
VQT1G64
Page 95
Používání disků a karet
HD
Vytvoření top menu
Hlavní menu je zobrazeno, jakmile je disk DVD-RAM přehráván na jiných zařízeních, která podporují AVCHD.
HDHDHD
RAM
¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte záložku [ ].
1 Připojte toto zařízení k síť ovému
adaptéru.
Vytvoření top menu nemůže být provedeno s
použitím akumulátoru.
Když bude napájení zastaveno během
vytváření top menu, vytváření top menu selže a může dojít k poškození dat.
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NAST. DISKU] [VYTV. TOP MENU] stiskněte kurzorové tlačítko.
#
# [ANO] a
MENU
ª Vymazání top menu
Při vložení DVD-RAM s vytvořeným top menu dojde při nastavení režimu záznamu k zobrazení potvrzující zprávy. Když zvolíte [ANO] kvůli vymazání top menu, DVD-RAM bude moci být zaznamenáno a editováno stejným způsobem jako před vytvořením top menu.
3 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Po dokončení vytváření top menu ukončete
zobrazování zprávy stisknutím tlačítka MENU.
Je-li vytvořeno top menu, disk bude možné
pouze přehrávat a nemůžete na něj provádět další záznam.
Vytvořené hlavní menu nebude na tomto
zařízení zobrazeno. Je zobrazováno při přehrávání disku na jiných zařízeních, která podporují AVCHD.
Výjimku tvoří DVD-RAM, kde je top menu
vytvářeno během uzavírání.
95
VQT1G64
Page 96
Používání disků a karet
HD
HD
Uzamčení disku
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Slouží k ochraně disku (ochrana proti zápisu) před jeho vysunutím z tohoto zařízení, aby se předešlo jeho formátování při vložení do jiných zařízení. Disky ochráněné s použitím tohoto zařízení nemohou být editovány nebo používány pro záznam na jiných zařízeních, avšak mohou být na nich použity jako nechráněné disky.
Činnost s automatickou ochranou
Chráněný disk
Nechráněný disk
Chráněný disk
Vložte do
zařízení >
Když je
automatická
ochrana
[ZAPNOUT]
Když je
automatická
Možné operace na zařízení >Stav vysunutého
disku
Záznam filmu, editace atd.
Chráněný
Pouze přehrávání
Záznam filmu, editace atd.
Pouze přehrávání Nechráně
Záznam filmu, editace atd.
Pouze přehrávání
Nechráně
Chráněný
ochrana
Nechráněný disk
[VYPNOUT]
Záznam filmu, editace atd.
Pouze přehrávání
Nechráně
Po operacích ochrany proti zápisu (filmový záznam, editace, otevírání, vytváření top menu a
vymazávání top menu) je disk chráněn, když je [AUT. OCHRANA] nastaven na [ZAPNOUT], a není chráněn, když je [AUT. OCHRANA] nastaven na [VYPNOUT].
Při vysunutí chráněného disku bude na displeji zobrazeno hlášení “OCHRANA PROTI ZÁPISU.
ZÁZNAM NA JINÉM ZAŘÍZENÍ NEBUDE MOŽNÝ”.
96
VQT1G64
Page 97
Používání disků a karet
¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte nebo a poté zvolte záložku [ ].
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NAST. DISKU] nebo [NASTAVENÍ] [AUT. OCHRANA]
# [ZAPNOUT] a
#
stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
Přednastavení této funkce je [ZAPNOUT].Doporučujeme, aby byla automatická ochrana
nastavena na [ZAPNOUT] s cílem předejít náhodnému vymazání na jiných zařízeních. Při vložení disku zaznamenaného na tomto zařízení do jiných zařízení bez toho, aby byl ochráněn, může dojít k zobrazení hlášení vyžadujícího naformátování. Při formátování disku budou data, která se na něm nacházejí, vymazána a tento proces bude nezvratný.
Při vysunutí disku bez filmových záznamů disk
nebude ochráněn.
ª Odstranění uzamčení disku
Vymazání všech filmových záznamů na disku nebo formátování tohoto disku. Pamatujte si prosím, že při formátování disku
budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data a nebudou moci být obnovena.
Disk bude muset být opětovně naformátován
na vámi používaném zařízení.
Nastavení ochrany disku
‑RW(VR)
RAM
Slouží na ochranu zaznamenaného obsahu před náhodným vymazáním nebo editací. Na chráněném disku nebude možný další záznam ani editace až do zrušení ochrany.
¬Otáčením voliče režimu zvolte .
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
zvolte [NAST. DISKU] # [ZÁMEK DISKU] a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
2 Když se zobrazí potvrzovací
zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Zrušení ochrany disku
1) Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte
[NAST. DISKU] # [ZÁMEK DISKU] a stiskněte kurzorové tlačítko.
2) Když se zobrazí potvrzovací zpráva, zvolte
[ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
Když byl disk ochráněn na jiném zařízení,
může se stát, že nebude možné zrušit ochranu
na tomto zařízení. V takovém případě zrušte
ochranu na zařízení, na kterém jste ji
aktivovali.
97
VQT1G64
Page 98
Používání disků a karet
HD
HD
HD
HD
Zobrazení informací o disku
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
‑R
HDHDHD
‑RDL
RAM
‑RW(VR)
‑RW(V)
‑R
‑RDL
Budou zobrazeny informace jako druh disku obsahujícího záznam, počet zaznamenaných scén, zbývající volný prostor, zda disk byl nebo nebyl uzavřen.
Režim HD ¬Otáčením otočného ovladače režimu
zvolte a poté zvolte záložku [ ].
Režim STD ¬Otáčením voliče režimu zvolte
nebo .
Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NAST. DISKU]
# [INFORMACE] #
[ANO] a stiskněte kurzorové tlačítko.
MENU
Opuštění informační stránky
Stiskněte tlačítko MENU.
98
VQT1G64
Page 99
S jinými přístroji
S jinými přístroji
S televizorem
Přehrávání na televizoru
Filmový záznam a statické snímky zaznamenané tímto zařízením lze přehrávat na obrazovce televizoru.
Zapojte toto zařízení k TV prostřednictvím jedné z následujících zásuvek. Při připojování k HDMI zásuvce je potřebný spojovací kabel (volitelné příslušenství).
¬Rozdíl v kvalitě snímku závisí na
zásuvce použité pro spojení
A
CDE
A Obraz s vysokým rozlišením B Standardní obraz, používaný doposud C HDMI zásuvka D Zásuvka komponentu E Video zásuvka
Pro snímky zaznamenané ve standardní
kvalitě obrazu použijte ke spojení AV kabel. Snímky nemohou být přehrávány ve vysokém rozlišení.
Vámi používaná TV
Odpovídající
položky
1 Připojení
prostřednictvím
TV se HDMI zásuvkou
HDMI kabelu (volitelné příslušenství) (l 100)
2 Zapojení
prostřednictvím
kabelu TV se zásuvkou komponentu
komponentu
(dodaného) a
AV ka belu
(dodaného)
(l 102)
B
3 Připojení
prostřednictvím
Jiné TV
AV kabelu (dodaného) (l 103)
Nepoužívejte jiné AV kabely, než je dodaný
kabel.
Nepoužívejte žádné jiné kabely komponentu
než dodané.
Použijte síťťový adaptér, abyste se nemuseli
bát vybití akumulátoru.
ª Zobrazení informací na
obrazovce na televizoru
Informace zobrazované na obrazovce (ikony ovládání, časový kód aj). lze zobrazit na televizoru.
Stiskněte tlačítko EXT DISPLAY na dálkovém ovládání.
START/
PHOTO
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
Dalším stisknutím tlačítka informace smažete.Zobrazení v kameře se nezmění.
Informace o TV Panasonic, do které můžete přímo vložit SD kartu do slotu pro SD karty na TV a přehrát její obsah, můžete najít na následující internetové stránce s podporou. http://panasonic.net/ Detailní informace jak přehrávat jsou
uvedeny v návodu k použití TV.
SHOT
STOP
ZOOM
VOL
99
VQT1G64
Page 100
S jinými přístroji
HD
HD
HD
HD
1 Připojení prostřednictvím kabelu HDMI (volitelné příslušenství)
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
PHOTO
Co je to HDMI?
HDMI představuje rozhraní následující generace pro digitální zařízení. Když je zařízení připojeno k zařízení kompatibilnímu s HDMI, obraz a audio z něj mohou být vyváděny v podobě digitálního signálu. Když připojíte zařízení k TV s vysokým rozlišením, kompatibilnímu s HDMI , a poté začnete přehrávat snímky zaznamenané ve vysokém rozlišení (l 7), budete si moci vychutnat vysoké rozlišení s kvalitním zvukem.
Když připojíte toto zařízení k TV Panasonic TV (VIERA) kompatibilní s VIERA Link, bude možné provádět spojené operace. (l 105)
Použijte síťťový adaptér, abyste se nemuseli bát vybití akumulátoru.
1 Připojte toto zařízení k TV prostřednictvím HDMI kabelu (volitelné
příslušenství).
HDMI IN
Používejte HDMI kabel (volitelné příslušenství) A s výše uvedeným logem.
2 Nastavením otočného ovladače režimu do polohy zapněte napájení. 3 Změňte na televizoru vstupní kanál.
Příklad: Zvolte kanál [HDMI] atd. (Název kanálu se může lišit v závislosti na připojené TV.)
4 V kameře spusť te přehrávání.
Obraz a zvuk jsou reprodukovány prostřednictvím televizoru.
ª Jestliže televizor nereprodukuje obraz nebo zvuk z tohoto zařízení
Zkontrolujte, zda jsou konektory zasunuté na doraz.Zkontrolujte připojené svorky.Zkontrolujte nastavení vstupu (přepínač vstupu) a nastavení vstupu audia na TV.
(Podrobnější informace najdete v návodu k použití TV.)
Zkontrolujte [HDMI ROZLIŠENĺ]. (l 101)
100
VQT1G64
Loading...