ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
POŠKOZENÍ VÝROBKU.
≥ NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI, VLHKOSTI,
KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A
ZAJISTĚTE, ABY NA ZAŘÍZENÍ NEBYLY
POSTAVENY PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ
KAPALINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY.
≥ POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
≥ NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ
ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU
SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
≥ NEINSTALUJTE NEBO NEUKLÁDEJTE
TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY,
VESTAVĚNÝCH SKŘÍNĚK NEBO JINÝCH
STÍSNĚNÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE,
ABY BYLO ZAŘÍZENÍ VENTILOVANÉ.
ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY
OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V
DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU,
KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT
PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
≥ NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY
PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY,
ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY.
≥ NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE
OTEVŘENÉHO OHNĚ, JAKO
NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY.
≥ AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE S
OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
ª EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na výkonovém
štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
≥ Nepoužívejte žádné jiné síť ové kabely, kabely
komponentů nebo USB kabely s výjimkou
dodaných.
≥ Když používáte kabel, který byl předán zvlášť ,
ujistěte se, prosím, že jeho délka nepřesahuje
3metry.
≥ Paměť ovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
TŘÍDA 1
LASEROVÝ VÝROBEK
UPOZORNĚNÍ
Tento výrobek obsahuje laserovou diodu vyšší
třídy než 1.
Pro zaručení Vaší bezpečnosti nesundávejte
žádný kryt nebo se nepokoušejte dostat
dovnitř přístroje. Veškerý technický servis
svěřte kvalifikovanému personálu.
Identifikační značka přístroje je umístěna
na spodní straně přístroje.
IEC60825-1:2001
Zásuvka musí být instalována blízko přístroje
a snadno dostupná.
Síť ová zásuvka síť ového kabelu musí být
dostupná k okamžitému zákroku.
Přístroj zcela odpojíte od přívodu napětí
vytažením zástrčky síť ového kabelu ze
síť ové zásuvky.
2
VQT1G64
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech
anebo v průvodních
dokumentech znamená, že
použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí
být přidány do běžného
komunálního odpadu.
Správnou likvidaci, obnovu a
recyklaci těchto výrobků zaručíte jejich
dodáním na určená sběrná místa, kde budou
přijaty zdarma. V některých zemích existuje i
možnost vrátit vaše výrobky místnímu prodejci
při koupi ekvivalentního nového výrobku.
Správná likvidace tohoto výrobku napomáhá
ochraně cenných přírodních zdrojů a prevenci
potenciálního negativního dopadu na
životního prostředí a lidské zdraví, které by
mohly vzniknout při nesprávné likvidaci
odpadů. Informace o nejbližším sběrném
místě si vyžádejte na místním úřadě.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích
Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zařízení, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
ª Odškodnění týkající se
zaznamenaného obsahu
Výrobce v žádném případě nezodpovídá za
ztrátu záznamů, způsobenou funkční poruchou
nebo výrobní vadou tohoto přístroje, jeho
příslušenství nebo nosičů použitých pro záznam.
Informace k likvidaci v ostatních zemích
mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte
si potřebné informace o správném způsobu
likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
3
VQT1G64
ª Pečlivě respektujte autorská
práva
Pořizování záznamů již zaznamenaných
pásků či disků nebo jiného publikovaného
nebo vysílaného materiálu pro jiné než vaše
soukromé použití může porušovat autorská
práva. U některých typů záznamu může být
omezeno i pořizování záznamu pro
soukromou potřebu.
≥ SDHC Logo je obchodní značka.
≥ miniSD Logo je obchodní značka.
≥ “AVCHD” a logo “AVCHD” jsou obchodní
známky společnosti Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. a společnosti Sony
Corporation.
≥Vyrobeno podle licence společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého
písmene D jsou ochranné známky společnosti
Dolby Laboratories.
≥ “HDMI”, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou registrovanými
obchodními známkami nebo obchodními
známkami společnosti HDMI Licensing LLC.
≥ HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥ LEICA je registrovaná obchodní známka
společnosti Leica Microsystems IR GmbH a
DICOMAR je registrovaná obchodní známka
společnosti Leica Camera AG.
≥ Microsoft
DirectX
známkami nebo ochrannými známkami
Microsoft Corporation ve Spojených státech a/
nebo v dalších zemích.
≥ IBM a PC/AT je registrovanou obchodní
známkou společnosti International Business
Machines Corporation ze Spojených států
amerických.
®
, Core™, Pentium® a Celeron® jsou
≥ Intel
registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami Intel Corporation ve
Spojených státech a v dalších zemích.
≥ Snímek/snímky zobrazení výrobků Microsoft
je/jsou otištěn/y se svolením společnosti
Microsoft Corporation.
≥ Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v
tomto návodu jsou obvykle registrované
obchodní známky nebo obchodní známky
výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek
vyvinuli.
™
je obchodní známkou
®
, Windows
®
jsou registrovanými ochrannými
®,
Windows Vista™ a
Tento produkt je povolen na základě licence
portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli pro
obchodní využití ze strany zákazníka a vztahuje
se na (i) kódování videa v souladu s AVC
standardem ("MPEG-4 Video") a/nebo (ii)
dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno
zákazníkem provádějícím aktivity osobního,
nikoli obchodního charakteru a/nebo bylo
získáno od dodavatele videa, který je na základě
licence oprávněn poskytovat AVC Video. V
případě jakéhokoli jiného použití licence nebude
udělena nebo bude zrušena . Další informace je
možné získat od MPEG LA, LLC. Navštivte
stránku http://www.mpegla.com
Technické údaje ................................157
6
VQT1G64
Před použitím
Před použitím
Vlastnosti HD videokamery
(Videokamery s vysokým rozlišením)
Velmi jasné snímky s vysokým rozlišením
Tot o z ařízení zaznamenává obrazy s vysokým stupněm detailů a s vysokým rozlišením na 8 cm DVD
disk nebo na SD kartu.
Předpokladem prohlížení obrazu HD videa s vysokým rozlišením je připojení tohoto zařízení k TV s
vysokým rozlišením. (l 99)
Otočením otočného ovladače můžete zaznamenávat také na 8 cm DVD disk se standardní kvalitou
obrazu. Je možné přehrávat na stávajících zařízeních, která nepodporují AVCHD.
*
A Obraz s vysokým rozlišením (1920k1080)
Dostupný počet rozkladových řádků 1080
B Standardní obraz, používaný doposud (720k480):
Dostupný počet rozkladových řádků 480
Obraz s vysokým rozlišením
≥ Výše uvedené vysvětlení se vztahuje na statické snímky.
* Platí pro režim záznamu HG
ª Co je to AVCHD?
Jedná se o formát pro záznam a přehrávání obrazu s vysokým rozlišením, s vysokou úrovní detailů.
Obrazy jsou nahrávány v kodeku MPEG-4 AVC/H.264 pro kompresi obrazů a zvuk je nahrán v Dolby
Digital. Je kompatibilní s různými disky jako DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R a DVD-R DL. (l 21, Formáty
záznamu v kvalitě se standardním rozlišením)
:
Důležitá informace
Nevkládejte disky, které byly zaznamenány ve formátu AVCHD, do zařízení, která nepodporují
formát AVCHD. V některých případech může dojít k přilepení disku v zařízení. Disk nebude
přehráván na zařízeních, která nepodporují formát AVCHD.
Paměť ová karta SDHC a kompatibilita filmů zaznamenaných ve vysokém rozlišení
(Věnujte pozornost následující části.)
Paměť ová karta SDHC
≥ Není kompatibilní s jinými zařízeními než s těmi, která podporují SDHC.
≥ Když používáte paměť ovou kartu SDHC v jiném zařízení, používejte zařízení SHDC kompatibilní.
(l 24)
VQT1G64
7
Před použitím
Kompatibilita disků zaznamenaných v režimu HD (obrazová kvalita vysokého
rozlišení) na tomto zařízení
≥ Nejsou kompatibilní s jinými zařízeními než s těmi, která podporují AVCHD. (Podrobnosti najdete v
návodu k použití zařízení.)
≥ V některých případech není možné přehrávat zaznamenané filmy, i když zařízení podporuje AVCHD.
V takových případech přehrajte zaznamenaný film na tomto zařízení.
≥ Nevkládejte je do zařízení, která nejsou kompatibilní (DVD přehrávače, počítače atd., jež nepodporují
AVCHD), protože je tato zařízení nepřehrají.
≥ Při vložení disku do zařízení, které není kompatibilní, může dojít k zobrazení hlášení upozorňujícího
na příslušný formát. (Když náhodně naformátujete disk, všechny zaznamenané snímky budou
vymazány.)
≥ Doporučujeme nastavit [AUT. OCHRANA] na [ZAPNOUT] (l 96), aby se předešlo náhodnému
vymazání důležitých scén. (Výchozí nastavení této funkce je [ZAPNOUT].)
Stávající DVD rekordéry, DVD přehrávače, počítače atd., jež nepodporují AVCHD.
≥ Disky zaznamenané v režimu STD mohou být přehrávány i na jiných zařízeních než těch, která
podporují AVCHD. (l 107)
Prohlížení obrazu s vysokým rozlišením
Když připojíte toto zařízení k TV s vysokým rozlišením A prostřednictvím HDMI kabelu (volitelné
íslušenství) B a přehrajete si obraz, budete si moci vychutnat prohlížení s vysokým rozlišením.
př
≥ Nemohou být přehrávány snímky zaznamenané v režimu STD.
≥ Když připojíte toto zařízení k TV, která nepodporuje vysoké rozlišení, obraz bude zobrazován ve
standardní kvalitě.
ª Připojení k TV, která není vybavena HDMI koncovkou
Zapojení prostřednictvím kabelu komponentu a AV kabelu (l 102)
≥ Nemohou být přehrávány snímky zaznamenané v režimu STD.
Připojení prostřednictvím AV kabelu (l 103)
≥ Snímky nemohou být přehrávány ve vysokém rozlišení. Budou přehrávány ve standardní kvalitě.
8
VQT1G64
Před použitím
Použití dálkového ovládání pro přehrávání na TV
Pokud připojujete toto zařízení k Panasonic TV (VIERA) kompatibilní s VIERA Link (HDAVI Control™)
A pomocí HDMI kabelu (volitelné příslušenství) B, můžete pro přehrávání na TV použít její dálkové
ovládání. Podrobnosti najdete v návodu k použití TV.
≥ Nemohou být přehrávány snímky zaznamenané v režimu STD.
ª Co je to VIERA Link?
≥ Tato funkce vám umožňuje používat vaše dálkové ovládání VIERA pro usnadnění úkonů v rámci
činnosti s automatickým spojením během připojení tohoto zařízení k zařízení kompatibilnímu s
VIERA Link s použitím HDMI kabelu (volitelné příslušenství).
* Ne všechny úkony jsou k dispozici.
≥ VIERA Link představuje jedinečnou funkci výrobků Panasonic, používanou na kontrolu HDMI s
použitím standardní specifikace HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Úkony využívající
spojení se zařízeními kompatibilními s HDMI CEC, vyrobenými jinými společnostmi, nejsou
zaručené.
≥ Toto z a řízení je kompatibilní s VIERA Link Ver.2. VIERA Link Ver.2 představuje nejnovější Panasonic
verzi a je kompatibilní také s existujícími zařízeními Panasonic VIERA Link. (Jako v únoru 2007)
ª Další související operace
Vypnutí zařízení
Když použijete k vypnutí napájení dálkový ovládač TV, dojde také k vypnutí tohoto zařízení.
Automatické přepínání vstupu:
Když zařízení připojíte prostřednictvím HDMI kabelu a poté zapnete napájení tohoto zařízení, vstupní
kanál na TV se automaticky přepne na obrazovku tohoto zařízení. Když se napájení TV nachází v
pohotovostním režimu, bude automaticky zapnuto (když bylo zvoleno [Set] pro TV nastavení
[Power on link]).
≥ V závislosti na HDMI zásuvce na TV se může stát, že vstupní kanál nebude přepnut automaticky. V
takovém případě přepněte vstup s použitím dálkového ovládání k TV. (Podrobnější informace
ohledně přepínání vstupu najdete v návodu k použití TV.)
9
VQT1G64
Před použitím
Uložení dat na počítač
Ke kopírování dat zaznamenaných na disk nebo na SD kartu do počítače můžete použít dodaný
software (HD Writer 2.0E for SX/SD).
A USB kabel (dodávaný)
ª Co všechno můžete dělat se softwarem HD Writer
Uložení dat do počítače
Můžete kopírovat data z disku nebo z SD karty na pevný disk počítače.
Zapisování dat na média
Můžete kopírovat filmy z pevného disku počítače na SD kartu nebo na disk.
Kopírování mezi médii
Můžete kopírovat filmy z SD karty na disk nebo z disku na SD kartu.
Přehrávání na počítači
Na počítači můžete přehrávat obraz ve kvalitě s vysokým rozlišením.
Snadná editace
Můžete jednoduše editovat (rozdělit, spojit, vymazat atd.) filmy, které byly zkopírovány na pevný disk
počítače. Můžete také formátovat údaje do formátu MPEG2 a vytvořit DVD-Video.
≥ Pro získání podrobnějších informací o způsobu použití softwarové aplikace si přečtěte návod k
použití ve formátu PDF.
Důležitá informace
Nevkládejte disk zaznamenaný ve formátu AVCHD prostřednictvím dodaného softwaru
HD Writer 2.0E for SX/SD v zařízení, které nepodporuje formát AVCHD. V některých případech
může dojít k přilepení disku v zařízení. Disk nebude přehráván na zařízeních, která
nepodporují formát AVCHD.
ª Paměť ová jednotka SD
Paměť ová jednotka SD (VW-PT2: volitelné příslušenství) je pohodlná pro ty, kdo
cestují.
Jedná se o mimořádně kompaktní, lehký a snadno použitelný HDD (pevný disk).
≥ Při vložení SD karty se zaznamenanými filmy a statickými snímky do paměť ové
jednotky SD mohou být data snadno uložena do paměť ové jednotky SD
stisknutím tlačítka kopírování.
≥ Můžete takto uložit všechna data přibližně z deseti 4 GB karet, odpovídajících kapacitě HDD,
rovnající se 40 GB.
10
VQT1G64
Před použitím
Příslušenství
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství.Některá volitelná příslušenství nemusí být v
Akumulátor
VW-VBG260
Síť ový adaptér
VW-AD21E
Kabel pro
stejnosměrné napájení
K2GJYYC00001
AV kabel
K2KC4CB00024
Kabel komponentu
K2KZ9DB00004
Síť ový kabel
K2CQ2CA00006
Dálkové ovládání
N2QAEC000023
Knoflíková baterie
CR2025
USB kabel
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Volitelné příslušenství
některých zemích dostupná.
Síť ový adaptér (VW-AD21E-K)
Akumulátor (lithiový/VW-VBG260/2640 mAh)
Akumulátor (lithiový/VW-VBG130/1320 mAh)
Akumulátor (lithiový/VW-VBG6*/5800 mAh)
Souprava držáku pro baterie (VW-VH04)
Širokoúhlý objektiv (VW-W3707H)
Telekonverzní předsádková čočka
(VW-T3714H)
Sada filtru (VW-LF37WE)
DC videosvětlo (VW-LDH3E)
Žárovka do DC videosvětla (VW-LL3E)
Zoomový stereo mikrofon (VW-VMH3E)
Videoblesk (VW-FLH3E)
Stativ (VW-CT45E)
8 cm disk DVD-RAM (jednostranný/LM-AF30E)
8 cm disk DVD-RAM (oboustranný/LM-AF60E)
8 cm disk DVD-RW (jednostranný/LM-RW30E)
8 cm disk DVD-RW (oboustranný/LM-RW60E)
8 cm disk DVD-R (jednostranný/LM-RF30E)
8 cm disk DVD-R (oboustranný/LM-RF60E)
8 cm disk DVD-R DL (s dvojitou vrstvou na
jedné straně/LM-RF55LE)
21 Interní stereo mikrofony
22 Páčka zoomu [W/T] (V režimu záznamu)
(l 60)
Páčka hlasitosti [
přehrávání) (l 82)
23 Tlačítko fotografického snímání []
(l 57)
24 Knoflík korektoru okuláru (l 49)
25 Patka k použití vybraného příslušenství
(l 15)
≥ Slouží k připojení příslušenství, jako je DC
videosvětlo/VW-LDH3E
(volitelné příslušenství).
22
23
2425
sVOLr] (V režimu
7Hledáček (l 17)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní
technologie LCD displejů se mohou na displeji
hledáčku objevit malé světlé nebo tmavé
body. Nejedná se však o poruchu a tento jev
nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
8 Výklopná část LCD monitoru (l 16)
9 Držák akumulátoru (l 28)
10 Zásuvka pro DC vstup [DC IN 9.3V] (l 32)
11 HDMI zásuvka [HDMI] (l 100, 105)
12 Tlačítko PRE-REC [PRE-REC] (l 54)
12
VQT1G64
26
27
26 Páčka uvolnění akumulátoru [BATTERY]
(l 28)
27 Objímka stativu (l 16)
Před použitím
28
32
29
33
30
31
34
35
36
38
39
37
40
28 Vstupní otvor (Chladicí ventilátor)
ª Chladicí ventilátor
≥ Otáčení chladicího ventilátoru slouží k
zabránění nárůstu vnitřní teploty. Dbejte na to,
aby při použití zařízení nedošlo k zakrytí
vstupního nebo výstupního otvoru.
29 Reproduktor
30 LCD monitor (l 16)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní
technologie LCD displejů se mohou na displeji
LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé
body. Nejedná se však o poruchu a tento jev
nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
41
42
41 Prostor pro disk (l 36)
42 Páskové poutko (l 14)
43 Výstupní otvor
43
31 Nulovací tlačítko [RESET] (l 145)
32 Přepínač volby režimu [AUTO/MANUAL/
Sluneční clonu sejměte otáčením
proti směru hodinových ručiček A.
Při nasazování ji vložte do otvoru B
a poté točte ve směru hodinových
ručiček C.
≥ Nasaďte ochranný MC filtr nebo ND filtr ze
sady filtru (VW-LF37WE; volitelné
příslušenství) na čelní stranu sluneční clony.
Na sluneční clonu nenasazujte žádné jiné
příslušenství. (S výjimkou krytky objektivu)
(Podrobnější informace najdete v návodu pro
použití sady filtru.)
≥ Při nasazování telekonverzní předsádkové
čočky (VW-T3714H; volitelné příslušenství)
nebo širokoúhlé předsádkové čočky
(VW-W3707H; volitelné příslušenství), nejprve
sundejte sluneční clonu.
(Podrobnější informace najdete v návodu pro
použití telekonverzní předsádkové čočky nebo
širokoúhlé předsádkové čočky.)
14
VQT1G64
(Věnujte pozornost následující části.)
Když jsou současně nasazeny 2 součásti
příslušenství objektivu, jako ND filtr a
telekonverzní předsádková čočka, a páčka W/T
je přesunuta do bodu označeného W, 4 rohy
obrazu ztmavnou. (Odclonění)
(Pokud nasazujete 2 součásti příslušenství
objektivu, nejd
je nasaďte.)
říve sejměte clonu objektivu a pak
Před použitím
Nasazení krytky objektivu
(Je součástí sady filtrů
(VW-LF37WE; volitelné
příslušenství))
Povrch objektivu chraňte nasazením krytky.
≥ Je-li MC ochranný filtr nebo ND filtr ze sady
filtru (VW-LF37WE; volitelné příslušenství)
nasazen na sluneční cloně, použijte krytku
objektivu, která je součástí sady filtru.
1 Provlečte konec šňůrky krytky
objektivu poutkem.
2 Provlečte krytku objektivu
smyčkou tvořenou šňůrkou.
3 Při nasazování nebo snímání
uchopte krytku objektivu z obou
stran konečky prstu a palce.
Patka pro vybrané příslušenství
Umožňuje montáž volitelného mikrofonu, světla
atd.
≥ Vybrané příslušenství připojené
prostřednictvím této patky je napájeno přímo z
patky.
Nasaďte příslušenství do patky.
Hodláte-li použít příslušenství
prostřednictvím patky pro příslušenství,
ujistěte se, že se jedná o jedno z
následujících druhů příslušenství.
jZoomový stereo mikrofon (VW-VMH3E;
volitelné příslušenství)
jDC videosvětlo (VW-LDH3E; volitelné
příslušenství)
jVideoblesk (VW-FLH3E; volitelné
příslušenství)
≥ Pokud se v uvedené patce použije odlišné
příslušenství, než které je uvedeno výše, může
to způsobit poruchu zařízení.
≥ Pokud používáte síť ový adaptér nebo
akumulátor (VW-VBG130; volitelné
příslušenství), nemůžete použít DC
videosvětlo.
15
VQT1G64
Před použitím
Objímka stativu
Tento otvor slouží k připojení zařízení na stativ,
dodávaný v rámci volitelného příslušenství.
(Pozorně si přečtěte pokyny pro použití, abyste
se seznámili s postupem při uchycování zařízení
na stativ.)
≥ Při použití stativu můžete snadněji používat
dálkové ovládání. (l 17)
Použití LCD monitoru
Zaznamenávaný obraz můžete pozorovat na
LCD monitoru.
1 Položte prst na otevíratelnou
část LCD monitoru a vyklopte
LCD monitor ve směru šipky.
≥ Monitor lze vyklopit až o 90o.
2 Nastavte úhel LCD monitoru dle
vašich potřeb.
16
VQT1G64
≥ Monitor lze otočit až o 180oA směrem k
objektivu nebo o 90o B směrem k hledáčku.
≥ Jas a úroveň barev LCD monitoru lze nastavit.
(l 48)
≥ Při násilném otvírání nebo otáčení LCD
monitoru může dojít k poškození nebo selhání
zařízení.
≥ Je-li LCD monitor otočený o 180x směrem k
objektivu a hledáček je vytažený (při
zaznamenávání sebe sama), svítí současně
LCD monitor i hledáček.
Před použitím
0
Použití hledáčku
Vytáhněte hledáček.
≥ Je možné nastavit jas hledáčku (l 48) a zorné
pole. (l 49)
Použití dálkového ovladače
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
5
6
1Tlačítko fotografického snímání []
2Tlačítko zobrazení údajů na obrazovce
Před použitím dálkového ovládání do něj vložte
dodanou knoflíkovou baterii.
*
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIPSKIP
MENU
ENTER
*
7
8
9
1
*
17
VQT1G64
Před použitím
1 Podržte stisknutý uzávěr A a
vytáhněte držák baterie.
A
2 Vložte do držáku knoflíkovou
baterii značkou (i) nahoru a
zasuňte držák zpět na původní
místo.
Poznámky ke knoflíkové baterii
≥ Knoflíkovou baterii po vybití vyměňte za novou
(číslo dílu: CR2025). Předpokládaná životnost
baterie je za normálních podmínek 1 rok, ale
závisí na frekvenci použití zařízení.
UPOZORNĚNÍ
Při nesprávné výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte
pouze stejný nebo odpovídající druh baterie,
doporučený výrobcem. Použité baterie
likvidujte podle pokynů výrobce.
ª Rozsah použitelnosti dálkového
ovládání
Vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a
snímačem dálkového ovládání na zařízení A:
Přibližně do 5 m
Úhel: Přibližně 10o nahoru a 15o dolů, doleva a
doprava
≥ Dálkové ovládání je určeno pro použití v
interiéru. V exteriéru nebo při silném osvětlení
zařízení nemusí pracovat správně ani v
použitelném rozsahu.
Varování
Nebezpečí požáru, výbuchu a popálenin.
Nenabíjejte, nerozebírejte, nezahřívejte nad
60 xC ani nevhazujte do ohně.
Varování
Knoflíkovou baterii ukládejte mimo dosah dětí.
Nikdy nevkládejte knoflíkovou baterii do úst.
Při polknutí přivolejte lékaře.
18
VQT1G64
Disky, které mohou být používány na tomto zařízení
HD
HD
HD
HD
Před použitím
DVD-RAM
8 cm
Jednostranný/
oboustranný
DVD-RW
8 cm
Jednostranný/
oboustranný
DVD-R
8 cm
Jednostranný/
oboustranný
DVD-R DL
8 cm
Se dvěma
vrstvami na
jedné straně
Typ disku
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW
Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/
1X)]
(DVD-R for
General
Ver. 2.0)
(DVD-R for DL
Ver. 3.0)
ª Při záznamu v kvalitě s vysokým rozlišením (režim HD)
Typ diskuDVD-RAMDVD-RWDVD-RDVD-R DL
Formát záznamu
AVCHD
Formátování
Disk umožňující
Vlastnosti
opakovaný
zápis dat
Zobrazení údajů na
obrazovce
Označení v tomto
návodu
HDHDHD
RAM
Funkce
≥ Smazání
zaznamenaných
¥¥
scén
≥ Přehrávání v jiných
výrobcích
*3
≥ Záznam po
uzavření
¥¥*4¥
*5
¥
¥: k dispozici –: není k dispozici
*1 Disk lze po naformátování použít opakovaně. Pamatujte si, prosím, že při formátování disku budou
vymazána veškerá na něm zaznamenaná data a nemohou být obnovena. (l 92)
*2 Zbývající prostor na disku se nezvýší ani po vymazání scén.
*3 Výrobky, které podporují použití 8 cm disků a formátu AVCHD.
*4 Musí být uzavřen na tomto zařízení. (l 93)
*5 Nemusí být uzavřen.
*6 Neuzavírejte disk. (l 94)
AVCHD
Formátování
Přepisovatel-
*1
ný disk
HDHDHD
‑RW
*2
*6
¥
AVCHD
Formátování
Disk pro
jednorázový
záznam
HDHDHD
‑R
*2
¥
*4
AVCHD
Formátování
Disk pro
jednorázový
záznam
HDHDHD
‑RDL
*2
¥
*4
¥
––
19
VQT1G64
Před použitím
ª Při záznamu v kvalitě se standardním rozlišením (režim STD)
Typ diskuDVD-RAMDVD-RWDVD-RDVD-R DL
Formát záznamu
Vlastnosti
Zobrazení údajů na
obrazovce
Označení v tomto
návodu
Funkce
≥ Smazání
zaznamenaných
scén
≥ Editace na tomto
zařízení
≥ Přehrávání v jiných
výrobcích
*2
≥ Záznam po
uzavření
Formát
záznamu
DVD videa
(formát VR)
Disk
umožňující
opakovaný
zápis dat
RAM
¥¥ –– –
¥¥ –– –
*3
¥
*7
¥
Formát
záznamu
DVD videa
(formát VR)
Disk
umožňující
opakovaný
zápis dat
‑RW(VR)
*4
¥
Formát
DVD videa
(formát
videa)
Přepisovate
*1
lný disk
‑RW(V)
*5
¥
Formát DVD
videa
(formát
videa)
Disk pro
jednorázový
záznam
‑R
*5
¥
Formát DVD
videa
(formát
videa)
Disk pro
jednorázový
záznam
‑RDL
*5, 6
¥
¥¥*8––
¥: k dispozici –: není k dispozici
*1 Disk lze po naformátování použít opakovaně. Pamatujte si, prosím, že při formátování disku budou
vymazána veškerá na něm zaznamenaná data a nemohou být obnovena. (l 92)
*2 DVD přehrávač nebo DVD rekordér, který podporuje použití 8 cm disků.
*3 Může být přehráván pouze na zařízení, které podporuje DVD-RAM.
*4 Musí být uzavřen v kameře. (l 93) Disky DVD-RW (formát VR) lze přehrávat v kompatibilních
přístrojích.
*5 Musí být uzavřen na tomto zařízení. (l 93)
*6 Může být přehráván pouze na zařízení, které podporuje DVD-R DL.
*7 Nemusí být uzavřen.
*8 Neuzavírejte disk. (l 94)
20
VQT1G64
Před použitím
≥ Toto zařízení neumožňuje záznam
statických snímků na disk.
≥ U oboustranných disků nelze souvisle
zapisovat na obě strany disku ani je bez
přerušení přehrávat. Disk je nutné vysunout a
obrátit.
≥ Nelze použít disky v držáku, kazetě nebo
přenosném obalu. Disk před použitím vždy
vyjměte z těchto obalů.
≥ Doporučuje se, abyste použili disky Panasonic.
Obvykle se mohou disky kompatibilní se
standardem DVD používat pro záznam a
přehrávání bez problémů. V každém případě
některé disky dostupné v prodeji neodpovídají
DVD standardu z hlediska kvality a výkonu.
Když použijete jeden z těchto disků, může se
stát, že nebudete moci běžně provádět
záznam ani přehrávání. (Dojde k zobrazení
hlášení “DOPORUČUJEME POUŽÍT
PANASONIC DISK”.) Na následující
internetové stránce podpory najdete informace
o discích, u kterých byla potvrzena
kompatibilita s výrobky Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v
angličtině.)
≥ (Režim HD) Může se stát, že disky
zaznamenané v kvalitě s vysokým
rozlišením na tomto zařízení nebudete moci
přehrát na jiných zař
zařízení podporují AVCHD. V takových
případech přehrajte disky na tomto
zařízení.
≥ (Režim STD) Záznam na DVD-R ve formátu
záznamu DVD videa není podporován.
≥ Disky DVD-RW, DVD-R nebo DVD-R DL
mohou být nepoužitelné, jestliže:
jZaznamenáváte na disk v jiných výrobcích
než na tomto zařízení.
jzaznamenáváte na disk v tomto zařízení
poté, co byl na něj prováděn záznam v jiných
výrobcích.
jvložíte neuzavřený disk do nějakého jiného
výrobku.
ízeních, i když tato
ª Formáty záznamu v kvalitě se
standardním rozlišením
Co je to formát záznamu DVD videa
(formát VR)?
Tento formát záznamu vám umožňuje mazat
nahrané snímky a opakovaně používat stejný
disk. Můžete také editovat snímky.
S tímto zařízením můžete provádět záznam
na DVD-RAM a na DVD-RW ve formátu VR.
Co je to formát DVD videa (formát videa)?
Po uzavření může být disk přehráván na
většině DVD přehrávačů.
S tímto zařízením můžete provádět záznam
na DVD-RAM a na DVD-R ve formátu videa.
≥ Ohledně formátu záznamu ve kvalitě s
vysokým rozlišením si přečtěte 7.
ª DVD-R DL (se dvěma vrstvami na
jedné straně)
Disky DVD-R DL (s dvojitou vrstvou na jedné
straně) mají dvě vrstvy povrchu pro záznam a
přehrávání na jedné straně. Když záznam
nebude dokončen na první vrstvě (L0), bude
pokračovat na druhé vrstvě (L1). V takovém
případě bude záznam pokračovat a bude
rozložen na dvou vrstvách.
V režimu STD je záznam v místě přepnutí vrstev
rozdělen do dvou scén.
Tot o z ařízení automaticky přepíná vrstvy během
přehrávání tak, aby bylo možné přehrávat celý
obsah disku nepřetržitě, jak je tomu u běžného
disku. Může se však stát, že v místě přepnutí
vrstev dojde k dočasnému zastavení obrazu
nebo zvuku.
21
VQT1G64
Před použitím
ª Příklady disků, která nelze použít
v tomto zařízení
≥ Jiné disky než s průměrem 8 cm
≥ Disky s dvojitou vrstvou na jedné straně, jiné
než DVD-R DL
≥iRW
≥iR
≥ DVD-ROM
≥ CD-RW
≥ CD-R
≥ CD-ROM
≥ CD
Použití zcela nového disku
DVD-RAM nebo DVD-RW
¬Režim HD
Při použití DVD-RAM nebo DVD-RW
naformátujte disk.
Při vložení zcela nového DVD-RAM nebo
DVD-RW do tohoto zařízení může dojít k
zobrazení obrazu znázorněného na obrázku.
Pohybem kurzorového tlačítka
nahoru nebo dolů zvolte [ANO] a
potvrďte volbu jeho stisknutím.
¬Režim STD
Při použití DVD-RW zvolte, zda má být záznam
proveden ve formátu záznamu DVD videa
(formát VR) nebo ve formátu DVD-Videa
(formátu videa) a poté proveďte formátování
disku. (l 21, Formáty záznamu v kvalitě se
standardním rozlišením)
Při vložení zcela nového DVD-RW do tohoto
zařízení může dojít k zobrazení obrazu
znázorněného na obrázku.
1 Pohybem kurzorového tlačítka
doleva nebo doprava zvolte
[ANO] a potvrďte volbu jeho
stisknutím.
Vložení disku zaznamenaného na
jiném zařízení nebo v jiném
režimu
Při vložení DVD-RAM nebo DVD-RW
zaznamenaného na jiném zařízení nebo v jiném
režimu do tohoto zařízení může dojít k zobrazení
obrazu znázorněného na obrázku.
Je-li disk naformátován (l 92), je možné jej
použít. Data zaznamenaná na disku však budou
vymazána. Před formátováním zkontrolujte
uložená data.
≥ Formátování DVD-R nebo DVD-R DL
zaznamenaného na jiném zařízení nebo jeho
použití pro záznam není možné.
¬Režim HD
≥ Nejdříve naformátujte disk v režimu HD.
(l 92)
¬Režim STD
≥ Nejdříve naformátujte disk v HD režimu,
následně jej naformátujte znovu v režimu STD
a poté jej bude moci používat. (l 92)
VQT1G64
23
Před použitím
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Typ kartyPaměť ová karta SD
Kapacita8MB, 16MB
Filmový
záznam
Nemůže být
použit.
32 MB, 64 MB,
128 MB
Nemůže být
zaručen během
*
činnosti.
256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
Viz “SD karty, které můžete používat pro
záznam filmů”.
Paměť ová karta
SDHC
4GB, 8GB
Záznam
statických
Může být použito.
snímků
* V závislosti na SD kartě, kterou používáte, může dojít k náhlému zastavení během filmového
záznamu. (l 53)
≥ V tomto návodu jsou funkce, které lze použít pro záznam/přehrávání filmů s použitím SD karet,
označené prostřednictvím , a funkce, které lze použít pro záznam/přehrávání statických
snímků s použitím SD karet, prostřednictvím .
VIDEO
PHOTO
Tot o z ařízení (zařízení kompatibilní s SDHC) je kompatibilní s paměť ovými kartami SD i SDHC.
Paměť ové karty SDHC můžete používat na zařízeních, která jsou s nimi kompatibilní. Paměť ové
karty SDHC však nemůžete používat na zařízeních, která jsou kompatibilní pouze s paměť ovými
kartami SD. (při použití paměť ové karty SDHC na jiném zařízení si přečtěte také pokyny pro činnost
tohoto zařízení.)
24
VQT1G64
Před použitím
ª SD karty, které můžete používat pro záznam filmů
Doporučujeme používat paměť ové karty SD a paměť ové karty SDHC vyhovující Class 2 nebo vyšší
třídě hodnocení SD Speed Class Rating nebo následující SD karty, vyrobené firmou Panasonic pro
záznam filmů.
Typ karty
Paměť ová karta
SD
256 MB—RP-SDH256*
512 MBRP-SDK512*
Pro High Speed
1GB
2GB
RP-SDK01G*
RP-SDV01G
RP-SDK02G*
RP-SDV02G
Super High Speed
Paměť ová karta
1
1
1
RP-SDH512*
RP-SDH01G*
SD
—
Paměť ová karta
1
1
RP-SDQ01G*
1
RP-SDQ02G*
RP-SDR02G*
High Speed
SD
Paměť ová karta
SDHC
RP-SDR256—
RP-SDR512—
1
RP-SDR01G
1
1
RP-SDM02G
—
—
RP-SDM04G
4GB———
RP-SDR04G*
1
RP-SDV04G
8GB———RP-SDV08G*
2
*1 Již se nevyrábí.
*2 K dispozici od září 2007
≥ Při použití paměť ových karet SD od 32 MB do 8 GB s výjimkou výše uvedených není činnost v rámci
filmového záznamu zaručena. (Může dojít k náhlému zastavení filmového záznamu.)
≥ Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o paměť ových kartách SD/paměť ových kartách SDHC,
které lze používat pro filmový záznam, na následující internetové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině).
≥ V tomto návodu jsou paměť ové karty SD a SHDC označovány jako “karta SD”.
≥ Toto z a řízení podporuje paměť ové karty SD naformátované v systému FAT12 a FAT16, v souladu se
standardem pro paměť ové karty SD a paměť ové karty SDHC naformátované v systému FAT32.
≥ Přejete-li si použít paměť ové karty s kapacitou 4 GB a 8 GB, můžete použít pouze paměť ové karty
SDHC.
≥ Paměť ové karty 4 GB (nebo více), které nejsou označeny logem SDHC, nevycházejí ze standardu
paměť ových karet SD.
≥ Na formátování karet SD používejte toto zařízení. Jestliže je karta SD naformátována v jiných
výrobcích (například v počítači), bude záznam trvat déle a nemusí být možné kartu použít. (l 92)
(Neformátujte ji v PC apod.)
≥ Když se přepínač ochrany proti zápisu A na SD kartě nachází v poloze
odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní záznamy ani
je upravovat.
≥ Paměť ovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
≥ MultiMediaCard nelze v tomto zařízení použít.
4
25
VQT1G64
Před použitím
Zacházení s diskem a kartou
ª Držení disku nebo karty
Nedotýkejte se povrchu se záznamem nebo
povrchu kontaktů (u karty).
ª Vložení/vyjmutí disku
Nedovolte, aby se na stranu záznamu/
přehrávání disku dostaly otisky prstů nebo
nečistoty.
≥ V případě škrábanců nebo nečistot (např.
prachu nebo otisků prstů) na straně záznamu/
přehrávání disku se může stát, že záznam/
přehrávání nebudou možné a že se vyskytne
některý z následujících projevů:
jZáznam/přehrávání není možné.
jObraz nebo zvuk je načas přerušován nebo
zastavován.
jV obraze nebo ve zvuku se objeví šum.
jZobrazí se zpráva “ŽÁDNÁ DATA.”,
“ZKONTROLUJTE DISK, PROSÍM.”,
“PO STISKU TLAČÍTKA RESET PRO
OPRAVU DISKU TENTO DISK
ZKONTROLUJTE.”, atd.
ª Je-li disk znečištěný
≥ Vyčistěte jej jemným hadříkem. Odstraňte
špínu z disku jeho utřením ze středu směrem k
okrajům. Při utírání disku nepoužívejte sílu,
protože byste jej mohli poškrábat. Dále
nepoužívejte rozpouštědla (ředidla, vodu,
antistatické přípravky, čisticí prostředky atd.).
ª Pokyny pro zacházení
≥ Dejte pozor na poškrábání a znečištění.
≥ Nenalepujte na disky štítky nebo nálepky.
(Mohou způsobit deformaci disku a
nevyvážené otáčení, čímž se disk stává
nepoužitelným.)
≥ Disky popisujte pouze po lícové straně a
používejte popisovač s měkkým hrotem na
bázi oleje. Nepoužívejte kuličková pera ani jiné
psací potřeby s tvrdým hrotem.
≥ Nepoužívejte čisticí spreje, benzin,
rozpouštědla, kapaliny pro zabránění vzniku
statické elektřiny ani jiná rozpouštědla.
≥ Nepoužívejte obaly nebo kryty proti
poškrábání.
≥ Disky neházejte, neskládejte je na sebe ani je
nevystavujte nárazům. Nestavte na ně jiné
předměty.
≥ Nepoužívejte následující disky:
jDisky se zbytky lepidel ze sejmutých štítků
nebo nálepek.
jDisky s poškozenými okraji nebo prasklé
disky.
jDisky s nepravidelnými tvary, například ve
tvaru srdíčka.
≥ Kontakty na kartě chraňte před vodou,
znečištěním a prachem.
≥ Neukládejte je na následujících místech:
jNa přímém slunečním světle.
jVe velmi prašném nebo vlhkém prostředí.
jV blízkosti zdrojů tepla.
jV místech, kde může docházet k výrazným
rozdílům teplot (na povrchu se může
vyskytnout kondenzace).
jKde jsou vystaveny elektrickému nebo
elektromagnetickému poli.
≥ Když disky nebo karty nepoužíváte, uložte je
zpět do jejich obalů.
26
VQT1G64
Nastavení
Nastavení
Nabíjení akumulátoru
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý.
Před použitím zařízení nabijte akumulátor.
≥ Je-li k síť ovému adaptéru připojen kabel
pro stejnosměrné napájení, nebude se
akumulátor nabíjet. Odpojte kabel pro
stejnosměrné napájení od síť ového
adaptéru.
≥ Informace o akumulátorech, které lze použít
v tomto zařízení, jsou uvedeny na straně 29.
A
1 Zapojte síť ový kabel do
síť ového adaptéru a do síť ové
zásuvky.
≥ Předtím odpojte kabel pro stejnosměrné
napájení.
2 Položte akumulátor do držáku,
zarovnejte jej se značkou a
bezpečně jej zasuňte.
≥ Výstupní zástrčka síť ového adaptéru není
zcela zapojena do zásuvky síť ového adaptéru.
Jak je vidět na obrázku A, zůstala mezi nimi
určitá mezera.
ª Indikátor nabíjení
Svítí:
Probíhá nabíjení
Je vypnutý:
Nabíjení je ukončeno
Bliká:
Ujistěte se, že kontakty akumulátoru nebo
síť ového adaptéru nejsou vystaveny špíně,
cizím předmětům nebo prachu a poté je znovu
správně zapojte.
Při odstraňování špíny, cizích předmětů nebo
prachu z kontaktů akumulátoru nebo síť ového
adaptéru odpojte síť ový kabel ze síť ové
zásuvky.
Když indikátor nabíjení stále bliká, může to
znamenat, že něco není v pořádku s
akumulátorem nebo se síť ovým adaptérem.
Obrať te se na vašeho prodejce.
≥ Doba nabíjení akumulátoru (l 29)
≥ Doporučujeme používat akumulátory
Panasonic (l 11, 29).
≥ Při používání jiných akumulátorů nemůžeme
zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.
27
VQT1G64
Nastavení
Nasazení/Vyjmutí
akumulátoru
Nasazení akumulátoru
Zatlačte akumulátor do držáku a
posuňte jej, dokud nezaklapne.
Vyjmutí akumulátoru
Vytáhněte akumulátor současně s
posunutím páčky BATTERY.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte
pouze stejný nebo odpovídající druh baterie,
doporučený výrobcem. Použité baterie
likvidujte podle pokynů výrobce.
Varování
Riziko ohně, výbuchu a popálenin. Nesnažte
se demontovat, nezahřívejte nad 60 °C nebo
nespalujte.
Poznámky o nabíjitelných akumulátorech
Akumulátor je označený jako recyklovatelný.
Dodržujte prosím vaše místní předpisy ohledně
recyklování.
≥ Přidržte akumulátor rukou, aby neupadl.
≥ Před vyjmutím akumulátoru se ujistěte, zda je
ovladač režimu nastaven do polohy OFF, a
zkontrolujte, zda před vyjmutím akumulátoru
zhasnul indikátor stavu.
28
VQT1G64
Nastavení
Doba nabíjení a doba záznamu
ª Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Akumulátor Panasonic, který lze použít na tomto zařízení, je VW-VBG260/VW-VBG6/
VW-VBG130.
VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130 přichází s funkcí umožňující zkontrolovat, zda je možné jeho
bezpečné použití na daném zařízení.
≥ Akumulátory vyrobené jinými společnostmi, které jsou certifikovány společností Panasonic, mohou
být použity na tomto zařízení, neručíme však za kvalitu, vlastnosti a bezpečnost jejich použití.
≥ Za účelem bezpečného použití zařízení vám doporučujeme používat autentické akumulátory
Panasonic, které byly podrobeny našemu procesu kontroly kvality.
≥ Nemůžeme přijmout odpovědnost za jakékoli poškození zařízení nebo nehody způsobené
neautentickými akumulátory Panasonic (včetně těch, které jsou certifikovány společností Panasonic).
≥ Věnujte pozornost koupi akumulátorů. Je možné najít mnoho napodobenin nebo imitací, které jsou
prodávány za neobvykle nízké ceny a které zákazníci nemohou před zakoupením nijak zkontrolovat.
ª Doba nabíjení
Doby v následující tabulce platí při teplotě 25 oC a relativní vlhkosti 60%.
Při teplotě vyšší nebo nižší než 25 oC se doba nabíjení prodlouží.
Číslo modelu akumulátoruNapětí/kapacitaDoba nabíjení
Dodaný akumulátor/
VW-VBG260 (volitelné
příslušenství)
VW-VBG130 (volitelné
příslušenství)
VW-VBG6 (volitelné příslušenství)7,2 V/5800 mAh8 h 50 min
≥ Uvedené doby nabíjení jsou pouze orientační.
≥ “8 h 50 min” znamená 8 hodin a 50 minut.
7,2 V/2640 mAh4 h
7,2 V/1320 mAh2 h 20 min
≥ Při nabíjení akumulátoru, který nebyl déle používán, se nabíjecí doba prodlouží.
29
VQT1G64
Nastavení
ª Doba záznamu
≥ Doby zobrazené v níže uvedené tabulce platí při teplotě 25 oC relativní vlhkosti 60%. Tyto doby jsou
přibližné. Uvedené doby odpovídají době záznamu při použití hledáčku. Hodnoty v závorkách
poukazují na dobu záznamu při použití LCD monitoru.
≥ Aktuální doba záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na disk při opakovaném spouštění/
zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování páčkou zoomu atd.
Číslo
modelu
akumuláto-
ru
Dodaný
akumulátor/
VW-VBG260
(volitelné
příslušenství)
VW-VBG130
(volitelné
příslušenství)
Napětí/
kapacita
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
1320 mAh
Režim záznamu
*
Disk
(Režim HD)
*
Disk
(Režim
STD)
SD karta
(Režim HD)
*
Disk
(Režim HD)
*
Disk
(Režim
STD)
SD karta
(Režim HD)
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN
HE
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN
HE
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
2h
(1 h 55 min)
2h10min
(2 h 5 min)
2h20min
(2 h 10 min)
2h5min
(2 h)
2h15min
(2 h 10 min)
2h25min
(2 h 20 min)
2h55min
(2 h 40 min)
3h
(2 h 45 min)
1h5min
(1 h)
1h10min
(1 h 5 min)
1h15min
(1 h 10 min)
1h5min
(1 h 5 min)
1h15min
(1 h 10 min)
1h15min
(1 h 15 min)
1h35min
(1 h 25 min)
1h35min
(1 h 30 min)
Aktuální doba
záznamu
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
1h45min
(1h40min)
1h50min
(1h45min)
25 min
(25 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(30 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
30
VQT1G64
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.