PANASONIC HDC-SX5 User Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning
Högupplösande videokamera
Model No. HDC-SX5
Läs hela bruksanvisningen före användning.
E
VQT1G60
Page 2
Säkerhetsinformation
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELCHOCKER ELLER SKADOR PÅ PRODUKTEN: UTSÄTT INTE UTRUSTNINGEN FÖR
REGN, FUKT, DROPP ELLER STÄNK OCH FÖRSÄKRA DIG OM ATT INGA VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ UTRUSTNINGEN.
ANVÄND ENDAST DE TILLBEHÖR SOM
REKOMMENDERAS.
TA INTE AV HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET); DET FINNS INGA DELAR INUTI SOM DU KAN REPARERA PÅ EGEN HAND. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
FÖRSIKTIGT!
INSTALLERA ELLER PLACERA INTE
DEN HÄR APPARATEN PÅ EN BOKHYLLA, I ETT SKÅP ELLER ANNAT BEGRÄNSAT UTRYMME. SE TILL ATT KAMERAN HAR TILLRÄCKLIG LUFTCIRKULATION. FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ELSTÖTAR ELLER BRANDFARA PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, SE TILL ATT GARDINER OCH ANDRA MATERIAL INTE TÄPPER FÖR FLÄKTARNA.
TÄPP INTE FÖR APPARATENS
FLÄKTÖPPNINGAR MED TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER OCH ANDRA LIKNANDE FÖREMÅL.
PLACERA INTE ÖPPNA ELDSLÅGOR,
SÅSOM TÄNDA LJUS PÅ APPARATEN.
BORTSKAFFA BATTERIER PÅ
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
ª EMC Elektrisk och magnetisk
Kompatibilitet Symbolen (CE) finns på märkplattan.
Använd endast de tillbehör som rekommenderas.
Använd inte några andra AV-kablar,
komponentkabel eller USB-kablar än bifogade.
Om du använder en annan kabel som säljs
separat, se till att den inte är längre än 3 meter.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer det.
KLASS 1 LASERPRODUKT
IEC60825-1:2001 FÖRSIKTIGT Denna produkt innehåller en laserdiod av högre klass än 1. För att försäkra dig om ett säkert användande ska du inte demontera höljet eller försöka göra ingrepp inuti apparaten. Överlåt allt servicearbete åt kvalificerade tekniker.
Produktens identifikationsmarkering sitter på apparaternas undersida.
Eluttaget ska installeras i närheten av utrustningen och vara lättillgängligt. Nätkontakten till strömsladden ska vara lätt att komma åt. För att koppla bort apparaten från nätet, ta ur strömsladdens kontakt ur eluttaget.
2
Page 3
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
ª Garantier avseende inspelat
material
Tillverkaren ansvarar under inga omständigheter för förlust av inspelningar pga. fel i denna apparat, dess tillbehör eller inspelningsbara medier.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Euro peiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
3
Page 4
ª Iaktta all upphovsrättslig
lagstiftning
Inspelning av förinspelade band eller skivor, eller annat publicerat eller utsänt material, i andra syften än din egna privata användning kan utgöra ett brott mot upphovsrättslagen. Beträffande inspelning av vissa material kan även personlig användning vara föremål för restriktioner.
SDHC-logotypen är ett varumärke.miniSD-logotypen är ett varumärke.“Logotyperna AVCHD” och “AVCHD” är
varumärken som tillhör Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. och Sony Corporation.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“Logotyperna HDMI”, HDMI och
High-Definition Multimedia Interface är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
LEICA är ett registrerat varumärke som tillhör
Leica Microsystems IR GmbH och DICOMAR är ett registrerat varumärke som tillhör Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
IBM och PC/AT är registrerade varumärken
som tillhör International Business Machines Corporation i USA.
®
,Core™, Pentium® och Celeron® är
Intel
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Intel Corporation i USA och andra länder.
Skärmbilder ur Microsoft-produkter omtryckta
med tillstånd av Microsoft Corporation.
Övriga namn på system och produkter som
nämns i denna bruksanvisning är vanligtvis registrerade varumärken eller varumärken som tillhör de tillverkare som utvecklat systemet eller produkten i fråga.
är ett varumärke som tillhör
®
, Windows®, Windows Vista™ och
®
är antingen registrerade varumärken
Den här produkten har beviljats licens enligt avtalet för AVC patentportfölj för konsumenters personliga och icke-kommersiella användning för att (i) koda video i överensstämmelse med AVC-standard ("AVC-video") och/eller (ii) koda AVC-video som kodats av konsumenter som är engagerade i en personlig och icke-kommersiell aktivitet och/eller som erhållits från en videoleverantör med licens att leverera AVC-video. Ingen licens ges för, eller ska inbegripa, annan användning. Ytterligare information kan erhållas från MPEG LA och LLC. Se http://www.mpegla.com
.
4
Page 5
Innehåll
Säkerhetsinformation ...........................2
Före användning
Egenskaper hos högupplösande
videokamera ..........................................7
Tillbehör ...............................................11
Identifiering och hantering av
kameradelar .........................................12
Använda LCD-skärmen .......................15
Använda sökaren ................................16
Använda fjärrkontrollen ......................16
Skivor som kan användas i denna
apparat .................................................18
Kort du kan använda i denna
enhet .....................................................22
Hantering av skivor och kort ..............24
Inställning
Ladda batteriet ....................................25
Sätta i/ta ur batteriet ............................26
Laddningstid och inspelningstid .......27
Anslutning till nätuttaget ....................30
Välja läge
(Sätta på/stänga av apparaten) .......... 31
Snabbstart ...........................................33
Sätta i/ta ur en skiva ............................34
Sätta i/ta ur ett SD-kort .......................36
Så här använder du
markörknappen ...................................37
Byta språk ............................................43
Använda menyskärmen ......................43
Ställa in datum och tid ........................45
Justera LCD-skärm/bildsökare ..........46
Inspelning
Före inspelning ...................................48
Spela in videobilder ............................50
PRE-REC funktioner ............................... 52
Tillgängliga inspelningslägen och
inspelningstid för videobilder ................... 54
Spela in stillbilder (JPEG) ..................56
Antal pixlar (bildpunkter) och
bildkvalitet vid stillbildsinspelning ............ 59
Olika inspelningsfunktioner ...............60
In-/utzoomningsfunktion .......................... 60
Spela in dig själv ..................................... 61
Intelligent kontrastkontroll ....................... 62
In- och uttoningsfunktion ......................... 62
Färg natt-funktion .................................... 63
Slät hud-läget .......................................... 64
Funktionen Motljuskompensering ........... 64
Inspelning med självutlösare ................... 65
Inbyggd blixt ............................................66
Telemakrofunktion ................................... 68
Bildstabiliseringsfunktion ......................... 68
Funktionen för riktlinjer ............................ 69
Funktionen vindbrusreducering ............... 70
Mikrofonnivå ............................................ 70
Zebramönster .......................................... 71
Färgfält .................................................... 72
Automatiskt läge för långsam slutartid ........72
Manuella inspelningsfunktioner ........ 73
Scenläge ................................................. 73
Manuell fokusjustering ............................ 74
Vitbalans ................................................. 75
Manuell inställning av slutartid/
bländaröppning .......................................77
Uppspelning
Uppspelning av videobilder ...............79
Antal inspelbara stillbilder (JPEG)
på ett SD-kort .......................................84
5
Page 6
Redigera
Med en dator
Redigera scener ..................................86
Radera scener .........................................86
Dela upp en scen för radering .................87
Skydda scener .........................................88
Kopiering från ett SD-kort till
en skiva ................................................89
Redigera stillbilder ..............................90
Radera stillbilder ......................................90
Skydda stillbilder .....................................92
DPOF-inställning .....................................92
Hantering av skivor och kort
Formatering .........................................94
Formatera skivor .....................................94
Formatering av SD-kort ...........................95
Finalisera en skiva ..............................95
Finalisera en skiva ...................................95
Avbryta finalisering av en
DVD-RW-skiva ........................................97
Att skapa en toppmeny ............................97
Skydda skivan .....................................98
Inställning av skivans skydd ..............99
Visa skivinformation .........................100
Med andra produkter
Använda kameran tillsammans
med en TV .......................................... 101
Uppspelning på en TV ...........................101
Uppspelning med VIERA Link (HDAVI Control Uppspelning på en Blu-ray skivspelare, DVD-inspelare, DVD-spelare,
dator med mera ..................................... 109
Uppspelning med Blu-ray skivspelare .......109
Uppspelning på en DVD-inspelare,
DVD-spelare, dator e.likn. .....................109
Med en DVD-inspelare eller
videoenhet ......................................... 110
Kopiering av bilder på en ansluten
DVD-inspelare eller videoutrustning ...... 110
Med en skrivare (PictBridge) ............ 111
) ..............................107
Innan du använder kameran
med en dator ...................................... 113
Vad du kan göra med en dator .............. 113
Innehåll i den medföljande
CD-ROM-skivan .................................... 114
Licensavtal för slutanvändare ............... 115
Operativ miljö ........................................ 116
Installation .........................................118
Installera HD Writer 2.0E for SX/SD ..... 118
Så här läser du bruksanvisningarna till
programapplikationerna ........................ 119
Avinstallera programvaruapplikationerna ...... 119
Anslutning och igenkänning ............120
Anslutnings- och
igenkänningsprocedurer ....................... 120
Om datorns bildskärm ........................... 121
Så här kopplar du ur USB-kabeln
på säkert sätt ........................................ 122
Kontrollera att kameran känts
igen av datorn ....................................... 123
Om du använder
HD Writer 2.0E for SX/SD ..................124
Om du använder en Macintosh ........127
Övrigt
Menyer och indikeringar ...................128
Menylista ...............................................128
Indikeringar ........................................... 133
Meddelanden ........................................ 135
Funktioner som inte kan användas
samtidigt ............................................139
Ofta ställda frågor .............................140
Felsökning .........................................141
Försiktighetsmått vid
användning ........................................151
Ordförklaringar ..................................155
Specifikationer ..................................157
6
Page 7
Före användning
Före användning
Egenskaper hos högupplösande videokamera
Mycket skarpa högupplösta bilder
Den här apparaten är en videokamera med -format för inspelning av mycket skarpa högupplösta bilder till en 8 cm DVD-skiva eller ett SD-kort. Du kan se bilderna med högupplöst video om du ansluter kameran till en TV med högupplösningsförmåga och sedan spelar upp bilderna. (l 101) Du kan också spela in till 8 cm DVD-skiva med konventionell standardbild genom att vrida lägesratten. Det går att spela upp bilder på apparater som inte stöder AVCHD.
*
A Högupplösta bilder (1920k1080)
Antalet tillgängliga sveplinjer 1080
B Standardbilder hittills (720k480):
Antalet tillgängliga sveplinjer 480
Högupplösta bilder
Stillbilderna ovan är bilder för förklaringssyften. * Om inspelningsläget är HG
ª Vad är AVCHD?
Det här är ett format för inspelning och uppspelning av mycket skarpa högupplösta bilder. Bilderna spelas in enligt normer för MPEG-4 AVC/H.264 för komprimering av bilder och ljudet spelas in i Dolby Digital. Det är kompatibelt med olika typer av skivor som till exempel DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R och DVD-R DL. (l 20, Om inspelningsformat i konventionell standardbildkvalitet)
:
Viktig anmärkning
Sätt inte i skivor som spelats in i AVCHD-format i andra apparater som inte stöder AVCHD-format. I vissa fall kan skivan fastna i apparaten. Skivan går inte att spela upp på sådana apparater som inte stöder AVCHD-format.
Om SDHC-kortet som bifogas den här kameran och kompatibilitet med videobilder som spelats in med högupplösning (Var noga med följande.)
Om SDHC-minneskortet
Det är inte kompatiblet med anordningar som inte stöder SDHC.Om du använder SDHC-minneskortet på annan anordning, måste du använda en som är kompatibel
med SDHC. (l 22)
7
Page 8
Före användning
Om kompatibilitet med skivor som spelats in i HD-läge (bildkvalitet med högupplösning) på den här apparaten
De är inte kompatibla med utrustningar som inte stöder AVCHD. (Se apparatens bruksanvisning för
närmare anvisningar.)
I vissa fall kan de tagna videobilderna inte spelas upp, även om apparaten stöder AVCHD. Spela i så
fall upp videobilderna med den här apparaten i stället.
Sätt inte i dem i apparater som inte är kompatibla (DVD-spelare, datorer etc. som inte stöder AVCHD)
eftersom de inte går att spela upp.
Ett meddelande om formatet visas när du sätter i en skiva i en anordning som inte är kompatibel. (Om
du av misstag skulle formatera skivan, raderas alla inspelade bilder.)
Vi rekommenderar inställning av [AUTO SKYDD] på [PÅ] (l 98) för att undvika att viktiga scener
raderas av misstag. (Den här funktionens standardinställning är [PÅ].)
DVD-inspelare, DVD-spelare, datorer etc som inte stöder AVCHD.
Skivor som spelats in i STD-läge kan spelas upp på andra apparater än de som stöder AVCHD.
(l 109)
Att se på högupplösta bilder
Om du ansluter den här apparaten till en TV med högupplösningsförmåga A med en HDMI-kabel (tillval) B och sedan spelar upp bilderna, kan du avnjuta dem i högupplösning.
Bilder som spelats in i STD-läge.
Om du ansluter den här apparaten till en TV som inte stöder högupplösning, blir bilderna av
standardkvalitet.
ª När du ansluter till en TV som inte har en HDMI-utgång
Ansluta med komponentkabeln och AV-kabeln (l 104)
Bilder som spelats in i STD-läge.
Anslut med AV-kabeln (l 105)
Bilderna går inte att spela in med högupplösning. De spelas upp med standardbildkvalitet.
8
Page 9
Använda fjärrkontrollen för TV vid uppspelning
Före användning
Om du ansluter den här apparaten till en Panasonic TV (VIERA) som är kompatibel med VIERA Link (HDAVI Control uppspelning. Se TV:ns bruksanvisning för närmare anvisningar. Bilder som spelats in i STD-läge.
) A via en HDMI kabel (extra tillval) B, kan du använda TV-apparatens fjärrkontroll för
ª Vad är VIERA Link?
Med den här funktionen kan du använda din VIERA fjärrkontroll för enkla användningssätt när
kameran har anslutits till en VIERA Link-kompatibel utrustning som har en HDMI-kabel (extra tillval)
för automatiska länkade aktiviteter. * Det går inte att utföra alla åtgärder. VIERA Link är Panasonic unika funktion som bygger på en HDMI kontrollfunktion som använder
standardspecifikationen HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Länkade åtgärder med HDMI
CEC-kompatibla utrustningar som gjorts av andra företag garanteras inte. Den här kameran är kompatibel med VIERA Link Ver.2. VIERA Link Ver.2 är den senaste versionen
från Panasonic och är också kompatibel med existerande utrustningar för Panasonic VIERA Link.
(Enligt februari 2007)
ª Andra länkade åtgärder
Stänga av apparaten
Om du använder tv-apparatens fjärrkontroll för att bryta strömmen, stängs kameran också av.
Automatisk omkoppling av insignal:
Om du ansluter med en HDMI-kabel och sedan slår på strömmen, växlar ingångskanalen på tv-apparaten automatiskt till kameraskärmen. Om tv-apparatens ström står på standby, slås denpå automatiskt (om [Set] har valts som inställning för [Power on link] på tv). Beroende på TV-apparatens HDMI-utgång, kanske ingångskanalen inte kopplas om automatiskt.
Använd i så fall TV:apparatens fjärrkontroll för att koppla om insignalen. (Läs TV-apparatens
bruksanvisning för mer information om hur man kopplar om insignalen.)
9
Page 10
Före användning
Lägga över data till en dator
Du kan använda den bifogade programvaran (HD Writer 2.0E for SX/SD) för att kopiera inspelade data på en skiva eller ett SD-kort med den här kameran till hårddisken på en dator.
A USB-kabel (medföljer)
ª Vad du kan göra med en HD Writer
Kopiera data till en dator
Du kan kopiera data på en skiva eller ett SD-kort till hårddisken på en dator.
Skriva över data till media
Du kan kopiera videobilder från hårddisken på datorn till ett SD-kort eller en skiva.
Kopiera mellan media
Du kan kopiera videobilder från ett SD-kort till en skiva eller från en skiva till ett SD-kort.
Spela upp på en dator
Du kan visa upp bilderna i bildkvalitet med högupplösning på en dator.
Redigera lätt
Du kan lätt redigera (dela upp, kombinera, radera etc.) videofiler som kopierats till datorns hårddisk. Du kan också konvertera data till MPEG2-format och skapa en DVD-video.
För närmare anvisningar om hur du använder programvarans applikationer, läs anvisningarna i
PDF-format.
Viktig anmärkning
Sätt inte i en skiva som spelats in i AVCHD-format med den bifogade HD Writer 2.0E for SX/ SD i en utrustning som inte stöder AVCHD-format. I vissa fall kan skivan fastna i apparaten. Skivan går inte att spela upp på sådana apparater som inte stöder AVCHD-format.
ª SD Media Storage
SD Media Storage (VW-PT2: tillval) är bekvämt när du förflyttar dig. Det är en väldigt kompakt HDD (hårddisk) som väger lite och är lätt att bära. Om du sätter i ett SD-kort med inspelade videobilder och stillbilder i SD Media
Storage, kan data lätt sparas på enheten genom att du helt enkelt trycker på
kopieringsknappen. Du kan spara alla data från cirka tio 4 GB kort till hårddiskens 40 GB kapacitet.
10
Page 11
Före användning
Tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Batteripaket
VW-VBG260
Nätadapter
VW-AD21E
Likströmskabel
K2GJYYC00001
AV-kabel
K2KC4CB00024
Komponentkabel
K2KZ9DB00004
Nätkabel
K2CQ2CA00006
Fjärrkontroll
N2QAEC000023
Knappbatteri
CR2025
USB-kabel
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Extra tillbehör
I en del länder kan det hända att vissa extra tillbehör inte är tillgängliga.
Nätadapter (VW-AD21E-K)
Batteripaket (litium/VW-VBG260/2640 mAh)
Batteripaket (litium/VW-VBG130/1320 mAh)
Batteripaket (litium/VW-VBG6*/5800 mAh)
Kit med batterihållare (VW-VH04)
Vidvinkellins (VW-W3707H)
Telelins (VW-T3714H)
Filterkit (VW-LF37WE)
Videoljus med likström (VW-LDH3E)
Lampa till videoljus för likström (VW-LL3E)
Stereomikrofon med zoom (VW-VMH3E)
Videoblixt (VW-FLH3E)
Stativ (VW-CT45E)
8 cm DVD-RAM-skiva (enkelsidig/LM-AF30E)
8 cm DVD-RAM-skiva (dubbelsidig/LM-AF60E)
8 cm DVD-RW-skiva (enkelsidig/LM-RW30E)
8 cm DVD-RW-skiva (dubbelsidig/LM-RW60E)
8 cm DVD-R-skiva (enkelsidig/LM-RF30E)
8 cm DVD-R-skiva (dubbelsidig/LM-RF60E)
8 cm DVD-R DL-skiva (dubbla skikt på en sida LM-RF55LE
* Kit med batterihållare/VW-VH04 (extra tillval)
krävs.
)
/
11
Page 12
Före användning
4 5 6
7 8
9
0
2
3
Identifiering och hantering av kameradelar
1
2
36
4
1 Lins (LEICA DICOMAR) 2 Inbyggd blixt (l 66) 3Uttag 4 Inspelningslampa (l 131) 5 Linsskydd 6 Vitbalanssensor/fjärrkontrollsensor
(l 17, 76)
7
8
9
10
11
7 Sökare (l 16)
5
1
1
1 1 1
1 1
1
2
13 Skiv-/datoråtkomstlampa [ACCESS/PC]
(l 34) 14 Menyknapp [MENU] (l 43) 15 Statusindikator (l 31) 16 Raderknapp [ ] (l 86, 90) 17 Lägesratt (l 31) 18 Markörknapp (l 37) 19 Start-/stoppknapp för inspelning (l 50) 20 Skivutmatningsspak [DISC EJECT] (l 34)
21
21 Interna stereomikrofoner
Zoomknapp [
22
Voly mkn a pp [
(
l 82 23 Stillbildsknapp [ ] (l 56) 24 Okularjusteringstapp (l 47) 25 Smart tillbehörssko (l 15)
Tillbehör, som till exempel ett videoljus med
likström/VW-LDH3E (extra tillval), fästs här.
22
23
2425
W/T
] (I inspelningsläge) (
sVOLr
] (I uppspelningsläge)
)
26
27
l 60
)
På grund av begränsningar i den teknik som används vid tillverkningen av LCD-produkter kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock inget funktionsfel och har ingen inverkan på bilden som spelas in.
8 Öppningsdel för LCD-skärm (l 15) 9 Batterihållare (l 26) 10 Likströmsintag [DC IN 9.3V] (l 30) 11 HDMI-uttag [HDMI] (l 102, 107) 12 PRE-REC knapp [PRE-REC] (l 52)
12
26 Batterifrikopplingsspak [BATTERY]
(l 26)
27 Stativfäste (l 15)
Page 13
Före användning
28
29
30
31
38 39
40
28 Intag (Fläkt)
32
33
34
35
36
37
ª Om fläkten
Fläkten snurrar för att förhindra att den inre
temperaturen blir för hög. Se upp så att inte intaget eller uttaget täcks över när du använder kameran.
29 Högtalare 30 LCD-skärm (l 15)
På grund av begränsningar i den teknik som används vid tillverkningen av LCD-produkter kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock inget funktionsfel och har ingen inverkan på bilden som spelas in.
31 Återställningsknapp [RESET] (l 145) 32 Lägesväljare [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(l 49, 73) 33 Förlängningstapp till bildsökaren (l 16) 34 DISC COPY knapp [DISC COPY] (l 89) 35 Power LCD EXTRA-knapp
[POWER LCD EXTRA] (l 46) 36 Kortåtkomstlampa [ACCESS] (l 36) 37 Kortfack (l 36) 38 Ljud- och videoutgång [A/V]
(l 104, 105, 110)
Använd bara bifogad AV-kabel.
39 Komponentuttag [COMPONENT] (l 104) 40 USB-uttag [ ] (l 111, 120)
41
42
41 Skivfack (l 34) 42 Handrem (l 13) 43 Uttag
43
Så här använder du handremmen
Justera remmens längd så att den passar din hand.
Justera remlängden och dynans läge.
1 Dra i remmen. 2 Justera längden. 3 Byt ut remmen.
13
Page 14
Före användning
Motljusskydd Fästa linslocket
(finns i filtersatsen (VW-LF37WE;
För att ta av motljusskyddet vrider
extra tillval))
du det moturs A. För att montera det placerar du det i öppningen B och vrider sedan medurs C.
Sätt på linslocket så att linsytan skyddas. När MC-skyddet eller ND-filtret i filtersatsen
(VW-LF37WE; extra tillval) är monterat framtill på motljusskyddet ska du använda linslocket från filtersatsen.
1 För linslockssnodden genom
remmen.
Montera filtersatsens MC-skydd eller ND-filter
(VW-LF37WE; extra tillval) framför motljussskyddet. Montera aldrig andra tillbehör på motljusskyddet. (Med undantag för linslocket) (Se filterkitets bruksanvisning.)
När du monterar tele- (VW-T3714H; extra
tillval) eller vidvinkellinsen (VW-W3707H; extra tillval) måste du först ta av motljusskyddet. (Se tele- eller vidvinkellinsens bruksanvisning.)
2 Trä linslocket genom öglan.
(Var noggrann med följande.)
När 2 linstillbehör, såsom t.ex. ND-filtret och telelinsen, monteras och du trycker spaken W/T åt W-hållet kommer bildens 4 hörn att bli mörkare. (Vinjettering) (Ta först av linsskyddet när du ska använda 2 tillbehör till linsen, innan du sätter på dem.)
14
3 För att sätta på eller ta av
linslocket fattar du lockets båda sidor med fingertoppen och tummen.
Page 15
Före användning
Smart tillbehörssko
Du kan montera en extra mikrofon, belysning etc. När du använder ett tillbehör till den smarta
tillbehörsskon, används ström från denna produkt.
Anslut till den smarta tillbehörsskon.
Om du använder ett tillbehör för den smarta tillbehörsskon, se till att du använder följande.
jStereomikrofon med zoom
(VW-VMH3E; extra tillval)
jVideoljus med likström (VW-LDH3E; tillval) jVideoblixt (VW-FLH3E; extra tillval)
Montering av ett annat tillbehör än
ovanstående på den smarta tillbehörsskon kan orsaka felfunktion på kameran.
När nätadaptern eller batteriet (VW-VBG130;
extra tillval) används, kan du inte använda videoljuset med likström.
Använda LCD-skärmen
Du kan spela in bilden och samtidigt titta på den i LCD-skärmen.
1 Sätt fingret på LCD-skärmens
öppna parti och dra ut LCD-skärmen i pilens riktning.
Den kan öppnas till 90o.
2 Ställ in LCD-skärmen i önskad
vinkel.
Stativfäste
Det här hålet är till för att fästa kameran på ett stativ (extra tillval). (Läs noggrant bruksanvisningen om hur du fäster kameran på stativet.)
När stativet används kan du lätt använda
kamerans olika funktioner med hjälp av fjärrkontrollen. (l 16)
Den kan vridas upp till 180o A mot linsen eller
90o B mot sökaren.
LCD-skärmens ljusstyrka och färgnivå kan
justeras. (l 46)
Om LCD-skärmen öppnas eller vrids med kraft,
kan kameran skadas eller gå sönder.
Om LCD-skärmen vrids 180x mot linsen och
sökaren dras ut (när du spelar in dig själv) lyser både LCD-skärmen och sökaren samtidigt.
15
Page 16
Före användning
0
Använda sökaren
Dra ut sökaren.
Det går att justera ljusstyrkan i sökaren (l 46)
och synfältet. (l 47)
Använda fjärrkontrollen
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1 Stillbildstangent [ ] 2 Skärmbildsknapp [EXT DISPLAY] (l 101) 3 Datum-/tidknapp [DATE/TIME] (l 45) 4 Uppspelningsknappar (l 81) 5 Raderingsknapp [ ] 6 Riktningsknappar [3, 4, 2, 1] (l 44) 7 Start-/stoppknapp för inspelning [START/
*
STOP] 8 Zoom-/volymknappar [ZOOM, VOL] 9 Menyknapp [MENU]* (l 44) 10 Enter-knapp [ENTER] (l 44)
* Innebär att dessa knappar fungerar på samma
sätt som motsvarande knappar på huvudenheten.
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
*
7
8
9
1
*
*
16
Page 17
Före användning
ª Sätta i ett knappbatteri
Sätt i det medföljande knappbatteriet i fjärrkontrollen före användning.
1 Håll spärren A intryckt och dra
ut batterihållaren.
A
2 Sätt i knappbatteriet med dess
(i)-symbol vänd uppåt och skjut tillbaka batterihållaren.
Om knappbatteriet
När knappbatteriet tagit slut ska du ersätta det
med ett nytt batteri (del nr.: CR2025). Batteriet räcker vanligtvis c:a 1 år, men dess livslängd beror på hur mycket du använder kameran.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av batteriet. Ersätt endast med batteri av samma eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens anvisningar.
ª Fjärrkontrollens räckvidd
Avstånd mellan fjärrkontrollen och apparatens fjärrkontrollsensor A: Inom c:a 5 m Vinkel: C:a 10o uppåt och 15o nedåt, åt vänster och åt höger
Fjärrkontrollen är avsedd för användning
inomhus. Utomhus eller vid stark belysning kan det hända att apparaten inte fungerar korrekt, även inom angiven räckvidd.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Det är förbjudet att ladda om, demontera, förbränna eller värma batteriet över 60 xC.
Varning
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn. Stoppa aldrig ett knappbatteri i munnen. Vid sväljning, kontakta läkare.
17
Page 18
Före användning
HD
HD
HD
HD
Skivor som kan användas i denna apparat
DVD-RAM
8 cm
Enkelsidig/
dubbelsidig
DVD-RW
8 cm
Enkelsidig/
dubbelsidig
DVD-R
8 cm
Enkelsidig/
dubbelsidig
DVD-R DL
8 cm
Dubbelt lager
på en sida
Skivtyp
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW
Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/
1X)]
(DVD-R for
General
Ver. 2.0)
(DVD-R for DL
Ver. 3.0)
ª Om du spelar in med bildkvalitet med högupplösning (HD-funktion)
Skivtyp DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Inspelningsformat AVCHD-format AVCHD-format AVCHD-format AVCHD-format
Egenskaper
Indikering på skärmen
Indikering i denna anvisning
Funktioner
Radera inspelade
scener
Uppspelning på
andra produkter
Inspelning efter
finalisering
Återinspelnings bar skiva
*3
Återinspelnings
HDHDHD
*1
‑RW
*2
bar skiva
HDHDHD
RAM
¥¥
Skiva som kan spelas in en gång
¥¥*4¥
*5
¥
*6
¥
HDHDHD
‑R
*2
¥
*4
––
Skiva som kan spelas in en gång
HDHDHD
‑RDL
*2
¥
*4
¥
¥: tillgänglig –: ej tillgänglig
*1 Genom att formatera skivan kan man använda den flera gånger. Notera att om en skiva formateras
så raderas alla data på skivan och går inte att återställa. (l 94) *2 Det återstående utrymmet på skivan ökar inte även om några scener raderas. *3 Produkter som stöder 8 cm skivor och AVCHD. *4 Måste finaliseras på denna enhet. (l 95) *5 Behöver inte finaliseras. *6 Upphäv skivans finalisering. (l 97)
18
Page 19
Före användning
ª Om du spelar in med konventionell standardbildkvalitet (STD-funktion)
Skivtyp DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Inspelningsformat
Egenskaper
Indikering på skärmen
Indikering i denna anvisning
Funktioner
Radera inspelade
scener
Redigering på
denna enhet
Uppspelning på
andra produkter
*2
Inspelning efter
finalisering
¥: tillgänglig –: ej tillgänglig
DVD-videoi nspelningsf
ormat
(VR-format)
Återinspelni ngsbar skiva
RAM
¥¥ –– –
¥¥ –– –
*3
¥
*7
¥
DVD-videoi nspelningsf
ormat
(VR-format)
Återinspelni ngsbar skiva
‑RW(VR)
*4
¥
DVD-videof
ormat
(videoformat)
Återinspelni ngsbar
*1
skiva
‑RW(V)
*5
¥
DVD-videof
ormat
(videoformat)
Skiva som kan spelas in en gång
‑R
*5
¥
DVD-videof
ormat
(videoformat)
Skiva som kan spelas in en gång
‑RDL
*5, 6
¥
¥¥*8––
*1 Genom att formatera skivan kan man använda den flera gånger. Notera att om en skiva formateras
så raderas alla data på skivan och går inte att återställa. (l 94) *2 DVD-spelare och DVD-inspelare som stöder 8 cm skivor. *3 Kan bara spelas upp på en utrustning som stöder DVD-RAM. *4 Måste finaliseras på denna apparat. (l 95) Uppspelning av DVD-RW (VR-format) är möjlig på
kompatibla produkter. *5 Måste finaliseras på denna enhet. (l 95) *6 Kan bara spelas upp på en utrustning som stöder DVD-R-DL. *7 Behöver inte finaliseras. *8 Avbryt skivans finalisering. (l 97)
19
Page 20
Före användning
Med denna apparat kan du inte spela in
stillbilder på en skiva.
När du använder dubbelsidiga skivor kan du
inte spela in eller spela upp kontinuerligt från skivans ena sida till den andra. Du måste mata ut skivan och vända den.
Skivor som satts i en hållare, kassett eller
caddy kan inte användas. Ta alltid ut själva skivan ur sådana behållare före användning.
Vi rekommenderar användning av
Panasonic-skivor. Vanligtvis kan man utan problem använda alla skivor som är kompatibla med DVD-standarden för in- och uppspelning. Notera dock att vissa skivor som säljs i handeln inte uppfyller DVD-standardens kvalitets- och prestandakrav. Om du använder sådana skivor kan det vara omöjligt att spela in och spela upp på normalt sätt. (Meddelandet “ANVÄNDNING AV PANASONIC SKIVA REKOMMENDERAS” visas i så fall.) Se följande webbsida för mer information om skivor vars kompatibilitet bekräftats av Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/ e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.)
(HD-funktion) Skivor som spelas in med
bildkvalitet med högupplösning på den här kameran kanske inte går att spela på andra utrustningar, även om de stöder AVCHD. Spela i så fall upp skivorna på den här kameran i stället.
(STD-funktion) Inspelning på DVD-R i
DVD-videoinspelningsformat stöds inte.
När du använder DVD-RW, DVD-R eller
DVD-R DL ska du inte göra följande, eftersom skivan annars kan bli oanvändbar.
jSpela in på en skiva med andra produkter
efter att först ha spelat in på denna enhet.
jSpela in på en skiva med denna enhet efter
att ha spelat in på den med andra produkter.
jSätta i en skiva vars finalisering upphävts i
någon annan produkt.
ª Om inspelningsformat i
konventionell standardbildkvalitet
Vad är DVD-videoinspelningsformatet (VR-format)?
Med det här inspelningsformatet kan du radera inspelade bilder och använda skivor upprepade gånger. Det går också att redigera bilder. Med den här kameran kan du spela in på DVD-RAM och DVD-RW i VR-format
Vad är DVD-videoformatet (videoformat)?
Efter att ha finaliserat skivan kan man spela upp den på de flesta DVD-spelare. Med denna enhet kan du spela in på DVD-RW och DVD-R i videoformat.
Se sidan 7 om inspelningsformat i bildkvalitet
med högupplösning.
ª Om DVD-R DL (dubbelt lager på
en sida)
DVD-R DL-skivor (dubbla skikt) har två skikt inspelnings-/uppspelningsyta på en sida. Om inspelningen inte passar på det första skiktet (L0), fortsätter den på det andra skiktet (L1). I så fall fortsätter inspelningen över två skikt. I STD-läge delas inspelningen upp på två scener vid den punkt där skikten växlar. Apparaten växlar skikt automatiskt under skivuppspelningen så att du kan spela hela skivan kontinuerligt som en normal skiva. Bilden eller ljudet kan emellertid kortvarigt stanna vid det ställe där skikten växlar.
ª Exempel på skivor som inte kan
spelas upp på denna enhet
Andra skivor än sådana med 8 cm diameterDubbelt lager på andra ensidiga skivor än
DVD-R DL
≥iRW ≥iRDVD-ROMCD-RWCD-RCD-ROMCD
20
Page 21
Före användning
När du använder helt nya DVD-RAM eller DVD-RW-skivor
¬HD-funktion
Formatera skivan när du använder DVD-RAM eller DVD-RW. När en helt ny DVD-RAM eller DVD-RW sätts i den här kameran, kanske skärmen som syns på bilden inte visas.
Flytta markörknappen uppåt eller neråt för att välja [JA], tryck sedan på markörknappen.
¬STD-funktion
När du använder DVD-RW ska du först välja mellan att spela in i DVD-videoinspelningsformat (VR-format) eller DVD-videoformat (videoformat), och sedan formatera skivan.(l 20, Om inspelningsformat i konventionell standardbildkvalitet) När du sätter i en ny DVD-RW-skiva i apparaten visas kanske skärmen på bilden.
1 Flytta markörknappen till vänster
eller höger för att välja [JA], tryck
sedan på markörknappen.
3 När bekräftelsemeddelandet
visas, välj [JA] och tryck på markörknappen.
När du formaterar skivan raderas alla data som
spelats in på skivan.
Föra att ändra format formaterar du skivan på
nytt. (l 94)
När du sätter in en skiva som spelats in på annan utrustning eller i annat läge
När en DVD-RAM eller DVD-RW som spelats in på annan utrustning eller i annat läge sätts i den här enheten, kanske skärmen på bilden visas. Om skivan är formaterad (l 94), så kan den användas. Alla data som fanns på skivan raderas då emellertid. Kontrollera först data innan du formaterar skivan. DVD-R- eller DVD-R DL-skivor som spelats in
på annan anordning går inte att formatera och använda för inspelning.
¬HD-funktion
Formatera först skivan i HD-läge. (l 94)
¬STD-funktion
2 Välj format och tryck på
markörknappen.
[VIDEO]: DVD-videoformat [VR]: DVD-videoinspelningsformat
Formatera först skivan i HD-läge, och
formatera den igen i STD-läge, därefter kan du använda den. (l 94)
21
Page 22
Före användning
Kort du kan använda i denna enhet
Korttyp SD-minneskort SDHC-minneskort
Kapacitet 8MB, 16MB
Inspelning av
videobilder
Går inte att
använda.
32 MB, 64 MB,
128 MB
Kan inte
garanteras i
*
funktion.
Inspelning av
stillbilder
* Inspelningen kanske plötsligt stannar upp under inspelning av videobilder, beroende på det SD-kort
du använder. (l 52)
Funktioner som kan användas för inspelning/uppspelning av videobilder med ett SD-kort indikeras
genom och funktioner som kan användas för inspelning/uppspelning av stillbilder med SD-kort indikeras genom i den här bruksanvisningen.
VIDEO
PHOTO
Den här apparaten (en SDHC-kompatibel apparat) är kompatibel med både SD-minneskort och SDHC-minneskort. Du kan använda SDHC-minneskort på anordningar som är kompatibla med dessa. Däremot kan du inte använda SDHC-minneskort på anordningar som bara är kompatibla med SD-minneskort. (När du använder ett SDHC-minneskort på annan anordning, läs alltid bruksanvisningen till denna.)
256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
4GB, 8GB
Se “Om SD-kort som du kan använda för
inspelning av videobilder”.
Kan användas.
ª Om SD-kort som du kan använda för inspelning av videobilder
Vi rekommenderar att använda SD-minneskort och SDHC-minneskort som överensstämmer med Class 2 eller högre av SD Speed Class Rating eller följande SD-kort som gjorts av Panasonic för inspelning av videobilder.
Korttyp
Pro High Speed
SD-minneskort
256 MB RP-SDH256
512 MB RP-SDK512
1GB
2GB
RP-SDK01G
RP-SDV01G
RP-SDK02G
RP-SDV02G
4GB ———
8GB RP-SDV08G
*1 Tillverkas inte längre. *2 Finns från och med sep. 2007
22
Super High Speed
SD-minneskort
*1
*1
*1
RP-SDH01G
RP-SDH512
High Speed
SD-minneskort
*1
*1
*1
RP-SDR256
RP-SDR512
RP-SDQ01G
RP-SDR01G
RP-SDQ02G RP-SDR02G
SDHC-minneskort
*1
*1 *1
RP-SDM02G
RP-SDM04G
RP-SDR04G
RP-SDV04G
*1
*2
Page 23
Före användning
Funktion vid inspelning av videobilder garanteras inte med ett SD-minneskort mellan 32 MB och
8 GB med undantag för ovanstående kort. (Inspelningen kan plötsligt stanna upp medan videobilder spelas in.)
Bekräfta den senaste informationen om SD-minneskort/SDHC-minneskort som kan användas för
inspelning av videobilder på följande webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.)
I denna bruksanvisning kallas SD-minneskort och SDHC-minneskort för “SD-kort”.Denna apparat stöder SD-minneskort formaterade enligt FAT12- och FAT16-systemet baserat på
specifikationer för SD-minneskort och SDHC-minneskort formaterade i FAT32.
Om du vill använda minneskort som är 4 GB och 8 GB, kan bara SDHC-minneskort användas.4 GB (eller mer) minneskort som inte har SDHC-logotyp är inte baserade på specifikationer för
SD-minneskort.
Använd denna apparat för att formatera SD-kort. Om ett SD-kort formaterats på någon annan produkt
(som t.ex. en dator) kan inspelningstiden bli längre och SD-kortet oanvändbart. (l 95)
(Formatera det inte på en dator etc.)
När skrivskyddstappen A på SD-kortet är låst kan ingen inspelning, radering eller
redigering utföras på kortet.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det.Du kan inte använda MultiMediaCard på denna enhet.
4
23
Page 24
Före användning
Hantering av skivor och kort
ª Hur man håller i en skiva eller ett
kort
Rör inte den inspelade ytan eller kontaktytan.
ª När du sätter i/tar ur en skiva
Lämna inga fingeravtryck eller smuts på skivans inspelnings-/uppspelningssida. Om det förekommer repor eller smuts (t.ex.
damm eller fingeravtryck) på skivans inspelnings-/uppspelningssida, kan inte bilder spelas in eller spelas upp normalt och följande fenomen kan inträffa:
jDet går inte att spela in/spela upp. jBilden eller ljudet avbryts eller stannar upp
tillfälligt.
jStörningar uppstår på bilden eller ljudet. jMeddelandet “INGEN DATA”,
“KONTROLLERA SKIVAN.”,
“KONTROLLERA SKIVAN NÄR DU
TRYCKT PÅ RESET-KNAPPEN FÖR ATT
REPARERA DEN.”, etc. visas.
ª Om skivan är smutsig
Torka av med en mjuk duk. Torka skivan inifrån
och ut mot kanten för att ta bort smutsen. Torka inte för hårt, eftersom skivan kan repas. Använd inte lösningsmedel (thinner, vatten, antistatmedel, tvättmedel etc.).
ª Försiktighetsmått vid hantering
Var noga med att undvika repor och smuts.Fäst inte etiketter eller dekaler på dina skivor.
(Detta kan orsaka skevhet och obalanserad rotation, vilket gör skivan obrukbar.)
Skriv endast på skivans etikettsida med en
mjuk, oljebaserad filtpenna. Använd inte kulspetspennor eller andra hårda skrivdon.
Använd inte skivrengöringssprayer, bensin,
thinner, antistatvätskor eller andra lösningsmedel.
Använd inte skrapskydd eller andra skydd.Försök att aldrig tappa, stapla eller stöta till
skivorna. Placera aldrig några föremål på dem.
Använd aldrig skivor med följande fel:
jSkivor med klisterrester från borttagna
dekaler eller etiketter.
jSkivor som är kraftigt böjda eller har sprickor. jOjämnt formade skivor, som t.ex.
hjärtformade skivor.
Utsätt inte kortets kontakter för vatten, smuts
eller damm.
Förvara inte skivorna på följande ställen:
jI direkt solljus. jDär det är mycket dammigt eller fuktigt. jNära element. jPlatser utsatta för betydande
temperaturförändringar (där det kan förekomma kondens).
jDär statisk elektricitet eller elektromagnetisk
strålning förekommer.
Sätt in skivor och kort i deras fodral för att
skydda dem när du inte använder dem.
24
Page 25
Inställning
Inställning
Ladda batteriet
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du använder apparaten.
Om likströmskabeln ansluts till nätadaptern
laddas inte batteriet. Dra ut likströmskabeln ur nätadaptern.
Se sidan 27 om batterier som kan användas
på den här apparaten.
A
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern
och nätuttaget.
Ta först ur likströmskabeln.
2 Sätt batteriet i batterifästet i rätt
riktning och tryck in det
ordentligt.
Stickkontakten på nätkabeln är inte helt
ansluten till nätadaptern. Som bilden A visar måste den skjutas in en bit till.
ª Laddningslampa
Lyser:
Laddar
Slocknar:
Laddningen klar
Blinkar:
Se till att uttagen på batteriet eller nätadaptern inte är utsatta för smuts, främmande föremål eller damm, anslut dem sedan korrekt igen. Koppla ur nätkabeln ur nätuttaget när du tar bort smuts, främmande föremål eller damm på batteriets eller nätadapterns uttag. Om laddningslampan fortfarande blinkar, är det något fel på batteriet eller nätadaptern. Kontakta din återförsäljare.
Batteriets laddningstid (l 27)Vi rekommenderar att du använder
Panasonic-batterier (l 11, 27).
Om du använder andra batterier kan vi inte
garantera produktens kvalitet.
25
Page 26
Inställning
Sätta i/ta ur batteriet
Sätta i batteriet
Tryck batteriet mot batterihållaren och skjut upp det tills det snäpps fast.
Ta ur batteriet
För att ta ur batteriet trycker du BATTERY spaken åt sidan och skjuter ut batteriet.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av batteriet. Ersätt endast med batteri av samma eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens anvisningar.
Varning
Risk på brand, explosion och brännskador. Får ej nedmonteras, värmas till över 60 °C eller förbrännas.
Anmärkning om det laddningsbara batteriet
Batteriet är avsett för återvinning. Följ dina lokala lagbestämmelser för återvinning.
Håll i batteriet med handen så att det inte faller.
Innan du tar bort batteriet bör du ställa
lägesratten på OFF och kontrollera att statusindikatorn är släckt.
26
Page 27
Inställning
Laddningstid och inspelningstid
ª Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri från Panasonic som kan användas på den här apparaten är VW-VBG260/VW-VBG6/ VW-VBG130.
VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130 har en funktion för att kontrollera om batteriet eller apparaten säkert kan användas tillsammans. Batterier från andra företag som certifierats av Panasonic kan användas med den här kameran, men
vi kan inte garantera kvalitet, prestanda eller säkerhet med sådana batterier.
För att säkert använda den här kameran rekommenderar vi att du använder genuina Panasonic
batterier som genomgått vår kvalitetskontroll.
Vi kan inte godkänna något som helst ansvar för skador på kameran eller olyckor som sker på grund
av icke - genuina Panasonic batterier (inklusive de som certifierats av Panasonic).
Var uppmärksam när du köper batterier. Många falska eller imitationer av batterier har hittats bland de
som säljs i handeln till ovanligt låga priser och sådana som kunderna inte kan kontrollera själva före inköpet.
ª Laddningstid
De tider som visas i nedanstående tabell gäller vid en temperatur på 25 oC och 60% luftfuktighet. Om temperaturen är högre eller lägre än 25 oC blir laddningstiden längre.
Batteriets modellnummer Spänning/kapacitet Laddningstid
Medföljande batteri/
VW-VBG260 (extra tillval) VW-VBG130 (extra tillval) 7,2 V/1320 mAh 2 h 20 min
VW-VBG6 (extra tillval) 7,2 V/5800 mAh 8 h 50 min
Laddningstiderna som anges i tabellen är ungefärliga.“8 h 50 min” betyder 8 timmar och 50 minuter.
7,2 V/2640 mAh 4 h
När du laddar ett batteri som inte använts på länge kan laddningstiden bli längre.
27
Page 28
Inställning
ª Inspelningstid
De tider som visas i nedanstående tabell gäller vid en temperatur på 25 oC och 60% luftfuktighet.
Dessa tider är ungefärliga och avser inspelningstiden när bildsökaren används. Tiderna inom parentes anger inspelningstiden när LCD-skärmen används.
Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av inspelning
upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas etc.
Batteriets
modellnum
mer
Medföljande
batteri/
VW-VBG260
(extra tillval)
VW-VBG130
(extra tillval)
Spänning /kapacitet
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
1320 mAh
Inspelnings läge
HG
*
Skiva
(HD
HN
funktion)
HE
XP
*
Skiva
(STD
SP
funktion)
LP
SD-kort
(HD
funktion)
HG
HN HE
HG
*
Skiva
(HD
HN
funktion)
HE
XP
*
Skiva
(STD
SP
funktion)
LP
SD-kort
(HD
funktion)
HG
HN HE
Max kontinuerlig
inspelningstid
2h
(1 h 55 min)
2h10min (2 h 5 min)
2h20min
(2 h 10 min)
2h5min
(2 h)
2h15min
(2 h 10 min)
2h25min
(2 h 20 min)
2h55min
(2 h 40 min)
3h
(2 h 45 min)
1h5min
(1 h)
1h10min (1 h 5 min)
1h15min
(1 h 10 min)
1h5min
(1 h 5 min) 1h15min
(1 h 10 min)
1h15min
(1 h 15 min)
1h35min
(1 h 25 min)
1h35min
(1 h 30 min)
Faktisk
inspelningsbar tid
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
1h45min
(1h40min)
1h50min
(1h45min)
25 min
(25 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(30 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
28
Page 29
Inställning
Batteriets
modellnum
mer
VW-VBG6
(extra tillval)
Spänning /kapacitet
7,2 V/
5800 mAh
Inspelnings läge
HG
*
Skiva
(HD
HN
funktion)
HE
XP
*
Skiva
(STD
SP
funktion)
LP
SD-kort
(HD
funktion)
HG
HN HE
Max kontinuerlig
inspelningstid
5h
(4 h 45 min)
5h30min
(5 h 10 min)
5h50min
(5 h 30 min)
5h15min
(5 h)
5h45min
(5 h 30 min)
6h5min
(5 h 50 min)
7h15min
(6 h 45 min)
7h30min
(7 h)
Faktisk
inspelningsbar tid
2h5min
(2h15min)
2h15min
(2h10min)
2h25min
(2h15min)
2h20min
(2h15min)
2h25min
(2h25min)
2h30min
(2h25min)
4h30min
(4h10min)
4h40min
(4h20min)
* När en DVD-RAM-skiva används
De inspelningstider som anges i tabellen är ungefärliga värden.“1 h 30 min” betyder 1 timme och 30 minuter.
De inspelningsbara tiderna varierar beroende på hur användningen sker. Dessa tider är ungefärliga.
Inspelningstiden blir kortare i följande fall: jNär du använder både bildsökaren och LCD-skärmen samtidigt och vrider LCD-skärmen framåt för
att spela in dig själv etc.
jNär du använder kameran efter att ha tryckt på POWER LCD EXTRA-knappen för upplysning av
LCD-skärmen.
jNär du använder tillbehör som sitter på apparatens smarta tillbehörssko som till exempel
stereomikrofonen med zoom och videoljuset med likström med mera. Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid användning.
Detta är inte ett tecken på fel.
Tänk på att batteriets drifttid förkortas vid låga temperaturer. Vi rekommenderar att du även laddar ett
reservbatteri när du ska ut och göra inspelningar.
29
Page 30
Inställning
ª Om indikeringen för batteriets
återstående laddning
Den återstående batteriladdningen visas i minuter när du använder det batteri från Panasonic som kan användas på den här kameran. Det kan ta en stund innan den återstående batteriladdningen visas.
90min
Allteftersom batterikapaciteten minskar ändras
displayen.
####. Om den återstående tiden är mindre än 3 minuter blir röd. Om batteriets laddning tar slut kommer att blinka.
Batteriets återstående laddning kanske inte
visas rätt när temperaturen är låg eller hög, eller om batteriet inte används på en längre tid. För att visa den återstående batteriladdningen måste du ladda om batteriet, ladda ur det och sedan ladda igen. (Även om du gör detta, är det inte säkert att det går att visa den återstående batteriladdningen korrekt, om batteriet använts mycket i hög eller låg temperatur eller om batteriet laddats upprepade gånger.)
Den maximala mängden återstående
batterikapacitet indikeras som 999 minuter. Om den aktuella återstående tiden överskrider 999 minuter, förblir indikeringen grön och ändras inte tills den tid som återstår går under 999 minuter.
Beroende på användningsförhållandena
ändras tiden som visas för batteriladdningen, så ta det bara som en ungefärlig siffra.
När lägesratten vrids för att växla lägen stängs
tidsindikeringen av för att du ska kunna beräkna den återstående tiden för batteriets kapacitet.
När en nätadapter eller batterier från andra
tillverkare används visas inte den återstående tiden för batteriet.
Anslutning till nätuttaget
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live” så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern
och nätuttaget.
2 Anslut likströmskabeln till
nätadaptern.
3 Anslut likströmskabeln till
likströmsintaget DC IN 9.3V.
Använd inte nätkabeln med annan utrustning
eftersom den är särskilt utformad för denna enhet. Använd inte nätkablar som hör till annan utrustning med den här kameran.
När likströmskabeln är ansluten till nätadaptern
kan batteriet inte laddas.
30
Page 31
Inställning
Välja läge (Sätta på/stänga av apparaten)
Vrid lägesratten för att växla till inspelning, uppspelning eller stänga OFF.
Vrid lägesratten försiktigt.
Så här slår du på strömmen
Medan du trycker in låsknappen, ställ lägesratten på , eller .
Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker in
låsknappen A om du ändrar från OFF till annat läge.
Rikta in med markeringen B.
Statusindikatorn tänds och strömmen slås på.
Linsskyddet öppnas i inspelningsläge.När du sätter på kameran för första gången
visas ett meddelande i vilket du ombes ställa in datum och tid. Välj [JA] och ställ in datum och tid. (l 45)
Så här stänger du av strömmen
Ställ lägesratten på OFF.
Statusindikatorn släcks och strömmen stängs av. Linsskyddet stängs när lägesratten ställs på
OFF.
Skivinspelningsläge (l 50)
Använd det här läget om du ska spela in videobilder med
STD
funkti
on
HD
funkti
on
Ta inte i för mycket när du ska vrida ratten.Om du växlar från HD-läge till STD-läge eller
STD-läge till HD-läge när en skiva är insatt i kameran, måste du först skjuta DISC EJECT
-spaken och sedan koppla om läget.
standardbildkvalitet på en skiva.
Uppspelningsläge (l 80)
Använd det här läget om du ska spela upp videobilder som spelats in med standardbildkvalitet på en skiva.
OFF Kameran stängs av.
SD-kort Inspelningsläge (l 50, 56)
Använd det här för att spela in videobilder och stillbilder i bildkvalitet med högupplösning på ett SD-kort.
Skivinspelningsläge (l 50, 56)
Använd det här för att spela in videobilder i bildkvalitet med högupplösning på en skiva och stillbilder i bildkvalitet med högupplösning på ett SD-kort.
Uppspelningsläge (l 79,
84)
Använd det här för att spela upp videobilder i bildkvalitet med högupplösning på en skiva och videobilder och stillbilder som spelats in i bildkvalitet med högupplösning på ett SD-kort.
31
Page 32
Inställning
När strömmen slås på för första gången efter ett skiv- eller batteribyte utför apparaten en identifieringsprocedur för att kontrollera att det inte är något fel på skivan. Om du vill börja använda apparaten så fort du slagit på strömmen ska du göra följande.
1 Slå på strömmen. 2 När indikeringen “LÄSER SKIVAN...”
försvunnit från skärmen slår du av strömmen.
Detta kan, beroende på skivans skick, ta
längre tid.
Om datum och tid inte ställts in tar det
längre tid än vanligt innan du kan starta inspelningen.
Så här sätter du på och stänger av strömmen med LCD-skärmen/ sökaren
När lägesratten ställs på eller , kan kameran sättas på och stängas av med LCD-skärmen och bildsökaren.
ª Sätta på strömmen Öppna LCD-skärmen eller dra ut
sökaren.
ª Stänga av strömmen Stäng LCD-skärmen och skjut in
sökaren.
Statusindikatorn släcks A och strömmen stängs av. (Om [SNABBSTART] (l 33) ställs på [PÅ], går kameran in i standbyläge för snabbstart och statusindikatorn blinkar i grönt.) Strömmen stängs inte av om inte
LCD-skärmen är stängd och sökaren är inskjuten.
Vid inspelning av en rörliga bilder stängs
strömmen inte av, även om du stänger LCD-skärmen och skjuter in sökaren.
Ställ lägesratten på OFF när du inte använder kameran.
Statusindikatorn A tänds och strömmen slås på. Tänds när bildsökaren dras ut med
LCD-skärmen stängd. (När LCD-skärmen öppnas, stängs bildsökaren av.)
32
Page 33
Inställning
Snabbstart
När snabbstart är PÅ förbrukas fortfarande batterieffekt, även när LCD-skärmen och bildsökaren är stängda. Den här kameran återupptar läget för inspelning/ paus cirka 1,7 sekunder efter att LCD-skärmen och bildsökaren öppnats igen.
När snabbstartens standbyläge är på,
används cirka 70% av effekten i pausläget för inspelning och inspelningstiden reduceras.
Detta aktiveras bara i följande fall.
sNär lägesratten ställs på och ett
SD-kort sätts i.
1 Tryck på MENU-knappen, välj
[INSTÄLLNING] # [SNABBSTART] # [PÅ] och tryck på manöverknappen.
MENU
2 Stäng LCD-skärmen och dra in
bildsökaren medan lägesratten ställs på .
Statusindikatorn A blinkar med grönt ljus och kameran går in i snabbstartens standbyläge. Linsskyddet stängs inte.
3 Öppna LCD-skärmen eller dra ut
sökaren.
Statusindikatorn A lyser med rött ljus och kameran ställs på inspelningspaus cirka 1,7 sekunder efter att den satts på.
ª Att avbryta snabbstarten
Tryck på MENU-knappen, välj [INSTÄLLNING] # [SNABBSTART] # [AV] och tryck på manöverknappen.
Statusindikatorn släcks, linsskyddet stängs och
strömmen stängs av om lägesratten ställs på OFF medan kameran är i snabbstartens standbyläge.
Statusindikatorn släcks och strömmen stängs
av om snabbstartens standbyläge fortsätter i cirka 5 minuter.
Snabbstartens standbyläge avbryts,
statusindikatorn släcks och strömmen stängs av i följande fall.
jom lägesrattens vrids jom batteriet tas ur eller nätadaptern kopplas
ifrån
När den här kameran snabbstartas med
vitbalansen i automatiskt läge, kan det ta en stund tills vitbalansen ställs in, om scenen som spelas in har en annan ljuskälla än på den förra scenen som spelades in. (När färg-nattfunktionen används, bibehålls emellertid vitbalansen på den tidigare inspelade scenen.)
När kameran snabbstartas blir
zoomförstoringen 1k och bildstorleken kan variera från inställningen före snabbstartens standbyläge.
Om [VILOLÄGE] (l 132) ställs på
[5 MINUTER] och kameran automatiskt går in i snabbstartens standbyläge, stäng LCD-skärmen och öppna den igen.
33
Page 34
Inställning
Sätta i/ta ur en skiva
När du ska sätta i eller ta ur en skiva måste du sätta i batteripaketet eller ansluta nätadaptern till apparaten. Det går inte att öppna skivfackets lock så länge apparaten är strömlös.
1 Sätt på batteriet eller koppla på
nätadaptern.
2 Skjut DISC EJECT-spaken åt
sidan en gång och släpp.
ACCESS /PC
DISC EJECT
En stund efter att ACCESS/PC-lampan A börjat blinka öppnas skivfackets lock något.
3 Öppna skivfackets lock med
handen och sätt i/ta ur skivan.
Sätta i skivan
Placera skivan på centrumaxeln.
Var försiktig så att du inte rör vid skivans
inspelnings-/uppspelningssida när du sätter i/tar ur den.
Ta ur skivan
Medan du trycker nedåt vid mittaxeln fattar du skivkanten och lyfter försiktigt ur skivan.
4
Tryck på delen märkt PUSH CLOSE på skivfackets lock för att stänga det.
A Inspelnings-/uppspelningssida B Pickup-lins C Tryck tills det klickar.
34
När du använder helt nya DVD-RAM eller
DVD-RW-skivor (l 21)
När du sätter in en skiva som spelats in på
annan utrustning eller i annat läge (l 21)
Det går inte att ta bort en skiva medan du
spelar in videobilder till ett SD-kort eller i PRE-REC. (l 52)
Page 35
ª Känna igen skivans inspelnings-/
uppspelningssida
A
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V D
B
A “SIDE A”-markering B Den motsatta sidan är inspelnings-/
uppspelningssidan för “SIDE A”.
Ensidig skiva/dubbelsidigt lager på ensidig skiva:
Inspelnings-/uppspelningssidan är den sida som inte är försedd med en etikett.
Dubbelsidig skiva:
“SIDE A” inspelnings-/uppspelningsidan är den motsatta sidan till den med markeringen “SIDE A”. “SIDE B” inspelnings-/uppspelningssidan är sidan med markeringen “SIDE A”.
Använd aldrig onödigt våld för att öppna locket.Rör inte pickup-linsen eller skivans
inspelnings-/uppspelningssida. Annars kan in- och uppspelningsförmågan försämras.
Sätt i skivan försiktigt för att undvika skador.När du öppnar locket blinkar lampan
ACCESS/PC. Lämna inte locket öppet.
När locket är öppet stängs inte strömmen av,
även om lägesratten ställts på OFF. Om skivan är fel isatt går det inte att stänga locket.
Försök aldrig att stänga locket med våld. I annat fall kan apparaten skadas. Sätt i skivan ordentligt.
Om du sätter i en enkelsidig skiva i apparaten
med etikettsidan vänd inåt visas ett felmeddelande. Ta ur skivan och sätt i den igen med inspelnings-/uppspelningssidan vänd inåt.
Låt inte inspelnings-/uppspelningssidan bli
smutsig eller repig.
Ta inte ur batteripaketet och koppla inte ur
nätadaptern medan du tar ur skivan eller innan strömmen stängts av helt. Om du gör det går det inte att öppna locket. Om detta skulle inträffa ska du montera batteripaketet eller ansluta nätadaptern igen, skjuta DISC EJECT-spaken åt sidan en gång och släppa den. Ett meddelande om skivreparation kan visas när strömmen slås på igen. (l 138) Sätt aldrig i något annat än 8 cm DVD-RAM,
DVD-RW, DVD-R eller DVD-R DL-skivor i skivfacket. Om du gör det kan ett fel uppstå. (
l 20
Rör inte pickup-linsen eller andra delar inuti skivfacket. Rör aldrig vid någon del omkring pickup-linsen eftersom denna kan vara extremt het.
Efter att du satt i en skiva/Efter att inspelningen avslutats
Medan ACCESS/PC-lampan är tänd snurrar skivan och skivinformation läses in. Om strömmen avbryts i detta läge kan skivan bli obrukbar. Koppla inte ur nätadaptern och ta inte ur batteriet. Skaka aldrig apparaten hårt och undvik hårda stötar.
)
Inställning
35
Page 36
Inställning
Sätta i/ta ur ett SD-kort
Se till att du ställer lägesratten på OFF innan du sätter i/tar ur ett SD-kort.
Om du sätter i eller tar ur SD-kortet när strömmen är på, kan det bli fel på kameran eller så kan de data som spelats in på SD-kortet förloras.
1 Ställ lägesratten på OFF.
Kontrollera att statusindikatorn släckts.
2 Öppna kortfackets lock.
3 Sätt i/ta ut SD-kortet i/ur
kortfacket.
För att sätta i ett SD-kort ska du vända
etikettsidan A uppåt och trycka rakt in så långt det går.
För att ta ur SD-kortet trycker du i mitten på
kortet och drar rakt utåt.
4 Stäng kortfackets lock ordentligt.
ª Om SD-kort
Rör inte vid terminalerna på baksidan av
SD-kortet.
Elektriskt brus, statisk elektricitet eller fel på
kameran eller SD-kortet kan leda till att de data som lagrats på SD-kortet skadas eller raderas. Spara viktiga data som spelats in på den här kameran till en dator med hjälp av USB-kabeln (medföljer), HD Writer 2.0E for SX/SD etc. (l 124) (Vi rekommenderar att använda HD Writer 2.0E for SX/SD för att inhämta data som spelats in på den här kameran.)
När du använder ett SD-kort på vilket data har
skrivits över många gånger, kan den återstående inspelningstiden förkortas. (l 52)
ª Kortåtkomstlampa [ACCESS]
När kameran bearbetar SD-kortet (läsning,
inspelning, uppspelning, radering etc.) tänds åtkomstlampan A.
Om följande åtgärder utförs när
åtkomstlampan lyser kan SD-kortet eller inspelade data skadas, eller så kan det bli fel på kameran. jAtt öppna luckan till kortfacket och ta ur
SD-kortet
jAnvända lägesratten jTa ur batteriet eller koppla ur nätadaptern
36
Page 37
Inställning
1/3
2
4
Så här använder du markörknappen
Denna apparat har en markörknapp A som används för att välja funktioner, utföra åtgärder etc. och som gör att du enkelt kan styra kameran med en hand.
へ 1/3
1/3
B Använda driftikonerna och menyfönstren
som visas
Grundläggande funktioner
Funktioner på menyskärmen och val av filer på miniatyrbildsskärmen etc.
För markörknappen uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger för att välja funktion eller scen och tryck sedan på markörknappen för att ställa in.
1
3
4
5
Funktioner vid inspelning
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
1 Om du trycker mitt på
markörknappen så visas ikoner på skärmen.
Indikeringen försvinner när du trycker på
markörknappens mitt igen.
Indikeringen ändras var gång markörknappen
flyttas neråt.
2 Flytta markörknappen uppåt, åt
vänster eller åt höger för att välja alternativ.
1 För den uppåt för att välja. 2 För den nedåt för att välja. 3 För den åt vänster för att välja. 4 För den åt höger för att välja. 5 Tryck på markörknappen för att välja
alternativ.
Funktioner på menyskärmen (l 43)
37
Page 38
Inställning
Funktioner vid uppspelning
¬Vrid lägesratten för att välja .
1 För markörknappen uppåt, nedåt,
åt vänster eller åt höger för att välja den scen du vill spela upp och tryck på knappen.
Den valda scenen spelas upp så att den fyller hela skärmen. Funktionsikonen dyker automatiskt upp på skärmen.
2 För markörknappen uppåt, nedåt,
åt vänster eller åt höger för att styra.
Funktionsikonen visas eller försvinner var gång
du trycker på knappen.
38
Page 39
Om funktionsikonerna som visas i varje läge
HD-inspelningsläge
/
Ikon Riktning Funktion Sida
3 Intelligent kontrastkontroll 62
(1/3)
(2/3)
Ø
(3/3)
Ställ väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS på MANUAL.
I manuellt läge
[MANUAL]
(4/4)
Ställ väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS på FOCUS.
I läget för
manuellt fokus
[FOCUS]
(5/5)
De funktionsikoner som anges med skuggning visas inte under inspelning.Om att växla mellan AUTO och MANUAL (l 49)
ß
2 Toning 62
1 Hjälpläge 42
3 Färg natt 63
2 Slät hud-läget 64
1 Motljuskompensering 64
3 Inspelning med självutlösare 65 2 Blixt 66
1 Telemakro 68
3 Vitbalans 75
2 Bländar- eller bildförstärkningsvärde 77
1 Slutartid 77
21 Manuell fokusjustering 74
Inställning
39
Page 40
Inställning
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
STD-inspelningsläge
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Ikon Riktning Funktion Sida
(1/2)
(2/2)
Ställ väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS på MANUAL.
I manuellt läge
[MANUAL]
(3/3)
Ställ väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS på FOCUS.
I läget för
manuellt fokus
[FOCUS]
(4/4)
De funktionsikoner som anges med skuggning visas inte under inspelning.Om att växla mellan AUTO och MANUAL (l 49)
2/2
NEXT
2/2 NEXT 3/3
3/3 NEXT 4/4
3 Motljuskompensering 64
2 Toning 62
1 Hjälpläge 42
3 Färg natt 63
2 Slät hud-läget 64
1 Telemakro 68
3 Vitbalans 75
2 Bländar- eller bildförstärkningsvärde 77
1 Slutartid 77
21 Manuell fokusjustering 74
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
40
Page 41
HD/STD-uppspelningsläge
(Uppspelning av videobilder)
HD-funktion
STD-funktion
Ikon Riktning Funktion Sida
1/;3Uppspelning/paus 79
∫4Stoppa uppspelningen och visa miniatyrbilderna 79
6
2; Bild-för-bildbläddring bakåt (vid paus) 81, 82
5
;1 Bild-för-bildbläddring framåt (vid paus) 81, 82
2
1
Snabbsökning bakåt (vid uppspelning) 79
Snabbsökning framåt (vid uppspelning) 79
HD-uppspelningsläge
(Vid uppspelning av stillbilder)
Inställning
Ikon Riktning Funktion Sida
1/;3Start/paus av bildspel 84
∫4Stoppa uppspelningen och visa miniatyrbilderna 84 E2Uppspelning av föregående bild (vid paus) 84 D1Uppspelning av nästa bild (vid paus) 84
41
Page 42
Inställning
EXIT
1/2
NEXT
Hjälpläge
I hjälpläget förklaras de funktionsikoner som visas när AUTO/MANUAL/FOCUS-väljaren är inställd på AUTO i inspelningsläge.
¬
Vrid lägesratten för att välja eller .
1 Tryck på markörknappen för att
visa ikonen.
2 Flytta markörknappen åt höger
för att välja [ ].
3 För markörknappen uppåt, åt
vänster eller åt höger för att välja önskad ikon.
¬HD-funktion
Avsluta hjälpläget
Tryck på MENU-knappen eller välj [END] (HD-funktion)/[EXIT] (STD-funktion).
När du använder hjälpläget går det inte att
ställa in funktioner.
När hjälpläget används, kan rörliga bilder och
stillbilder inte spelas in.
En förklaring av den valda ikonen visas längst ner på skärmen.
¬STD-funktion
EXIT
EXIT
NEXT
1/2 NEXT
1/2
En beskrivning av den valda ikonen visas på skärmen. Indikeringen ändras varje gång
markörknappen flyttas neråt.
42
Page 43
Inställning
Byta språk
Du kan byta språk på skärmbilden eller i menyskärmen.
1 Tryck på MENU-knappen, välj
[LANGUAGE] och tryck på markörknappen.
2 Välj [Svenska] och tryck på
markörknappen.
Använda menyskärmen
Se “Menylista” (
l 128
) för information om menyerna.
1 När kameran är i stoppläge
trycker du på MENU-knappen.
MENU
Menyn som visas beror på lägesrattens position.
Ändra inte lägesrattens position medan menyn visas.
2 Flytta markörknappen uppåt eller
nedåt för att välja önskad toppmeny A.
A
3 Flytta markörknappen åt höger
eller tryck på den.
Undermenyn B visas.
4 Flytta markörknappen uppåt eller
nedåt för att välja alternativ i undermenyn.
C Aktuella menyinställningar
43
Page 44
Inställning
5 Flytta markörknappen åt höger
eller tryck på den.
6 Flytta markörknappen uppåt eller
nedåt för att välja önskat alternativ.
7 Tryck på markörknappen för att
bekräfta valet.
För att återgå till föregående skärm
Flytta markörknappen åt vänster.
Styra med fjärrkontrollen
Menyskärmsväxlingen är densamma som när du använder knapparna på huvudenheten.
1 Tryck på MENU-knappen.
MENU
ENTER
2 Välj en menypost.
MENU
ENTER
Använd riktningsknapparna (3, 4, 2, 1) och
ENTER-knappen istället för markörknappen på huvudenheten.
3 Tryck på MENU-knappen för att
avsluta menyskärmen.
MENU
ENTER
För att avsluta menyskärmen
Tryck på MENU-knappen.
MENU
Menyskärmen visas inte vid in- eller
uppspelning. Du kan inte starta andra funktioner medan menyskärmen visas.
44
Page 45
Inställning
Ställa in datum och tid
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombes ställa in datum och tid. Flytta markörknappen för att välja [JA], tryck in
markörknappen och följ sedan steg 2 och 3 nedan för att ställa in datum och klockslag.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
1 Tryck på MENU-knappen, välj
[GRUNDINST.] [JA] och tryck på markörknappen.
# [KLOCKINST.] #
2 Flytta markörknappen åt vänster
eller höger och välj det alternativ du vill ställa in. Flytta sedan uppåt eller nedåt för att ange önskat värde.
Året ändras enligt följande:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Tiden visas enligt 24-timmarssystemet.
3 Tryck på markörknappen för att
bekräfta valet.
Klockans funktion startar vid [00] sekunder när
markörknappen trycks in.
Efter att du tryckt på MENU-knappen för att
slutföra inställningen ska du kontrollera datum­och tidsangivelsen.
Ändra indikeringssätt för datum och tid
Tryck på MENU-knappen, välj önskat indikeringssätt [INSTÄLLNING] # [DATUM/TID] # och tryck på markörknappen. Du kan också visa eller ändra datum- eller
tidsvisningen genom att trycka upprepade gånger på DATE/TIME-knappen på fjärrkontrollen.
[DATUM] [D/T]
1. 1. 2008
[AV]
1. 1. 2008 12:34
Ändra indikeringssätt
Tryck på MENU-knappen, välj önskat indikeringssätt [INSTÄLLNING] # [DATUMSTIL] # och tryck på markörknappen.
Indikeringssätt Skärmvisning
[Å/M/D] 2008. 1. 1
[M/D/Å] 1 1 2008
[D/M/Å] 1. 1.2008
Datum- och tidsfunktionen drivs av ett inbyggt
litiumbatteri.
Kontrollera tiden före inspelning.Om tidsdisplayen ser ut på följande sätt [- -], är
det inbyggda litiumbatteriet slut. För att byta batteriet utför du följande steg. När du sätter på strömmen för första gången efter laddning visas ett meddelande där du ombes ställa in datum och tid. Välj [JA] och ställ in datum och tid.
Så här laddar du det inbyggda litiumbateriet:
Anslut nätadaptern eller sätt fast batteriet i enheten, varpå det inbyggda litiumbatteriet laddas. Lämna apparaten i detta tillstånd i ungefär 24 timmar, så kommer batteriets laddning att hålla för datum och tid i ungefär 6 månader. (Batteriets laddning fortsätter om även om lägesratten ställts på OFF.)
45
Page 46
Inställning
Justera LCD-skärm/ bildsökare
Ställa in färgstyrka och färgnivå
Tryck på MENU-knappen, välj
1
[INSTÄLLNING] eller [EVF-INST.]
# [LCD-INST.]
# [JA] och tryck
på markörknappen.
2 Flytta markörknappen uppåt eller
nedåt för att välja alternativet du vill justera. Flytta sedan markörknappen åt vänster eller höger för att utföra justeringen.
(HD-funktion) Flytta markörknappen för att
välja alternativet du vill justera. Tryck därefter mitt på markörknappen för att ställa in och flytta den dit där du vill utföra justeringen.
Stapelindikeringen rör sig. (HD-funktion) Efter justeringarna försvinner
fältet, om inga åtgärder utförs inom cirka 2 sekunder.
Tryck på MENU-knappen för att avsluta
menyskärmen.
[LCD-INST.]
[LJUSSTYRKA]: LCD-skärmens ljusstyrka [FÄRG]: LCD-skärmens färgnivå
[EVF-INST.]
[LJUSSTYRKA]: Sökarens ljusstyrka
För att justera sökarens ljusstyrka stänger du
LCD-skärmen och drar ut sökaren för att aktivera den.
När bildsökaren dras ut och LCD-skärmen
vrids 180° mot linsen går det inte att justera LCD-skärmens ljusstyrka och färgnyans.
Dessa inställningar påverkar inte de inspelade
bilderna.
ª För att öka ljusstyrkan på hela
LCD-skärmen
Tryck på POWER LCD EXTRA-knappen.
POWER LCD EXTRA
+
Indikeringen [ ] visas på LCD-skärmen. Var gång POWER LCD EXTRA-knappen
trycks in, ändras indikeringen med en inställning i följande ordning: inställningen av
+
1
[] > [] > avbryts (standard)
Tryck på POWER LCD EXTRA-knappen om
omgivningarna är ljusa och LCD-skärmen är svår att se. Hela LCD-skärmen blir då ljusare än normalt.
Detta påverkar inte de inspelade bilderna.Om du använder nätadaptern visas
+
1
[ ]-indikeringen och skärmen blir automatiskt ljusare när strömmen slås på.
1
+
2
46
Page 47
Inställning
Ändra bildkvaliteten på LCD-skärmen ([LCD AI]) (bara HD-funktion)
Tryck på MENU-knappen, välj sedan [INSTÄLLNING]
# [LCD AI] #
[DYNAMISK] eller [NORMAL] och tryck på markörknappen.
MENU
[DYNAMISK]:
Bilden på LCD-skärmen blir klar och tydlig. Optimal kontrast och ljusstyrka ställs in i för de olika inspelade scenerna. Bilderna som erhålls blir lika skarpa och klara.
[NORMAL]:
Växlar till standardbildkvalitet.
Effekten varierar beroende på den scen som
spelas in.
Bildkvaliteten i sökaren påverkas inte.Denna funktion ställs automatiskt på
[DYNAMISK] när LCD-skärmens ljusstyrka
+
1
ökas ([ ] eller [ ]-indikeringen visas på LCD-skärmen) och kan då inte ställas på [NORMAL] separat.
Detta påverkar inte de inspelade bilderna.När bildsökaren dras ut och LCD-skärmen
vrids 180° mot linsen ställs [LCD AI] på [NORMAL].
+
2
Justera synfältet
Justera fokus genom att skjuta på okularjusteringstappen.
1. 1. 2008
1. 1. 2008
1. 1. 2008
1. 1. 2008
47
Page 48
Inspelning
Inspelning
Före inspelning
Formatera först SD-kortet eller skivan om det/den har används på annan utrustning och du ska använda det/den på den här kameran för första gången. (l 94, 95) När SD-kortet eller skivan formateras, raderas alla inspelade data. När data raderats går de inte att återställa. Kopiera först värdefulla data på en dator eller annan utrustning innan du formaterar. Vi rekommenderar att använda HD Writer 2.0E for SX/SD för att importera data som spelats in på den här kameran. (l 124)
Grundläggande kamerahantering
1 Håll kameran med båda händerna. 2 För in handen genom handremmen. 3 Täck inte över intaget A eller uttaget B till fläkten med handen, för att värmen ska kunna släppas
ut. Om det blir för varmt inne i kameran, kan den förstöras.
4 Täck inte över mikrofonerna C eller sensorerna D med händerna. 5 Håll armarna nära kroppen. 6 Sära något på benen.
När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst bakifrån kan
inspelningen bli mörk.
Se till att du står stadigt när du spelar in, så att du inte kollidera med någon, en boll eller dylikt.
48
Page 49
Inspelning
ª Om autoläget
Ställ AUTO/MANUAL/FOCUS-väljaren på AUTO, varpå färgbalansen (vitbalans) och fokus justeras automatiskt.
AUTO MANUAL FOCUS
jAutomatisk vitbalans (l 155) jAutofokus (l 155)
Beroende på motivets ljusstyrka etc. justeras bländaröppning och slutartid automatiskt så att optimal ljusstyrka erhålls. (Slutartiden justeras till max 1/250 i inspelningsläge.) Det kan hända att färgbalansen och fokus inte
justeras automatiskt beroende på ljuskällan eller scenen. I så fall justerar du dessa inställningar manuellt.
jScenlägesinställning (l 73) jVitbalansinställning (l 75) jSlutartidsinställning (l 77) jBländar-/bildförstärkningsinställning (l 77) jManuell Fokuseringsinställning (l 74)
Förhindring av inspelning av marken (AGS)
Denna funktion förhindrar oönskad inspelning om du glömt att pausa inspelningen när du promenerar med kameran vänd uppochned och inspelningen fortsätter.
Om du fortsätter att hålla kameran uppochned i
förhållande till det normala horisontella läget medan inspelning av rörliga bilder pågår, försätts kameran automatiskt på inspelningspaus.
Sätta på/stänga av AGS-funktionen
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
Tryck på MENU-knappen, välj sedan [VIDEO] (HD-funktion) eller [INSTÄLLNING] (STD-funktion) [AGS]
# [PÅ] eller [AV] och tryck på
#
markörknappen.
MENU
Funktionens standardinställning är [AV].AGS-funktionen kan aktivera och framkalla en
inspelningspaus om du spelar in ett motiv omedelbart ovanför eller under dig. I så fall ställer du [AGS] på [AV] och fortsätter inspelningen.
Använd start-/stoppknappen för inspelning för
att pausa inspelningen. AGS-funktionen är endast en säkerhetsfunktion avsedd för situationer då du glömt att pausa inspelningen.
Den tids som krävs för att kameran ska
försättas i läget för inspelningspaus efter att ha vänts uppochned varierar beroende på driftsförhållandena.
49
Page 50
Inspelning
HD
HD
HD
HD
Spela in videobilder
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
‑R
VIDEO
‑RDL
Spela in videobilderna på en skiva eller ett SD-kort.
Använd ett SD-kort som passar för
inspelning av videobilder. (l 22)
Den här kameran är kompatibel med 16:9
bildformat på en bredbilds-tv och bilderna spelas in med högupplösning eller konventionell standardbildkvalitet.
1 Vrid lägesratten för att välja
eller .
OFF
S
T
D
HD
Linsskyddet öppnas automatiskt.
¬HD-funktion
Spelar in videobilder med HD-bildkvalitet på en
skiva eller ett SD-kort.
¬STD-funktion
Spelar in videobilder i konventionell
standardbildkvalitet på en skiva.
2 Öppna LCD-skärmen eller dra ut
sökaren.
3 Tryck på start-/stopp-knappen för
inspelning för att starta inspelningen.
Vid inspelning av en rörliga bilder stängs
strömmen inte av, även om du stänger LCD-skärmen och skjuter in sökaren.
Avsluta inspelningen
För att pausa inspelningen trycker du igen på start/stopp-knappen för inspelning.
[¥] och [;] lyser röda under inspelning. Flytta
inte apparaten förrän [;] blivit grön.
Den bildsekvens som spelats in mellan det att
du tryckte på start/stopp-knappen för att starta inspelningen och att du tryckte på knappen igen för att pausa inspelningen utgör en scen.
Efter ungefär 5 minuters inaktivitet stängs
apparaten av automatiskt för att förhindra att batteriet laddar ur. När du vill använda kameran igen måste du sätta på den igen. Denna funktion kan även avaktiveras genom att man väljer inställningen [AV]. (l 132)
50
Page 51
Inspelning
ª Skärmindikeringar i
skivinspelningsläge (HD-funktion)
A
B
C
A Inspelningsläge B Återstående inspelningstid
(När den återstående tiden är mindre än 1 minut, blinkar [R0min] röd.)
C Inspelad tid
Maximalt antal scener (på en sida av en skiva):
999 (Det kan hända att det inte går att spela in 999 scener även om det finns utrymme kvar för inspelning på skivan eller SD-kortet.)
Maximalt antal inspelningsbara scener med
olika datum (på ena sidan av skivan): 99 (I vissa fall blir scener som spelats in samma dag inspelade med olika datum (l 83))
Skivor eller SD-kort med fler än maximalt antal
scener eller datum går inte att använda på den här kameran.
Ljud spelas in från interna mikrofoner på
kamerans översida. Se till att du inte täcker över mikrofonen. Varje gång kameran försätts i pausläge vid
inspelning återställs tidräknaren till “0h00m00s”.
Vid inspelning av videobilder, får batteriet inte tas bort eller nätadaptern kopplas ur. Ta heller inte ur SD-kortet medan kortåtkomstlampan lyser. Om du gör något av det som nämnts, visas meddelandet för återställning av scenen och återställningen börjar när SD-kortet sätts i nästa gång och strömmen kopplas på igen. (
Medan “SKRIVER KONTROLLDATA PÅ SKIVAN. SKAKA INTE ENHETEN.” visas ska du inte koppla ur nätadaptern eller ta av batteriet eftersom detta kan göra skivan oanvändbar.
Medan inspelning av rörliga bilder pågår ska
du inte koppla ur nätadaptern eller ta av batteriet. Om du gör så, kan ett meddelande om skivreparation visas, när strömmen slås på igen. (l 138)
l
138)
Omedelbart efter att inspelningen avslutats tänds ACCESS/PC-lampan. Medan den lyser snurrar skivan och skivinformation skrivs in. Om du springer med kameran i handen eller svänger den kan de inspelade bilderna förvrängas, varför du bör undvika att skaka eller stöta till apparaten.
51
Page 52
Inspelning
ª När inspelningen stoppar
plötsligt under inspelning av videobilder på ett SD-kort
När ett SD-kort sätts i som inte går att använda för inspelning av videobilder ( stoppa plötsligt. Då visas följande meddelande. När videobilder spelas in, måste ett Panasonic SD-kort eller annat SD-kort användas som går att spela in videobilder på. (l 22)
Även om du använder ett SD-kort som går att spela in videobilder på (l 22), kan det här meddelandet visas.
Data på kortet har skrivits många gånger och skrivhastigheten har minskat. Vi rekommenderar att formatera SD-kortet som ska användas. (l 95) När ett SD-kort formateras, raderas alla inspelade data på det, så kopiera först alla värdefulla data till en dator innan du formaterar kortet. (l 124) (När data som spelats in på den här kameran ska hämtas, rekommenderar vi att du använder HD Writer 2.0E for SX/SD för att hämta in dem. (l 124))
l
22), så kan inspelningen
REC STOPPED. NOW WRITING.
PRE-REC funktioner
Detta förhindrar att du missar en bild.
VIDEO
På så sätt kan inspelningen av bilderna och ljudet starta cirka 3 sekunder innan start-/ stoppknappen för inspelning trycks in så att du kan hämta in moment du annars skulle förlora.
¬När lägesratten ställs på och ett
SD-kort sätts i.
1 Öppna LCD-skärmen eller dra ut
sökaren.
2 Tryck på PRE-REC-knappen.
-indikeringen visas.
Rikta kameran mot objektet och ställ in det
säkert.
Inspelning av bilderna och ljudet starta omkring
3 sekunder innan start-/stoppknappen för inspelning trycks in.
3 Tryck på start-/stopp-knappen för
inspelning för att starta inspelningen.
52
Inget pipljud avges.Efter inspelningen avbryts
PRE-REC-inställningen.
Page 53
Att avsluta PRE-REC
PRE-REC avslutas också om du trycker in
PRE-REC-knappen i PRE-REC.
PRE-REC avbryts i följande fall.
jOm du vrider lägesratten. jOm du stänger av kameran. jOm du öppnar kortfackets lock. jOm du trycker du på MENU-knappen. jIstandbyläget för snabbstart.
När den återstående tiden för inspelning av
videobilder är mindre än 1 minut, kan PRE-REC inte ställas in.
Om du börjar inspelningen mindre än
3 sekunder efter att ha tryckt in PRE-REC-knappen, aktiveras inte PRE-REC-funktionen och bilderna spelas in normalt.
När start-/stoppknappen för inspelning tryckts
in, kan bildskakningar och driftljud spelas in.
Inspelning
53
Page 54
Inspelning
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Tillgängliga inspelningslägen och inspelningstid för videobilder
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Växla om bildkvaliteten för rörliga bilder som ska spelas in.
¬Vrid lägesratten för att välja eller .
Tryck på MENU-knappen, välj önskat alternativ för [VIDEO] (HD-funktion) eller [GRUNDINST.] (STD-funktion)
ª Ungefärlig inspelningstid för 1 skiva
HD-funktion
HDHDHD
‑R
‑RDL
#
[INSP.VAL] # och tryck på markörknappen.
VIDEO
RAM
‑RW(VR)
‑RW(V)
‑R
‑RDL
Skivtyp HG HN HE (1920k1080):
HDHDHD
RAM
HDHDHD
‑RW
HDHDHD
‑R
HDHDHD
‑RDL
14 min 21 min 31 min
26 min 40 min 60 min
HG
Videobilder kan spelas in med högsta bildkvalitet.
(1440k1080):
HN
Videobilder kan spelas in med normal bildkvalitet.
(1440k1080):
HE
Videobilder kan spelas in i längre tid.
De inspelningstider som anges i tabellen är ungefärliga värden.Inspelningen sker i bildkvalitet med högupplösning oavsett vilket inspelningsläge som
används för att spela in.
Kameran spelar in i CBR i HG-läge. CBR är en förkortning för Constant Bit Rate. CBR-inspelning
varierar inte bithastigheten (mängd data på bestämd tid).
Denna kamera spelar in VBR i HN/HE-läge. VBR är en förkortning för Variable Bit Rate (variabel
bithastighet). Vid VBR-inspelning varieras bithastigheten automatiskt (mängden överförda data under en viss tid) beroende på inspelningsmotivet. Detta innebär att inspelningstiden förkortas om du spelar in ett föremål som rör sig snabbt.
STD-funktion
Skivtyp XP SP LP :Videobilder kan spelas in med
RAM
‑RW(VR)
‑RW(V)
‑R
‑RDL
18 min 37 min 1 h 15 min
18 min 37 min 1 h 14 min
35 min 1 h 9 min 2 h 18 min
De inspelningstider som anges i tabellen är ungefärliga värden.Inspelningen sker i standardbildkvalitet, oavsett vilket inspelningsläge som används för att
spela in.
Den här kameran spelar in i VBR i XP/SP/LP-läge. VBR är en förkortning av Variable Bit Rate.
VBR-inspelning varierar automatiskt bithastigheten (antal data på bestämd tid) beroende på objektet som spelas in. Detta innebär att om ett objekt med skarpa rörelser spelas in, blir inspelningstiden kortare.
XP
högsta bildkvalitet.
:Videobilder kan spelas in med
SP
normal bildkvalitet.
:Videobilder kan spelas in i längre
LP
tid.
54
Page 55
ª Ungefärlig inspelningstid för 1 SD-kort gjort av Panasonic
Inspelning
SD-kortets
minne
HG HN HE
256 MB 2 min 3 min 5 min
512 MB 5 min 7 min 10 min
1GB 10 min 15 min 22 min
(1920k1080):
HG
Videobilder kan spelas in med högsta bildkvalitet.
(1440k1080):
HN
Videobilder kan spelas in med normal bildkvalitet.
(1440k1080):
HE
Videobilder kan spelas in i längre
2GB 20 min 30 min 45 min
tid.
4GB 40 min 1 h 1 h 30 min
8GB 1 h 20 min 2 h 3 h
De inspelningstider som anges i tabellen är ungefärliga värden.Inspelningen sker i bildkvalitet med högupplösning oavsett vilket inspelningsläge som
används för att spela in.
Kameran spelar in i CBR i HG-läge. CBR är en förkortning för Constant Bit Rate. CBR-inspelning
varierar inte bithastigheten (mängd data på bestämd tid).
Denna kamera spelar in VBR i HN/HE-läge. VBR är en förkortning för Variable Bit Rate (variabel
bithastighet). Vid VBR-inspelning varieras bithastigheten automatiskt (mängden överförda data under en viss tid) beroende på inspelningsmotivet. Detta innebär att inspelningstiden förkortas om du spelar in ett föremål som rör sig snabbt.
Inspelningstid när batteriet används (l 28)8 MB och 16 MB SD-kort går inte att använda för inspelning av videobilder.Om skrivskyddstappen på SD-kortet är ställd på LOCK går det inte att spela in på kortet. (l 23)Om man spelar in eller raderar ett SD-kort många gånger, kanske det inte går att spela in videobilder
på det längre, även om det finns ledigt utrymme på SD-kortet. Formatera i så fall SD-kortet, efter att data sparats på datorn.
I följande fall kan mosaikliknande mönster förekomma på den uppspelade bilden.
jNär bakgrunden utgörs av ett komplicerat mönster jNär du rör kameran för mycket eller för snabbt jNär du spelat in ett motiv som rör sig snabbt
(Särskilt om du spelat in i [HE] eller [LP]-läge.)
Ljud spelas in med Dolby Digital.
55
Page 56
Inspelning
Spela in stillbilder (JPEG)
PHOTO
Spela in stillbilden på ett SD-kort. Detta antal pixlar för inspelning av stillbilder är
kompatibelt med bildkvot 16:9 på en bredbilds-TV. De spelas in vid [1920k1080].
Stillbilder går inte att spela in i STD-läge.
1 Vrid lägesratten för att välja
eller .
STD
OFF
HD
Linsskyddet öppnas automatiskt.
2 Öppna LCD-skärmen eller dra ut
sökaren.
3 Tryck på PHOTO SHOT-knappen
halvvägs för att justera fokus. (Endast autofokus)
Fokusindikering:
A Fokusindikering B Fokuseringsområde
± (Den vita lampan blinkar.): Fokusering pågår ¥ (Den gröna lampan lyser.): Motivet fokuserat Ingen symbol: Fokuseringen har misslyckats.
4 Tryck in PHOTO SHOT-knappen
helt för att ta bilden.
Slutartiden och bländaren/förstärkningsvärdet är fasta och enheten fokuserar automatiskt på motivet. Om du ställer [O.I.S.] (l 68) på [PÅ], blir
bildstabiliseringsfunktionen mer effektiv. ([ ] MEGA optisk bildstabilisator
MEGA
visas.)
56
För att bättre bilder ska kunna tas, blir skärmen
ljusare vid inspelning.
Spela in tydliga stillbilder
När man zoomar in på ett objekt med ett
förstoringsvärde på 4k eller högre är det svårt att reducera den lätta skakning som uppstår när man håller kameran i handen. Vi rekommenderar att du zoomar ut litet och kommer närmare objektet för att spela in.
När du spelar in stillbilder ska du hålla
ordentligt i kameran och ha kvar armarna i samma läge på båda sidorna för att inte skaka apparaten.
Genom att använda ett stativ och
fjärrkontrollen kan du spela in stadiga bilder utan skakningar.
Page 57
Inspelning
750
ABCD E FG H
För information om antal inspelbara
stillbilder på ett SD-kort (l 59)
Ljudet kan inte spelas in.Om skrivskyddstappen på SD-kortet är ställd
på LOCK går det inte att spela in på kortet.
PHOTO SHOT-knappen på fjärrkontrollen går
inte att trycka in halvvägs.
Om [BILDKVAL.] ställs på [ ] kan ett
mosaikliknande mönster förekomma i den uppspelade bilden, beroende på bildinnehållet.
När apparaten läser information från SD-kortet
( visas/åtkomstlampan lyser) måste du undvika följande. Annars kan SD-kortet eller inspelade data skadas.
jStänga av kameran. jÖppna kortfackets lock och ta ur SD-kortet. jVrida lägesratten.
Med andra produkter kan bilderna försämras
eller inte gå att spela upp om de spelats in på den här kameran.
Kanterna på stillbilder som spelats in på den
här kameran med en bildkvot på 16:9 kan bli avklippta vid utskrift. Kontrollera skrivaren eller fotocentret före utskrift.
ª Om skärmindikeringar när
PHOTO SHOT-knappen trycks in halvvägs
2.1
MEGA
750
750
A Blixt (l 66) B Blixtnivå (l 67) C Reducering av röda ögon (l 67) D Stillbildernas kvalitet (l 59) E Stillbildernas storlek F Återstående antal stilbilder
(Blinkar röd när [0] visas.)
G Kortindikation (l 133) H MEGA optisk bildstabilisator visas (l 56)
ª Om fokusindikeringen
Fokusindikeringen visas inte i manuellt
fokusläge.
Ställer in fokus på ett objekt manuellt när det är
svårt att ställa in. (l 74)
Du kan spela in stillbilder på kortet även om
fokusindikeringen inte visas, men i så fall kan det hända att bilderna spelas in utan fokusering.
Fokusindikeringen visas inte eller visas
svårligen i följande fall.
jNär zoomförstoringen är hög. jNär kameran skakas. jNär motivet rör sig. jNär motivet står framför en ljuskälla. jNär både närliggande och avlägsna motiv
förekommer i samma scen.
jNär scenen är mörk. jNär det finns ett ljust parti i scenen. jNär scenen är fylld av endast horisontella
linjer.
jNär scenen saknar kontrast. jVid inspelning av rörliga bilder. jNär färg natt-funktionen används. jNär PRE-REC används.
ª Om fokuseringsområdet
När det förekommer ett kontrasterande föremål framför eller bakom motivet inom fokuseringsområdet kan det hända att motivet inte fokuseras. I så fall flyttar du det kontrasterande föremålet så att det inte står inom fokuseringsområdet. Om du har svårt att fokusera motivet kan du göra det manuellt. Fokuseringsområdet visas inte när den digitala
zoomen (mer än cirka 10k) används.
57
Page 58
Inspelning
Sätta på och stänga av slutarljudet
Du kan lägga till ett slutarljud när du spelar in stillbilder.
Tryck på MENU-knappen, välj [BILD]
# [SLUTARLJUD] # [PÅ] eller [AV]
och tryck på markörknappen.
MENU
Funktionens standardinställning är [PÅ].Den här funktionen går inte att använda under
inspelning av rörliga bilder.
Om samtidig inspelning (inspelning av stillbilder medan du spelar in rörliga bilder)
Du kan spela in stillbilder på ett SD-kort, även om du håller på att spela in videobilder.
Medan du spelar in rörliga bilder, trycker du in PHOTO SHOT-knappen helt (tryck i botten) för att ta bilden.
PHOTO SHOT-knappen går inte att trycka in
halvvägs vid samtidig inspelning.
Skärmindikationer som visas när
PHOTO SHOT-knappen trycks in halvvägs, visas.
Bildkvaliteten är annorlunda än vid inspelning
av normala stillbilder därför att inspelning av rörliga bilder prioriteras. Vi rekommenderar paussättning vid inspelning av rörliga bilder för att spela in en stillbild med bättre bildkvalitet.
Stillbilder går inte att spela in i STD-läge.
58
Page 59
Inspelning
Antal pixlar (bildpunkter) och bildkvalitet vid stillbildsinspelning
Bildkvalitet
Välja bildkvalitet.
Tryck på MENU-knappen, välj önskat alternativ [BILD] [BILDKVAL.]
# och tryck på
markörknappen.
: Stillbilderna spelas in med hög
bildkvalitet.
: Antalet inspelade stillbilder prioriteras.
Bilderna spelas in med normal bildkvalitet.
#
MENU
PHOTO
Ungefärligt antal inspelningsbara bilder på ett SD-kort
ª Bildkvalitet och antal
inspelningsbara bilder
Bildstorlek (1920k1080)
Bildkvalitet
8MB 46
16 MB 10 17
32 MB 20 32
64 MB 47 74
128 MB 94 150
256 MB 200 320
512 MB 410 640
1GB 820 1290
2GB 1670 2630
4GB 3290 5160
8GB 6690 10520
Antalet inspelbara bilder beror på om [ ]
och [ ] används tillsammans samt på det inspelade motivet.
Siffrorna i tabellen är ungefärliga värden.
2.1
59
Page 60
Inspelning
HD
HD
HD
HD
Olika inspelningsfunktioner
In-/utzoomningsfunktion
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
Du kan zooma optiskt upp till 10k.
¬
Vrid lägesratten för att välja eller .
Flytta zoomspaken.
T-sidan:
Närbildsinspelning (zooma in)
W-sidan:
Vidvinkelsinspelning (zooma ut)
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Zoomningshastigheten varierar beroende på
det inställningsområde över vilket du flyttar zoomknappen. (Zoomningshastigheten varierar inte när du använder fjärrkontrollen.)
Om zoomknappen skjuts så långt det går, kan
du zooma från 1k upp till 10k på så snabbt som cirka 2,5 sekunder.
Om zoomningshastigheten är hög kan det bli
svårt att fokusera på bildmotivet.
Digital zoomfunktion
Om zoomförstoringen överskrider 10k aktiveras den digitala zoomfunktionen. Den högsta möjliga zoomningsförstorningen med digital zoom är inställbar.
Tryck på MENU-knappen, välj önskat alternativ för[GRUNDINST.] (HD-funktion) eller [AVANCERAD] (STD-funktion)
# [D.ZOOM] # och
tryck på markörknappen.
MENU
[AV]: Endast optisk zoom (upp till 10k) [25k]: Upp till 25k [700k]: Upp till 700k Om [25k] eller [700k] väljs visas det digitala
zoomomfånget i blått under zoomning.
Om du tar bort fingret från zoomknappen under
zoomning, kan driftljudet spelas in. Rör den försiktigt, när du ska ställa tillbaka den i dess ursprungliga läge.
När du zoomar in medan du håller
videokameran i handen rekommenderar vi att du använder bildstabiliseringsfunktionen. (l 68)
När avlägsna föremål förs närmare fokuseras
de vid ungefär 1,2 m eller mer.
När zoomförstoringen är 1k kan denna
kamera fokusera på föremål vid c:a 4 cm avstånd från linsen. (Makro-funktion)
60
Ju större digital zoomningsförstoring du väljer,
desto sämre blir bildkvaliteten.
Page 61
Inspelning
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Om användning av funktionen zoommikrofon
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
‑R
VIDEO
‑RDL
Zoommikrofonen är länkad till zoomfunktionen så att avlägsna ljud med tele och närbildsljud som tas med vidvinkel spelas in tydligare.
Tryck på MENU-knappen, välj [VIDEO] (HD-funktion) eller [AVANCERAD] (STD-funktion) [ZOOM MIC]
# [PÅ] och tryck på
#
markörknappen.
MENU
Stereoeffekten minskar vid bildtagning med
televinkel.
Spela in dig själv
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
Du kan spela in dig själv medan du tittar på LCD-skärmen. Du kan också spela in personer framför kameran medan du visar dem bilden.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
Vrid LCD-skärmen mot linssidan.
Bilden vänds horisontellt, som om du såg den i en spegel. (Den inspelade bilden är dock densamma som vid en normal inspelning.) Dra ut sökaren för att se bilden medan du
spelar in.
När LCD-skärmen vrids mot linssidan visas
inte ikonen, även om du trycker på markörknappen.
Endast vissa indikeringar visas på skärmen.
När [°] visas ska du återställa LCD-skärmen i normalt läge och kontrollera varnings-/ alarmindikeringen. (l 135)
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
61
Page 62
Inspelning
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Intelligent kontrastkontroll
Används för att spela in både ljusa och mörka partier tydligt på samma gång.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
PHOTO
Använd den här funktionen för att få mörka och svårsedda partier ljusare och för att avsluta vitmättning på alltför ljusa partier.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
1 Tryck på markörknappen. För
den sedan nedåt för att visa ikonen enligt bilden.
2 För markörknappen uppåt för att
välja [ ].
In- och uttoningsfunktion
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
‑R
VIDEO
‑RDL
Intoning:
Bilden och ljudet kommer fram gradvis.
Uttoning:
Bilden och ljudet försvinner gradvis.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
1 Tryck på markörknappen. För
den sedan nedåt för att visa ikonen enligt bilden.
2 Flytta markörknappen åt vänster
för att välja [ ].
Att avbryta den intelligenta kontrastkontrollen
Välj [ ] igen.
Om det förekommer mycket mörka eller ljusa
partier eller ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske effekten inte blir skarp.
Om du stänger av kameran eller vrider på
lägesratten avbryts den intelligente kontrastkontrollen.
62
3 Tryck på start/stopp-knappen för
inspelning. (Intoning)
När du startar inspelningen visas bild/ljud gradvis.
Page 63
Inspelning
HD
HD
HD
HD
4 Tryck på start/stopp-knappen för
inspelning. (Uttoning)
Bilden/ljudet försvinner gradvis. När bilden/ljudet försvunnit helt stoppas inspelningen. Efter inspelningen avbryts toningsinställningen.
Avbryta toning
Välj [ ] igen.
Så här väljer du färg för in-/uttoning
Du kan välja färgen som visas i de tonade bilderna.
Tryck på MENU -knappen, välj sedan [VIDEO] (HD-funktion) eller [AVANCERAD] (STD-funktion) [TONA FÄRG]
# [VIT] eller [SVART]
och tryck på markörknappen.
Om du stänger av strömmen avbryts
toningsfunktionen.
När funktionen för in-/uttoning valts tar det flera
sekunder att visa bilden när du börjar spela in. Dessutom tar det flera sekunder att ställa inspelningen i pausläge.
Miniatyrbilderna på de scener som spelats in
med toning blir svarta (eller vita).
#
Färg natt-funktion
Med den här funktionen kan du spela in på mörka platser.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
Med den här funktionen kan du spela in färgobjekt på mörka platser (Minimala belysningskrav: cirka 1 lx) så att de framträder mot bakgrunden. Montera kameran på ett stativ så att du kan spela in bilder utan att vibration uppstår.
Den inspelade scenen ser ut att sakna
ramar.
¬
Vrid lägesratten för att välja eller .
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
1 Tryck på markörknappen. För
den sedan nedåt för att visa ikonen enligt bilden.
2 Rör markörknappen uppåt för att
välja [ ].
Så här avbryter du färg-nattfunktionen
Välj [ ] igen.
Fokusindikeringen visas inte om
PHOTO SHOT-knappen trycks in halvvägs.
När autofokus används, tar fokuseringen på
mörka platser en stund. Om det är svårt att fokusera med autofokus, kan du ställa in fokus för hand.
Färg-nattfunktionen gör signalens laddningstid
för CCD upp till c:a 25k längre än vanligt, så att de mörka scenerna kan spelas in tydligt. Därför kan det hända att du ser ljusa prickar
63
Page 64
Inspelning
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
1/2
NEXT
som annars är osynliga, men detta är inget tecken på fel.
Om du stänger av strömmen eller använder
lägesratten avbryts färg-nattfunktionen.
Om inställningen görs på en ljus plats kan det
hända att skärmen blir vitaktig ett tag.
Slät hud-läget
Med denna funktion kan hudfärgen spelas in med mjukare toner, så att motivet ser mer attraktivt ut.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
Effekten blir större när du spelar in ett bystporträtt.
¬
Vrid lägesratten för att välja eller .
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
1 Tryck på markörknappen. För
den sedan nedåt för att visa ikonen enligt bilden.
Funktionen Motljuskompensering
Denna funktion hindrar att ett objekt i motljus blir mörkt.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Använd den här funktionen när ljuset kommer bakifrån objektet så att det blir alltför mörkt.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
1 Tryck på markörknappen. För
den sedan nedåt för att visa ikonen enligt bilden.
¬HD-funktion
¬STD-funktion
2 Flytta markörknappen åt vänster
för att välja [ ].
Avbryta slät hud-läget
Välj [ ] igen.
Om bakgrunden eller något annat i scenen har
färger som liknar hudtonen kommer även de att justeras.
Om ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske
effekten inte blir tydlig.
Om du spelar in en person på avstånd, kanske
inte ansiktet blir tydligt. I så fall kan du ta bort slät-hudläget eller zooma in på ansiktet (närbild) för inspelning.
64
1/2
NEXT
1/2 NEXT
2 (HD-funktion) Flytta
markörknappen till höger för att välja [ ].
Page 65
Inspelning
1/2
NEXT
(STD-funktion) Flytta markörknappen uppåt för att välja [].
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Bilden på skärmen blir ljusare.
Återgå till normal inspelning
Välj [ ] igen.
Om du stänger av strömmen eller vrider på
lägesratten avbryts motljuskompenseringen.
Inspelning med självutlösare
Tack vare den här funktionen kan du även ta bilder på dig själv.
PHOTO
Du kan använda timern för att spela in stillbilder på ett SD-kort.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
1 Tryck på markörknappen. För
den sedan nedåt för att visa ikonen enligt bilden.
ordning: inställningen av [Ø avbryts
Ø
: Startar inspelning efter 10 sekunder
10
: Startar inspelning efter 2 sekunder
Ø
2
] > [Ø2] >
10
3 Tryck på PHOTO SHOT-knappen.
En stillbild spelas in efter att [Ø10] eller [Ø2] visats och inspelningslampan bllinkar under den tid som ställts in. Efter inspelningen avbryts
självutlösarfunktionen.
Om du trycker in PHOTO SHOT-knappen, först
halvvägs och sedan helt i autofokusläge, fokuseras motivet när knappen trycks halvvägs.
När du trycker ned PHOTO SHOT-knappen
helt i autofokusläge, fokuseras motivet omedelbart före inspelningen.
Så här gör du för att stoppa timern halvvägs
Tryck på MENU-knappen. (Självutlösarinställningen avbryts.)
Självutlösaren avbryts, när strömmen stängs
av eller lägesratten används.
Självutlösarens standbyläge avbryts när du
trycker in start-stoppknappen för inspelning för att starta inspelning av rörliga bilder. Även om du trycker in start-stoppknappen för inspelning medan självutlösarens nedräkning pågår, går det inte att spela in rörliga bilder.
Beroende på hur lång tid det tar att fokusera
objektet, kan det ta längre tid än programmerat att starta inspelningen.
Det är praktiskt att ställa självutlösaren på [Ø
för att förhindrar kameraskakning när du trycker på PHOTO SHOT-knappen då kameran sitter på ett stativ el.dyl.
]
2
2 För markörknappen uppåt för att
välja [Ø].
Var gång markörknappen trycks in, ändras
indikeringen med en inställning i följande
65
Page 66
Inspelning
Inbyggd blixt
PHOTO
Använd den inbyggda blixten till att spela in stillbilder på mörka platser.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
1 Tryck på markörknappen. För
den sedan nedåt för att visa ikonen enligt bilden.
2 Flytta markörknappen åt vänster
för att välja [ß].
Varje gång markörknappen trycks till vänster,
ändras indikeringen genom en inställning på följande sätt: [BLIXT PÅ] > [BLIXT AUTO] > [BLIXT AV]
När PHOTO SHOT-knappen trycks in
halvvägs, visas blixtindikatorn längst ner till
vänster på skärmen. [BLIXT PÅ]: ß [BLIXT AUTO]: ßA [BLIXT AV]: När [BLIXT AUTO] ställts in, detekteras
omgivningens ljusstyrka automatiskt och
blixten används endast om detta bedöms vara
nödvändigt. (Om blixten inte behövs, visas inte
[ßA]-indikatorn när PHOTO SHOT-knappen
trycks in halvvägs.) Funktionens standardinställning är
[BLIXT AUTO].
3 Tryck på PHOTO SHOT-knappen.
Blixten aktiveras och bilden spelas in.
När blixten inte används
Ställ blixten på [BLIXT AV].
Täck inte över blixten med handen eller på
något annat sätt.
Kameran avgör automatiskt genom detektering
av omgivningens ljusstyrka om blixten behövs, även när har ställts på [BLIXT AV]. (Om den bedömer att blixten är nödvändig tänds [ ]-indikeringen och lyser röd när PHOTO SHOT-knappen trycks in halvvägs.)
Om [ß]-indikeringen etc. blinkar eller inte visas
när PHOTO SHOT-knappen trycks in halvvägs, så aktiveras inte blixten.
Blixtens räckvidd är c:a 1 m till 2,5 m på mörka
platser. Om du spelar in bilder med blixt på ett större avstånd än 2,5 m kan bilderna bli mörka eller rödaktiga.
När du använder blixten justeras slutartiden på
1/750 eller snabbare till 1/500.
Bilden kan bli oskarp på mörka platser. I så fall
justerar du fokus manuellt.
Om blixten tänds framför en vit bakgrund kan
bilden bli mörk.
En konverteringslins (extra tillval) kan blockera
blixten och kan orsaka en vinjetteringseffekt.
Använd inte blixten med ND-filtret (extra tillval)
påsatt.
Ställ blixten på [BLIXT AV] där det är förbjudet
att använda blixt.
Om blixten aktiveras ett stort antal gånger kan
det ta längre tid att ladda den.
66
Page 67
Inspelning
Funktion för reducering av röda ögon
Reducerar det fenomen som gör att mänskliga ögon blir röda av blixtljus.
Tryck på MENU-knappen, välj [BILD]
# [RÖDA ÖGON] # [PÅ] och tryck
på markörknappen.
Så här avbryter du funktionen rödaögonreducering
Tryck på MENU-knappen, välj [BILD] # [RÖDA ÖGON] # [AV] och tryck på markörknappen.
Blixten aktiveras 2 gånger. Rör dig inte förrän
den andra blixten utlösts. Använd detta när du tar bilder på människor på
mörka platser. Röda ögon-fenomenet kan förekomma
beroende på inspelningsförhållandena.
Så här justerar du blixtens ljusstyrka
Tryck på MENU-knappen, välj önskat alternativ [BILD]
>
[BLIXTNIVÅ] > och tryck på markörknappen.
MENU
[ßj]: Om ljusstyrkan är för hög. [ßd0]: Vid normal inspelning [ßi]: Om ljusstyrkan är otillräcklig.
ª Använda blixten VW-FLH3E
(extra tillval)
Med blixten kan man spela in stillbilder på
mörka platser 2,5 m eller längre bort från objektet. Blixtens räckvidd är c:a 1 m till 4 m.
Indikeringen [ß] eller [ßA] visas bara när
PHOTO SHOT -knappen trycks in halvvägs.
Blixtens inställning kan inte ändras när
strömbrytaren på blixten står på [PÅ] eller [AUTO].
Den extra blixten och den inbyggda blixten går
inte att använda samtidigt.
Blixtens ljusstyrka går inte att justera.Slutartiden, bländar-/bildförstärkningsvärdet
och vitbalansen blir fastställda.
Vid användning av blixten utomhus eller med
motljus eller andra ljussituationer kan resultatet bli vita fläckar (färgfläckar) på bilderna. Om detta skera, kan dju justera bländarvärdet för hand eller använda funktione för motljuskompensation, utan att använda blixten.
Läs noggrant bruksanvisningen för blixten.
67
Page 68
Inspelning
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Telemakrofunktion
Denna funktion är till för att endast fokusera på det du vill vid närbildsinspelningar.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Genom att bara fokusera på motivet och låta bakgrunden vara suddig blir bilden imponerande. Kameran kan fokusera på bildmotivet vid ett avstånd på c:a 50 cm.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
1 Tryck på markörknappen. För
den sedan nedåt för att visa ikonen enligt bilden.
2 Flytta markörknappen åt höger
för att välja [ ].
Bildstabiliseringsfunktion
Reducerar bildskakningen under inspelning.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
Reducerar skakningen på bilden som orsakas av handens rörelser under inspelningen.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
Tryck på MENU-knappen, välj [GRUNDINST.] (HD-funktion) eller [AVANCERAD] (STD-funktion) [O.I.S.]
# [PÅ] och tryck på
markörknappen.
Så här avbryter du bildstabiliseringsfunktionen
Tryck på MENU-knappen, välj [GRUNDINST.] (HD-funktion) eller [AVANCERAD] (STD-funktion) # [O.I.S.] # [AV] och tryck på markörknappen.
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
MENU
PHOTO
‑RDL
#
Om förstoringen är 10k eller mindre ställs den
automatiskt på 10k.
Så här avbryter du telemakrofunktionen
Välj [ ] igen.
Om det inte går att få en skarpare bild justerar
du manuellt. (l 74)
I följande fall avbryts telemakrofunktionen.
jNär zoomförstoringen blir lägre än 10k.
jNär strömmen stängs av eller lägesratten
används.
68
Funktionens standardinställning är [PÅ].Om du trycker in PHOTO SHOT-knappen
halvvägs i inpelningsläge för stillbilder, ökar bildstabiliseringsfunktionens effekt. (MEGA optisk bildstabilisator visas)
När ett stativ används, rekommenderar vi att du
stänger av bildstabilisatorn.
I följande fall kan bildstabiliseringsfunktionen
försämras.
jNär du använder den digitala zoomen jNär kameran skakas våldsamt jNär du spelar in och följer ett objekt som rör
sig
jNär du använder konverteringslinsen
Page 69
Inspelning
HD
HD
HD
HD
Funktionen för riktlinjer
Denna är till för att se lutningar och bildens balans vid in eller uppspelning.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
Du kan kontrollera om bilden är jämn medan du spelar in eller spelar upp rörliga bilder och stillbilder. Funktionen kan också användas för att värdera balansen i bildens komposition.
HD-funktion
Vrid lägesratten för att välja eller
¬
eller vrid lägesratten till och välj sedan [ ] eller [ ]-fliken. (
Tryck på MENU-knappen, välj önskat alternativ [GRUNDINST.] eller [UPPSPELNING] och tryck på markörknappen.
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
l
79)
> [RIKTLINJER] >
PHOTO
‑RDL
STD-funktion
¬Vrid lägesratten för att välja .
Tryck på MENU-knappen, välj [GRUNDINST.]
> [RIKTLINJER] #
[PÅ] och tryck på markörknappen.
Att avbryta riktlinjefunktionen
Tryck på MENU-knappen, välj sedan [GRUNDINST.] > [RIKTLINJER] > [AV] och tryck på markörknappen.
Riktlinjerna visas inte på bilder som just spelas in.
Linjerna visas inte när du vrider LCD-skärmen
framåt för att spela in dig själv.
A [HORISONT] B [GALLER1] C [GALLER2]
Att avbryta riktlinjefunktionen
Tryck på MENU-knappen, välj sedan [GRUNDINST.] eller [UPPSPELNING] [RIKTLINJER]
>
[AV] och tryck på markörknappen.
>
69
Page 70
Inspelning
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Funktionen vindbrusreducering
Reducerar vindbruset som uppstår i mikrofonen under inspelning.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
¬
Vrid lägesratten för att välja eller .
Tryck på MENU-knappen, välj [VIDEO] (HD-funktion) eller [AVANCERAD] (STD-funktion)
#
[VIND BRUS] # [PÅ]
och tryck på markörknappen.
Så här avbryter du funktionen vindbrusreducering
Tryck på MENU-knappen, välj [VIDEO] (HD-funktion) eller [AVANCERAD] (STD-funktion) # [VIND BRUS] # [AV] och tryck på markörknappen.
Funktionens standardinställning är [PÅ].Vindbrusfunktionen beror på vindstyrkan.
(Stereoeffekten kan minska, om den här
funktionen aktiveras vid stark blåst.
Stereoeffekten återställs emellertid automatiskt
när blåsten minskar.)
‑R
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
MENU
‑R
VIDEO
‑RDL
Mikrofonnivå
Används för justering av mikrofonens ingångsnivå.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Vid inspelning kan ingångsnivån från inbyggda mikrofoner och den externa mikrofonens utgång justeras.
¬
Vrid lägesratten för att välja eller .
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
1 Tryck på MENU-knappen, välj
[VIDEO] > [MICNIVÅ] > [ÄNDRArAGC] eller [ÄNDRA] och tryck på markörknappen.
MENU
AGC: Automatisk förstärkningskontroll [AUTO]: AGC aktiveras och
[ÄNDRArAGC]:Den önskade inspelningsnivån
[ÄNDRA]: AGC aktiveras inte och därför
inspelningsnivån ställs in automatiskt.
kan ställas in. AGC aktiveras också för att reducera ljudförvrängningarna.
kan naturlig inspelning genomföras.
2 Flytta markörknappen till vänster
eller höger för att ställa in mikrofonens ingångsnivå.
70
A Vänster B Höger C Mikrofonens ingångsnivå
Page 71
Inspelning
HD
HD
HD
HD
A
Ett bildförstärkningsvärde för var och en av de
2 inbyggda mikrofonerna visas.
(Mikrofonernas ingångsnivå går inte att ställa
in var och en för sig.)
3 Tryck på markörknappen för att
ställa in och tryck sedan på MENU-knappen för att slutföra inställningen.
D
D Mikrofoningångens nivåmätare
Microfoningångens nivåmätare visas på
skärmen.
Att gå tillbaka till automatisk inställning
Tryck på MENU-knappen, välj [VIDEO] > [MICNIVÅ] > [AUTO] och tryck på markörknappen.
Justera bildförstärkarvärdet så att de sista
2 fälten på mikrofonens ingångsnivå mitt på
skärmen inte lyser röda. (Annars förvrängs
ljudet.) Välj lägre värde för inställningen av
bildförstärkaren eller ställ [MICNIVÅ] på
[AUTO]. Mikrofonens ingångsnivåmätare visar
ingångsnivån för den inbyggda mikrofonen
med högre volym. När [ZOOM MIC] är [PÅ], ändras volymen,
beroende på zoomhastigheten. Ställ
[ZOOM MIC] på [AV] eller ställ in
mikrfoningångsnivån efter att ha justerat
zoomhastigheten. (l 61)
Zebramönster
Används för att visa partier som är för ljusa.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Delar där vitmättning (färgmättning) kan uppstå (extremt ljus och blanka delar) visas med diagonala streck (zebramönster).
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
Tryck på MENU-knappen, välj [AVANCERAD] tryck på markörknappen.
A Zebramönster
Du kan spela in en bild med liten vitmättning
om du ställer in slutartiden eller ljusstyrkan (bländar/förstärkning) för hand (l 77).
Att avbryta zebramönstret
Tryck på MENU-knappen, välj [AVANCERAD] # [ZEBRA] # [AV] och tryck på markörknappen.
Zembramönstret visas inte på bilder som just
spelas in.
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
# [ZEBRA] # [PÅ]
PHOTO
71
Page 72
Inspelning
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Färgfält
Används för att visa ett färgfält för att kontrollera färgtonen.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Den här kameran visar ett 7-färgsfält vilket är praktiskt för inställning av bildkvaliteten på TV-skärmen eller en extern skärm.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
Tryck på MENU-knappen, välj sedan [AVANCERAD] [PÅ] och tryck på markörknappen.
Att avbryta färgfältet
Tryck på MENU-knappen, välj sedan [AVANCERAD] # [FÄRGFÄLT] # [AV] och tryck på markörknappen.
Den här funktionen avbryts när strömmen
stängs av. Ikonen visas inte, även om du trycker in
markörknappen.
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
# [FÄRGFÄLT] #
PHOTO
Automatiskt läge för långsam slutartid
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Du kan spela in ljusa bilder även där det är mörkt genom att ställa in långsammare slutartid.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
Tryck på MENU-knappen, välj sedan [AVANCERAD] [AUTO LÅNGS. SLUT.] tryck på markörknappen.
När det automatiska läget för långsam slutartid
ställts in, justeras slutartiden till mellan 1/25 och 1/250 beroende på omgivningens ljusstyrka.
När slutartiden justeras för hand, kan den
ställas på mellan 1/25 och 1/8000. (l 77)
Att avbryta läget för långsam slutartid
Tryck på MENU-knappen, välj sedan [AVANCERAD] # [AUTO LÅNGS. SLUT.] # [AV] och tryck på markörknappen. Om [AUTO LÅNGS. SLUT.] ställs på [AV],
ställs slutartiden mellan 1/50 och 1/250. (När du justerar slutartiden för hand, kan den justeras till mellan 1/50 och 1/8000.)
‑R
#
HDHDHD
‑RDL
# [PÅ] och
VIDEO
MENU
PHOTO
72
Funktionens standardinställning är [PÅ].Om scenen inte har mycket ljusstyrka eller
kontrast, så kanske objektet inte blir fokuserat.
När slutartiden blir 1/25, kan skärmen bli som
om bilder saknades och efterbilder framträder.
Page 73
Inspelning
HD
HD
HD
HD
Manuella inspelningsfunktioner
Scenläge
Inspelning i olika förhållanden.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
När du spelar in bilder i olika situationer ställer det här läget automatiskt in optimal slutartid och bländaröppning.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
1 Ställ väljaren AUTO/MANUAL/
FOCUS på MANUAL.
2 Tryck på MENU-knappen, välj
önskat alternativ [GRUNDINST.]
# [SCENLÄGE] och tryck på
markörknappen.
[5] Sport
För inspelning av sportscener eller scener med snabba rörelser
[] Porträtt
För att få personer att framträda mot bakgrunden
[ ] Svag belysning
För att spela in mörka scener så att de ser ljusare ut
[ ] Spotlight
För att få personer under strålkastarljus att se mer attraktiva ut
[ ] Sand och snö
För att spela in bilder på platser med bländande ljus, till exempel skidbackar eller sandstränder
Så här gör du för att avbryta scenlägefunktionen
Tryck på MENU-knappen, välj [GRUNDINST.] # [SCENLÄGE] # [AV] och tryck på markörknappen. Du kan även avbryta scenlägefunktionen
genom att ställa väljaren AUTO/MANUAL/ FOCUS på AUTO.
Sportläge
Detta läge motverkar effekten av
kameraskakningar vid uppspelning i slowmotion eller vid pauser när du tittar på inspelade bilder.
Vid normal uppspelning kan det hända att
bildens rörelse inte ser jämn ut.
Undvik att spela in med belysning från lysrör,
kvicksilverlampor eller natriumlampor, eftersom färgen och ljusstyrkan i den uppspelade bilden då kan variera.
Om du spelar in ett föremål som är starkt
upplyst eller har starkt reflekterande ljus kan det uppstå vertikala ljusränder i bilden.
Om ljusstyrkan inte är tillräcklig fungerar inte
sportläget. Indikeringen [5] blinkar.
Om det här läget används inomhus kan
skärmen flimra.
Porträttläge
Om det här läget används inomhus kan
skärmen flimra. Ändra i så fall scenlägets inställning till [AV].
Läge för svag belysning
Extremt mörka scener kanske inte går att spela
in perfekt.
Spotlight-läge
Om inspelningsobjektet är alltför ljust kan den
inspelade bilden bli vitaktig och området runt omkring extremt mörkt.
Sand- och snöläge
Om det inspelade objektet är extremt ljust så
kan den inspelade bilden bli vitaktig.
73
Page 74
Inspelning
HD
HD
HD
HD
Manuell fokusjustering
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
Om den automatiska fokuseringen är svår på grund av förhållandena kan du använda manuell fokusering.
¬
Vrid lägesratten för att välja eller .
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
1 (När MF-hjälpfunktionen används)
(Bara HD-funktion)
Tryck på MENU-knappen, välj [AVANCERAD]
# [MF-HJÄLP] #
[PÅ] och tryck på markörknappen.
2 Ställ väljaren AUTO/MANUAL/
FOCUS på MANUAL.
3 Flytta väljaren nedåt och sätt den
i FOCUS-läget.
Återställa till automatisk inställning
Tryck ned väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS i FOCUS-läge igen. Du kan även återställa autofokus genom att
ställa väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS på AUTO.
Om du fokuserar på objektet med vidvinkel kan
det hända att det inte blir skarpt när du zoomar in. Zooma först in på objektet, och fokusera på det därefter.
Om MF-hjälpfunktionen (bara HD-funktion)
Skärmens mitt förstoras under manuell fokusinställning. På så sätt blir det lättare att fokusera på objektet. Skärmen går tillbaka till normal bild cirka 2 sekunder efter att fokuseringen av objektet avslutats. Mitten av skärmen förstoras inte om
[MF-HJÄLP] ställs på [AV].
MF-hjälpen fungerar inte om zoomförstoringen
är större än 10k.
Den del av skärmen som förstoras, förstoras
inte på den bild som faktiskt spelas in.
Zebramönstret visas inte på den del av
skärmen som förstoras när [ZEBRA] är [PÅ].
Indikeringen för manuell fokus [MF] och ikonen på bilden visas.
4 Flytta markörknappen åt vänster
eller höger för att fokusera på bildmotivet.
74
Page 75
Inspelning
HD
HD
HD
HD
Vitbalans
Detta är till för inspelning i naturliga färger.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Den automatiska vitbalansfunktionen kan inte alltid reproducera naturliga färger, beroende på scenerna och ljusförhållandena. I så fall kan du justera vitbalansen manuellt.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
1 Ställ väljaren AUTO/MANUAL/
FOCUS på MANUAL.
Ikonen på bilden visas automatiskt.
2 För markörknappen uppåt för att
välja [ ].
[ ]: Automatisk vitbalansinställning
AWB
[ ]: Inomhusläge (för att spela in i
glödlampsljus)
Glödlampor, halogenlampor
[ ]: Utomhusläge
Utomhus under klar himmel
[ ]: Manuellt vitbalansläge
Kvicksilverlampor, natriumlampor,
vissa lysrör
Belysning man använder till
bröllopsmottagningar på hotell, strålkastare på teater
Soluppgång, solnedgång etc.
Återställa till automatisk inställning
Sätt vitbalansläget till [ ]. Du kan även återställa den automatiska
inställningen genom att ställa väljaren AUTO/ MANUAL/FOCUS på AUTO.
AWB
3 Flytta markörknappen åt vänster
eller höger för att välja vitbalansläget.
75
Page 76
Inspelning
Ställa in vitbalansen manuellt
1 Välj [ ] och fyll skärmen med ett
vitt motiv.
2 Rör markörknappen uppåt för att
välja [ ].
När [ ]-indikeringen ändras från blinkande till
fast sken är inställningen klar. Om [ ]-indikeringen fortsätter att blinka, går
det inte att ställa in vitbalansen därför att
platsen är mörk etc. I så fall ska du använda
den automatiska vitbalansfunktionen.
ª Om vitbalanssensorn
ª Om justering av svartbalans
Detta är en av 3CCD-systemfunktionerna som automatiskt justerar svärtan när vitbalansen är inställd i manuellt justeringsläge. När svartbalansen justeras blir skärmen tillfälligt svart. (Svartbalansen kan inte justeras manuellt.)
123
1 Justering av svartbalansen pågår. (Blinkar.) 2 Justering av vitbalansen pågår. (Blinkar.) 3 Justeringen är klar. (Lyser.)
När [ ]-indikeringen blinkar i vitt lagras den
vitbalans som justerats manuellt. När inspelningsförhållandena ändras, ska vitbalansen ändras till korrekt inställning.
Om du ska ställa in både vitbalansen och
bländare/bildförstärkning ska du börja med vitbalansen.
Vitbalanssensorn A identifierar typen av ljuskälla underd inspelning. Täck inte över sensorn vid inspelning, annars kan det hända att den inte fungerar korrekt.
76
Page 77
Inspelning
HD
HD
HD
HD
Manuell inställning av slutartid/ bländaröppning
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Slutartid:
Justera den när du spelar in objekt med snabba rörelser.
Bländaröppning:
Justera den när skärmen är för ljus eller för mörk.
¬
Vrid lägesratten för att välja eller .
1 Ställ väljaren AUTO/MANUAL/
FOCUS på MANUAL.
Ikonen på bilden visas automatiskt.
2 För markörknappen åt vänster
eller höger för att välja [ ] (bländaröppning) eller [ ] (slutartid).
3 Flytta markörknappen åt vänster
eller höger för att justera.
A Slutartid: HD-funktion:
1/25 till 1/8000
STD-funktion:
1/50 till 1/8000
Slutartider närmare 1/8000 är snabbare.(HD-funktion) Om [AUTO LÅNGS. SLUT.]
ställs på [AV], ställs slutartiden in mellan 1/50 och 1/8000.
B Bländare/Förstärkningsvärde: CLOSE # (F16 till F2.0) # OPEN # (0dB till 18dB)
Värden närmare [CLOSE] ger mörkare bilder.Värden närmare [18dB] ger ljusare bilder.När bländarvärdet justeras till en ljusare nivå
än [OPEN] ändras det till bildförstärkningsvärdet.
Att återställa till automatisk inställning
Ställ väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS på AUTO.
När du ska ställa in både slutartid och
bländare/förstärkningsvärde ska du börja med slutartiden och sedan ställa in bländare/ förstärkningsvärde.
77
Page 78
Inspelning
Manuell justering av slutartid
Undvik att spela in med belysning från lysrör,
kvicksilverlampor eller natriumlampor, eftersom
färgen och ljusstyrkan i den uppspelade bilden
då kan variera. Om du ökar slutartiden manuellt, ökar
bildförstärkningsvärdet automatiskt, beroende
på hur mycket känsligheten sänks och
störningen på skärmen kan öka. Det kan hända att du ser vertikala ljusränder i
den spelade bilden av ett motiv som lyser
starkt eller är starkt reflekterande. Detta är
inget tecken på fel. Vid normal uppspelning kan det hända att
bildens rörelse inte ser jämn ut. När du spelar in på en plats med ovanligt
mycket ljus kan färgen på skärmen Ändras
eller flimra. I så fall ska du justera slutartiden
manuellt till [1/50] eller [1/100].
Manuell inställning av bländare/ förstärkningsvärde
Om förstärkningsvärdet ökar, så ökar även
bildbruset på skärmen. Beroende på zoomförstoringen kommer vissa
bländarvärden inte att visas.
78
Page 79
Uppspelning
HD
HD
HD
HD
Uppspelning
Uppspelning av videobilder
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
Spela upp videobilderna som spelats in på skivan eller SD-kortet.
¬HD-funktion
1 Vrid lägesratten för att välja .
Linsskyddet stängs.
2 Tryck upp markörknappen och
välj sedan fliken [ ] eller [ ].
A Fliken för uppspelning av rörliga bilder De videobilder som spelats in på skivan eller SD-kortet visas i form av miniatyrbilder.
3 Välj den scen du vill spela upp.
‑R
‑RW(V)
HD
HDHDHD
‑RDL
O FF
‑R
STD
VIDEO
‑RDL
markörknappen flyttas åt vänster eller höger eller neråt och [ ]/[ ] väljs.
Indikeringen av scennummer växlar till
sidnummer när fliken för uppspelning av rörliga bilder eller [ ]/[ ] väljs.
4 Tryck på markörknappen.
Den valda scenen spelas upp så att den fyller hela skärmen. Funktionsikonen dyker automatiskt upp på
skärmen.
5 Flytta markörknappen för att
manövrera apparaten.
1/;: Uppspelning/paus 6: Söka bakåt på uppspelningen (l 81) 5: Söka framåt på uppspelningen (l 81) ∫: Stoppar uppspelningen och visar
miniatyrbilderna
ª Upprepa uppspelningen
Uppspelning av den första scenen startar efter att den sista scenen spelats upp.
Tryck på MENU-knappen, välj [UPPSPELNING] [PÅ] och tryck på manöverknappen.
# [UPPR. PLAY] #
MENU
B Föregående sida C Nästa sida D Scennummer
Den valda scenen inramas i gult. Om 9 eller flera scener har spelats in kan nästa
(eller föregående) sida visas genom att
Indikeringen [ ] visas på miniatyrbilden och enhetens skärm. Följande scener kan spelas upp upprepade
gånger. jNär [VÄLJARE] är inställt på [VISA ALLA]:
Alla scener på skivan eller SD-kortet
jNär [VÄLJARE] är inställt på [DATUM]:
Alla scener på det valda datumet
79
Page 80
Uppspelning
Att avbryta funktionen för upprepad uppspelning
Tryck på MENU-knappen, välj [UPPSPELNING] # [UPPR. PLAY]
#
[AV] och tryck på markörknappen.
¬STD-funktion
1 Vrid lägesratten för att välja .
STD
HD
OFF
Linsskyddet stängs. De videobilder som spelats in på skivan visas i
form av miniatyrbilder.
2 Välj den scen du vill spela upp.
16
A Scennummer B Rullningslist
Den valda scenen inramas i gult.
När 9 scener eller fler spelats in, visar du nästa (eller
föregående) sida genom att flytta markörknappen.
Om du flyttar och håller markörknappen nedåt
eller uppåt kan du stega framåt med 8 scener i
taget. Skärmen ändras inte vid detta tillfälle men
scennumren och rullistsvisningen ändras, så du
bör släppa markörknappen när du kommit till
sidan som innehåller den scen du vill visa.
3 Tryck på markörknappen.
Den valda scenen spelas upp så att den fyller hela skärmen. Funktionsikonen dyker automatiskt upp på
skärmen.
4 Flytta markörknappen för att
manövrera apparaten.
1/;: Uppspelning/paus 6: Söka bakåt på uppspelningen (l 81) 5: Söka framåt på uppspelningen (l 81) ∫: Stoppar uppspelningen och visar
miniatyrbilderna
Skivor som spelats in i HD-läge går inte att visa
i STD-läge och skivor inspelade i STD-läge går inte att visa i HD-läge.
Ljudet hörs endast vid normal uppspelning.Om kameran försätts i pausläge i 5 minuter
återgår skärmen till att visa miniatyrbilder.
När scenens inspelningstid är kort kan det vara
omöjligt att spela upp scenen.
Scener som inte kan visas som miniatyrbilder
(miniatyrbilder visas som [ ]) går inte att spela upp. (HD-funktion) skärmen visar miniatyrbilder.
Strömmen stängs inte av när LCD-skärmen
stängs och sökaren dras ut. Datum/tid som visas kan vara annan än
inspelningens datum/tid och det kan ta lite tid att visa miniatyrbilder vid uppspelningen av de rörliga bilderna som inte spelats in på den här apparaten.
(HD-funktion) Den återstående tiden för
indikeringen av uppspelning nollställs till “0h00m00s” varje scen.
Videosignaler för bildkvalitet med
högupplösning som kan spelas upp på den här apparaten är 1920k1080/50i eller 1440k1080/50i. (HD-funktion) Den här apparaten kan degradera
eller inte spelaupp videobilder som spelats in eller skapats på andra produkter, och andra produkter kan degradera eller inte spela upp videobilder som tagits på den här apparaten, även om produkterna stöder AVCHD.
(HD-funktion) videofiler som är större än 4 GB på ett SD-kort och sedan spelar upp på annan apparat, kan bilderna tillfälligt stanna upp där data uppnådde 4 GB. Om videobilder som spelats in på annan apparat
med bildformat 4:3 spelas upp på den här apparaten i STD-läge, blir bilderna på LCD-skärmen och bildsökaren vertikalt hoptryckta.
Ett felmeddelande visas och
Om du kontinuerligt spelar in
80
Page 81
Uppspelning
Snabbsökning framåt/bakåt under uppspelning
Flytta markörknappen till höger under uppspelning. (Flytta och håll markörknappen åt vänster för att söka bakåt.)
Flytta markörknappen igen för att öka
hastigheten.(Bildskärmen ändras från 5 till
.)
Normal uppspelning återupptas så fort man
flyttar markörknappen uppåt.
ª Styra kameran med
fjärrkontrollen
Tryck på 6 eller 5-tangenten.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
Hoppa under uppspelningen (till början av en scen)
(Det är bara möjligt med fjärrkontrollen.)
Tryck på : eller 9-knappen på fjärrkontrollen under uppspelning.
Uppspelning i slowmotion
1 Flytta markörknappen uppåt för
att stoppa uppspelningen tillfälligt.
2 Flytta och håll markörknappen åt
höger. (Om man flyttar och håller knappen åt vänster spelas slowmotion-bilder upp i motsatt riktning.)
Normal uppspelning återupptas så fort man
flyttar markörknappen uppåt.
När videobilder med slowmotion spelas upp i
motsatt riktning, visas de kontinuerligt i cirka 1/1,5 hastighet vid normal uppspelning i HD-läge (intervaller om 0,5 sekunder) och vid cirka 1/5 hastighet vid normal uppspelning i STD-läge.
ª Styra kameran med
fjärrkontrollen
Tryck på E eller D.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
81
Page 82
Uppspelning
Stillbildsframmatning
Videobilden spelas upp kontinuerligt, ruta för ruta.
1 Flytta markörknappen uppåt för
att stoppa uppspelningen tillfälligt.
2 Flytta markörknappen åt höger.
(Om du flyttar markörknappen åt vänster matas bilderna fram en i taget, i motsatt riktning.)
Normal uppspelning återupptas så fort man
flyttar markörknappen uppåt. Om bilderna matas fram en i taget i motsatt
riktning i HD-läget, visas i i intervaller om
0,5 sekunder.
ª Styra kameran med
fjärrkontrollen
1 Tryck på ;-knappen.
Så här justerar du ljudstyrkan
Justera högtalarvolymen underuppspelningen.
Rör på volymknappen för att reglera ljudstyrkan.
151515
Mot “r”:
Ljudstyrkan ökar
Mot “s”:
Ljudstyrkan minskar Ju mera [ ]-indikatorn flyttas till höger, desto
högre blir ljudnivån.
När inställningen är färdig försvinner
indikeringen för ljudstyrka.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
2 Tryck på E eller D knappen.
PLAY
82
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
Page 83
Uppspelning
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Att spela upp videobilder efter datum
I den här kameran sorteras inspelade scener efter datum. Scener som spelats in samma dag kan spelas upp i följd.
1 Tryck på MENU-knappen, välj
[UPPSPELNING] [DATUM] och tryck på markörknappen.
# [VÄLJARE] #
MENU
2 Välj datum för uppspelning och
tryck sedan på markörknappen.
Scener som spelats in på samma dag visas som miniatyrbilder.
3 Välj den scen du vill spela upp.
Att gå tillbaka till uppspelning av alla scener
Tryck på MENU-knappen, välj [UPPSPELNING] # [VÄLJARE] # [VISA ALLA] och tryck på markörknappen. När [VÄLJARE] ställts på [VISA ALLA] spelas
alla inspelade videobilder i följd. ([ ] visas.)
Uppspelningen av alla scener återkommer om
strömmen stängs av eller lägesratten används. Även om scenerna spelats in samma dag
sorteras de separat i följande fall.
jOm antalet scener överskrider 99
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
‑R
VIDEO
‑RDL
jNär inspelningsläget ändras från HN/HE till
HG eller HG till HN/HE (–1, –2... läggs till efter det inspelningsdatum som visas på skärmen.)
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
jOm skikten växlar på en DVD-R DL-skiva
‑RDL
Återuppta föregående uppspelning
Om uppspelningen av en scen stoppas mitt i, kan den återupptas senare från samma ställe där den stoppades.
Tryck på MENU-knappen, välj [UPPSPELNING]
# [ÅTERUPPTA] #
[PÅ] och tryck på markörknappen.
MENU
Om du stoppar uppspelningen av en videobild visas [ ] på den stoppade scenens miniatyrbild.
Så här gör du för att återuppta uppspelningsfunktionen
Tryck på MENU-knappen, välj [UPPSPELNING] # [ÅTERUPPTA] # [AV] och tryck markörknappen.
Den lagrade återupptagningspunkten raderas
om du stänger av strömmen, använder lägesratten eller tar ur skivan. (Inställningen av [ÅTERUPPTA] behålls.)
83
Page 84
Uppspelning
Antal inspelbara stillbilder (JPEG) på ett SD-kort
PHOTO
Spela upp stillbilder inspelade på kortet.
1 Vrid lägesratten för att välja .
O FF
STD
HD
Linsskyddet stängs.
2 Tryck markörknappen uppåt och
sedan till höger för att välja fliken [].
2
A Fliken för stillbildsuppspelning De stillbilder som spelats in på SD-kortet visas som miniatyrer (bilder med reducerad storlek).
3 Välj den fil du vill spela upp.
Om 9 eller fler filer har spelats in, kan nästa
(eller föregående) sida visas genom att markörknappen flyttas till vänster och höger eller neråt. Välj [ ]/[ ] och tryck sedan på knappens mitt.
Filnumret som visas växlar till sidnummer när
fliken för stillbildsuppspelning eller [ ]/ [ ] väljs.
4 Tryck på markörknappen.
Den valda filen spelas upp så att den fyller hela skärmen.
Funktionsikonen dyker automatiskt upp på skärmen.
5 Flytta markörknappen för att
manövrera apparaten.
1/;: Start/paus av bildspel (spela upp
bilderna på ett SD-kort i nummerföljd).
E: Spelar upp föregående bild. D: Spelar upp nästa bild. ∫: Stoppar uppspelningen och visar
miniatyrbilderna.
B Föregående sida C Nästa sida D Filnummer E Mapp-/filnamn
Den valda filen inramas i gult.
84
Page 85
ª Om stillbildernas kompatibilitet
Den här enheten uppfyller kraven för
standarden DCF (Design rule for Camera File
system) som fastställts av JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Enheten stöder filformatet JPEG. (Alla
JPEG-formaterade filer kan dock inte spelas.) Om en annorlunda fil spelas upp kan det
hända att mapp-/filnamnet inte visas. Den här enheten kan skada eller inte spela upp
data som spelats in eller skapats med annan
utrustning. På samma sätt kan en annan
utrustning skada eller inte spela upp data som
spelats in med den här enheten.
Ta inte ut SD-kortet när enheten bearbetar
SD-kortet (kortåtkomstlampan lyser).
Använd inte lägesratten under bildspel.Det tar en stund att visa filen, beroende på hur
många pixlar filen innehåller. Bildfiler som inte kan visas som miniatyrer
(miniatyrbilder visas som [ ]) går inte att
spela upp.
Om du försöker spela upp en bildfil som har annat
format eller är skadad, så visas ett felmeddelande
och skärmen visar miniatyrbilder. Den
Datum/tid inspelningstiden och det kan ta visa miniatyrbilder om du spelar upp stillbilder som inte gjorts på den här apparaten.
Strömmen stängs inte av när LCD-skärmen
stängs och sökaren dras in.
som visas kan vara annan än
Datum/tid
att
Uppspelning
85
Page 86
Redigera
HD
HD
HD
HD
Redigera
Redigera scener
Radera scener
Denna funktion används för att radera scener.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Raderade scener kan inte återställas.
(HD-funktion) Det återstående utrymmet på
DVD-RW, DVD-R och DVD-R DL ökar inte även om några scener raderas.
(STD-funktion) Scener inspelade på DVD-RW
(videoformat) DVD-R och DVD-R DL går inte att radera.
Radera en scen i taget
HD-funktion
¬Vrid lägesratten för att välja och
sedan [ ] eller fliken [ ].
STD-funktion
¬Vrid lägesratten för att välja .
1 Tryck på -knappen under
uppspelning.
2 När bekräftelsemeddelandet
visas, välj [JA] och tryck på markörknappen.
‑R
HDHDHD
‑RDL
RAM
VIDEO
‑RW(VR)
Radera flera scener i en miniatyrbildsskärm
HD-funktion
¬Vrid lägesratten för att välja och
sedan [ ] eller fliken [ ].
STD-funktion
¬Vrid lägesratten för att välja .
1 Tryck på -knappen medan
miniatyrbildsskärmen visas.
2 Flytta markörknappen upp eller
ner för att välja [ALLA SCENER] (HD-funktion)/ [ALLA] (STD-funktion) eller [VÄLJ RADERA] och tryck på knappen.
När [ALLA SCENER] (HD-funktion)/
[ALLA] (STD-funktion) väljs, raderas följande scener med undantag för de som är skyddade. Fortsätt till steg 5. jNär [VÄLJARE] ställs på [VISA ALLA]:
Alla scener på skivan eller SD-kortet
jNär [VÄLJARE] är inställt på [DATUM]:
Alla scener valda efter datum
86
Page 87
Redigera
HD
HD
HD
HD
3 (Endast när [VÄLJ RADERA] valts i steg 2)
Välj den scen du vill radera och tryck på markörknappen.
Den valda scenen inramas i rött. När du trycker på markörknappen igen,
raderas den valda scenen.
Upp till 99 scener (HD-funktion)/8 scener
(STD-funktion) kan ställas in i följd.
4 (Endast om [VÄLJ RADERA] valts i steg 2)
Tryck på -knappen.
5 När bekräftelsemeddelandet
visas, välj [JA] och tryck på markörknappen.
(Endast om [VÄLJ RADERA] valts i steg 2)
Fortsätta radera andra scener
Upprepa stegen 3-5.
Slutföra redigeringen
Tryck på MENU-knappen.
Du kan också radera scener genom att trycka
på MENU-knappen och välja [REDIGERA SCEN] # [RADERA] och sedan välja [ALLA SCENER] (HD-funktion)/ [ALLA] (STD-funktion) eller [VÄLJ RADERA].
För att radera ett oönskat avsnitt i en scen
delar du först upp scenen och raderar sedan den oönskade delen. (l 87)
Scener som inte kan spelas upp (miniatyrbilder
visas som [ ]) går inte att radera.
Skyddade scener går inte att radera.Öppna inte locket till kortfacket medan du
raderar. Raderingen stoppar i så fall.
Om du väljer [ALLA SCENER] (HD-funktion)/
[ALLA] (STD-funktion) och det finns många filer på skivan eller SD-kortet, kan det ta en stund att radera.
Stäng inte av kameran medan radering pågår.När du raderar scener ska du använda ett
batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern.
Om du raderar scener som spelats in på andra
produkter med den här kameran, kan alla data som hör till de scenerna raderas.
(STD-funktion) Det kan vara omöjligt att radera
scener som delats upp.
Dela upp en scen för radering
Med denna funktion kan du dela upp en scen i två avsnitt för att radera en del du inte vill ha.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
För att radera ett oönskat avsnitt i scenen delar du först upp scenen och raderar sedan det oönskade avsnittet.
‑R
HDHDHD
‑RDL
RAM
VIDEO
‑RW(VR)
HD-funktion
¬Vrid lägesratten för att välja och
sedan [ ] eller fliken [ ].
STD-funktion
¬Vrid lägesratten för att välja .
1 Tryck på MENU-knappen, sedan
på [REDIGERA SCEN] # [DELA] # [ÄNDRA] (HD-läge) eller [JA]
(STD-läge) och tryck därefter in markörknappen.
MENU
2 Välj den scen du vill dela och
tryck på markörknappen.
Den valda scenen spelas upp.
87
Page 88
Redigera
HD
HD
HD
HD
3 När du når det ställe där du vill
dela upp scenen, flyttar du markörknappen nedåt för att ställa in delningspunkten.
Du kan enkelt söka efter punkten där du vill dela scenen med hjälp av slowmotion uppspelning eller stillbildsframmatning. (
l
81, 82)
4 När bekräftelsemeddelandet
visas, väljer du [JA] och trycker på markörknappen.
5 Radera scener du inte behöver.
Se P86 om radering av scener.
Fortsätta dela upp andra scener
Upprepa steg 2-4.
Slutföra redigeringen
Tryck på MENU-knappen.
(Bara HD-funktion)
Att radera alla delade punkter
Tryck på MENU-knappen, välj [REDIGERA SCEN] # [DELA] # [ÅNGRA ALLA] och tryck på manöverknappen. När bekräftelsemeddelandet visas, välj [JA]
och tryck på markörknappen.
Alla delade punkter som ställts in på kameran
tas nu bort.
Scenerna som raderades efter delningen går
inte att återställa.
När [ÅNGRA ALLA] väljs, raderas de delade
punkterna på alla scener och apparaten går tillbaka till den inställning där alla scener spelas upp, även om du valt att spela upp scenerna efter datumet.
Data som spelats in eller redigerats på annan
apparat kan inte delas och de delade punkterna kan inte raderas.
Andra skivor än DVD-RAM går inte att dela
eller radera och de delade punkterna kan inte raderas, när det återstående utrymmet på skivan blir för litet.
Skydda scener
Denna funktion är till för att förhindra att scener raderas av misstag.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Inspelade scener kan skydds så att de inte raderas av misstag.
(Även om du skyddar vissa scener, kommer formatering av skivan eller SD-kortet att radera dem.)
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
¬Vrid lägesratten för att välja och
sedan [ ] eller fliken [ ].
1 Tryck på MENU-knappen, välj
[UPPSPELNING] [SCENSKYDD] # [JA] och tryck på markörknappen.
#
2 Välj den scen du vill skydda och
tryck på markörknappen.
Scener går inte att dela om antalet scener har
uppnått 999.
När scenens inspelningstid är kort kan det vara
omöjligt att dela upp scenen.
Om bilder som delats upp spelas upp på annan
apparat, kanske de ställen där scenerna förenades inte blir tydliga.
Data som spelats in på annan apparat går inte
att dela.
88
[ ]-indikeringen visas och scenen är skyddad. Tryck på markörknappen igen för att ta bort
inställningen.
2 eller fler scener kan ställas in i följd.
Slutföra inställningarna
Tryck på MENU-knappen.
Page 89
Redigera
Kopiering från ett SD-kort till en skiva
VIDEO
Det går lätt att kopiera videobilder som spelats in på ett SD-kort med den här kameran till en skiva. Kompatibla skivor är DVD-RAM, DVD-RW,
DVD-R och DVD-R DL.
Kopiering av alla scener samtidigt
¬Anslut nätadaptern till den här
kameran, sätt sedan i en DVD-RAM eller en DVD-RW som formaterats på den här kameran (l 94) eller en ny skiva.
¬Vrid lägesratten för att välja och
sedan fliken [ ].
1 Tryck på DISC COPY-knappen
medan miniatyrbilden visas på skärmen.
Att välja scener för kopiering
¬Anslut nätadaptern till den här
kameran, sätt sedan i en DVD-RAM eller en DVD-RW som formaterats på den här kameran (l 94) eller en ny skiva.
¬Vrid lägesratten för att välja och
sedan fliken [ ].
1 Tryck på MENU-knappen, välj
[SKIVKOPIER] [KOPIERA VALT] på manöverknappen.
#
# [JA] och tryck
MENU
2 Välj den scen du vill lägga till och
tryck på markörknappen.
2 Flytta markörknappen upp eller
ner för att välja [JA] och tryck på markörknappen.
A Antalet skivor som krävs för kopiering per
skivtyp.
När 2 eller fler skivor behövs för kopiering, följ
instruktionerna på skärmen när du ska byta skivor.
När kopieringen är klar trycker du på
MENU-knappen för att avsluta meddelandeskärmen.
A Scenstorlek B Återstående utrymme på skivan
Den valda scenen inramas i rött. När du trycker på markörknappen igen,
raderas den valda scenen.
Du kan ställa in upp till 99 scener i följd.Om du väljer en scen med en scenstorlek som
överskrider det återstående utrymmet på skivan, så visas det återstående utrymmet på skivan i rött och det utrymme som krävs visas. Ta bort den valda scenen och välj scener som inte överskrider utrymmet på 1 skiva.
3 Flytta markörknappen upp eller
ner för att välja [START] och tryck på markörknappen.
89
Page 90
Redigera
4 När bekräftelsemeddelandet
visas, välj [JA] och tryck på markörknappen.
Slutföra kopieringen
Tryck på MENU-knappen.
Stäng inte av kameran medan kopiering pågår.Du kan kopiera alla scener samtidigt när
[KOPIERA ALLA] valts i steg 1.
Vi rekommenderar att du lägger fram en
reservskiva före kopiering.
Följden i vilken scenerna kopieras går inte att
ändra.
Data som spelats in på annan apparat går inte
att kopiera.
När 2 eller fler skivor behövs för kopiering,
delas den sist scenen som kopierades till en skiva automatiskt upp för att passa det återstående utrymmet på skivan.
Om du tänker radera alla data på SD-kortet när
kopieringen är färdig, spela först upp skivorna för att kontrollera att de kopierats korrekt, innan du raderar.
Redigera stillbilder
Radera stillbilder
Med denna funktion raderar du stillbildsfiler inspelade på SD-kort.
PHOTO
De raderade stillbilderna kan inte återställas.
Radera en fil i taget
¬Vrid lägesratten för att välja och
sedan fliken [ ].
1 Tryck på -knappen under
uppspelning.
2 När bekräftelsemeddelandet
visas, välj [JA] och tryck på markörknappen.
90
Page 91
Redigera
Radera flera filer på miniatyrbildsskärmen
¬Vrid lägesratten för att välja och
sedan fliken [ ].
1 Tryck på -knappen medan
miniatyrbildsskärmen visas.
2 Flytta markörknappen upp eller
ner för att välja [ALLA SCENER] eller [VÄLJ RADERA] och tryck på markörknappen.
När [ALLA SCENER] väljs, raderas följande
scener med undantag för de som är skyddade. Fortsätt till steg 5.
3 (Endast när [VÄLJ RADERA] valts i steg 2)
Välj den fil du vill radera och tryck på markörknappen.
5 När bekräftelsemeddelandet
visas, välj [JA] och tryck på markörknappen.
(Endast om [VÄLJ RADERA] valts i steg 2)
Fortsätta radera andra filer
Upprepa stegen 3-5.
Slutföra redigeringen
Tryck på MENU-knappen.
ª Radera stillbilder inspelade på ett
SD-kort med en annan utrustning
Stillbildsfiler (andra än JPEG) som inte kan spelas upp på denna kamera kanske raderas.
Skyddade filer kan inte raderas.Öppna inte locket till kortfacket medan du
raderar. Raderingen stoppar i så fall.
Om du väljer [ALLA SCENER] och det finns
många filer på SD-kortet kan det ta en stund att radera.
Stäng inte av kameran medan radering pågår.När du raderar filer ska du använda ett batteri
med tillräcklig laddning eller nätadaptern.
Om filer som överensstämmer med
DCF-standarden tas bort raderas alla data knutna till dessa filer.
Den valda filen inramas i rött. När du trycker på markörknappen igen,
raderas den valda filen.
Du kan ställa in upp till 99 filer i följd.
4 (Endast om [VÄLJ RADERA] valts i steg 2)
Tryck på -knappen.
91
Page 92
Redigera
Skydda stillbilder
Denna funktion är till för att förhindra att stillbilder raderas av misstag.
PHOTO
Filer som spelats in på ett SD-kort kan skyddas så att de inte raderas av misstag. (Även om du skyddar vissa filer på ett SD-kort, raderas de om du formaterar SD-kortet.)
¬Vrid lägesratten för att välja och
sedan fliken [ ].
1 Tryck på MENU-knappen, välj
[UPPSPELNING] [SCENSKYDD] # [JA] och tryck på markörknappen.
#
MENU
2 Välj den fil du vill skydda och
tryck på markörknappen.
DPOF-inställning
Denna funktion är till för att skriva utskriftsdata till ett SD-kort.
PHOTO
Du kan skriva data för stillbilder som ska skrivas ut och antalet kopior (DPOF-data) på SD-kortet.
¬Vrid lägesratten för att välja och
sedan fliken [ ].
1 Tryck på MENU-knappen, välj
[UPPSPELNING]
# [ÄNDRA] och tryck på
manöverknappen.
# [DPOF-INST.]
MENU
2 Välj den fil du vill ställa in och
tryck på markörknappen.
Indikeringen [ ] visas och filen blir skyddad. Tryck på markörknappen igen för att ta bort
inställningen.
Du kan ställa in 2 eller flera filer i följd.
Slutföra inställningarna
Tryck på MENU-knappen.
92
Antalet utskrifter som ställts in med DPOF visas.
3 Flytta markörknappen uppåt eller
nedåt för att välja antal utskrifter och tryck sedan på markörknappen.
Du kan välja från 0 till 999. (Det antal bilder du
väljer kan skrivas ut med en skrivare som stöder DPOF.)
För att avbryta inställningen sätter du antalet
utskrifter till [0].
Du kan även välja flera filer i följd.
Slutföra inställningarna
Tryck på MENU-knappen.
Page 93
Avbryta alla DPOF-inställningar
Tryck på MENU-knappen, välj [UPPSPELNING] # [DPOF-INST.] # [ÅNGRA ALLA] och tryck på markörknappen. När bekräftelsemeddelandet visas, välj [JA]
och tryck på markörknappen.
ª Vad är DPOF?
DPOF står för Digital Print Order Format. Med detta system kan bildutskriftsinformation läsas in på SD-kortet för senare användning med skrivarsystem som stöder DPOF.
DPOF-inställningen kan göras för upp till 999
utskrifter.
DPOF-inställningar som gjorts på andra
enheter kanske inte känns igen av den här enheten. Gör dina DPOF-inställningar på den här kameran.
Det går inte att infoga inspelningsdatumet i
bilder som ska skrivas ut med DPOF-inställningar.
Redigera
93
Page 94
Hantering av skivor och kort
HD
HD
Hantering av skivor och
kort
Formatering
Formatera skivor
Denna funktion är till för att initiera (formatera) skivor.
HDHDHD
HDHDHD
RAM
Notera att om en skiva formateras så raderas alla data på skivan. Lagra viktiga data på en dator etc.
HD-funktion
¬Vrid lägesratten för att välja eller
och sedan fliken [ ].
STD-funktion
¬
Vrid lägesratten för att välja eller .
1 Tryck på MENU-knappen, välj
[SKIVINST.] eller [INSTÄLLNING]
# [DISKFORMAT] # [JA] och
tryck på markörknappen.
‑RW
RAM
‑RW(VR)
‑RW(V)
När formateringen är klar trycker du på
MENU-knappen för att avsluta meddelandeskärmen.
Använd den här kameran för att formatera
skivor. Om en skiva formateras på någon annan produkt (som t.ex. en dator) kan tiden det tar att spela in bli längre och skivan bli oanvändbar.
Om skivan är dubbelsidig bör du formatera
båda sidorna.
Om skivan är mycket repig eller smutsig kan
det hända att den inte går att formatera. En sådan skiva kan inte användas mer.
Stäng inte av kameran medan formatering
pågår.
När du formaterar skivan ska du använda ett
batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern.
Se P21 om formatering av skivor som spelats
in på annan apparat eller i annat läge.
MENU
2 (Endast vid formatering av DVD-RW-skivor i
STD-funktion)
Välj format och tryck på markörknappen.
3 När bekräftelsemeddelandet
visas, välj [JA] och tryck på markörknappen.
94
Page 95
Hantering av skivor och kort
HD
HD
HD
Formatering av SD-kort
Med den här funktionen kan du initiera (formatera) SD-korten.
PHOTO
VIDEO
Kom ihåg att när du formaterar ett SD-kort kommer alla data som du lagrat på det att raderas. Lagra viktiga data på en dator etc.
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
1 Tryck på MENU-knappen, välj
[INSTÄLLNING] [KORTFORMAT] # [JA] och tryck på markörknappen.
#
MENU
2 När bekräftelsemeddelandet
visas, välj [JA] och tryck på markörknappen.
När formateringen är klar trycker du på
MENU-knappen för att avsluta meddelandeskärmen.
Finalisera en skiva
Finalisera en skiva
HDHDHD
HDHDHD
‑R
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RDL
‑RW
‑RW(VR)
Om du sätter in en DVD-RW, DVD-R eller DVD-R DL-skiva som spelats in på den här kameran (som inte finaliserats) i en annan enhet som till exempel en DVD-inspelare, dator etc., så kan skivorna bli oanvändbara. Se till att du finaliserar skivan på den här kameran innan du sätter in den i andra apparater.
‑RW(V)
Hur skivan görs möjlig att spela upp på andra utrustningar som stöder AVCHD (HD-funktion)
Viktig anmärkning
Sätt inte i skivor som spelats in i AVCHD-format i andra apparater som inte stöder AVCHD-format. I vissa fall kan skivan fastna i apparaten. Skivan går inte att spela upp på sådana apparater som inte stöder AVCHD-format.
Använd denna apparat för att formatera
SD-kort. Om ett SD-kort formaterats på någon annan produkt (som t.ex. en dator) kan tiden det tar att spela in bli längre och SD-kortet bli oanvändbart.
Vissa typer av SD-kort kan ta en stund att
formatera.
Stäng inte av kameran medan formatering
pågår.
När du formaterar ett SD-kort ska du använda
ett batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern.
Öppna aldrig kortfacket under pågående
formatering.
DVD-RW, DVD-R och DVD-R DL:
Efter finalisering blir skivan bara spelbar och
den går inte längre att använda för inspelning.
Om du upphävt finaliseringen av en
DVD-RW, så kan den användas för inspelning igen. (l 97)
DVD-RAM:
Det är inte nödvändigt att finalisera
DVD-RAM.
95
Page 96
Hantering av skivor och kort
Hur skivan görs möjlig att spelas upp på andra DVD-spelare etc. (STD-funktion)
DVD-RAM:
Det är inte nödvändigt att finalisera
DVD-RAM.
DVD-RW (VR-format):
På DVD-RW-skivor (VR-format) kan du efter
finalisering spela in och redigera på samma sätt som före finaliseringen.
När du har finaliserat en DVD-RW-skiva
(VR-format) en gång, kan den inte finaliseras igen. (Du behöver inte finalisera en DVD-RW-skiva (VR-format) igen även om du spelar in på den eller redigerar den efter att den har finaliserats.)
DVD-RW (videoformat), DVD-R och DVD-R DL:
Efter finalisering blir skivan bara spelbar och
den går inte längre att använda för inspelning.
Om du avbryter finaliseringen av en
DVD-RW-skiva (videoformat) kan den användas till inspelning igen. (l 97)
HD-funktion
¬Vrid lägesratten för att välja och
sedan fliken [ ].
STD-funktion
¬Vrid lägesratten för att välja .
1 Anslut kameran till nätadaptern.
Finalisering kan inte utföras när du använder
batteri.
Om strömmen avbryts medan finalisering
pågår så misslyckas finaliseringen och data kan skadas.
2 Tryck på MENU-knappen, välj
[SKIVINST.] [JA] och tryck på markörknappen.
# [FINALISERA] #
MENU
3 När bekräftelsemeddelandet
visas, välj [JA] och tryck på markörknappen.
När finaliseringen är klar trycker du på
MENU-knappen för att avsluta meddelandeskärmen.
HD-funktion
Vid finalisering av en DVD-RW, DVD-R eller
DVD-R DL skapas en toppmeny med miniatyrbilder.
STD-funktion
Vid finalisering av en DVD-RW (videoformat)
eller DVD-R skapas en toppmeny med miniatyrbilder.
Finalisera aldrig en skiva inspelad på denna
kamera med en annan apparat.
Om skivan är dubbelsidig finaliserar du båda
sidorna.
Toppmenyn som skapas vid finalisering visas
inte på denna kamera. Den visas när skivan spelas upp på andra utrustningar.
Tiden det tar att finalisera en skiva varierar
beroende på skivans skick. Det kan ta upp till 22 minuter.
Kameran får inte vibrera eller skaka medan du
finaliserar en skiva. Om detta sker förhindras skivan från att bli finaliserad och resulterar i en ospelbar skiva.
Om strömförsörjningen avbryts under
pågående finalisering kommer denna att misslyckas. Det går då inte att använda skivan på andra apparater, även efter att skivreparation utförts.
96
Page 97
Hantering av skivor och kort
HD
HD
Avbryta finalisering av en DVD-RW-skiva
Denna funktion är till för att återöppna en DVD-RW-skiva så att den kan användas för inspelning.
HDHDHD
‑RW
‑RW(V)
HD-funktion
¬Vrid lägesratten för att välja och
sedan fliken [ ].
STD-funktion
¬Vrid lägesratten för att välja .
1 Tryck på MENU-knappen, välj
[SKIVINST.] och tryck på markörknappen.
# [AVBRYTA] # [JA]
MENU
2 När bekräftelsemeddelandet
visas, välj [JA] och tryck på markörknappen.
När finaliseringen avbrutits på skivan trycker
du på MENU-knappen för att avsluta meddelandeskärmen.
(HD-funktion) Finaliseringen går inte att
avbryta på andra skivor än DVD-RW. Om det inte finns mer plats kvar på DVD-RW, går det inte att avbryta skivans finalisering.
(STD-funktion) På andra skivor än DVD-RW
(VR-format) kan man inte upphäva finaliseringen. På DVD-RW-skivor (VR-format) kan du efter finalisering spela in och redigera på samma sätt som före finaliseringen.
När du avbryter skivans finalisering ska du
använda ett batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern.
Att skapa en toppmeny
En toppmeny visas när en DVD-RAM spelas upp på andra apparater som stöder AVCHD.
HDHDHD
RAM
¬Vrid lägesratten för att välja och
sedan fliken [ ].
1 Anslut kameran till nätadaptern.
Det går inte att skapa en toppmeny när
batteriet används.
Om laddningen tar slut medan du skapar en
toppmeny, så misslyckas detta och data kan skadas.
2 Tryck på MENU-knappen, välj
sedan [SKIVINST.] TOPPMENY] markörknappen.
# [SKAPA
# [JA] och tryck på
MENU
3 När bekräftelsemeddelandet
visas, välj [JA] och tryck på markörknappen.
När toppmenyn skapats trycker du på
MENU-knappen för att avsluta meddelandeskärmen.
Om en toppmeny skapats, blir skivan bara spelbar och den går inte längre att använda för inspelning.
Toppmenyn som skapas visas inte på den här
kameran. Den visas när skivan spelas upp på andra apparater som stöder AVCHD.
Förutom när det gäller DVD-RAM, skapas
toppmenyn under finaliseringen.
ª Att radera toppmenyn
Om du sätter in en DVD-RAM som en topppmeny skapats på, visas bekräftelsemeddelandet när du ställer in ett inspelningsläge. Om du väljer [JA] för att radera toppmenyn, så kan DVD-RAM inte spelas in och redigeras på samma sätt som innan toppmenyn skapades.
97
Page 98
Hantering av skivor och kort
HD
HD
Skydda skivan
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Den här funktionen är för att skydda skivor (skrivskydd) när de tas ur den här kameran för att förhindra att de formateras om de sätts in i andra apparater. Skivor som skyddats med den här kameran kan inte redigeras eller användas för inspelning på andra apparater, men de kan användas som andra oskyddade skivor på den här kameran.
Automatisk skyddsfunktion
Sätt i skivan
i kameran
>
Skyddad skiva
När det
automatiska
Oskyddad skiva Inspelning, redigering av
skyddet är
[PÅ]
Skyddad skiva
När det
automatiska
skyddet är
Oskyddad skiva Inspelning, redigering av
[AV]
Åtgärder på kameran > Utmatad skiva
Inspelning, redigering av
Skyddad
rörliga bilder etc.
Bara uppspelning
rörliga bilder etc.
Bara uppspelning Oskyddad
Inspelning, redigering av rörliga bilder etc.
Bara uppspelning
rörliga bilder etc.
Oskyddad
Skyddad
Oskyddad
Bara uppspelning
Efter skrivning på skivor (inspelning av rörliga bilder, redigering, finalisering, upphävande av
finalisering, skapande och radering av toppmeny), så är skivan skyddad när [AUTO SKYDD] är [PÅ], och är inte skyddad när [AUTO SKYDD] är [AV].
När den skyddade skivan tas ut, så visas “SKRIVSKYDDAD. KAN INTE SPELA IN MED ANNAN
UTRUSTNING.” på skärmen.
98
Page 99
Hantering av skivor och kort
¬Vrid lägesratten för att välja eller
och sedan fliken [ ].
Tryck på MENU-knappen, välj [SKIVINST.] eller [INSTÄLLNING] [AUTO SKYDD]
# [PÅ] och tryck på
#
markörknappen.
MENU
Funktionens standardinställning är [PÅ].Vi rekommenderar att ställa den automatiska
skyddsfunktionen på [PÅ] för att förhindra radering av misstag på andra apparater. Om skivor som spelats in på den här kameran sätts i andra apparater utan att skydda dem, kan ett meddelande visas som ber dig att formatera skivan. Om skivan formateras, raderas data och går inte att återställa.
Även om en skiva utan rörliga bilder inspelade
tas ur, blir den inte skyddad.
ª Upphäva skivskyddet
Radera alla rörliga bilder på skivan eller formatera skivan. Notera att om en skiva formateras så raderas
alla inspelade data på skivan och går inte att återställa.
Skivan behöver då omformateras på den
apparat du tänker använda.
Inställning av skivans skydd
‑RW(VR)
RAM
Denna funktion är till för att förhindra att inspelat material raderas eller redigeras av misstag. När skivan är skyddad kan ingen ytterligare inspelning eller redigering utföras förrän skyddet upphävts.
¬Vrid lägesratten för att välja .
1 Tryck på MENU-knappen, välj
[SKIVINST.] # [SKRIVSKYDD] och tryck på markörknappen.
MENU
2 När bekräftelsemeddelandet
visas, välj [JA] och tryck på markörknappen.
Upphäva skivskyddet
1) Tryck på MENU-knappen, välj [SKIVINST.] # [SKRIVSKYDD] och tryck på markörknappen.
2) När bekräftelsemeddelandet visas väljer du [JA] och trycker på markörknappen.
Om skivan skyddats på någon annan apparat
kan det bli omöjligt att upphäva skyddsfunktionen på den här kameran. I så fall ska du häva skyddet på den apparat du använt för att applicera skyddet.
99
Page 100
Hantering av skivor och kort
HD
HD
HD
HD
Visa skivinformation
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
HDHDHD
‑R
HDHDHD
‑RDL
RAM
‑RW(VR)
‑RW(V)
‑R
‑RDL
Information såsom typ av inspelad skiva, antalet inspelade scener, återstående utrymme och om skivan finaliserats etc. visas.
HD-funktion
¬Vrid lägesratten för att välja och
sedan fliken [ ].
STD-funktion
¬Vrid lägesratten för att välja eller
.
Tryck på MENU-knappen, välj [SKIVINST.]
# [INFORMATION] #
[JA] och tryck på markörknappen.
MENU
Avsluta informationsskärmen
Tryck på MENU-knappen.
100
Loading...