PANASONIC HDC-SX5 User Manual [it]

Istruzioni d’uso
Videocamera digitale
ad alta definizione
Model No. HDC-SX5
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
EG
VQT1G55
Informazioni sulla sicurezza
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA, UMIDITA’, INFILTRAZIONI D’ACQUA O SCHIZZI E NON COLLOCATE SULL’APPARECCHIO OGGETTI RIEMPITI CON LIQUIDI, AD ESEMPIO I VASI.
UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. RIVOLGETEVI SEMPRE A UN CENTRO ASSISTENZA AUTORIZZATO PER FAR ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA, IN UNA NICCHIA O IN UN ALTRO SPAZIO RISTRETTO. ASSICURATEVI CHE L’UNITÀ SIA BEN VENTILATA. PER EVITARE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE O IL PERICOLO DI INCENDI CAUSATI DAL SURRISCALDAMENT0, NON OSTRUITE CON TENDE O ALTRI MATERIALI LE GRIGLIE DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E OGGETTI ANALOGHI.
NON COLLOCATE SULL’UNITÀ FONTI DI
FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
La presa di corrente dovrà essere facilmente accessibile e localizzata vicino all’apparecchio. La spina del cavo di alimentazione dovrà essere sempre prontamente accessibile. Per scollegare completamente questo apparecchio dalla rete di alimentazione CA, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa CA.
ª EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori raccomandati.
Non utilizzate cavi AV, cavo Component e cavi
USB diversi da quello in dotazione.
Quando utilizzate cavi venduti separatamente,
ricordatevi che la lunghezza deve essere inferiore a 3 metri.
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano ingerirla.
PRODOTTO LASER CLASSE 1
IEC60825-1:2001 ATTENZIONE Questo prodotto contiene un diodo laser di classe superiore a 1. Per garantire sempre la massima sicurezza, non rimuovete i coperchi e non tentate di accedere alla parte interna del prodotto. Rivolgetevi sempre ad un centro assistenza autorizzato per eseguire tutte le riparazioni.
La marcatura d’identificazione del prodotto si trova sul fondo delle unità.
VQT1G55
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/ o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
ª Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di registrazione
Il produttore non sarà in alcun caso responsabile della perdita di registrazioni dovuta a un funzionamento difettoso o a un guasto della presente unità, degli accessori e dei supporti di registrazione.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
VQT1G55
ª Rispetto delle leggi sul copyright
La registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a scopi diversi dall’uso privato può contravvenire alle leggi sul copyright. La registrazione di tale materiale può essere vietata anche per uso esclusivamente privato.
Il logo SDHC è un marchio depositato.Il logo miniSD è un marchio depositato.“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony Corporation.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
“HDMI”, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi registrati o marchi di HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
LEICA è un marchio registrato di Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR è un marchio registrato di Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines Corporation degli Stati Uniti.
®
, Core™, Pentium® e Celeron® sono
Intel
marchi registrati o marchi di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Le schermate dei prodotti Microsoft sono state
riprodotte dietro autorizzazione di Microsoft Corporation.
Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati
nelle presenti istruzioni sono generalmente marchi registrati o marchi depositati dei produttori che hanno sviluppato detti sistemi o prodotti.
è un marchio di fabbrica della
®
, Windows®, Windows Vista™ e
®
sono marchi registrati o marchi di
Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per uso personale e non commerciale da parte di un consumatore ai fini della (i) codifica di video in conformità allo standard AVC (“Video AVC”) e/o della (ii) decodifica di video AVC codificati da un consumatore impegnato in un’attività personale e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore di video autorizzato a fornire video AVC. Non viene fornita nessuna licenza esplicita o implicita per qualsiasi altro uso. Per ulteriori informazioni è possibile contattare MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com
.
VQT1G55
Indice
Informazioni sulla sicurezza ................ 2
Prima dell’uso
Caratteristiche della videocamera ad alta
definizione .............................................7
Accessori .............................................11
Identificazione delle parti e utilizzo ...12
Utilizzo del monitor LCD ..................... 16
Utilizzo del mirino ...............................16
Uso del comando a distanza .............. 16
Dischi utilizzabili con questa unità .... 18
Schede utilizzabili con
questa unità ......................................... 22
Utilizzo di dischi e schede ..................24
Impostazione
Caricamento della batteria .................25
Installazione/rimozione
della batteria ........................................26
Tempo di ricarica e autonomia
di registrazione .................................... 27
Collegamento alla presa CA ...............30
Selezione di una modalità (Accensione/spegnimento
dell’unità) .............................................31
Avvio rapido ........................................33
Inserimento/rimozione dei dischi ......34
Inserimento/rimozione
di schede SD ........................................36
Come utilizzare il tasto cursore .........37
Modifica della lingua ...........................42
Utilizzo dei menu .................................43
Impostazione di data e ora ................. 44
Regolazione del monitor
LCD/mirino ...........................................45
Registrazione
Prima della registrazione .................... 47
Registrazione di immagini in
movimento ...........................................49
PRE-REC funzione ................................. 51
Modalità di registrazione/autonomia di registrazione disponibili per le immagini
in movimento ........................................... 52
Registrazione di immagini
fisse (JPEG) ......................................... 54
Numero di pixel e qualità dell’immagine
per la registrazione di immagini fisse ...... 56
Varie funzioni di registrazione ...........57
Funzione zoom avanti/indietro ................ 57
Autoripresa .............................................. 59
Controllo intelligente del contrasto .......... 59
Funzione dissolvenza in ingresso/in
uscita ....................................................... 60
Funzione di visione notturna a colori ...... 61
Modalità soft skin .................................... 61
Funzione di compensazione del
controluce ............................................... 62
Ripresa con l’autoscatto .......................... 63
Flash incorporato ....................................63
Funzione tele macro ............................... 65
Funzione stabilizzatore di immagine ....... 66
Funzione linea guida ............................... 66
Funzione filtro del vento .......................... 67
Livello del microfono ............................... 67
Zebratura ................................................ 68
Barra del colore ....................................... 69
Modalità Bassa velocità otturatore
automatica .............................................. 69
Funzioni di registrazione manuale ....70
Modalità scena ........................................ 70
Regolazione manuale della messa
a fuoco .................................................... 71
Bilanciamento del bianco ........................72
Regolazione manuale della velocità
dell’otturatore/dell’apertura .....................73
Riproduzione
Riproduzione di immagini in
movimento ...........................................75
Riproduzione di immagini fisse (JPEG)
su una scheda SD ...............................80
VQT1G55
Modifica
Con un computer
Modifica delle scene ...........................82
Eliminazione delle scene .........................82
Divisione di una scena per eliminarne
una parte .................................................84
Protezione delle scene ............................85
Copia da una scheda SD a
un disco ...............................................85
Modifica di immagini fisse .................87
Eliminazione di immagini fisse ................87
Protezione di immagini fisse ....................88
Impostazione DPOF ................................89
Gestione dischi e schede
Formattazione ......................................90
Formattazione di dischi ...........................90
Formattazione delle schede SD ..............91
Finalizzazione di un disco ..................91
Finalizzazione di un disco .......................91
Definalizzazione di un disco DVD-RW ....93
Creazione di un menu principale .................93
Protezione di un disco ........................94
Impostazione della protezione
del disco ...............................................95
Visualizzazione delle informazioni
sul disco ...............................................96
Con altri prodotti
Con un televisore ................................97
Riproduzione su un apparecchio TV .......97
Riproduzione utilizzando VIERA Link (HDAVI Control Con un lettore di dischi Blu-ray, un
masterizzatore DVD, un lettore DVD,
un computer e così via .....................105
Riproduzione tramite lettori Blu-ray .......105
Riproduzione su un masterizzatore DVD,
lettore DVD, computer e così via. ..........105
Con un masterizzatore DVD o un
dispositivo video ...............................106
Duplicazione delle immagini con un registratore DVD o altro dispositivo
video collegato ......................................106
Con una stampante (PictBridge) ......107
) ..............................103
Prima dell’uso con un computer .....109
Cosa si può fare con un computer ........ 109
Contenuti del CD-ROM in dotazione ..... 110
Contratto di licenza con l’utente finale ...111
Ambiente operativo ............................... 112
Installazione ....................................... 115
Installazione di
HD Writer 2.0E for SX/SD ..................... 115
Lettura delle istruzioni d’uso delle
applicazioni software ............................. 116
Disinstallazione dell’applicazione
software ................................................ 116
Collegamento e rilevamento ............ 117
Procedure di collegamento e
rilevamento ........................................... 117
Informazioni sulla visualizzazione su
computer ............................................... 118
Disconnessione sicura del cavo USB ... 120 Verificare che l’unità sia correttamente
rilevata dal computer ............................. 120
Utilizzo di
HD Writer 2.0E for SX/SD ..................122
Se si utilizza un Macintosh ...............126
Altro
Menu e indicazioni ............................127
Elenco dei menu ................................... 127
Indicazioni ............................................. 132
Messaggi ............................................... 135
Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente ....................... 139
Domande frequenti ...........................140
Risoluzione dei problemi .................. 141
Precauzioni per l’uso ........................152
Spiegazione dei termini ....................155
Specifiche ..........................................157
VQT1G55
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Caratteristiche della videocamera ad alta definizione
Immagini ad alta definizione estremamente nitide
Questa unità è in grado di registrare immagini ad alta definizione estremamente dettagliate su un disco DVD da 8 cm o una scheda SD. Collegando questa unità a un televisore ad alta definizione e avviando la riproduzione è possibile guardare video HD ad alta risoluzione. (l 97) Ruotando il selettore della modalità di funzionamento è anche possibile registrare immagini di qualità standard su un disco DVD da 8 cm. In questo modo sarà possibile riprodurre le immagini su dispostivi che non supportano il formato AVCHD.
*
A Immagini ad alta definizione (1920k1080)
Numero di linee di scansione disponibili 1080
B Immagini standard fino a oggi (720k576):
Numero di linee di scansione disponibili 576
Immagini ad alta definizione
Le immagini fisse riprodotte sopra hanno solo scopo esplicativo. * Se la modalità di registrazione è HG
ª Cos’è AVCHD?
Si tratta di un formato per la registrazione e la riproduzione di immagini ad alta definizione estremamente dettagliate. Le immagini vengono registrate con un codec MPEG-4 AVC/H.264 per la compressione delle immagini mentre l’audio è registrato in Dolby Digital. È compatibile con vari dischi quali DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R e DVD-R DL. (l 20, Informazioni sui formati di registrazione di qualità standard)
:
Nota importante
Non inserire dischi registrati in formato AVCHD in apparecchi che non supportano tale formato. In qualche caso il disco può rimanere bloccato nell’apparecchio. Il disco non verrà riprodotto su apparecchi che non supportano il formato AVCHD.
Scheda di memoria SHDC e compatibilità delle immagini in movimento registrate ad alta definizione (Fare attenzione a quanto segue)
Informazioni sulla scheda di memoria SDHC
La scheda non è compatibile con dispositivi che non supportano lo standard SDHC.Se si utilizza una scheda di memoria SDHC in un altro dispositivo, usare un dispositivo SDHC
compatibile. (l 22)
VQT1G55
Prima dell’uso
Compatibilità dei dischi registrati in modalità HD (immagini ad alta definizione) su questa unità
I dischi registrati su questa unità non sono compatibili con dispositivi diversi da quelli che supportano
AVCHD. (Per maggiori informazioni vedere le istruzioni d’uso del dispositivo.)
Vi sono casi in cui le immagini in movimento registrate non possono essere riprodotte, anche se il
dispositivo supporta AVCHD. In tali casi, riproducete l’immagine in movimento registrata con questa unità.
Non inseriteli in dispositivi non compatibili (lettori DVD, computer, ecc. che non supportano lo
standard AVCHD), perché non sarà possibile riprodurli.
Quando si inserisce un disco in un dispositivo non compatibile, è possibile che venga visualizzato un
messaggio di errore. (Se si formatta accidentalmente il disco, tutte le immagini registrate verranno eliminate.)
Si consiglia di impostare [PROTEZ. AUTO] su [ON] (l 94) per evitare di cancellare accidentalmente
scene importanti. (L’impostazione predefinita di questa funzione è [ON].)
Videoregistratori DVD, lettori DVD computer e altri apparecchi esistenti che non supportano l’AVCHD.
I dischi registrati in modalità STD possono essere riprodotti su dispositivi diversi da quelli che
supportano lo standard AVCHD. (l 105)
Visione di immagini ad alta definizione
Collegando questa unità a un televisore ad alta definizione A con un cavo HDMI (opzionale) B e poi riproducendo le immagini, è possibile vederle in alta definizione.
Non è possibile riprodurre immagini registrate in modalità STD.
Se si collega questa unità a un televisore che non supporta l’alta definizione, le immagini visualizzate
saranno di qualità standard.
ª Quando si collega l’unità a un televisore che non è dotato di un terminale
HDMI
Collegamento con il cavo component e il cavo AV (l 100)
Non è possibile riprodurre immagini registrate in modalità STD.
Collegamento con il cavo AV (l 101)
Le immagini non possono essere riprodotte ad alta definizione. Verranno riprodotte con una qualità
standard.
VQT1G55
Utilizzo del telecomando del televisore per la riproduzione
Prima dell’uso
Se si collega questa unità con un apparecchio Panasonic TV (VIERA) compatibile con VIERA Link (HDAVI Control distanza per la riproduzione delle immagini sull’apparecchio TV. Per dettagli vedere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV. Non è possibile riprodurre immagini registrate in modalità STD.
) A tramite un cavo HDMI (opzionale) B, sarà possibile utilizzare il comando a
ª Cos’è VIERA Link?
Questa funzione consente di utilizzare il telecomando VIERA per facilitare l'esecuzione delle
operazioni quando questa unità è stata collegata a un dispositivo VIERA Link compatibile utilizzando
un cavo HDMI (opzionale) per operazioni collegate automatiche. * Non tutte le operazioni sono possibili. VIERA Link è un'esclusiva funzione Panasonic incorporata in una funzione di controllo HDMI
utilizzando le specifiche standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Non si garantisce la
possibilità di eseguire operazioni collegate con dispositivi compatibili con HDMI CEC prodotti da altre
aziende. Questa unità è compatibile con VIERA Link Ver.2. VIERA Link Ver.2 è la più recente versione
sviluppata da Panasonic, ed è anche compatibile con i dispositivi Panasonic VIERA Link esistenti.
(Dato aggiornato a febbraio 2007)
ª Altre operazioni eseguite quando l’unità è collegata
Spegnimento dell’unità
Se si spegne l'unità utilizzando il telecomando del TV, si spegne anche questa unità.
Commutazione automatica dell’ingresso:
Se si effettua il collegamento con un cavo HDMI e quindi si accende l’unità, il canale di ingresso dell’apparecchio TV si sintonizza automaticamente sullo schermo di questa unità. Se il televisore si trova in standby, si accenderà automaticamente (se è stato selezionato [Set] per l’impostazione [Power on link] del televisore). Con alcuni tipi di terminale HDMI, è possibile che il canale di ingresso non venga commutato
automaticamente. In questo caso, utilizzare il telecomando del televisore per commutare l’ingresso.
(Per ulteriori informazioni su come commutare l’ingresso, consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.)
VQT1G55
Prima dell’uso
Salvataggio di dati su un computer
È possibile utilizzare il software in dotazione (HD Writer 2.0E for SX/SD) per copiare sull’hard disk del computer dei dati registrati su disco o scheda SD con questa unità.
A Cavo USB (in dotazione)
ª Cosa è possibile fare con HD Writer
Copia di dati su un computer
È possibile copiare sul disco rigido del computer i dati contenuti su un disco o una scheda SD.
Scrittura di dati sul supporto
Scrittura dei dati sul supporto. È possibile copiare i dati delle immagini in movimento dal disco rigido del computer su una scheda SD o disco DVD.
Copia tra supporti diversi
È possibile copiare i dati delle immagini in movimento da una scheda SD verso un disco o da un disco verso la scheda SD.
Riproduzione su un computer
È possibile riprodurre le immagini ad alta definizione su un computer.
Facile modifica
L’utente può modificare (dividere, unire, eliminare, ecc.) con facilità i dati delle immagini in movimento copiati sul disco rigido del computer. È anche possibile convertire i dati in formato MPEG2 a creare un DVD-Video.
Per dettagli su come utilizzare l’applicazione software, leggere le istruzioni in PDF.
Nota importante
Non inserire un disco creato in formato AVCHD con il software HD Writer 2.0E for SX/SD in dotazione in un dispositivo che non supporta il formato AVCHD. In qualche caso il disco può rimanere bloccato nell’apparecchio. Il disco non verrà riprodotto su apparecchi che non supportano il formato AVCHD.
ª La memorizzazione su SD Media
La memorizzazione su SD Media (VW-PT2: opzionale) è comoda se si è in viaggio. L’unità è infatti un HDD (disco rigido) estremamente compatto, leggero e facile da portare con sé. Se si inserisce una scheda SD con immagini in movimento e fisse registrate
nella Memorizzazione su SD Media, sarà sufficiente premere il pulsante copia
per salvare facilmente i dati sulla Memorizzazione su SD Media. È possibile salvare tutti i dati contenuti in circa dieci schede da 4 GB nei 40 GB di capacità dell’unità
HDD.
10
VQT1G55
Prima dell’uso
Accessori
Prima di utilizzare l’unità, verificare che siano presenti i seguenti accessori.
Gruppo batterie
VW-VBG260
Alimentatore CA
VW-AD21E
Cavo CC
K2GJYYC00001
Cavo AV
K2KC4CB00024
Cavo component
K2KZ9DB00004
Cavo CA
K2CQ2CA00006
Telecomando
N2QAEC000023
Batteria a pastiglia
CR2025
Cavo USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Accessori opzionali
In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali possono non essere disponibili.
Alimentatore CA (VW-AD21E-K)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG260/2640 mAh)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG130/1320 mAh)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG6*/5800 mAh)
Kit supporto batteria (VW-VH04)
Lenti per grandangolo (VW-W3707H)
Lenti per teleobiettivo (VW-T3714H)
Kit filtri (VW-LF37WE)
Luce video DC (VW-LDH3E)
Lampadina per luce video DC (VW-LL3E)
Microfono zoom stereo (VW-VMH3E)
Flash video (VW-FLH3E)
Treppiede (VW-CT45E)
Disco DVD-RAM 8 cm (lato singolo/LM-AF30E)
Disco DVD-RAM 8 cm (lato doppio/LM-AF60E)
Disco DVD-RW 8 cm (lato singolo/LM-RW30E)
Disco DVD-RW 8 cm (lato doppio/LM-RW60E)
Disco DVD-R 8 cm (lato singolo/LM-RF30E)
Disco DVD-R 8 cm (lato doppio/LM-RF60E)
Disco DVD-R DL da 8 cm (doppio layer su lato singolo/LM-RF55LE)
* Il kit supporto batteria/VW-VH04 (opzionale) è
necessario.
11
VQT1G55
Prima dell’uso
4 5 6
7 8
9
0
2
3
Identificazione delle parti e utilizzo
1
2
36
4
1 Obiettivo (LEICA DICOMAR) 2 Flash incorporato (l 63) 3Presa 4 Luce di registrazione (l 130) 5 Copriobiettivo 6 Sensore di bilanciamento del bianco/
telecomando (l 17, 73)
7
8
9
10
11
5
1
1
1 1 1
1 1
1
2
13 Spia di accesso al disco/computer
[ACCESS/PC] (l 34) 14 Tasto menu [MENU] (l 43) 15 Indicatore di stato (l 31) 16 Tasto di eliminazione [ ] (l 82, 87) 17 Selettore della modalità di funzionamento
(l 31) 18 Tasto cursore (l 37) 19 Tasto di avvio/arresto della registrazione
(l 49) 20 Leva di espulsione disco [DISC EJECT]
(l 34)
21
21 Microfoni interni stereo 22 Leva dello zoom [W/T] (In modalità di
registrazione) (l 57)
Leva del volume [sVOLr] (In modalità di
riproduzione) (l 79) 23 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 54) 24 Manopola di correzione dell’oculare
(l 46) 25 Connettori intelligenti per accessori
(l 15)
Qui vengono installati gli accessori, come
la luce video CC/VW-LDH3E (opzionale).
22
23
2425
7Mirino (l 16)
La presenza sullo schermo del mirino di piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti della tecnologia LCD. Non è indice di un funzionamento difettoso e non ha alcuna influenza sulla registrazione delle immagini.
8 Apertura monitor LCD (l 16) 9 Portabatteria (l 26) 10 Terminale di ingresso CC [DC IN 9.3V]
(l 30) 11 Terminale HDMI [HDMI] (l 98, 103) 12 Pulsante PRE-REC [PRE-REC] (l 51)
12
VQT1G55
26
27
26 Leva di rilascio batteria [BATTERY] (l 26) 27 Innesto treppiede (l 15)
Prima dell’uso
28
29
30
31
38 39
40
28 Aspirazione (ventola raffreddamento)
32
33
34
35
36
37
ª Informazioni sulla ventola di
raffreddamento
La ventola di raffreddamento viene attivata per
evitare un innalzamento della temperatura interna. Evitate di coprire la presa d’aspirazione e di scarico durante l’utilizzo dell’unità.
29 Altoparlante 30 Monitor LCD (l 16)
La presenza sul monitor LCD di piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti della tecnologia a cristalli liquidi. Non è indice di un funzionamento difettoso e non ha alcuna influenza sulla registrazione delle immagini.
31 Tasto di ripristino [RESET] (l 146) 32 Interruttore di selezione della modalità di
funzionamento [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(l 48, 70) 33 Manopola per l’estensione del mirino
(l 16) 34 Pulsante DISC COPY [DISC COPY] (l 85) 35 Pulsante Power LCD EXTRA
[POWER LCD EXTRA] (l 46) 36 Spia di accesso scheda (l 36) 37 Slot per scheda [ACCESS] (l 36) 38 Terminale di uscita audio/video [A/V]
(l 100, 101, 106)
Utilizzare solo il cavo AV in dotazione.
39 Terminale component [COMPONENT]
(l 100) 40 Terminale [ ] (l 107, 117)
41
42
41 Cassetto disco (l 34) 42 Cinghia per impugnatura (l 13) 43 Presa
43
Utilizzo della cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia in modo da adattarla alla vostra mano.
Regolare la lunghezza della cinghia e la posizione dell’imbottitura.
1 Rovesciare la cinghia. 2 Regolare la lunghezza. 3 Ricollegare la cinghia.
13
VQT1G55
Prima dell’uso
Coprilente Installazione del copriobiettivo
(Incluso nel kit filtri (VW-LF37WE;
Per rimuovere il coprilente A,
opzionale))
ruotarlo in senso antiorario. Per installarlo, posizionarlo nell’alloggiamento B, e ruotarlo in senso orario C.
Applicare il copriobiettivo per proteggere la superficie della lente. Quando l’MC protector o il filtro ND del kit filtri
(VW-LF37WE; opzionale) è fissato sulla parte anteriore del paraluce, utilizzare il copriobiettivo incluso nel kit filtri.
1 Passare l’estremità del cavo del
copriobiettivo nella cinghia per l’impugnatura.
Applicare l’MC protector o il filtro ND del kit filtri
(VW-LF37WE; opzionale) davanti al coprilente. Non applicare altri accessori sul coperchio. (Ad eccezione del coprilente) (Fare riferimento alle istruzioni d’uso per il kit filtri.)
Quando si installa la lente per teleobiettivo
(VW-T3714H; opzionale) o la lente per grandangolo (VW-W3707H; opzionale), rimuovere prima il coprilente. (Fare riferimento alle istruzioni d’uso per le lenti per teleobiettivo o grandangolo.)
2 Passare il copriobiettivo
attraverso l’anello formato dal cavo.
(Prestare attenzione alle seguenti note.)
Quando sono installati 2 accessori per la lente, come il filtro ND e la lente per teleobiettivo, e la levetta W/T è spinta verso W, i 4 angoli dell’immagine verranno oscurati (Offuscamento). (Quando installato due accessori per la lente, rimuovete prima il paraluce e poi installateli).
14
VQT1G55
3 Per installare o rimuovere il
copriobiettivo, afferrare entrambi i lati del copriobiettivo fra indice e pollice.
Prima dell’uso
Connettori intelligenti per accessori
È possibile installare un microfono opzionale, una luce, ecc. Quando utilizzate un accessorio compatibile
con i connettori intelligenti, l'alimentazione viene fornita da questo prodotto.
Installazione sui connettori intelligenti.
Se si utilizza un accessorio compatibile con i connettori intelligenti, accertarsi che sia uno dei seguenti.
jMicrofono zoom stereo (VW-VMH3E;
opzionale)
jLuce video DC (VW-LDH3E; opzionale) jFlash video (VW-FLH3E; opzionale)
Se si installa sui connettori intelligenti un
accessorio diverso da quelli sopra elencati è possibile che l’unità non funzioni correttamente.
Quando si utilizza l'alimentatore CA o il gruppo
batterie (VW-VBG130; opzionale), non è possibile utilizzare la luce video DC.
Innesto treppiede
Si tratta di un foro per l’installazione dell’unità sul treppiede opzionale. (Per informazioni sull’installazione dell’unità sul treppiede, leggere attentamente le istruzioni per l’uso.)
Quando si utilizza un treppiede, è possibile
eseguire facilmente alcune operazioni utilizzando il telecomando. (l 16)
15
VQT1G55
Prima dell’uso
0
Utilizzo del monitor LCD
Potete registrare immagini visualizzandole contemporaneamente sul monitor LCD.
1 Mettere un dito sulla parte aperta
del monitor LCD ed estrarlo nella
direzione indicata dalla freccia.
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
2 Regolare l’angolazione del
monitor LCD come si desidera.
Utilizzo del mirino
Estrarre il mirino.
La luminosità del mirino (l 45) ed il campo di
visuale possono essere regolati. (l 46)
Uso del comando a distanza
1
2
3
4
5
6
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
È possibile ruotarlo fino a 180o A verso
l’obiettivo o 90o B verso il mirino.
È possibile regolare la luminosità e il livello di
colore del monitor LCD. (l 45)
Se si forza l’apertura o la rotazione, il monitor
LCD può danneggiarsi o non funzionare correttamente.
Se il monitor LCD è ruotato di 180o verso la
lente ed il mirino è esteso (quando si riprende la propria immagine), il monitor LCD ed il mirino si accendono simultaneamente.
16
VQT1G55
1 Pulsante scatto fotografico [ ]
*
2 Pulsante visualizzazione su schermo
[EXT DISPLAY] (l 97) 3 Pulsante data/ora [DATE/TIME] (l 45) 4 Pulsanti di riproduzione (l 77, 78) 5 Pulsante elimina [ ]
*
6 Pulsanti di direzione [3, 4, 2, 1] (l 44) 7 Pulsanti di avvio/arresto della
registrazione [START/STOP] 8 Pulsanti zoom/volume [ZOOM, VOL]
*
*
9 Pulsante menu [MENU]* (l 44) 10 Pulsante enter [ENTER] (l 44)
* significa che questi pulsanti funzionano come i
corrispondenti pulsanti sull’unità.
Prima dell’uso
ª Installazione di una batteria a
pastiglia
Installare la batteria a pastiglia in dotazione nel telecomando prima di usarlo.
1 Premendo il coperchio A, tirare
fuori il portabatteria.
A
2 Posizionare la batteria con il
segno (i) verso l’alto, quindi rimettere il portabatteria al suo posto.
Batteria a pastiglia
Quando la batteria si scarica, sostituirla con
una nuova batteria (codice articolo: CR2025). La batteria dura di solito circa 1 anno, ma ciò dipende dalla frequenza d’uso dell’unità.
ª Portata di utilizzo del
telecomando
Distanza massima tra il telecomando ed il sensore dell’unità A: 5 m circa Angolo: Circa 10o in su e 15o in giù, a sinistra e a destra
Il telecomando è destinato all’uso in ambienti
chiusi. All’aperto o in condizioni di forte illuminazione l’unità potrebbe non funzionare correttamente anche se non si supera la distanza massima.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo non corretto. Sostituire la batteria solo con una uguale o equivalente, del tipo consigliato dal produttore. Smaltire le batterie usate in conformità alle istruzioni del produttore.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non ricaricate, smontate, scaldate oltre i 60 xC o bruciate.
Avviso
Tenere la batteria a pastiglia fuori dalla portata dei bambini. Non mettere mai in bocca la batteria a pastiglia. In caso di ingestione, consultare un medico.
17
VQT1G55
Prima dell’uso
HD
HD
HD
HD
Dischi utilizzabili con questa unità
DVD-RAM
8 cm
Lato singolo/
lato doppio
DVD-RW
8 cm
Lato singolo/
lato doppio
DVD-R
8 cm
Lato singolo/
lato doppio
DVD-R DL
8 cm
Doppio strato su
lato singolo
Tipo di disco
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW
Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/
1X)]
(DVD-R for
General
Ver. 2.0)
(DVD-R for DL
Ver. 3.0)
ª Se si sta eseguendo una registrazione ad alta definizione (modalità HD)
Tipo di disco DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Formato di registrazione
Caratteristiche Disco riscrivibile
Simboli sullo schermo
Indicazioni in queste istruzioni
Funzioni
Eliminazione delle
immagini registrate
Riproduzione su
altri prodotti
*3
Registrazione
dopo la finalizzazione
Formato
AVCHD
HDHDHD
RAM
¥¥
Formato
AVCHD
Disco riscrivibile
HDHDHD
‑RW
*1
*2
¥¥*4¥
*5
¥
*6
¥
Formato
AVCHD
Disco registrabile una sola volta
HDHDHD
‑R
*2
¥
*4
Formato
AVCHD
Disco registrabile una sola volta
HDHDHD
‑RDL
*2
¥
*4
¥
––
¥: disponibile –: non disponibile
*1 Il disco, dopo essere stato formattato, può essere utilizzato ripetutamente. Ricordarsi che se un
disco viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati e non sarà possibile
recuperarli. (l 90) *2 Lo spazio su disco residuo non aumenterà anche se vengono eliminate delle scene. *3 Prodotti che supportano i dischi da 8 cm e lo standard AVCHD. *4 Devono essere finalizzati su questa unità. (l 91) *5 Non è necessario finalizzarli. *6 Definalizzare il disco. (l 93)
18
VQT1G55
Prima dell’uso
ª Se si sta eseguendo una registrazione di qualità standard (modalità STD)
Tipo di disco DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Formato di registrazione
Caratteristiche
Simboli sullo schermo
Indicazioni in queste istruzioni
Funzioni
Eliminazione delle
immagini registrate
Modifica su
questa unità
Riproduzione su
altri prodotti
*2
Registrazione
dopo la finalizzazione
Formato di
registrazion
e DVD
Video
(formato
VR)
Disco riscrivibile
RAM
¥¥ –– –
¥¥ –– –
*3
¥
*7
¥
Formato di
registrazion
e DVD
Video
(formato
Formato
DVD-Video
(formato
video)
Formato
DVD-Video
(formato
video)
Formato
DVD-Video
(formato
video)
VR)
Disco riscrivibile
‑RW(VR)
*4
¥
Disco riscrivibile
‑RW(V)
*5
¥
*1
Disco registrabile una sola volta
‑R
*5
¥
Disco registrabile una sola volta
‑RDL
*5, 6
¥
¥¥*8––
¥: disponibile –: non disponibile
*1 Il disco, dopo essere stato formattato, può essere utilizzato ripetutamente. Ricordarsi che se un
disco viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati e non sarà possibile
recuperarli. (l 90) *2 Lettore o masterizzatore DVD che supporta i dischi da 8 cm. *3 Possono essere riprodotti solo su dispositivi che supportano i DVD-RAM. *4 Devono essere finalizzati su questa unità. (l 91) Riproduzione di DVD-RW (formato VR) possibile
sui prodotti compatibili. *5 Devono essere finalizzati su questa unità. (l 91) *6 Possono essere riprodotti solo su dispositivi che supportano i DVD-R DL. *7 Non è necessario finalizzarli. *8 Definalizzare il disco. (l 93)
19
VQT1G55
Prima dell’uso
Con questa unità non è possibile registrare
immagini fisse su un disco.
Quando si utilizzano dischi a doppio lato, non
si può eseguire la registrazione o la riproduzione in modo continuo da un lato del disco all’altro. Sarà necessario espellere il disco e girarlo.
Non è possibile utilizzare dischi inseriti in un
contenitore, una cartuccia o una custodia. Rimuovere sempre i dischi da tali contenitori prima dell’uso.
Si consiglia di utilizzare i dischi Panasonic. In
genere, è possibile utilizzare senza problemi i dischi compatibili con lo standard DVD per la registrazione e la riproduzione. Tuttavia, alcuni dischi disponibili in commercio non soddisfano lo standard DVD in relazione a qualità e prestazioni. Se si utilizza uno di questi dischi, può non essere possibile registrare o riprodurre normalmente. (Viene visualizzato il messaggio “PANASONIC RACCOMANDA L’UTILIZZO DEI DISCHI PANASONIC ”.) Per informazioni sui dischi confermati come compatibili da Panasonic, fare riferimento al seguente sito di supporto.
http://panasonic.jp/support/global/cs/ e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua inglese.)
(Modalità HD) I dischi registrati ad alta
definizione con questa unità possono non essere riproducibili su altri dispositivi anche se questi supportano lo standard AVCHD In tali casi, riproducete i dischi con questa unità.
(Modalità STD) La registrazione su DVD-R in
formato di registrazione DVD Video non è supportata.
Quando si utilizzano DVD-RW, DVD-R o
DVD-R DL, non eseguire le seguenti operazioni, poiché il disco potrebbe diventare inutilizzabile.
jRegistrare su un disco con altri prodotti dopo
avere eseguito la registrazione con questa
unità.
jRegistrare su un disco con questa unità
dopo avere eseguito la registrazione con altri
prodotti.
jInserire un disco definalizzato in qualsiasi
altro prodotto.
ª Informazioni sui formati di
registrazione di qualità standard
Che cos’è il formato di registrazione DVD Video (formato VR)?
Si tratta di un formato di registrazione che consente di cancellare le immagini registrate e di utilizzare ripetutamente lo stesso disco. È anche possibile modificare le immagini. Con questa unità potete registrare su DVD-RAM e DVD-RW in formato VR.
Che cos’è il formato DVD Video (formato Video)?
Il disco, dopo essere stato finalizzato, può essere riprodotto su quasi tutti i lettori DVD. Con questa unità è possibile registrare su DVD-RW e DVD-R in formato Video.
Vedere a P7 per informazioni sul formato di
registrazione ad alta definizione.
ª Informazioni sul DVD-R DL
(doppio strato su lato singolo)
I dischi DVD-R DL (doppio layer su lato singolo) dispongono di due layer di registrazione e riproduzione su un lato. Se la registrazione non entra nel primo layer (L0), continua sul secondo layer (L1). In tal caso, la registrazione continua da un layer all'altro. In modalità STD, la registrazione viene divisa in due scene nel punto in cui si passa da un layer all'altro. L'unità passa automaticamente da un layer all'altro durante la riproduzione del disco, pertanto è possibile riprodurre tutto il disco continuamente, come un disco normale. Tuttavia, l'immagine o il suono possono interrompersi temporaneamente nel punto di passaggio da un layer all'altro.
ª Esempi di dischi non utilizzabili
su questa unità
Dischi diversi da quelli con diametro di 8 cmDischi a doppio strato su lato singolo diversi
dai DVD-R DL
≥iRW ≥iRDVD-ROMCD-RWCD-RCD-ROMCD
20
VQT1G55
Prima dell’uso
Quando si utilizzano DVD-RAM nuovi o DVD-RW
¬Modalità HD
Quando si utilizzano DVD-RAM o DVD-RW, formattare il disco. Quando si inserisce in questa unità un DVD-RAM o DVD-RW nuovo, è possibile che venga visualizzata la schermata riprodotta nell’illustrazione.
Muovete il pulsante cursore verso l'alto o verso il basso per selezionare [SI], quindi premete il pulsante cursore.
¬Modalità STD
Quando utilizzate un DVD-RW, scegliete se registrare in formato di registrazione DVD Video (formato VR) o in formato DVD-Video (formato Video), quindi formattate il disco. (l 20, Informazioni sui formati di registrazione di qualità standard) Quando in questa unità viene inserito un DVD-RW nuovo, è possibile che venga visualizzata la schermata riprodotta nella figura.
1 Muovere il pulsante cursore
verso sinistra o destra per
selezionare [SI], quindi premere il
pulsante cursore.
3 Quando viene visualizzato il
messaggio di conferma, selezionare [SI], quindi premere il tasto cursore.
Se il disco viene formattato, tutti i dati registrati
al suo interno verranno cancellati.
Per modificare il tipo di formato, formattate
nuovamente il disco. (l 90)
Quando si inserisce un disco registrato su un altro dispositivo o in un’altra modalità
Quando in questa unità viene inserito un DVD-RAM o un DVD-RW registrato su un altro dispositivo o in un 'altra modalità, è possibile che venga visualizzata la schermata riprodotta nella figura. Se il disco viene formattato (l 90), poi può essere utilizzato. Tuttavia tutti i dati registrati al suo interno verranno cancellati. Controllare i dati prima di avviare la formattazione. I DVD-R o DVD-R DL registrati su un altro
apparecchio non possono essere formattati e utilizzati per la registrazione.
¬Modalità HD
2
Selezionare il tipo di formato,
quindi premere il pulsante cursore.
[VIDEO]: Formato DVD-Video [VR]: Formato di registrazione DVD Video
Formattate prima il disco in modalità HD.
(l 90)
¬Modalità STD
Formattare prima il disco in modalità HD,
quindi formattarlo nuovamente in modalità STD e utilizzarlo. (l 90)
21
VQT1G55
Prima dell’uso
Schede utilizzabili con questa unità
Tipo di
scheda
Capacità 8MB, 16MB
Registrazione di immagini in
movimento
Non
utilizzabile.
Scheda di memoria SD
32 MB, 64 MB,
256 MB, 512 MB,
128 MB
Funzionamento
non garantito.
Vedere “Informazioni sulle schede SD che si
possono utilizzare per la registrazione di
*
1GB, 2GB
immagini in movimento”.
Scheda di
memoria SDHC
4GB, 8GB
Registrazione
di immagini
Utilizzabile.
fisse
* La registrazione potrebbe interrompersi in modo improvviso mentre si registrano immagini in
movimento a seconda della scheda SD utilizzata. (l 50)
Le funzioni che possono essere utilizzate per la registrazione/riproduzione di immagini in movimento
con una scheda SD sono indicate con , mentre le funzioni che possono essere utilizzate per la registrazione/riproduzione di immagini fisse con una scheda SD sono indicate con in
VIDEO
PHOTO
queste istruzioni operative.
In questa unità (un dispositivo compatibile con lo standard SDHC) è possibile inserire sia schede di memoria SD che schede di memoria SDHC. È possibile utilizzare le schede di memoria SDHC su dispositivi compatibili con esse. Non è invece possibile utilizzare le schede di memoria SDHC su dispositivi che sono compatibili solo con le schede di memoria SD. (Quando utilizzate una scheda di memoria SDHC su un altro dispositivo, leggete attentamente le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.)
22
VQT1G55
Prima dell’uso
ª Informazioni sulle schede SD che si possono utilizzare per la
registrazione di immagini in movimento
Consigliamo l’utilizzo di schede di memoria SD e di schede di memoria SDHC conformi o superiori alla Class 2 dello standard SD Speed Class Rating, oppure le seguenti schede di memoria SD Panasonic per la registrazione di immagini in movimento.
Tipo di
scheda
Pro High Speed
Scheda di
memoria SD
256 MB RP-SDH256
512 MB RP-SDK512
1GB
2GB
RP-SDK01G
RP-SDV01G
RP-SDK02G
RP-SDV02G
Super High Speed
*1
*1
*1
RP-SDH512
RP-SDH01G
Scheda di
memoria SD
High Speed
Scheda di
memoria SD
*1
*1
*1
RP-SDR256
RP-SDR512
RP-SDQ01G
*1
RP-SDR01G
RP-SDQ02G RP-SDR02G
*1 *1
Scheda di
memoria SDHC
RP-SDM02G
RP-SDM04G
4GB ———
RP-SDR04G
*1
RP-SDV04G
8GB RP-SDV08G
*2
*1 Non più in produzione. *2 Disponibile a partire da settembre 2007 Non si garantisce il corretto funzionamento della registrazione di immagini in movimento se si
utilizzano schede di memoria SD da 32 MB a 8 GB diverse da quelle sopra indicate. (La registrazione di immagini in movimento potrebbe interrompersi in modo improvviso quando è in corso.)
Verificare le informazioni più aggiornate sulle schede di memoria SD/schede di memoria SDHC
utilizzabili per la registrazione di immagini in movimento dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua inglese.) Nelle presenti istruzioni d’uso la scheda di memoria SD e la scheda di memoria SDHC verranno
denominate “scheda SD”.
La presente unità supporta schede di memoria SD formattate con il sistema FAT12 o con il sistema
FAT16 conformemente alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD, e schede di memoria SDHC formattate con il sistema FAT32.
Se si desidera utilizzare una scheda di memoria da 4 GB e 8 GB, sarà possibile utilizzare solo
schede di memoria SDHC.
Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC non sono
conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
Utilizzare questa unità per formattare schede SD. Se si formatta una scheda SD su altri prodotti, (ad
esempio un computer), il tempo necessario per la registrazione può essere maggiore e può non essere possibile utilizzare la scheda SD. (l 91) (Non formattare la scheda SD su un PC o altri
dispositivi analoghi.)
Quando il dispositivo di protezione da scrittura A sulla scheda di memoria SD è
bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare sulla scheda.
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
Non è possibile utilizzare MultiMediaCard su questa unità.
4
23
VQT1G55
Prima dell’uso
Utilizzo di dischi e schede
ª Come tenere un disco o una
scheda
Non toccare la superficie registrata o quella del terminale.
ª Quando si inserisce/rimuove un
disco
Fate attenzione a non lasciare ditate o sporcizia sul lato del disco riservato alla registrazione/ riproduzione. Se il lato di registrazione/riproduzione del disco
è graffiato o sporco (ad esempio sono presenti polvere o impronte), è possibile che non si riesca ad eseguire la normale registrazione/ riproduzione e possono verificarsi i seguenti problemi: jTotale impossibilità di eseguire la
registrazione/riproduzione.
jInterruzione temporanea delle immagini o
dell’audio.
jComparsa di disturbi delle immagini o
dell’audio.
jVisualizzazione del messaggio “NESSUN
DATO”, “CONTROLLARE IL DISCO.”,
“CONTROLLARE IL DISCO DOPO AVER
PREMUTO L’INTERR. RESET PER
RIPARARLO.”, ecc.
ª Se è presente sporcizia sul disco
Pulirlo con un panno morbido. Strofinare il
panno dal centro del disco verso l’esterno per rimuovere lo sporco. Non applicare forza quando si strofina il disco, poiché può graffiarsi. Inoltre, non utilizzare solventi (diluenti, acqua, agenti antistatici, detergenti e così via).
ª Precauzioni sull’utilizzo
Prestare attenzione a graffi e sporcizia.Non apporre etichette o adesivi sui dischi. (Il
disco potrebbe piegarsi e la rotazione sbilanciarsi, rendendo il disco inutilizzabile.)
Scrivere sul lato etichetta del disco solo con un
pennarello indelebile a punta morbida. Non utilizzare penne a sfera o altri strumenti con punta dura.
Non utilizzare spray, benzina, liquidi antistatici
o altri solventi per la pulizia dei dischi.
Non utilizzare dispositivi o coperchi di
protezione dai graffi.
Non lasciare cadere i dischi, non accatastarli e
non urtarli. Non posizionare oggetti sopra di essi.
Non utilizzare i seguenti dischi:
jDischi con adesivi esposti a seguito della
rimozione di adesivi o etichette.
jDischi molto piegati o graffiati. jDischi con forma irregolare, ad esempio a
forma di cuore.
Non esporre i terminali della scheda a acqua,
sporcizia o polvere.
Non collocare i dischi nelle seguenti aree:
jAlla luce diretta del sole. jIn luoghi molto polverosi o umidi. jVicino a una fonte di calore. jLuoghi soggetti a notevoli escursioni
termiche (può formarsi della condensa).
jLuoghi in cui sono presenti elettricità statica
o onde elettromagnetiche.
Quando non vengono utilizzati, riporre i dischi
e le schede nella loro custodia.
24
VQT1G55
Impostazione
Impostazione
Caricamento della batteria
Quando si acquista l’unità, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima di utilizzare l’unità.
Se il cavo CC è collegato all’alimentatore
CA, la batteria non verrà ricaricata. Rimuovere il cavo CC dall’alimentatore CA.
Vedere a pagina 27 per informazioni sulle
batterie che possono essere utilizzate con questa unità.
A
1 Collegare il cavo CA
all’alimentatore CA e alla presa
CA di rete.
Rimuovere prima il cavo CC.
2 Collocare la batteria
sull’apposito supporto
allineandola con il segno, quindi
inserirla saldamente.
La spina di uscita del cavo CA non è
completamente collegata alla presa dell’alimentatore CA. Come si vede nella figura A, rimarrà uno spazio vuoto.
ª Spia della ricarica
Accesa:
In carica
Spenta:
Carica completata
Lampeggiante:
Accertarsi che i terminali della batteria o l’alimentatore CA non siano esposti a sporcizia, corpi estranei o polvere, quindi ricollegarli correttamente. Scollegare il cavo CA dalla presa CA quando si rimuovono impurità, corpi estranei o polvere dai terminali della batteria o dall’alimentatore CA. Se la spia della ricarica continua a lampeggiare, è possibile che vi sia un guasto nell’unità, nella batteria o nell’alimentatore CA. Rivolgersi al proprio rivenditore.
Tempo di ricarica della batteria (l 27)Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic
(l 11, 27 ).
Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non
possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
25
VQT1G55
Impostazione
Installazione/rimozione della batteria
Inserimento della batteria
Spingere la batteria contro il vano batteria e farla scorrere finché non scatta in posizione.
Rimozione della batteria
Facendo scorrere la leva BATTERY, fare scorrere la batteria per rimuoverla.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo non corretto. Sostituire la batteria solo con una uguale o equivalente, del tipo consigliato dal produttore. Smaltire le batterie usate in conformità alle istruzioni del produttore.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non smontare, non riscaldare oltre i 60 °C e non incenerire.
Nota sulla batteria ricaricabile
La batteria è riciclabile. Attenetevi alle disposizioni locali in materia di riciclaggio.
Tenere la batteria con la mano per non farla
cadere.
Prima di rimuovere la batteria, assicurarsi di
posizionare il selettore della modalità di funzionamento su OFF e controllare che l’indicatore di stato sia spento.
26
VQT1G55
Impostazione
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
ª Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria Panasonic VW-VBG260/VW-VBG6/ VW-VBG130.
Il modello VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130 è dotato di una funzione che controlla se la batteria e l’unità possono essere utilizzate insieme in sicurezza. Su questa unità è possibile utilizzare batterie prodotte da altre aziende e certificate da Panasonic, ma
non prestiamo alcuna garanzia circa la qualità, le prestazioni e la sicurezza di tali batterie.
Per un utilizzo sicuro dell’unità si consiglia di utilizzare batterie originali Panasonic che siano state
sottoposte al nostro processo di controllo della qualità.
Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni all’unità o incidenti causati da
batterie non originali (comprese quelle certificate da Panasonic).
Fare attenzione quando acquistate le batterie. Sono state trovate molte batterie contraffatte o imitate
tra quelle vendute a prezzi insolitamente bassi e quelle che i clienti non possono controllare di persona prima dell’acquisto.
ª Tempo di ricarica
Nelle seguenti tabelle è indicato il tempo di ricarica ad una temperatura di 25 °C e con un’umidità del 60%. Se la temperatura è superiore o inferiore a 25 oC, i tempi di ricarica si allungano.
Numero di modello della batteria Tensione/capacità Tempo di ricarica
Batteria in dotazione/
VW-VBG260 (opzionale) VW-VBG130 (opzionale) 7,2 V/1320 mAh 2 h 20 min
VW-VBG6 (opzionale) 7,2 V/5800 mAh 8 h 50 min
Il tempo di ricarica indicato nella tabella è approssimativo.“8 h 50 min” indica 8 ore e 50 minuti.
7,2 V/2640 mAh 4 h
Quando si ricarica una batteria rimasta a lungo inutilizzata, il tempo necessario per la ricarica
aumenta.
27
VQT1G55
Impostazione
ª Autonomia di registrazione
Nella seguente tabella è indicata l’autonomia ad una temperatura di 25 oC e con un’umidità del 60%.
Questi tempi sono solamente indicativi. Nella tabella viene indicata l’autonomia di registrazione quando è utilizzato il mirino. I tempi tra parentesi indicano l’autonomia di registrazione quando si utilizza il monitor LCD.
L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce al’autonomia di registrazione di un disco quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene attivato lo zoom, ecc.
Numero di
modello
della
batteria
Batteria in dotazione/
VW-VBG260
(opzionale)
VW-VBG130
(opzionale)
Tensione/
capacità
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
1320 mAh
Modalità di
registrazione
*
Disco
(Modalità
HD)
*
Disco
(Modalità
STD)
Scheda SD
(Modalità
HD)
*
Disco
(Modalità
HD)
*
Disco
(Modalità
STD)
Scheda SD
(Modalità
HD)
Massima autonomia
in ripresa continua
HG
(1 h 55 min)
HN
HE
(2 h 10 min)
XP
SP
LP
HG
(2 h 10 min)
(2 h 20 min)
(2 h 40 min)
HN HE
(2 h 45 min)
HG
HN
HE
(1 h 10 min)
XP
SP
LP
HG
(1 h 10 min)
(1 h 15 min)
(1 h 25 min)
HN HE
(1 h 30 min)
2h
2h10min (2 h 5 min)
2h20min
2h5min
(2 h)
2h15min
2h25min
2h55min
3h
1h5min
(1 h)
1h10min (1 h 5 min)
1h15min
1h5min
(1 h 5 min) 1h15min
1h15min
1h35min
1h35min
Autonomiaeffettiva
di registrazione
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
1h45min
(1h40min)
1h50min
(1h45min)
25 min
(25 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(30 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
28
VQT1G55
Numero di
modello
della
Tensione/
capacità
Modalità di
registrazione
Massima autonomia
in ripresa continua
batteria
HG
*
Disco
(Modalità
HN
HD)
HE
VW-VBG6
(opzionale)
7,2 V/
5800 mAh
Disco
(Modalità
XP
*
SP
STD)
LP
Scheda SD
(Modalità
HD)
HG
HN HE
* Quando si utilizza un disco DVD-RAM
I tempi di ricarica visualizzati dalla tabella sono indicativi.“1 h 30 min” indica 1 ora e 30 minuti.
5h
(4 h 45 min)
5h30min
(5 h 10 min)
5h50min
(5 h 30 min)
5h15min
(5 h)
5h45min
(5 h 30 min)
6h5min
(5 h 50 min)
7h15min
(6 h 45 min)
7h30min
(7 h)
Impostazione
Autonomiaeffettiva
di registrazione
2h5min
(2h15min)
2h15min
(2h10min)
2h25min
(2h15min)
2h20min
(2h15min)
2h25min
(2h25min)
2h30min
(2h25min)
4h30min
(4h10min)
4h40min
(4h20min)
I tempi di registrazione variano a seconda delle condizioni di utilizzo, e sono quindi solamente
indicativi. Il tempo di registrazione risulterà più breve nei seguenti casi: jQuando si utilizza contemporaneamente il mirino e il monitor LCD ruotando il monitor LCD in avanti
per effettuare un’autoripresa o altre operazioni.
jSe si usa l’unità dopo aver acceso il monitor LCD premendo il pulsante POWER LCD EXTRA. jQuando si utilizzano accessori installati sui connettori intelligenti dell'unità, come il microfono zoom
stereo e la luce video DC, ecc. Le batterie si scaldano dopo l’uso o la ricarica. Anche l’unità si riscalda quando è in uso. Ciò è
normale.
Si noti che l’autonomia della batteria si riduce in condizioni di bassa temperatura. Si consiglia di
caricare una batteria di ricambio da utilizzare durante la registrazione.
VQT1G55
29
Impostazione
ª Indicazione dell’autonomia
residua della batteria
Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la sua capacità residua espressa in minuti. La visualizzazione di tale informazione può richiedere qualche tempo.
90min
Il display cambia man mano che la capacità
della batteria si riduce.
####.
Se sono rimasti meno di 3 minuti, l’indicazione
diventa rossa. Se la batteria si scarica, lampeggia.
È possibile che l’autonomia residua della
batteria non venga visualizzata correttamente se la temperatura è elevata o bassa, o se la batteria è rimasta inutilizzata per lungo tempo. Per visualizzare correttamente l’autonomia residua della batteria, ricaricare la batteria, scaricarla e poi ricaricarla nuovamente. (Anche se questa operazione è stata eseguita, l’autonomia residua della batteria può continuare ad essere visualizzata in modo non corretto se la batteria è stata utilizzata per lungo tempo in condizioni di temperatura elevata o bassa, oppure se la batteria è stata ripetutamente ricaricata.)
La massima capacità residua della batteria che
può essere indicata è di 999 minuti. Se l'autonomia residua effettiva supera i 999 minuti, l'indicazione rimarrà verde e non cambierà finchè l'autonomia residua scenderà sotto i 999 minuti.
L’autonomia residua della batteria visualizzata
varia a seconda delle condizioni di utilizzo, per cui si tratta di valori puramente indicativi.
Quando si ruota il selettore della modalità di
funzionamento per cambiare la modalità, l’indicazione si spegnerà mentre viene ricalcolata l’autonomia residua della batteria.
Quando si utilizza l'alimentatore CA o batterie
prodotte da altre aziende la capacità residua della batteria non verrà visualizzata.
Collegamento alla presa CA
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
1 Collegare il cavo CA
all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Collegare il cavo CC
all’alimentatore CA.
3 Collegare il cavo CC al terminale
di ingresso CC (DC IN 9.3V).
Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi,
poiché è stato progettato esclusivamente per questa unità. Non utilizzare cavi CA di altri apparecchi con questa unità.
Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA,
la batteria non verrà ricaricata.
30
VQT1G55
Loading...
+ 130 hidden pages