PANASONIC HDC-SX5 User Manual [nl]

Page 1
Gebruiksaanwijzing
High Definition videocamera
Model No. HDC-SX5
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.
VQT1G56
EG
Page 2
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING:
OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF BESCHADIGING TE VOORKOMEN DIENT U DIT APPARAAT NIET BLOOT TE
STELLEN AAN REGEN, VOCHT OF OPSPATTEND WATER EN DIENT U GEEN MET VLOEISTOF GEVULDE VOORWERPEN, ZOALS EEN VAAS, OP DE APPARATUUR TE PLAATSEN.
DIENT U ALLEEN DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES TE GEBRUIKEN.
MAG U DE KAP (OF DE ACHTERZIJDE)
NIET VERWIJDEREN; ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN DOOR DE GEBRUIKER. LAAT HET APPARAAT ALLEEN REPAREREN DOOR ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL.
Zorg ervoor dat de wandcontactdoos zich direct bij de camera bevindt en gemakkelijk bereikbaar is. U kunt eventueel gebruik maken van een verlengsnoer. Trek het netsnoer uit de contactdoos om het toestel compleet los te koppelen van de netvoeding.
ª EMC ElektroMagnetische
Compatibiliteit
Dit symbool (CE) bevindt zich op de kenplaat.
Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
Gebruik alleen de meegeleverde AV-kabels,
componentkabels en USB-kabels.
Als u een losse, algemeen verkrijgbare kabel
gebruikt, let er dan op dat deze maximaal 3 meter lang is.
Bewaar de geheugenkaart buiten het bereik
van kinderen.
OPGELET!
PLAATS DEZE UNIT NIET IN EEN
BOEKENKAST, INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE AFGESLOTEN RUIMTE. ZORG ERVOOR DAT HET TOESTEL IN EEN GOED GEVENTILEERDE RUIMTE WORDT GEBRUIKT. OM BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK DOOR OVERVERHITTING TE VOORKOMEN DIENT U ERVOOR TE ZORGEN DAT GORDIJNEN EN ANDERE MATERIALEN DE VENTILATIEOPENINGEN NIET VERSPERREN.
BLOKKEER DE VENTILATIEOPENINGEN
VAN HET TOESTEL NIET MET EEN KRANT, TAFELKLEED, GORDIJN EN VERGELIJKBARE VOORWERPEN.
PLAATS GEEN KAARSEN EN
DERGELIJKE OP HET TOESTEL.
DOE BATTERIJEN BIJ HET KLEIN
CHEMISCH AFVAL.
2
KLASSE 1 LASERPRODUCT
IEC60825-1:2001 OPGELET Dit product bevat een laserdiode van een hogere klasse dan klasse 1. Voor veiligheid te garanderen dient u geen deksels te verwijderen of te proberen toegang te krijgen tot de interne onderdelen van het product. Laat het apparaat alleen repareren door bevoegd personeel.
De productidentificatie vindt u op de onderkant van het toestel.
Page 3
Informatie over afvalbehandeling voor eigenaren van gebruikte elektrische en elektronische apparaten (privé-huishoudens)
Dit symbool op het product en/of de bijbehorende documentatie betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet samen met het gewone huishoudafval mogen worden
weggegooid. Om de producten op de juiste wijze te verwerken, hergebruiken en recyclen, levert u ze in bij aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis zullen worden ingenomen. In sommige landen is het in plaats daarvan mogelijk de producten in te leveren bij de plaatselijke verkoper bij aanschaf van een gelijkwaardig nieuw product. Door dit product op de juiste wijze weg te doen, worden waardevolle natuurlijke bronnen gespaard en potentiële negatieve effecten op de gezondheid van mensen en op het milieu die zich zouden kunnen voordoen bij een onjuiste behandeling van het afval voorkomen. Neem contact op met de plaatselijke overheid voor meer informatie over het dichtstbijzijnde aangewezen inzamelingspunt. Bij een onjuiste behandeling van dit afval kan een boete worden opgelegd volgens de nationale wetgeving.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Als u gebruikte elektrische en elektronische apparaten wilt weggooien, neem dan voor meer informatie contact op met uw dealer of leverancier.
Informatie over afvalbehandeling in andere landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke overheid of dealer en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
ª Schadeloosstelling voor inhoud
van opnames
De fabrikant kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van opnames ten gevolge van een storing of defect in de videocamera, accessoires of opnamemedia.
ª Auteursrechten naleven
Het kopiëren van eerder opgenomen tapes of schijfjes of ander gepubliceerd of uitgezonden materiaal voor andere doeleinden dan uw eigen privégebruik kan een inbreuk vormen op het auteursrecht. Zelfs indien alleen bedoeld voor privégebruik kunnen aan het kopiëren van bepaald materiaal beperkingen zijn verbonden.
Het SDHC logo is een handelsmerk.Het miniSD logo is een handelsmerk.“AVCHD” en het “AVCHD” logo zijn
handelsmerken van Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. en Sony Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“HDMI”, het HDMI logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
LEICA is een gedeponeerd handelsmerk van
Leica Microsystems IR GmbH en DICOMAR is een gedeponeerd handelsmerk van Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
IBM en PC/AT zijn geregistreerde
handelsmerken van International Business Machines Corporation uit de VS.
®
, Core™, Pentium® en Celeron® zijn de
Intel
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
Schermkopie(ën) van producten van Microsoft
weergegeven met de toestemming van Microsoft Corporation.
is een handelsmerk van
®
, Windows®, Windows Vista™ en
®
zijn gedeponeerde handelsmerken of
3
Page 4
Andere systeem- of productnamen in de
handleiding zijn over het algemeen de gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de fabrikant die verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van het betreffende systeem of product.
Dit product is in licentie gegeven onder de AVC-patentportfoliolicentie voor privé- en niet-commercieel gebruik door een consument voor (i) het coderen van video in overeenstemming met de AVC-norm (“AVC-video”) en/of (ii) het decoderen van AVC-video die werd gecodeerd door een consument in een privé- en niet-commerciële activiteit en/of werd verkregen via een videoleverancier die een licentie heeft om AVC-video te leveren. Geen enkele licentie wordt gegeven of wordt geacht te zijn gegeven voor enig ander gebruik. Meer informatie kunt u krijgen bij MPEG LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com
.
4
Page 5
Inhoudsopgave
Veiligheidsinstructies ...........................2
Voordat u de camera gaat
gebruiken
Eigenschappen van de High Definition
videocamera ..........................................7
Accessoires .........................................11
Onderdelen en de bediening daarvan .......12
Het LCD-scherm gebruiken ................16
De zoeker gebruiken ...........................16
De afstandsbediening gebruiken .......17
Discs die geschikt zijn voor dit
toestel ...................................................19
Kaarten die geschikt zijn voor dit
toestel ...................................................23
Het gebruik van de disc en kaart ....... 25
Instellingen
Accu opladen .......................................26
Accu plaatsen/verwijderen .................27
Oplaadtijd en opnametijd ...................28
Op de netvoeding aansluiten .............31
Een functie selecteren
(het toestel aan/uit zetten) ..................32
Quick start ...........................................34
Een disc plaatsen/verwijderen ........... 35
Een SD-kaart plaatsen/verwijderen ...37
Het gebruik van de cursor ..................38
De taal wijzigen ...................................43
Het menuscherm gebruiken ...............44
Datum en tijd instellen ........................45
Het LCD-scherm en de zoeker
instellen ................................................47
Opnemen
Voordat u gaat opnemen ....................49
Video’s opnemen .................................51
PRE-REC functie .....................................53
Opnamefuncties/beschikbare opnametijd
voor video's .............................................54
Foto’s nemen (JPEG) ..........................56
Aantal pixels en beeldkwaliteit voor het
nemen van foto’s ..................................... 58
Verschillende opnamefuncties ..........59
Inzoomen/uitzoomen ............................... 59
Een opname van uzelf maken ................ 61
Intelligent contrast control ....................... 61
Fade in/fade out-functie .......................... 62
Nachtkleurenstand .................................. 63
Huidskleur modus ................................... 63
Tegenlichtcompensatie ........................... 64
Opname met zelfontspanner ................... 65
Ingebouwd flitslicht .................................. 66
Tele-macro ..............................................68
Beeldstabilisatie ...................................... 68
Guide line-functie .................................... 69
Windruisonderdrukking ........................... 70
Gevoeligheidsniveau microfoon .............. 70
Zebraweergave .......................................71
Kleurbalk ................................................. 72
Automatische lange sluitertijd ................. 72
Handmatige opnamefuncties .............73
Scène modus .......................................... 73
Handmatig scherpstellen ........................74
Witbalans ................................................ 75
De sluitertijd/lensopening handmatig
instellen ...................................................76
Afspelen
Afspelen van video’s ..........................78
Foto’s (JPEG) op een
SD-kaart bekijken ................................83
Bewerken
Bestanden bewerken ..........................85
Bestanden verwijderen ........................... 85
Een scene verdelen om te wissen .......... 86
Bestanden beveiligen .............................. 88
Gegevens van een SD-kaart of disc
kopiëren ...............................................88
Foto’s bewerken ..................................90
Foto’s verwijderen ................................... 90
Foto’s beveiligen .....................................91
DPOF-instelling ....................................... 92
Beheer van discs en kaarten
Formatteren .........................................93
Disc formatteren ...................................... 93
5
VQT1G56
Page 6
SD-kaart formatteren ...............................93
Een disc finaliseren ............................94
Een disc finaliseren .................................94
DVD-RW definaliseren ............................95
Een topmenu aanmaken .........................96
Een disc beveiligen .............................97
Instellen discbeveiliging .....................98
Discinformatie weergeven ..................99
Met andere producten
Met een televisie ................................100
Afspelen op televisie .............................100
Afspelen met VIERA Link (HDAVI
Control
) ...........................................106
Met Blu-ray-speler, DVD-recorder,
DVD-speler, computer, enz. ..............108
Afspelen met Blu-ray-spelers ................108
Afspelen met een DVD-recorder,
DVD-speler, computer, enz. ..................108
Met een DVD-recorder of
videoapparaat ....................................109
Beelden kopiëren naar een DVD- of
videorecorder ........................................109
Met een printer (PictBridge) ............. 110
Met een computer
Diversen
Menu’s en aanduidingen ..................128
Menulijst ................................................ 128
Aanduidingen ........................................ 133
Meldingen ............................................. 135
Functies die niet kunnen worden
gecombineerd ....................................138
Veel gestelde vragen .........................139
Problemen oplossen .........................140
Waarschuwingen voor gebruik ........150
Begrippenlijst .................................... 153
Technische specificaties ..................155
Voordat u een computer gebruikt .... 112
Wat u kunt doen met een computer ......112
Inhoud van de bijgeleverde CD-ROM ... 113
Eindgebruikerslicentie ...........................114
Besturingsomgeving .............................. 115
Installatie ............................................ 117
Installatie van HD Writer 2.0E for SX/SD ..117 Gebruiksaanwijzing van de software-
applicaties lezen ....................................118
Software-applicatie verwijderen ............ 118
Aansluiting en herkenning ............... 119
Procedures voor aansluiting en
herkenning .............................................119
Over het beeldscherm van de computer ...120
De USB-kabel veilig loskoppelen ..........122
Controleren of het toestel wordt herkend
door de computer ..................................122
HD Writer 2.0E for SX/SD
gebruiken ...........................................123
Bij gebruik van een Macintosh ........127
6
VQT1G56
Page 7
Voordat u de camera gaat gebruiken
Voordat u de camera gaat gebruiken
Eigenschappen van de High Definition videocamera
Zeer duidelijke high definition beeldkwaliteit
Dit toestel neemt van zeer scherpe HD-beelden op een 8 cm DVD of SD-kaart. Als u de camera aan een HD-televisie koppelt, kunt u de beelden terugkijken als een HD-video met hoge resolutie. (l 100) U kunt ook opnemen op een 8 cm DVD met standaard beeldkwaliteit door de functieknop te draaien. Afspelen is mogelijk op bestaande apparatuur die AVCHD niet ondersteunt.
*
A High Definition afbeeldingen (1920k1080)
Aantal beschikbare scanregels 1080
B Aantal standaard afbeeldingen tot nu toe (720k576):
Aantal beschikbare scanregels 576
High definition afbeeldingen
De afbeeldingen hierboven dienen ter beschrijving. * De opnamestand in HG
ª Wat is AVCHD?
Dankzij dit formaat worden HD-beelden zeer scherp opgenomen en afgespeeld. De opgeslagen afbeeldingen worden gecomprimeerd op basis van de MPEG-4 AVC/H.264 codec voor het comprimeren van afbeeldingen en audio opgeslagen in Dolby Digital. De camera ondersteunt verschillende DVD-standaarden, zoals DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R en DVD-R DL. (l 21, Opneemformaten in de gebruikelijke standaard beeldkwaliteit
:
)
Belangrijk
Plaats geen discs opgenomen in AVCHD-formaat in een apparaat dat dit formaat niet ondersteund. In sommige gevallen blijft de disc in het apparaat vastzitten. De disc kan niet worden afgespeeld in apparatuur die het AVCHD-formaat niet ondersteunt.
Over de SDHC-geheugenkaart en de compatibiliteit van video's opgenomen in HD (Let op het volgende.)
De SDHC-geheugenkaart
Is enkel compatibel met apparatuur die SDHC ondersteunt.Indien de SDHC-geheugenkaart in een ander apparaat wordt gebruikt, moet dit apparaat
SDHC-compatibel zijn. (l 23)
7
Page 8
Voordat u de camera gaat gebruiken
De comptabiliteit van de discs opgenomen in de HD-modus (high definition beeldkwaliteit) op dit toestel
De discs zijn enkel compatibel met apparatuur die AVCHD ondersteunt. (Zie voor details de
gebruiksaanwijzing van het apparaat.)
In bepaalde gevallen kunnen de opgenomen beelden niet worden afgespeeld, zelfs wanneer het
toestel AVCHD ondersteunt. Speel in zulke gevallen de beelden op dit toestel af.
Plaats de disc niet in apparatuur die niet compatibel is (DVD-spelers, computers, enz. die AVCHD
niet ondersteunen) aangezien deze niet kunnen worden afgespeeld.
Er kan een foutmelding verschijnen indien de disc in een apparaat is geplaatst dat niet compatibel is.
(Als u per ongeluk de disc hebt geformatteerd, worden alle opgenomen beelden gewist.)
Wij adviseren de instelling [AUTO BEVEILIGING] naar [AAN] (l 97) te wijzigen om het per ongeluk
verwijderen van belangrijke bestanden te voorkomen. (De standaardinstelling van deze functie is [AAN].)
Reeds bestaande DVD-recorders, DVD-spelers, computers, etc, die AVCHD niet ondersteunen.
Discs opgenomen in de STD-modus kunnen worden afgespeeld op apparatuur die AVCHD niet
ondersteunt. (l 108)
High Definition afbeeldingen bekijken
Als de camera is gekoppeld aan een HD-televisie A met HDMI-kabel (optioneel) B en de beelden worden afgespeeld, kunt u genieten van uw opnamen in high definition.
Beelden opgenomen in de STD-modus kunnen niet worden afgespeeld.
Indien de camera aan een televisie wordt gekoppeld die geen high definition ondersteunt, zullen de
beelden in standaard beeldkwaliteit worden getoond.
ª Koppeling aan een televisie dat geen HDMI aansluiting heeft
Aansluiten met Component-kabel en AV-kabel (l 103)
Beelden opgenomen in de STD-modus kunnen niet worden afgespeeld.
Aansluiten met de AV-kabel (l 104)
De beelden kunnen niet in high definition worden afgespeeld. Ze worden in standaard kwaliteit
afgespeeld.
Gebruik van afstandsbediening van de televisie voor het afspelen
Als de camera is gekoppeld aan een Panasonic televisie (VIERA) die VIERA Link (HDAVI Control ondersteunt A met een HDMI-kabel (optioneel) B, kan voor het afspelen de afstandsbediening van de televisie worden gebruikt. Zie voor details de gebruiksaanwijzing van de televisie.
8
)
Page 9
Voordat u de camera gaat gebruiken
Beelden opgenomen in de STD-modus kunnen niet worden afgespeeld.
ª Wat is VIERA Link?
Met deze functie kunt u de VIERA afstandsbediening gebruiken voor eenvoudige handelingen
wanneer de camera is gekoppeld aan een VIERA Link compatibel apparaat met een VIERA-kabel
(optioneel) voor automatische gerelateerde handelingen. * Niet alle handelingen zijn mogelijk. VIERA Link is een unieke functie van Panasonic op basis van een HDMI bedieningsfunctie, waarbij
gebruik wordt gemaakt van de standaardspecificatie HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Gerelateerde handelingen met HDMI CEC-compatibele apparatuur die is geproduceerd door andere
bedrijven worden niet gegarandeerd. Deze camera is compatibel met VIERA Link Vers.2. VIERA Link Vers. 2 is de nieuwste Panasonic
versie en is eveneens compatibel met bestaande Panasonic VIERA Link apparatuur. (Vanaf februari
2007)
ª Overige gerelateerde handelingen
De camera uitschakelen
Als het apparaat wordt uitgeschakeld met behulp van de afstandsbediening van de televisie zal deze ook worden uitgeschakeld.
Automatische overschakeling van kanalen:
Als de camera is gekoppeld met behulp van een HDMI-kabel en het apparaat wordt daarna ingeschakeld, schakelt het kanaal van de televisie automatisch over naar het beeldscherm van de camera. Als de tv op standby staat, wordt het toestel automatisch ingeschakeld (als [Set] is geselecteerd voor de instelling [Power on link] van de tv). Afhankelijk van de HDMI-aansluiting van de televisie, is het mogelijk dat het kanaal niet automatisch
overschakelt. Gebruik in dat geval de afstandsbediening van de televisie om van kanaal te wisselen.
(Raadpleeg de handleiding bij uw televisie voor meer informatie betreffende het overschakelen.)
9
Page 10
Voordat u de camera gaat gebruiken
Gegevens op een computer opslaan
U kunt de meegeleverde software (HD Writer 2.0E for SX/SD) gebruiken om gegevens opgenomen op een disc of SD-kaart te kopiëren naar de harde schijf van de computer.
A USB-kabel (meegeleverd)
ª De functies van HD Writer
Gegevens kopiëren naar de computer
U kunt gegevens van een disc of SD-kaart naar de harde schijf van de computer kopiëren.
Gegevens naar media schrijven
U kunt video’s van de harde schijf van de computer kopiëren naar een disc of SD-kaart.
Gegevens van/naar media kopiëren
U kunt video’s van een SD-kaart naar een disc kopiëren en andersom.
Op een computer weergeven
U kunt de afbeeldingen als hoge-kwaliteit foto's op een computer afspelen.
Eenvoudig bewerken
U kunt video’s op een eenvoudige manier bewerken (scheiden, samenvoegen, verwijderen, enz.) indien deze naar de harde schijf van de computer zijn gekopieerd. Bovendien kunt u gegevens converteren naar MPEG2-formaat en een DVD maken.
Lees de PDF-instructies voor meer informatie over het gebruik van de software-applicatie.
Belangrijk
Plaats geen disc opgenomen in AVCHD-formaat met de meegeleverde HD Writer 2.0E for SX/ SD in een toestel dat het AVCHD-formaat niet ondersteunt. In sommige gevallen blijft de disc in het apparaat vastzitten. De disc kan niet worden afgespeeld in apparatuur die het AVCHD-formaat niet ondersteunt.
ª De SD Media Storage
De SD Media Storage (VW-PT2: optioneel) is zeer handig voor onderweg. Het is een zeer compacte, lichtgewicht HDD (harde schijf) die makkelijk is mee te nemen. Als u een SD-kaart met video’s en foto’s in de SD Media Storage plaatst, kunt u
eenvoudig gegevens op de SD Media Storage opslaan door enkel op de
“kopieer”-knop te drukken. U kunt gegevens van circa tien 4 GB kaarten opslaan op de HDD met een capaciteit van 40 GB.
10
Page 11
Voordat u de camera gaat gebruiken
Accessoires
Controleer de accessoires voordat u de camera gaat gebruiken.
Accu
VW-VBG260
Netadapter
VW-AD21E
DC-kabel
K2GJYYC00001
AV-kabel
K2KC4CB00024
Component-kabel
K2KZ9DB00004
Netkabel
K2CQ2CA00006
Afstandsbediening
N2QAEC000023
Knoopbatterij
CR2025
USB-kabel
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Optionele accessoires
Sommige optionele accessoires zijn niet in alle landen verkrijgbaar.
Netadaptor (VW-AD21E-K)
Accu (lithium/VW-VBG260/2640 mAh)
Accu (lithium/VW-VBG130/1320 mAh)
Accu (lithium/VW-VBG6
Kit voor accupackhouder (VW-VH04)
Groothoeklens (VW-W3707H)
Telelens (VW-T3714H)
Filterset (VW-LF37WE)
Videolamp (VW-LDH3E)
Lamp voor videolamp (VW-LL3E)
Stereomicrofoon (VW-VMH3E)
Videoflits (VW-FLH3E)
Statief (VW-CT45E)
8 cm DVD-RAM disc (eenzijdig/LM-AF30E)
8 cm DVD-RAM disc (dubbelzijdig/LM-AF60E)
8 cm DVD-RW disc (eenzijdig/LM-RW30E)
8 cm DVD-RW disc (dubbelzijdig/LM-RW60E)
8 cm DVD-R disc (eenzijdig/LM-RF30E)
8 cm DVD-R disc (dubbelzijdig/LM-RF60E)
8 cm DVD-R DL disc (dubbellaags op enkele zijde/LM-RF55LE)
* De kit voor de accupackhouder/VW-VH04
(optioneel) is noodzakelijk.
*
/5800 mAh)
NL
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
11
Page 12
Voordat u de camera gaat gebruiken
4 5 6
7 8
9
0
2
3
Onderdelen en de bediening daarvan
1
2
36
4
1 Lens (LEICA DICOMAR) 2 Ingebouwd flitslicht (l 66) 3Uitlaat 4 Opnamelamp (l 131) 5 Lensdop 6 Sensor witbalans/sensor
afstandsbediening (l 17, 76)
7
8
9
10
11
7 Zoeker (l 16)
5
1
1
1 1 1
1 1
1
2
13 Access-lampje disc/computer [ACCESS/
PC] (l 35) 14 Menu [MENU] (l 44) 15 Statusindicator (l 32) 16 Verwijderen [ ] (l 85, 90) 17 Functieknop (l 32) 18 Cursor (l 38) 19 Opname starten/stoppen (l 51) 20 Discuitwerpknop [DISC EJECT] (l 35)
21
21 Ingebouwde stereomicrofoons 22 Zoomknop [W/T] (Opname) (l 59)
Volumeknop [sVOLr] (Afspelen) (l 82) 23 Photoshot (fotoknop) [ ] (l 56) 24 Oogcorrectieknop (l 48) 25 Smart accessory shoe (l 15)
Accessoires, zoals de videolamp/
VW-LDH3E (optioneel) worden hier bevestigd.
22
23
2425
26
27
Vanwege beperkingen in LCD-technologie kunnen op het scherm van de zoeker een aantal kleine lichte of donkere vlekjes voorkomen. Dit is echter geen defect en heeft geen invloed op de opname.
8 LCD monitor open part (l 16) 9 Accuhouder (l 27) 10 DC-aansluiting [DC IN 9.3V] (l 31) 11 HDMI aansluiting [HDMI] (l 101, 106) 12 PRE-REC knop [PRE-REC] (l 53)
12
26 Accu-rejectschakelaar [BATTERY] (l 27) 27 Statief schroefgat (l 15)
Page 13
Voordat u de camera gaat gebruiken
28
32
29
33
30
31
34
35
36
38 39
37
40
28 Inlaat (koelventilator)
ª De koelventilator
De koelventilator draait om oververhitting in het
toestel te voorkomen. Zorg dat de inlaat en uitlaat tijdens gebruik niet zijn bedekt.
29 Speaker 30 LCD-scherm (l 16)
Vanwege beperkingen in LCD-technologie kunnen op het LCD-scherm een aantal kleine lichte of donkere vlekjes voorkomen. Dit is echter geen defect en heeft geen invloed op de opname.
31 Resetknop [RESET] (l 145) 32 Functieselectie-schakelaar [AUTO/
MANUAL/FOCUS] (l 50, 73) 33 Uitschuifknop zoeker (l 16) 34 DISC COPY knop [DISC COPY] (l 88) 35 Power LCD EXTRA knop
[POWER LCD EXTRA] (l 47) 36 Lees/schrijflampje geheugenkaart
[ACCESS] (l 37) 37 Kaartsleuf (l 37) 38 AV-uitgang [A/V] (l 103, 104, 109)
Gebruik alleen de bijgeleverde AV-kabel.
39 Component-aansluiting [COMPONENT]
(l 103) 40 USB-poort [ ] (l 110, 119)
41
42
41 Dischouder(l 35) 42 Handriem (l 14) 43 Uitlaat
43
13
Page 14
Voordat u de camera gaat gebruiken
Gebruik van de handriem
Stel de riemlengte zo in dat deze goed aansluit bij uw hand.
Stel de riemlengte en de positie van het kussentje in.
1 Draai de riem om. 2 Maak de riem op lengte. 3 Plaats de riem terug.
Lenskap
Draai de lenskap linksom A om deze te verwijderen. Bevestig de lenskap door deze in de gleuf te plaatsen vervolgens naar rechts te draaien
B
, en
C
.
Plaatsing van de lensdop (Maakt deel uit van de Filterset (VW-LF37WE; optioneel))
De lensdop is bedoeld om het oppervlak van de lens te beschermen. Gebruik de lensdop (onderdeel van de
Filterset) bij het monteren van de MC-beschermer of het ND-filter van de Filterset (VW-LF37WE; optioneel) op de lenskap.
1 Steek het uiteinde van het snoer
van de lensdop door de riem.
2 Haal vervolgens de lensdop door
de lus.
Plaats de MC-beschermer of het ND-filter van
de Filterset (VW-LF37WE; optioneel) op de lens. Plaats geen andere accessoires op de lens. (Met uitzondering van de lensdop) (Zie de instructies voor de filterset.) Verwijder bij het monteren van de telelens
(VW-T3714H; optioneel) of de groothoeklens (VW-W3707H; optioneel) eerst de lenskap. (Zie instructies voor de telelens en groothoeklens.)
(Let op het volgende.)
Wanneer 2 lensaccessoires, zoals het ND-filter en de teleconversielens, zijn gemonteerd en de W/T schakelaar wordt naar de W-kant geduwd, worden de 4 hoeken van het beeld donkerder. (Vignettering) (Verwijder bij het monteren van 2 lensaccessoires eerst de lenskap.)
14
3 Pak de lensdop met twee vingers
vast om deze te bevestigen of te verwijderen.
Page 15
Voordat u de camera gaat gebruiken
Smart accessory shoe Statief schroefgat
U kunt eventueel een microfoon, lamp, enzovoorts bevestigen. Bij het gebruiken van accessoires bij de smart
accessory shoe levert die de stroom.
Aansluiten op de smart accessory shoe.
Als u bij de smart accessory shoe accessoires wenst te gebruiken, kies dan uit de volgende:
jStereomicrofoon zoom (VW-VMH3E;
optioneel)
jVideolamp (VW-LDH3E; optioneel) jVideoflits (VW-FLH3E; optioneel)
Het bevestigen van andere accessoires dan
die hierboven zijn beschreven, kan ervoor zorgen dat het toestel niet naar behoren functioneert.
Indien de netadapter of de accu (VW-VBG130;
optioneel) wordt gebruikt, kan de videolamp niet worden gebruikt.
Hiermee bevestigt u het optionele statief aan de camera. (Lees de instructies voor het bevestigen van het statief aan de camera zorgvuldig door.)
Bij gebruik van een statief kunnen handelingen
eenvoudig met de afstandsbediening worden uitgevoerd. (l 17)
15
Page 16
Voordat u de camera gaat gebruiken
Het LCD-scherm gebruiken
U kunt uw opname tijdens het opnemen bekijken op het LCD-scherm.
1 Plaats uw vinger op het
uitklapgedeelte van het
LCD-scherm en klap het uit in de
richting van de pijl.
Het LCD-scherm kan maximaal 90o worden
uitgeklapt.
2 Kantel het LCD-scherm naar de
gewenste hoek.
De zoeker gebruiken
Schuif de zoeker uit.
De helderheid van de zoeker (l 47) en de
beeldscherpte kunnen worden aangepast. (l 48)
Het LCD-scherm kan tot maximaal 180o A in
de richting van de lens of 90o B in de richting van de zoeker kantelen.
De helderheid en de kleur van het LCD-scherm
kunnen worden aangepast. (l 47)
Indien het uitklappen of draaien wordt
geforceerd, kan dit het toestel beschadigen.
Als het LCD-scherm 180o wordt gedraaid in de
richting van de lens en de zoeker wordt uitgeschoven (wanneer u uzelf opneemt), worden het LCD-scherm en de zoeker allebei ingeschakeld.
16
Page 17
Voordat u de camera gaat gebruiken
0
De afstandsbediening gebruiken
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1 Photoshot [ ] 2 OSD [EXT DISPLAY] (l 100) 3 Datum/tijd [DATE/TIME] (l 46) 4Afspelen (l 80, 81) 5 Verwijderen [ ] 6 Pijltoetsen [3, 4, 2, 1] (l 45) 7 Opname starten/stoppen [START/STOP] 8 Zoom/volume [ZOOM, VOL] 9 Menu [MENU]* (l 45) 10 Enter [ENTER] (l 45)
* betekent dat deze knoppen dezelfde functie
hebben als de overeenkomende knoppen op het toestel.
ª De knoopbatterij plaatsen
Plaats de meegeleverde knoopbatterij in de afstandsbediening voordat u deze gaat gebruiken.
PHOTO
SHOT
VOL
PLAY
PAU S E
STOPSKIP SKIP
ENTER
*
*
START/
STOP
ZOOM
SEARCH
MENU
7
8
9
1
*
1 Druk het lipje A in en trek
tegelijkertijd de batterijhouder
naar buiten.
2 Plaats de knoopbatterij met de
(i) naar boven gericht en duw de batterijhouder vervolgens weer terug.
Informatie over de knoopbatterij
Vervang de knoopbatterij door een nieuwe als
deze leeg is (onderdeelnummer: CR2025). De verwachte levensduur van de batterij is normaal gesproken 1 jaar, maar dit is afhankelijk van het gebruik.
OPGELET
Als de knoopbatterij verkeerd wordt vervangen, bestaat de kans op ontploffingsgevaar. Vervang de batterij alleen door hetzelfde type of een soortgelijk type dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig de fabrieksvoorschriften te worden weggegooid.
Waarschuwing
*
Voorkom brand, explosies en brandwonden. De batterij mag niet worden opgeladen, gedemonteerd of verhit boven 60 oC. Gooi de batterij niet in open vuur.
Waarschuwing
Bewaar de knoopbatterij buiten het bereik van kinderen. Steek de knoopbatterij nooit in uw mond. Raadpleeg een arts als de batterij is doorgeslikt.
ª Bereik van de afstandsbediening
De afstand tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor van het toestel A: maximaal circa 5 m
A
17
Page 18
Voordat u de camera gaat gebruiken
Hoek: Circa 10o omhoog en 15o naar beneden, links en rechts
De afstandsbediening is bedoeld voor gebruik
binnenshuis. Gebruik van de afstandsbediening buitenshuis of bij fel licht kan het functioneren verstoren, ook binnen het effectieve bereik.
18
Page 19
Discs die geschikt zijn voor dit toestel
HD
HD
HD
HD
Voordat u de camera gaat gebruiken
DVD-RAM
8 cm
Enkelzijdig/
dubbelzijdig
DVD-RW
8 cm
Enkelzijdig/
dubbelzijdig
DVD-R
8 cm
Enkelzijdig/
dubbelzijdig
DVD-R DL
8 cm
Dubbellaags op
enkele zijde
Disctype
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW
Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/
1X)]
(DVD-R for
General
Ver. 2.0)
(DVD-R for DL
Ver. 3.0)
ª Bij opname in high definition beeldkwaliteit (HD-modus)
Disctype DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Opnameformaat AVCHD-formaat AVCHD-formaat AVCHD-formaat AVCHD-formaat
Eigenschappen
Weergave op het scherm
Pictogram in deze handleiding
Functies
Opgenomen
scènes wissen
Afspelen op
andere producten
*3
Opname na het
afsluiten
Herschrijfbare disc
HDHDHD
RAM
¥¥
¥¥*4¥
*5
¥
Herschrijfbare
*1
disc
HDHDHD
‑RW
*2
*6
¥
Schrijfbare disc Schrijfbare disc
HDHDHD
‑R
*2
¥
*4
HDHDHD
‑RDL
¥
¥
*2
*4
––
¥: beschikbaar –: niet beschikbaar
*1 Door de disc te formatteren kan deze herhaaldelijk worden gebruikt. Houd er rekening mee dat bij
het formatteren van een disc alle gegevens onherroepelijk verloren gaan. (l 93) *2 De resterende ruimte op de disc neemt niet toe, zelfs niet als scènes worden verwijderd. *3 Apparaten die discs van 8 cm en AVCHD ondersteunen. *4 Moet in dit toestel worden gefinaliseerd. (l 94) *5 Hoeven niet te worden gefinaliseerd. *6 Definaliseren van de disc. (l 95)
19
Page 20
Voordat u de camera gaat gebruiken
ª Bij opname in gebruikelijke standaard beeldkwaliteit (STD-modus)
Disctype DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Opnameformaat
Eigenschappen
Weergave op het scherm
Pictogram in deze handleiding
Functies
Opgenomen
scènes wissen
Met dit toestel
bewerken
Weergeven met
andere producten
*2
Opname na het
afsluiten
DVD Video Recording-
formaat
(VR-
formaat)
Herschrijf­bare disc
RAM
¥¥ –– –
¥¥ –– –
*3
¥
*7
¥
DVD Video Recording-
formaat
(VR-
formaat)
Herschrijf­bare disc
‑RW(VR)
*4
¥
DVD Video-
formaat
(Video-
formaat)
Herschrijf-
‑RW(V)
*5
¥
*1
bare disc
DVD Video-
formaat
(Video-
formaat)
Schrijfbare disc
‑R
*5
¥
DVD Video-
formaat
(Video-
formaat)
Schrijfbare disc
‑RDL
*5, 6
¥
¥¥*8––
¥: beschikbaar –: niet beschikbaar
*1 Door de disc te formatteren kan deze herhaaldelijk worden gebruikt. Houd er rekening mee dat bij
het formatteren van een disc alle gegevens onherroepelijk verloren gaan. (l 93) *2 DVD-speler en DVD-recorder met ondersteuning voor 8 cm discs. *3 Afspelen is alleen mogelijk op een apparaat dat DVD-RAM ondersteunt. *4 Moet in dit toestel worden gefinaliseerd. (l 94) Weergave van DVD-RW (VR-formaat) is mogelijk
met compatibele producten. *5 Moet in dit toestel worden gefinaliseerd. (l 94) *6 Afspelen is alleen mogelijk op een toestel dat DVD-R DL ondersteunt. *7 Hoeven niet te worden gefinaliseerd. *8 Definaliseren van de disc. (l 95)
20
VQT1G56
Page 21
Foto’s kunnen niet op een disc worden
opgenomen met dit toestel.
Bij gebruik van een dubbelzijdige disc is het
niet mogelijk voortdurend van 1 kant op te nemen of af te spelen. U moet de disc uitwerpen en omdraaien.
Discs in een houder, cartridge of caddy case
kunnen niet worden gebruikt. Haal discs altijd uit deze houders voordat u ze gebruikt.
Aangeraden wordt discs van Panasonic te
gebruiken. Normaal gesproken kunnen discs die het DVD-formaat ondersteunen zonder problemen worden gebruikt voor opnemen en afspelen. Sommige discs die verkrijgbaar zijn voldoen echter niet aan de DVD-standaard voor kwaliteit en prestaties. U kunt wellicht niet normaal opnemen en afspelen als u gebruik maakt van deze discs. (De melding “AANBEVOLEN WORDT OM PANASONIC DISCS TOE TE PASSEN ” verschijnt.) Raadpleeg de volgende site voor informatie over discs die als compatibel zijn aangeduid door Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/ e_cam
(Deze website is alleen beschikbaar in het Engels.)
(HD-modus) Discs die met dit toestel zijn
opgenomen, kunnen wellicht niet worden afgespeeld op andere apparaten, zelfs niet wanneer deze AVCHD ondersteunen. Speel in zulke gevallen de disc op dit toestel af.
(STD-modus) Opnemen op DVD-R in het DVD
Video Recording-formaat is niet ondersteund.
Het volgende wordt afgeraden bij gebruik
van DVD-RW, DVD-R of DVD-R DL, aangezien de disc hierdoor onbruikbaar kan worden.
jHet opnemen op een disc met andere
apparaten na opname met dit toestel.
jHet opnemen op een disc met dit toestel na
opname met andere apparaten.
jHet plaatsen van een niet-gefinaliseerde disc
in andere apparaten.
Voordat u de camera gaat gebruiken
ª
Opneemformaten in de gebruikelijke standaard beeldkwaliteit
Wat is het DVD Video Recording-formaat (VR-formaat)?
Dit is een opnameformaat waarmee opgenomen beelden kunnen worden verwijderd en de disc herhaaldelijk kan worden gebruikt. Bovendien kunt u beelden bewerken. Met dit toestel kunt u in VR-formaat opnemen op DVD-RAM en DVD-RW.
Wat is het DVD-Video-formaat (Video-formaat)?
Gefinaliseerde discs kunnen op de meeste DVD-spelers worden afgespeeld. Met dit toestel kunt u opnemen in Video-formaat op DVD-RW en DVD-R.
Zie pag. 7 over het opnameformaat van high
definition fotokwaliteit.
ª Over DVD-R DL (dubbellaags op
enkele zijde)
DVD-R DL- (dubbellaags, enkelzijdig) discs hebben aan 1 kant twee lagen voor het opnemen en afspelen. Als de opname niet in de eerste laag (L0) past, wordt doorgegaan naar de tweede laag (L1). In dat geval gaat de opname door over twee lagen heen. In de STD-modus wordt de opname verdeel in twee scènes op het punt waar van laag wordt gewisseld. Dit toestel wisselt automatisch van laag tijdens het afspelen zodat u de disco ononderbroken kunt afspelen, net als een normale disc. Het beeld of geluid kan echter kort wegvallen wanneer van laag wordt gewisseld.
ª Voorbeelden van discs die niet
geschikt zijn voor dit toestel
Discs met een andere diameter dan 8 cmDubbellaags op enkelzijdige discs anders dan
DVD-R DL
≥iRW ≥iRDVD-ROMCD-RWCD-RCD-ROMCD
21
Page 22
Voordat u de camera gaat gebruiken
Bij gebruik van nieuwe DVD-RAM of DVD-RW
¬HD-modus
Indien DVD-RAM of DVD-RW wordt gebruikt, moet de disc worden geformatteerd. Indien een nieuwe DVD-RAM of DVD-RW wordt geplaatst in dit toestel, kan het scherm in de afbeelding verschijnen.
Beweeg de cursor naar boven of beneden voor het selecteren van [JA], druk vervolgens op de cursor.
¬STD-modus
Wanneer u een DVD-RW gebruikt, kiest u opnemen in DVD Video Recording-formaat (VR-formaat) of DVD-Video-formaat (Video-formaat) en formatteert u vervolgens de disc. (l 21, standaard beeldkwaliteit Indien een nieuwe DVD-RW wordt geplaatst in dit toestel, kan in het scherm de bovenstaande afbeelding worden weergegeven.
Opneemformaten in de gebruikelijke
)
1 Beweeg de cursor naar links of
rechts om [JA] te selecteren.
Druk vervolgens op de cursor.
[VR]: DVD Video Recording-formaat
3 Als de bevestigingsmelding
verschijnt, selecteert u [JA] en drukt u vervolgens op de cursor.
Als de disc wordt geformatteerd, worden alle
gegevens op de kaart gewist.
Om het formaattype te veranderen, moet u de
disc opnieuw formatteren. (l 93)
Het plaatsen van een disc die is opgenomen op een ander toestel of in een andere stand
Indien een DVD-RAM of een DVD-RW waarop met een ander toestel of in een andere stand is opgenomen in dit toestel wordt geplaatst, kan het scherm onderstaande afbeelding weergeven. De disc kan worden gebruikt als deze is geformatteerd (l 93). Alle gegevens op de kaart wordt echter gewist. Controleer de gegevens voordat u met formatteren begint. DVD-R of DVD-R DL’s waarop met een ander
apparaat is opgenomen, kunnen niet worden geformatteerd of voor opname worden gebruikt.
¬HD-modus
2 Selecteer het formaattype, en
druk dan op de cursor.
[VIDEO]: DVD-Video-formaat
22
Formatteer de disc eerst in de HD-modus.
(l 93)
¬STD-modus
Formatteer eerst de disc in de HD-modus,
formatteer hem dan nog een keer in de STD-modus, waarna hij klaar voor gebruik is. (l 93)
Page 23
Kaarten die geschikt zijn voor dit toestel
Voordat u de camera gaat gebruiken
Kaarttype SD-geheugenkaart
Capaciteit 8MB, 16MB
32 MB, 64 MB,
128 MB
256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
SDHC-
geheugenkaart
4GB, 8GB
Niet
Video’s
opnemen
Niet geschikt.
gegarandeerd
tijdens
functioneren.
Zie “SD-kaarten voor video-opnamen”.
*
Foto’s nemen Geschikt.
* Afhankelijk van het type SD-kaart kan de opname plotseling onderbroken worden. (l 52) Functies voor het opnemen/afspelen van video’s met een SD-kaart worden aangegeven als
VIDEO
en functies die gebruikt worden voor het maken/weergeven van foto’s met een SD-kaart worden in deze handleiding aangegeven als .
PHOTO
Dit toestel (een SDHC-compatibel toestel) ondersteunt zowel SD-geheugenkaarten als SDHC-geheugenkaarten. U kunt de SDHC-geheugenkaarten gebruiken met apparaten die deze ondersteunen. U kunt de SDHC-geheugenkaarten echter niet gebruiken met apparaten die uitsluitend SD-geheugenkaarten ondersteunen. (Lees bij gebruik van een SDHC-geheugenkaart met een ander apparaat altijd de handleiding bij dat apparaat.)
23
Page 24
Voordat u de camera gaat gebruiken
ª SD-kaarten voor video-opnamen
Aanbevolen wordt het gebruik van de SD-geheugenkaarten en SD Speed Class Rating met een waardering van Class 2 of hoger of de volgende SD-kaarten van Panasonic voor video's.
Kaarttype
Pro High Speed
SD- geheugenkaart
256 MB RP-SDH256
512 MB RP-SDK512
1GB
2GB
RP-SDK01G
RP-SDV01G
RP-SDK02G
RP-SDV02G
4GB ———
Super High Speed
SD- geheugenkaart
*1
*1
*1
RP-SDH512
RP-SDH01G
High Speed
SD- geheugenkaart
*1
*1
*1
RP-SDR256
RP-SDR512
RP-SDQ01G
*1
RP-SDR01G
RP-SDQ02G RP-SDR02G
*1 *1
SDHC-
geheugenkaart
RP-SDM02G
RP-SDM04G
RP-SDR04G
*1
RP-SDV04G
8GB RP-SDV08G
*2
*1 Niet langer geproduceerd. *2 Verkrijgbaar vanaf sep. 2007 De werking bij het opnemen van video’s kan niet worden gegarandeerd indien een
SD-geheugenkaart van 32 MB tot 8 GB wordt gebruikt, uitgezonderd van de bovengenoemde kaarten. (Het opnemen van een video stopt plotseling.)
Ga voor de meest recente informatie over de SD-geheugenkaarten/SDHC-geheugenkaarten die
kunnen worden gebruikt voor het opnemen van video’s naar de volgende website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Deze website is alleen beschikbaar in het Engels.) In deze gebruiksaanwijzing worden de SD-geheugenkaart en de SDHC-geheugenkaart aangeduid
als “SD-kaart”.
Deze camera ondersteunt SD-geheugenkaarten die in het FAT12- en FAT16-systeem zijn
geformatteerd op basis van de specificaties van de SD-geheugenkaart en SDHC-geheugenkaarten die zijn geformatteerd in het FAT32-systeem.
Indien u kaarten wilt gebruiken van 4 GB of 8 GB dienen het SDHC-kaarten te zijn.Geheugenkaarten van 4 GB (of meer) zonder SDHC-logo zijn niet gebaseerd op de specificaties van
SD-geheugenkaarten.
Gebruik dit toestel voor het formatteren van SD-kaarten. Als een SD-kaart op een ander apparaat
wordt geformatteerd (zoals een computer), kan de tijd die voor de opname wordt gebruikt langer worden en kunt u de SD-kaart niet gebruiken. (l 93)
(Kaart niet formatteren op een computer enz.)
Als de schrijfbeveiliging A van de SD-kaart is vergrendeld, is opnemen, wissen of
bewerken niet mogelijk.
Bewaar de geheugenkaart buiten het bereik van kinderen.Een MultiMediaCard kan niet worden gebruikt op dit toestel.
24
4
Page 25
Voordat u de camera gaat gebruiken
Het gebruik van de disc en kaart
ª De manier waarop u een disc of
kaart moet vasthouden
Raak het opname-oppervlak van de disc/kaart of de contactpunten niet aan.
ª Een disc plaatsen/verwijderen
Voorkom vingerafdrukken of vuil op het opname-/ afspeelgedeelte van de disc. Als er krassen of vuil (bv. stof of
vingerafdrukken) op de opname-/afspeelzijde zitten, is het normaal opnemen/afspelen onmogelijk en kan het volgende gebeuren:
jOpnemen/afspelen is niet mogelijk. jHet beeld of geluid wordt onderbroken of valt
kort weg.
jEr is sprake van ruis op het beeld of geluid. jDe melding “GEEN DATA”, “CONTROLEER
DISC”, “DRUK OP RESET OM DISC TE
HERSTELLEN EN CONTROLEER
DAARNA.” enz. verschijnt.
ª Als er vuil op de disc zit
Reinig de disc met een zachte doek. Veeg
deze vanaf het midden naar de rand af om vuil te verwijderen. Gebruik niet te veel kracht; dit kan krassen veroorzaken. Gebruik ook geen oplosmiddelen (verdunner, water, antistatisch product, schoonmaakproduct enz.).
beïnvloeden, waardoor de disc onbruikbaar wordt.)
Schrijf alleen op de labelzijde van de disc met
een zachte viltstift op oliebasis. Gebruik geen balpen of andere harde schrijfinstrumenten.
Gebruik geen reinigingsmiddel voor
grammofoonplaten, benzine, verdunner, antistatische middelen of andere oplosmiddelen.
Gebruik geen krasvaste beschermers of
hoezen.
Laat discs niet vallen, stapel ze niet op en stel
ze niet bloot aan hevige schokken. Plaats geen voorwerpen op discs.
Gebruik de volgende discs niet:
jDiscs met lijmresten van verwijderde stickers
of labels.
jZwaar vervormde of beschadigd discs. jDiscs met een andere vorm, zoals
hartvormig.
Stel de contactpunten op de kaart niet bloot
aan water, vuil of stof.
Leg de discs niet:
jIn direct zonlicht. jIn een zeer stoffige of vochtige omgeving. jIn de buurt van de verwarming. jOp plekken met grote temperatuurverschillen
(condensatie kan optreden).
jOp plekken met statische elektriciteit of
elektromagnetische straling.
Doe discs en kaarten terug in de hoes/doos
zodat ze worden beschermd wanneer u ze niet gebruikt.
ª Voorzorgsmaatregelen voor
gebruik
Voorkom krassen en vuil.Plak geen labels of stickers op de discs. (Dit
kan de disc vervormen en de rotatie
25
Page 26
Instellingen
Instellingen
Accu opladen
Bij aankoop van dit toestel is de accu nog niet opgeladen. Laad de accu op voordat u de camera gaat gebruiken.
Als de DC-kabel op de netadapter is
aangesloten, wordt de accu niet opgeladen. Verwijder daarvoor eerst de DC-kabel uit de netadapter.
Zie pagina 28 voor accu’s die geschikt zijn
voor dit toestel.
A
1 Sluit de netkabel aan op de
netadapter en steek deze in het
stopcontact.
Verwijder eerst de DC-kabel.
2 Plaats de accu op de adapter
volgens de markering en druk
hem stevig aan.
De stekker van de netkabel sluit niet volledig
aan tegen de netadapter. Er zit nog ruimte tussen (zie afbeelding A).
Als het oplaadlampje nog knippert, is er misschien een probleem met de accu of de netadapter. Neem contact op met uw leverancier.
Oplaadtijd accu (l 28)We raden aan accu's van Panasonic te
gebruiken (l 11, 28).
Bij gebruik van andere accu’s, kunnen we de
kwaliteit van dit product niet garanderen.
ª Oplaadlampje
Brandt:
Laadt op
Uit:
Opladen voltooid.
Knippert:
Zorg ervoor dat de contactpunten van de accu of netadapter niet worden blootgesteld aan vuil, vreemde objecten of stof en sluit deze vervolgens goed aan. Trek de AC-kabel uit het stopcontact als u vuil, vreemde objecten of stof verwijdert van de contactpunten van de accu of netadapter.
26
Page 27
Instellingen
Accu plaatsen/verwijderen
De accu plaatsen
Druk de accu tegen de accuhouder en schuif de accu in de richting van de pijl totdat deze vastklikt.
De accu verwijderen
Verschuif de schakelaar BATTERY en verwijder de accu.
Waarschuwing
Gevaar van brand, explosie en verbranding. Niet uit elkaar halen, verhitten boven 60 °C of verbranden.
Belangrijke informatie over de oplaadbare accu
De accu kan worden gerecycled. Wij verzoeken u zich te houden aan de plaatselijke voorschriften omtrent afvalmateriaal.
Houd de accu vast zodat deze niet valt.
Alvorens de accu te verwijderen, zorgt u ervoor
dat de functieknop op OFF staat en controleert u of de statusindicator uit staat.
OPGELET
Als de knoopbatterij verkeerd wordt vervangen, bestaat de kans op ontploffingsgevaar. Vervang de batterij alleen door hetzelfde type of een soortgelijk type dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig de fabrieksvoorschriften te worden weggegooid.
27
Page 28
Instellingen
Oplaadtijd en opnametijd
ª Accu’s die geschikt zijn voor dit toestel
De accu van Panasonic die geschikt is voor dit toestel is VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130.
VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130 heeft een functie waarmee kan worden gecontroleerd of de accu geschikt is voor het toestel. Accu’s van andere door Panasonic gecertificeerde fabrikanten kunnen worden gebruikt voor dit
toetsel. We kunnen de kwaliteit, de prestaties en de veiligheid van die accu’s echter niet garanderen.
Voor een veilig gebruik van dit toetsel adviseren wij originele Panasonic-accu’s te gebruiken,
waarvan de kwaliteit uitvoerig is gecontroleerd.
Wij zijn niet aansprakelijk voor beschadigingen aan het toestel of voor ongevallen door het gebruik
van andere accu’s dan de -originele Panasonic accu’s (inclusief door Panasonic gecertificeerde accu’s).
Let op bij het kopen van een accu. Er zijn veel namaakaccu’s gevonden onder accu’s die tegen
ongewoon lage prijzen worden verkocht en accu’s die niet kunnen controleren voor aankoop.
ª Oplaadtijd
De tijden in onderstaande tabellen geven een opnametijd weer bij een temperatuur van 25 oC en een vochtigheid van 60%. Als de temperatuur hoger of lager is dan 25 oC, duurt het opladen langer.
Modelnummer accu Voltage/vermogen Oplaadtijd
Meegeleverde accu/
VW-VBG260 (optioneel) VW-VBG130 (optioneel) 7,2 V/1320 mAh 2 h 20 min
VW-VBG6 (optioneel) 7,2 V/5800 mAh 8 h 50 min
De oplaadtijd in de tabel is bij benadering.“8 h 50 min” betekent 8 uur en 50 minuten.
7,2 V/2640 mAh 4 h
Als u een accu oplaadt die lange tijd niet is gebruikt, wordt de oplaadtijd langer.
28
VQT1G56
Page 29
Instellingen
ª Opnameduur
De tijden in onderstaande tabel geven een opnametijd weer bij een temperatuur van 25 oC en een
vochtigheid van 60%. Deze tijden zijn bij benadering. De tijden in de tabel geven een opnametijd weer bij gebruik van de zoeker. De tijden tussen haakjes zijn de opnametijden bij gebruik van het LCD-scherm.
Onder de werkelijke opnametijd wordt verstaan de opnametijd op een disc waarbij afwisselend wordt
opgenomen en gepauzeerd, het toestel aan/uit wordt gezet, de zoomknop wordt ingedrukt, enz.
Modelnummer
accu
Meegeleverde
accu/
VW-VBG260
(optioneel)
VW-VBG130
(optioneel)
Voltage/
vermogen
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
1320 mAh
Opnemen
*
Disc
(HD-modus)
*
Disc
(STD-modus)
SD-kaart
(HD-modus)
*
Disc
(HD-modus)
*
Disc
(STD-modus)
SD-kaart
(HD-modus)
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN HE
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN HE
Maximale
ononderbroken
opnametijd
2h
(1 h 55 min)
2h10min (2 h 5 min)
2h20min
(2 h 10 min)
2h5min
(2 h)
2h15min
(2 h 10 min)
2h25min
(2 h 20 min)
2h55min
(2 h 40 min)
3h
(2 h 45 min)
1h5min
(1 h)
1h10min (1 h 5 min)
1h15min
(1 h 10 min)
1h5min
(1 h 5 min) 1h15min
(1 h 10 min)
1h15min
(1 h 15 min)
1h35min
(1 h 25 min)
1h35min
(1 h 30 min)
Werkelijke
opnametijd
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
1h45min
(1h40min)
1h50min
(1h45min)
25 min
(25 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(30 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
29
VQT1G56
Page 30
Instellingen
Modelnummer
accu
VW-VBG6 (optioneel)
Voltage/
vermogen
7,2 V/
5800 mAh
Opnemen
*
Disc
(HD-modus)
*
Disc
(STD-modus)
SD-kaart
(HD-modus)
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN HE
Maximale
ononderbroken
opnametijd
5h
(4 h 45 min)
5h30min
(5 h 10 min)
5h50min
(5 h 30 min)
5h15min
(5 h)
5h45min
(5 h 30 min)
6h5min
(5 h 50 min)
7h15min
(6 h 45 min)
7h30min
(7 h)
Werkelijke
opnametijd
2h5min
(2h15min)
2h15min
(2h10min)
2h25min
(2h15min)
2h20min
(2h15min)
2h25min
(2h25min)
2h30min
(2h25min)
4h30min
(4h10min)
4h40min
(4h20min)
* Bij gebruik van een DVD-RAM-disc
De in de tabel genoemde opnametijden zijn bij benadering.“1 h 30 min” betekent 1 uur 30 minuten.
De opnametijden variëren al naar gelang het gebruik. Deze tijden zijn bij benadering.
De opnametijd zal onder de volgende omstandigheden korter zijn: jwanneer u zowel de zoeker als het LCD-scherm gebruikt en u het LCD-scherm naar voren draait
om uzelf te filmen, enz.
jAls u de camera gebruikt terwijl het LCD-scherm is ingesteld op meer helderheid via de knop
POWER LCD EXTRA.
jWanneer u accessoires bevestigt op de smart accessory shoe, zoals de stereomicrofoon zoom en
de videolamp, enzovoort. De accutemperatuur stijgt na gebruik of opladen. De camera wordt ook warmer tijdens gebruik. Dit is
geen defect.
Opgelet: In een koude omgeving loopt de bedrijfstijd van de accu terug. We raden aan een
reserve-accu op te laden tijdens opname.
30
Page 31
Instellingen
ª Over het pictogram resterend
accuvermogen
Het resterend accuvermogen wordt in minuten weergegeven, indien de voor dit toestel geschikte accu van Panasonic wordt gebruikt. Het kan enige tijd duren voordat het resterend accuvermogen wordt weergegeven.
90min
De aanduiding op het scherm verandert
naarmate de capaciteit van de batterij afneemt.
####. Als de resterende opnametijd 3 minuten bedraagt, wordt het pictogram rood. Als de accu leeg is, gaat het pictogram knipperen.
Het resterend accuvermogen wordt wellicht
niet juist weergegeven op plaatsen waar de temperatuur hoog of laag is of als de accu een tijd niet is gebruikt. Voor een juiste weergave van het resterend accuvermogen moet u de accu opladen, ontladen en weer opnieuw opladen. (Zelfs als deze handeling wordt uitgevoerd is een juiste weergave van het resterend vermogen misschien niet mogelijk als de accu gedurende een lange periode is gebruikt op plaatsen waar de temperatuur hoog of laag is of als de accu herhaaldelijk is opgeladen.)
Het maximale resterende vermogen dat kan
worden weergegeven is 999 minuten. Als de resterende tijd meer is dan 999 minuten, blijft de weergave groen en verandert niet totdat de resterende tijd lager is dan 999 minuten.
De tijd die wordt weergegeven verandert,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. Tijden zijn bij benadering.
Als u de functieknop draait om van functie te
wisselen, gaat de tijdsaanduiding uit om de resterende tijd van het accuvermogen te herberekenen.
Indien u een netadapter van een andere
fabrikant gebruikt, wordt het resterend accuvermogen niet weergegeven.
Op de netvoeding aansluiten
De camera staat op standby wanneer de netadapter wordt aangesloten. Zolang de netadapter in het stopcontact zit, is het primaire circuit altijd “live”.
1 Sluit de netkabel aan op de
netadapter en steek deze in het stopcontact.
2 Sluit de DC-kabel aan op de
netadapter.
3 Sluit de DC-kabel aan op de
ingangsaansluiting DC IN 9.3V.
De AC-kabel is specifiek voor deze camera
ontworpen en mag niet met een ander apparaat worden gebruikt. Een AC-kabel van andere apparatuur mag niet worden gebruikt met deze camera.
Zolang de DC-kabel op de netadapter is
aangesloten, wordt de accu niet opgeladen.
31
VQT1G56
Page 32
Instellingen
Een functie selecteren (het toestel aan/uit zetten)
Zet de functieknop op opnemen, afspelen of op OFF.
Draai langzaam aan de functieknop.
Het inschakelen van de camera
Druk op de vrijgaveknop en zet de functieknop op , of .
Draai de functieknop en houdt tegelijkertijd de
vrijgaveknop A ingedrukt indien u wilt overschakelen van OFF naar een andere functie.
Uitlijnen met merkteken B.
De statusindicator gaat branden en het apparaat wordt ingeschakeld.
De lensdop gaat open in de opnamestand.Wanneer de camera voor het eerst wordt
ingeschakeld, verschijnt een melding met de vraag tijd en datum in te stellen. Selecteer [JA] en stel de datum en tijd in. (l 45)
Het uitschakelen van de camera
Zet de functieknop op OFF.
STD-
modus
HD-
modus
Disc Opnemen (l 51)
Gebruik deze stand om video’s in standaard beeldkwaliteit op te nemen op een disc.
Afspelen (l 79)
Gebruik deze stand om video’s die in standaard beeldkwaliteit op een disc staan, af te spelen.
De camera wordt
OFF
uitgeschakeld.
SD-kaart Opnemen (l 51,
56)
Gebruik deze stand voor het opnemen van video’s en foto’s in HD-beeldkwaliteit op een SD-kaart.
Disc Opnemen (l 51, 56)
Gebruik deze stand voor het opnemen van video’s op een disc en foto’s in HD-beeldkwaliteit op een SD-kaart.
Afspelen (l 78, 83)
Gebruik deze stand voor het afspelen van video’s die in HD-beeldkwaliteit zijn opgenomen op een disc en voor video’s en foto’s die zijn (op)genomen in HD-beeldkwaliteit op een SD-kaart.
De statusindicator gaat uit en de camera wordt uitgeschakeld. De lensdop sluit als de functieknop wordt
ingesteld op OFF.
32
De functieknop moet voorzichtig worden
gedraaid.
Als zich een disc in het toestel zit en de stand
wordt overgeschakeld van HD naar STD of andersom, verschuif dan eerst de DISC EJECT-schakelaar en wijzig de stand.
Page 33
Instellingen
Als de camera voor de eerste keer wordt uitgeschakeld, wordt een herkenningsprocedure uitgevoerd ter controle of er geen problemen zijn met de disc. U moet het volgende doen als u de camera wilt gebruiken zodra deze wordt ingeschakeld.
1 Zet de camera aan. 2 Nadat “DISC LEZEN BEZIG” van het
scherm is verdwenen, schakelt u de camera uit.
Dit kan langer duren, afhankelijk van de
staat van de disc.
Als de datum en tijd niet zijn ingesteld, duurt
het eveneens langer dan normaal voordat u kunt beginnen met opnemen.
Het apparaat in- en uitschakelen met het LCD-scherm/de zoeker
Als de functieknop op of is ingesteld, kunt u het apparaat in- en uitschakelen met behulp van het LCD-scherm en de zoeker.
ª De camera aanzetten Klap het LCD-scherm open of schuif
de zoeker uit.
ª De camera uitzetten Klap het LCD-scherm in en duw de
zoeker terug.
De statusindicator A gaat uit en de camera wordt uitgeschakeld. (Als [Snel start] (l 34) is ingesteld op [AAN], schakelt het toestel over op de quick start standby-stand en knippert het groene lampje van de statusindicator.) Het toestel wordt alleen uitgeschakeld als het
LCD-scherm gesloten is en de zoeker is ingetrokken.
De camera wordt niet uitgeschakeld tijdens
video-opname, zelfs als het LCD-scherm is ingeklapt en de zoeker is ingeschoven.
Zet de functieknop op OFF als de camera niet wordt gebruikt.
De statusindicator A gaat branden en het apparaat wordt ingeschakeld. Het verschijnt als de zoeker wordt
uitgeschoven terwijl het LCD-scherm is ingeklapt. (Als het LCD-scherm is opengeklapt, wordt de zoeker uitgeschakeld.)
33
Page 34
Instellingen
Quick start
Wanneer quick start is ingeschakeld (ON) verbruikt de accu nog steeds stroom, zelfs wanneer het LCD-scherm en de zoeker zijn gesloten. Het toestel zal de opname/pauze-stand circa 1,7 seconden nadat het LCD-scherm en de zoeker opnieuw zijn geopend, hervatten.
Indien de quick standby-stand is
ingeschakeld, wordt circa 70% van het stroomverbruik in de opname-/pauze-stand geconsumeerd, waardoor de opnametijd wordt beperkt.
Dit geldt alleen in de volgende gevallen.
sWanneer de functieknop is ingesteld op
en de SD-kaart is geplaatst.
1 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [INSTELLEN] # [Snel start] # [AAN] en druk op de cursor.
MENU
2 Klap het LCD-scherm in en schuif
de zoeker in, als de functieknop staat ingesteld op .
De statusindicator A licht groen op en het toestel schakelt over naar de quick start standby-stand. De lensdop sluit niet.
3 Klap het LCD-scherm open of
schuif de zoeker uit.
De statusindicator A licht rood op en het toestel schakelt circa 1,7 seconden nadat het is ingeschakeld over naar opname-pauze.
ª Quick start annuleren
Druk op MENU, selecteer vervolgens [INSTELLEN] # [Snel start] # [UIT] en druk op de cursor.
De statusindicator gaat uit, de lensdop sluit en
het toestel schakelt uit indien de functieknop op OFF staat ingesteld, terwijl het toestel in de quick start standby-stand staat.
De statusindicator gaat uit en het toestel wordt
uitgeschakeld indien de quick start standby-stand circa 5 minuten duurt.
De quick start standby-stand is geannuleerd,
de statusindicator gaat uit en het toestel schakelt uit in de volgende gevallen.
jde stand van de functieknop is veranderd jde accu is verwijderd of de netadapter is niet
aangesloten
Wanneer het toestel via quick start wordt
ingeschakeld en de witbalans op automatisch staat, kan het enige tijd duren voordat de witbalans is aangepast. Dit geldt voor opnames waarbij de opgenomen scène een andere lichtbron heeft dan de laatst opgenomen scène. (Daarentegen blijft de witbalans van de laatst opgenomen scène behouden wanneer de nachtkleurenstand is ingeschakeld.)
Wanneer het toestel via quick start wordt
ingeschakeld, wordt de zoomvergroting 1k en kan de afbeeldinggrootte verschillen van hoe het was voor de quick start stand.
Als [SPAARSTAND] (l 132) is ingesteld op
[5 MINUTEN] en het toestel automatisch naar de quick start-stand schakelt, sluit dan het LCD-scherm en open het opnieuw.
34
Page 35
Instellingen
Een disc plaatsen/verwijderen
Als u een disc plaatst of verwijderd, moet de opgeladen accu worden geplaatst of aangesloten op de netadapter van de camera. De klep van de dischouder blijft gesloten totdat het toestel wordt ingeschakeld.
1 Sluit de accu of de netadapter
aan.
2 Schuif de
DISC EJECT-schakelaar 1 keer naar boven en laat los.
ACCESS /PC
DISC EJECT
Een paar seconde nadat het ACCESS/PC lampje A knippert, gaat de klep van de dischouder iets open.
3 Doe de klep van de dischouder
met de hand open en plaats/ verwijder de disc.
Een disc plaatsen
Plaats de disc op de spil in het midden.
A Opname-/afspeelzijde B Leeslens C Drukken totdat de disc vastklikt.
Voorkom dat u de opname-/afspeelzijde van de
disc aanraakt bij het plaatsen/verwijderen hiervan.
35
Page 36
Instellingen
A
Een disc verwijderen
Bij het naar beneden drukken van de spil, moet u de disc vastpakken bij de rand en er voorzichtig uithalen.
4 Druk op PUSH CLOSE op de klep
van de dischouder om de klep te sluiten.
Bij gebruik van nieuwe DVD-RAM of DVD-RW
(l 22)
Het plaatsen van een disc die is opgenomen
op een ander toestel of in een andere stand (l 22)
Tijdens het opnemen van video op een
SD-kaart kunt u de disc niet verwijderen. Dit geldt ook als PRE-REC wordt ingedrukt. (l 53)
ª De opname-/afspeelzijde van de
disc vaststellen
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
A Markering “ZIJDE A”
B
B De andere zijde is de opname-/afspeelzijde
van “ZIJDE A”.
Enkelzijdige disc/dubbellaags op enkelzijdige disc:
De opname-/afspeelzijde ligt tegenover de gelabelde zijde.
Dubbelzijdige discs:
De opname-/afspeelzijde van “ZIJDE A” ligt tegenover de zijde met de markering “ZIJDE A”. De opname-/afspeelzijde van “ZIJDE B” is de zijde met de markering “ZIJDE A”.
Maak de klep voorzichtig open.Raak de leeslens of de opname-/afspeelzijde
van de disc niet aan. Dit kan het opnemen en afspelen negatief beïnvloeden.
U moet de disc goed plaatsen om schade te
voorkomen.
Als u de klep opent, gaat het lampje ACCESS/
PC knipperen. Laat de klep niet openstaan.
Als de klep open staat, wordt de camera niet
uitgeschakeld, ook al wordt de functieknop op OFF gezet.
De klep blijft open als de disc niet juist is
geplaatst. Het sluiten van de klep mag niet worden geforceerd. Dit kan schade veroorzaken. Plaats de disc opnieuw, op de juiste manier.
Een foutmelding verschijnt wanneer een
enkelzijdige disc in de camera wordt geplaatst met het label aan de onderkant. Verwijder de disc en plaats deze opnieuw met de opname-/ afspeelzijde aan de onderkant.
Voorkom vuil of krassen op de opname-/
afspeelzijde.
De accu of netadapter mag niet worden
verwijderd respectievelijk losgekoppeld tijdens het verwijderen van de disc of voordat de camera is uitgeschakeld. Doet u dit wel, dan blijft de klep gesloten. In dit geval moet u de accu opnieuw plaatsen of de netadapter opnieuw aansluiten, de DISC EJECT knop eenmaal omhoog schuiven en loslaten. Het is mogelijk dat een disc-herstelmelding op het scherm verschijnt op het moment dat de camera wordt ingeschakeld. (l 137)
Plaats uitsluitend DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R
of DVD-R DL discs van 8 cm in de dischouder. Andere formaten kunnen storingen veroorzaken. (l 21)
36
Page 37
Instellingen
Raak de leeslens of andere delen in de
dischouder niet aan. Voorkom aanraking van het gedeelte rond de leeslens aangezien dit zeer heet wordt.
Na het plaatsen van een disc/na het opnemen
Als het ACCESS/PC lampje brandt, draait de disc en wordt de discinformatie opgenomen. De disc kan onbruikbaar worden als de stroomtoevoer wordt onderbroken. Koppel de netadapter niet los en verwijder de accu niet. Het toestel mag tevens niet hard worden geschud en schokken moeten worden vermeden.
Een SD-kaart plaatsen/ verwijderen
Zet de functieknop op OFF voordat u de SD-kaart plaatst/verwijdert.
Verwijder of plaats nooit een SD-kaart terwijl de camera is ingeschakeld. Dit kan leiden tot storingen of tot verlies van gegevens op de SD-kaart.
1 Zet de functieknop op OFF.
Controleer of de statusindicator uit is gegaan.
2 Open het klepje van de
kaartgleuf.
Plaats de SD-kaart met het label A naar boven
en duw de kaart in een keer zo ver mogelijk naar beneden.
Druk voor het verwijderen van de SD-kaart op
het midden van de SD-kaart en trek deze vervolgens recht omhoog uit de sleuf.
4 Sluit het klepje van de kaartgleuf
goed.
ª Informatie over de SD-kaart
Vermijd contact met de uitgang van de
SD-kaart.
Elektrische ruis, statische elektriciteit of
defecten aan de camera of de SD-kaart kunnen de kaart beschadigen of gegevens op de kaart wissen. Sla belangrijke gegevens die met dit toestel zijn opgenomen via een USB-kabel (meegeleverd) op de PC op, HD Writer 2.0E for SX/SD enz. (l 123) (Aanbevolen wordt het gebruik van HD Writer
2.0E for SX/SD om opgenomen gegevens te verkrijgen.)
Bij het gebruik van een SD-kaart waarop vaak
gegevens zijn geschreven, wordt de resterende opnametijd korter. (l 52)
ª Lees/schrijflampje
geheugenkaart [ACCESS]
3 Plaats/Verwijder de SD-kaart in/
uit de kaartgleuf.
Dit indicatielampje A gaat branden wanneer
de kaart actief is (lezen, opnemen, afspelen, wissen, enzovoorts).
Het uitvoeren van een van de onderstaande
handelingen terwijl het access-lampje brandt, kan schade aan de kaart/kaartgegevens toebrengen of een storing in de camera veroorzaken. jOpenen van het klepje van de kaartgleuf en
verwijderen van SD-kaart
jGebruiken van de functieknop jVerwijderen van de accu of loskoppelen van
de netadapter
37
Page 38
Instellingen
1/3
4
Het gebruik van de cursor
De camera is voorzien van een cursor A voor het selecteren van functies, het uitvoeren van handelingen, enz. Hierdoor is de camera eenvoudig met een hand te bedienen.
へ 1/3
1/3
Het bedienen van de bedieningspictogrammen
B
en menuschermen die worden weergegeven
Basishandelingen
Gebruik deze toets om door de opties op het scherm te bladeren en de bestanden te selecteren die u wilt weergeven in het miniatuuroverzicht, enz.
Beweeg de cursor naar boven, onder, links of rechts om een item of bestand te selecteren. Druk vervolgens op de cursor om uw keuze te bevestigen.
1
3
4
2
1 Selecteer door de knop naar boven te
bewegen.
2 Selecteer door de knop naar beneden te
bewegen.
3 Selecteer door de knop naar links te
bewegen.
4 Selecteer door de knop naar rechts te
bewegen.
5 Druk op de cursor om het item in te
stellen.
Menu-opties (l 44)
5
Handelingen tijdens opnemen
¬Draai de functieknop om of te
selecteren.
1 Druk op de cursor.
Pictogrammen verschijnen op het scherm.
De pictogrammen verschijnen/verdwijnen
zodra de cursor opnieuw wordt ingedrukt.
Iedere keer wanneer de cursor naar beneden
wordt bewogen, verandert het pictogram.
2 Beweeg de cursor naar boven,
beneden, links, of rechts om een item te selecteren.
Handelingen tijdens afspelen
¬Draai de functieknop om te
selecteren.
1 Beweeg de cursor naar boven,
onder, links of rechts om het af te spelen bestand te selecteren. Druk vervolgens op de cursor.
38
Page 39
Het geselecteerde bestand wordt op volledig scherm afgespeeld. Het bedieningspictogram verschijnt automatisch op het scherm.
2 Beweeg de knop naar boven,
beneden, links, of rechts om te bedienen.
De bedieningspictogrammen verdwijnen of
verschijnen zodra het midden van de cursor opnieuw ingedrukt wordt.
Instellingen
39
Page 40
Instellingen
De bediendingspictogrammen bij iedere functie
HD Opnemen
/
Pictogram Pijltoets Functie Pagina
3 Intelligent contrast control 61
(1/3)
(2/3)
Ø 3 Opname met zelfontspanner 65
(3/3)
Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op MANUAL.
Handbediening
[MANUAL]
(4/4)
Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op FOCUS.
Handmatige
scherpstelling
[FOCUS]
(5/5)
De bedieningspictogrammen afgebeeld in de grijze vlakken zijn tijdens het opnemen verborgen.Schakelen tussen AUTO en MANUAL (l 50)
ß 2 Flits 66
2 Fade 62
1 Helpfunctie 43
3 Nachtkleurenstand 63
2 Huidskleur stand 63
1 Tegenlichtcompensatie 64
1 Te le -m ac ro 68
3 Witbalans 75
2 Diafragma of gain-waarde 76
1 Sluitertijd 76
21 Handmatige scherpstelling 74
40
Page 41
Instellingen
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
STD Opnemen
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Pictogram Pijltoets Functie Pagina
(1/2)
(2/2)
Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op MANUAL.
Handbediening
[MANUAL]
(3/3)
Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op FOCUS.
Handmatige
scherpstelling
[FOCUS]
(4/4)
De bedieningspictogrammen afgebeeld in de grijze vlakken zijn tijdens het opnemen verborgen.Schakelen tussen AUTO en MANUAL (l 50)
2/2
NEXT
2/2 NEXT 3/3
3/3 NEXT 4/4
3 Tegenlichtcompensatie 64
2 Fade 62
1 Helpfunctie 43
3 Nachtkleurenstand 63
2 Huidskleur stand 63
1 Te le -m ac ro 68
3 Witbalans 75
2 Diafragma of gain-waarde 76
1 Sluitertijd 76
21 Handmatige scherpstelling 74
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
41
Page 42
Instellingen
HD/STD Afspelen
(Bij afspelen van video’s)
HD-modus
STD-modus
Pictogram Pijltoets Functie Pagina
1/;3Afspelen/pauze 78
∫4Afspelen onderbreken en miniaturen weergeven 78
6 2; Achterwaarts beeld voor beeld afspelen (tijdens pauze) 81 5 ;1 Voorwaarts beeld voor beeld afspelen (tijdens pauze) 81
2
1
Terugspoelen (met beeld) 78
Snel vooruitspoelen (met beeld) 78
HD Afspelen
(Bij weergave van foto’s)
Pictogram Pijltoets Functie Pagina
1/;3Diavoorstelling starten/pauzeren 84
∫4Afspelen onderbreken en miniaturen weergeven 84 E2Vorige opname afspelen (tijdens pauze) 84 D1Volgende opname afspelen (tijdens pauze) 84
42
Page 43
Instellingen
EXIT
1/2
NEXT
Helpfunctie
De helpfunctie geeft uitleg bij de bedieningspictogrammen die worden afgebeeld als de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar tijdens opname op AUTO is ingesteld.
¬Draai de functieknop om of te
selecteren.
1 Druk op de cursor om het
pictogram te tonen.
2 Beweeg de cursor naar rechts
om item te selecteren [ ].
3 Beweeg de cursor naar boven,
links, of rechts om het gewenste pictogram te selecteren.
¬HD-modus
Op het scherm verschijnt een verklaring van het geselecteerde pictogram. Iedere keer wanneer de cursor naar beneden
wordt bewogen, verandert het pictogram.
Om de helpfunctie te beëindigen
Druk op MENU of selecteer [END] (HD-modus)/ [EXIT] (STD-modus).
Tijdens gebruik van de helpfunctie kunnen
geen functies worden ingesteld.
Tijdens gebruik van de helpfunctie kunnen
video’s en foto’s niet worden opgenomen.
De taal wijzigen
De taal van het hoofdscherm en het menuscherm kan worden gewijzigd.
1 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [LANGUAGE] en druk op de cursor.
Een beschrijving van het geselecteerde pictogram wordt afgebeeld onderaan het scherm.
¬STD-modus
EXIT
EXIT
NEXT
1/2 NEXT
1/2
2 Selecteer [Nederlands] en druk
op de cursor.
43
VQT1G56
Page 44
Instellingen
Het menuscherm gebruiken
Zie “Menulijst” (l 128) voor informatie over de menu’s.
1 Indien gestopt, druk op MENU.
MENU
Het weergegeven menu verschilt afhankelijk van de stand van de functieknop. Draai niet aan de functieknop als het menu
wordt weergegeven.
2 Beweeg de cursor naar boven of
beneden om het gewenste topmenu A te selecteren.
A
4 Beweeg de cursor naar boven of
beneden om het een item in het submenu te selecteren.
C Huidige menu-instellingen
5 Beweeg de cursor naar rechts of
druk op de cursor.
6 Beweeg de cursor naar boven of
beneden om het gewenste item te selecteren.
3 Beweeg de cursor naar rechts of
druk op de cursor.
Het submenu B verschijnt.
44
7 Druk op de cursor om de selectie
te bevestigen.
Terugkeren naar het vorige scherm
Beweeg de cursor naar links.
Page 45
Instellingen
Het menuscherm verlaten
Druk op MENU.
MENU
Tijdens opnemen of afspelen, wordt het menu
niet weergegeven. Er kunnen geen andere handelingen worden uitgevoerd als het menuscherm is verschenen.
De afstandsbediening gebruiken
De menuselectie verloopt exact hetzelfde als met de knoppen op de camera.
1 Druk op MENU.
MENU
ENTER
2 Selecteer een menuoptie.
MENU
ENTER
Datum en tijd instellen
Wanneer de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, verschijnt een melding met de vraag tijd en datum in te stellen. Beweeg de cursor naar boven en beneden om
te selecteren [JA], druk op de cursor en voer vervolgens onderstaande stap 2 en 3 uit om tijd en datum in te stellen.
¬Draai de functieknop om of te
selecteren.
1 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [BASIS] [Klok instelling] op de cursor.
#
# [JA] en druk
2 Beweeg de cursor naar links of
rechts om het in te stellen item te selecteren. Beweeg vervolgens de cursor naar boven of beneden om de gewenste waarde in te stellen.
Gbruik de pijltoetsten (3, 4, 2, 1) en
ENTER in plaats van de cursor op de camera.
3 Druk op MENU om het
menuscherm te sluiten.
MENU
ENTER
Het jaartal wordt als volgt gewijzigd:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
De tijd wordt weergegeven op basis van een
24-uurs tijdsindeling.
3 Druk op de cursor om de selectie
te bevestigen.
De klok begint te tellen bij [00] seconden
wanneer de cursor wordt ingedrukt.
Controleer de weergave van tijd en datum
nadat u op MENU heeft gedrukt om de instelling op te slaan.
45
Page 46
Instellingen
Wijzigen stijl datum en tijd
Druk op MENU, selecteer vervolgens [INSTELLEN] # [Datum/Tijd] # gewenste weergave en druk op de cursor. U kunt datum en tijd eveneens weergeven of
wijzigen door herhaaldelijk op DATE/TIME van de afstandbediening te drukken.
[DATUM] [D/T]
1. 1. 2008
[UIT]
1. 1. 2008 12:34
Wijzigen van weergave
Druk op MENU, selecteer vervolgens [INSTELLEN] # [Datumstijl] # gewenste displaystijl en druk op de cursor.
Weergave Schermweergave
[J/M/D] 2008. 1. 1
[M/D/J] 1 1 2008
[D/M/J] 1. 1.2008
De datum- en tijdfunctie werkt op een
ingebouwde lithium-batterij.
Controleer de tijd voordat u gaat opnemen.Als de tijd als [- -] wordt weergegeven, is de
ingebouwde lithium-batterij leeg. Laad de batterij op aan de hand van de volgende stappen. Wanneer de camera na opladen voor het eerst wordt ingeschakeld, verschijnt een melding met de vraag tijd en datum in te stellen. Selecteer [JA] en stel de datum en tijd in.
Voor het opladen van de ingebouwde lithiumbatterij:
Sluit de netadapter of de accu aan op de camera en de ingebouwde lithium-batterij wordt opgeladen. Voorzie de camera circa 24 uur van stroom en de batterij zal de datum en tijd voor ongeveer zes maanden in het geheugen opslaan. (Ook als de functieknop op OFF staat, wordt de batterij opgeladen.)
ª Opmerking over
lithiumbatterijen
Bij dit product zijn
lithiumbatterijen geleverd. Wanneer deze verbruikt zijn, mag u deze niet weggooien maar moet u deze inleveren als klein chemisch afval.
Dit apparaat bevat een
lithiumbatterij als stroomvoorziening voor de klok.
Raadpleeg uw leverancier over het
verwijderen van de lithiumbatterij op het moment dat u het apparaat aan het einde van de levensduur vervangt.
Verzeker u ervan dat de ingebouwde
lithiumbatterij door vakbekwaam servicepersoneel wordt verwijderd.
ª Alleen voor servicepersoneel:
Printplaat
Gebruik een soldeerpistool voor het
verwijderen van de lithiumbatterij van de printplaat, zoals aangegeven in de bovenstaande afbeelding.
Smelt de twee soldeerpunten waarmee de
lithiumbatterij is vastgezet.
De vorm van de printplaat en de plaats van
de soldeerpunten kan iets verschillen afhankelijk van het model camerarecorder.
Soldeerpistool
Lithiumbatterij
Soldeersel
46
VQT1G56
Page 47
Instellingen
Het LCD-scherm en de zoeker instellen
Helderheid en kleur instellen
1 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [INSTELLEN] [LCD Instelling] of [EVF Instelling]
# [JA] en druk op
de cursor.
#
2 Beweeg de cursor naar boven of
beneden om een in te stellen item te selecteren. Beweeg vervolgens de cursor naar links of rechts om de instelling te wijzigen.
(HD-modus) Beweeg de cursor om een in te
stellen item te selecteren. Druk vervolgens op het midden van de cursor om uw keuze te bevestigen en beweeg de cursor om de instelling te wijzigen.
De balk in het scherm verschuift. (HD-modus) Nadat de instelling is aangepast,
zal de balk na 2 seconden verdwijnen.
Druk op MENU om het menuscherm te sluiten.
[LCD Instelling]
[HELDERHEID]: Helderheid van het LCD-scherm [KLEUR]: Kleurniveau van het LCD-scherm
[EVF Instelling]
[HELDERHEID]: Helderheid van de zoeker
uitgeschoven en het LCD-scherm 180° is gedraaid in de richting van de lens.
Deze instellingen hebben geen invloed op de
gemaakte opnamen.
ª Om de helderheid van het
volledige LCD-scherm te wijzigen
Druk op POWER LCD EXTRA.
POWER LCD EXTRA
+
1
De [ ] aanduiding verschijnt op het LCD-scherm. Telkens als op POWER LCD EXTRA wordt
gedrukt, verandert het pictogram per instelling in de onderstaande volgorde: [ ] > [] > instelling geannuleerd (standaard)
Druk op POWER LCD EXTRA bij heldere
lichtomstandigheden en het LCD-scherm moeilijk te zien is. Het volledige LCD-scherm wordt helderder dan normaal.
Bovenstaande handelingen hebben geen
invloed op de gemaakte opnamen.
Als het toestel is ingeschakeld en de
netadapter is in gebruik, verschijnt de indicatie
+
1
[ ] en wordt het scherm automatisch helderder.
+
1
+
2
Om de helderheid van de zoeker in te stellen,
klapt u het LCD-scherm dicht en schuift u de zoeker uit om deze in te schakelen.
De helderheid van het LCD-scherm kan niet
worden gewijzigd en het kleurniveau kan niet worden aangepast als de zoeker is
47
Page 48
Instellingen
Wijzigen van de fotokwaliteit op het LCD-scherm ([LCD AI]) (uitsluitend HD-modus)
Druk op MENU, selecteer vervolgens [INSTELLEN]
# [DYNAMISCH] of [NORMAAL] en
# [LCD AI]
druk op de cursor.
MENU
[DYNAMISCH]:
Het beeld op het LCD-scherm wordt helder en scherp. Het contrast en de helderheid worden optimaal afgestemd op de opgenomen scènes. Dit leidt tot heldere en scherpe beelden.
[NORMAAL]:
Schakelt over naar de standaard beeldkwaliteit.
Het effect varieert al naar gelang de gemaakte
opnamen.
De beeldkwaliteit van de zoeker wordt hierdoor
niet beïnvloed.
Deze functie wordt automatisch ingesteld op
[DYNAMISCH] als het helderheidsniveau van de LCD-monitor wordt verhoogd (de aanduiding [ ] of [ ] verschijnt op het LCD-scherm) en kan niet afzonderlijk op [NORMAAL] worden ingesteld.
Bovenstaande handelingen hebben geen
invloed op de gemaakte opnamen.
Wanneer de zoeker en het LCD-scherm 180°
is gedraaid in de richting van de lens, is [LCD AI] ingesteld op [NORMAAL].
+
1
+
2
Aanpassen van de beeldscherpte
Stel het beeld scherp door de oogcorrectieknop te verschuiven.
1. 1. 2008
1. 1. 2008
1. 1. 2008
1. 1. 2008
48
Page 49
Opnemen
Opnemen
Voordat u gaat opnemen
Als de SD-kaart of de disc al in een ander toestel is gebruikt, dient deze voor het gebruik in dit toestel eerst te worden geformatteerd. (l 93) Als de SD-kaart of de disc wordt geformatteerd, worden alle gegevens gewist. De verwijderde gegevens kunnen niet worden hersteld. Kopieer waardevolle gegevens naar een computer of ander toestel alvorens te formatteren. Aangeraden wordt gebruik te maken van HD Writer 2.0E for SX/SD om gegevens die op dit toestel zijn opgenomen te importeren. (l 123)
De positie van de camera
1 Pak de camera met beide handen vast. 2 Steek uw hand door de handriem. 3 Blokkeer de inlaat A of de uitlaat B van de koelventilator niet met uw hand; hierdoor kan de
warmte niet weg. Als de warmte in het toestel toeneemt, kan het beschadigd raken.
4 Houd uw handen niet voor de microfoons C of de sensoren D. 5 Houd uw armen langs uw lichaam. 6 Plaats uw voeten iets uit elkaar.
Maak, indien u buiten bent, opnames met de zon in de rug. Indien het onderwerp van achteren wordt
verlicht, wordt de opname donker.
Zorg tijdens het opnemen voor een stabiele houding en voorkom botsingen met andere personen,
voorwerpen, enz.
49
Page 50
Opnemen
ª Over de Auto-functie
Stel de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar in op AUTO; kleurbalans (witbalans) en de scherpstelling worden automatisch aangepast.
AUTO MANUAL FOCUS
jAutomatische witbalans (l 153) jAutomatische scherpstelling (l 154)
Afhankelijk van de helderheid van het onderwerp, enz., worden de sluitertijd en lensopening automatisch ingesteld op een optimale helderheid. (De sluitertijd wordt maximaal ingesteld op 1/250 seconde tijdens de opneemfunctie.) Afhankelijk van de lichtbronnen of
omstandigheden is het mogelijk dat de kleurbalans en scherpstelling niet automatisch worden aangepast. Stel in dat geval deze instellingen handmatig in.
jScènes instellen (l 73) jWitbalans instellen (l 75) jSluitertijd instellen (l 76) jDiafragma/gain-waarde instellen (l 76) jHandmatig scherpstellen (l 74)
Anti-Ground-Shooting (AGS)
Wanneer u vergeet het opnemen te onderbreken en de camera ondersteboven is gedraaid, zorgt deze functie ervoor dat u geen nutteloze opnames maakt.
Als de camera tijdens video-opnamen vanuit
de horizontale stand voortdurend ondersteboven is gedraaid, wordt de opname automatisch onderbroken.
De AGS-functie in-/uitschakelen
¬Draai de functieknop naar of .
Druk op MENU, selecteer vervolgens [VIDEO] (HD-modus) of [INSTELLEN] (STD-modus)
# [AAN] of [UIT] en druk op de
# [AGS]
cursor.
MENU
50
De standaardinstelling van deze functie is
[UIT].
Als u een onderwerp recht boven of recht
onder u opneemt, kan de AGS-functie in werking treden waardoor de opname wordt onderbroken. Stel in deze gevallen [AGS] in op [UIT] en zet de opname voort.
Druk opnieuw op de start/stopknop om de
opname te onderbreken pauze. De AGS-functie is slechts een terugvalfunctie indien u vergeet de opname te onderbreken.
De tijd die een ondersteboven gedraaide
camera nodig heeft om over te gaan op de opname-onderbreking varieert afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
Page 51
Opnemen
HD
HD
HD
HD
Video’s opnemen
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
‑R
VIDEO
‑RDL
Video’s op een disc of SD-kaart opnemen.
Maak gebruik van een SD-kaart die geschikt
is voor het opnemen van video’s. (l 24)
De camera is compatibel met de 16:9
beeldverhouding van een breedbeeldtelevisie en de beelden worden opgenomen in HD-beeldkwaliteit of standaardbeeldkwaliteit.
1 Draai de functieknop naar of
.
OFF
S
T
D
HD
De lensdop opent automatisch.
¬HD-modus
Video-opnamen in HD-beeldkwaliteit op een
disc of SD-kaart.
¬STD-modus
Video-opnamen in standaardbeeldkwaliteit op
een disc.
2 Klap het LCD-scherm open of
schuif de zoeker uit.
3 Druk op de opname start/
stopknop om met opnemen te beginnen.
De camera wordt niet uitgeschakeld tijdens
video-opname, zelfs als het LCD-scherm is ingeklapt en de zoeker is ingeschoven.
Opname beëindigen
Druk opnieuw op de opname start/stopknop om de opname te onderbreken pauze.
[¥] and [;] zijn tijdens opname rood. Beweeg
de camera niet voordat [;] groen is.
De beelden die zijn opgenomen tussen het
begin van de opname start/stopknop en het onderbreken van de opname (start/stopknop) worden een geheel.
Als gedurende 5 minuten geen handeling met
de camera wordt uitgevoerd, schakelt deze automatisch uit om te voorkomen dat de accu leegraakt. Wilt u de camera gebruiken, schakel deze dan weer in. De instelling kan ook op [UIT] ingesteld worden. (l 132)
ª Schermaanduidingen tijdens
opname op disc (HD-modus)
A
B
C
A Opnemen B Resterende tijd voor opname
(Wanneer de resterende tijd minder dan 1 minuut bedraagt, knippert [R0min] rood.)
C Reeds opgenomen tijd
Het maximaal aantal scènes (per zijde op een disc): 999 (Hoewel er nog opnametijd beschikbaar is op de disc of een SD-kaart, is het mogelijk dat u geen 999 scènes kunt opnemen.)
Het maximum aantal bestanden met
verschillende datums (per zijde van een disc): 99 (Het is in een aantal gevallen mogelijk dat opnames die op dezelfde dag zijn gemaakt verschillende datums hebben(l 82))
VQT1G56
51
Page 52
Opnemen
Discs of SD-kaarten met meer dan het
maximum aantal bestanden of data kunnen niet in dit toestel worden gebruikt.
Geluid wordt opgenomen via de ingebouwde
microfoons aan de bovenkant van de camera. Blokkeer de microfoon niet.
Elke keer dat de opname wordt onderbroken
(pauze), wordt de teller gereset op “0h00m00s”.
Verwijder de accu of netadapter niet tijdens het
maken van video-opnamen. Verwijder de SD-kaart niet als het lees-/schrijflampje van de kaart brandt. Doet u dit wel, dan wordt een herstelboodschap weergegeven. Het herstellen start zodra de SD-kaart weer in het toestel wordt geplaatst of de camera weer wordt ingeschakeld. (l 137)
Koppel de netadapter niet los en verwijder de
accu niet als “GEGEVENS WORDEN OP DE DISC GESCHREVEN. DE CAMERA NIET SCHUDDEN.” wordt weergegeven, aangezien de disc hierdoor onbruikbaar kan worden.
Koppel de netadapter niet los en verwijder de
accu niet tijdens het opnemen van video’s. Als u dit toch doet, is het mogelijk dat een disc-herstelmelding op het scherm verschijnt op het moment dat de camera wordt ingeschakeld. (l 137)
Het ACCESS/PC-lampje begint onmiddellijk te branden zodra de opname is beëindigd. Als het lampje brandt, draait de disc en wordt discinformatie opgenomen. Vermijd het schudden met of schokken van de camera, aangezien bij rennen of zwaaien met de camera de opgenomen beelden worden vertekend.
ª Als het opnemen plotseling
wordt onderbroken op een SD-kaart
Het opnemen kan plotseling stoppen indien een SD-kaart wordt gebruikt die niet geschikt is voor het maken van video-opnamen (l 24). De volgende melding verschijnt dan. Als u een video wilt opnemen, maak dan gebruik van een Panasonic SD-kaart of een andere
SD-kaart die geschikt is voor het opnemen van video’s. (l 24)
REC STOPPED. NOW WRITING.
Zelfs als u een SD-kaart gebruikt die geschikt is voor het opnemen van video’s (l 24) kunt u de melding krijgen.
Op de kaart zijn vaak gegevens geschreven en het schrijven van gegevens naar de kaart duurt langer. We raden aan de te gebruiken SD-kaart te formatteren. (l 93) Als een SD-kaart wordt geformatteerd, gaan alle gegevens verloren. Kopieer waardevolle gegevens daarom eerst naar een computer. (l 123) (Om gegevens die op dit toestel zijn opgenomen te verkrijgen, raden we aan HD Writer 2.0E for SX/SD te gebruiken. (l 123))
52
Page 53
Opnemen
PRE-REC functie
Voorkomen dat u opnames mist.
VIDEO
Hiermee kunt u foto’s of video’s ongeveer 3 seconden eerder maken voordat de start/ stopknop wordt ingedrukt. Zo kunt u momenten vastleggen die u anders zou hebben gemist.
¬Als de functieknop is ingesteld op
en een SD-kaart in het toestel is geplaatst
1 Klap het LCD-scherm open of
schuif de zoeker uit.
2 Druk op PRE-REC.
Op het display wordt weergegeven. Richt dit op het onderwerp en zorg dat het
exact wordt gepositioneerd.
Foto’s en video’s worden ongeveer 3
seconden eerder gemaakt dan de start/ stopknop wordt ingedrukt.
3 Druk op de opname start/
stopknop om de opname te starten.
PRE-REC wordt beëindigd:
jAls u de functieknop bedient. jAls u het toestel uitschakelt. jAls u het klepje van de kaartgleuf opent. jAls u op MENU drukt. jIn de quick-start stand-by modus.
Het is niet mogelijk PRE-REC te kiezen als de
resterende opnametijd voor video's minder dan 1 minuut is.
Als u begint met de opname minder dan 3
seconden nadat PRE-REC is ingedrukt, wordt de PRE-REC functie niet geactiveerd en de foto's worden normaal vastgelegd.
Als de knop opname starten/stoppen wordt
ingedrukt, kan het beeld trillen en kan het geluid van de knop worden opgenomen.
Er klinkt geen signaal.Zodra de opname wordt gestart, wordt de
PRE-REC instelling opgeheven.
PRE-REC beëindigen
PRE-REC wordt ook beëindigd als u op
PRE-REC drukt terwijl het display PRE-REC weergeeft.
53
Page 54
Opnemen
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Opnamefuncties/beschikbare opnametijd voor video's
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Wijzig de beeldkwaliteit van de opgenomen video’s.
¬Draai de functieknop naar of .
Druk op MENU, selecteer vervolgens desgewenst de [VIDEO] (HD-modus) of [BASIS] (STD-modus)
# [Opn. stand] # en druk op de cursor.
ª Geschatte opnametijd voor 1 disc
HD-modus
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
RAM
‑RW(VR)
‑RW(V)
‑R
‑RDL
Disctype HG HN HE (1920k1080):
HDHDHD
RAM
HDHDHD
‑RW
HDHDHD
‑R
14 min 21 min 31 min
HG
Video’s kunnen worden opgenomen met de hoogste beeldkwaliteit.
(1440k1080):
HN
Video’s kunnen worden opgenomen met de normale beeldkwaliteit.
(1440k1080):
HDHDHD
‑RDL
26 min 40 min 60 min
HE
Er is meer opnametijd beschikbaar voor video's.
De in de tabel genoemde opnametijden zijn bij benadering.De opname vindt plaats met de hoogste beeldkwaliteit ongeacht de gekozen opnamestand.In HG-modus neemt het toestel op in CBR. De afkorting CBR staat voor Constant Bit Rate. Bij
opnames in CBR wijzigt de bit rate niet (de hoeveelheid gegevens die per seconde verwerkt moet worden).
Opnames worden geëncodeerd in VBR in de HN/HE-functie. De afkorting VBR staat voor Variable Bit
Rate. VBR regelt automatisch de bit rate (de hoeveelheid gegevens die per seconde omgezet moet worden) afhankelijk van het onderwerp dat wordt opgenomen. Dit betekent dat bij een onderwerp met snelle bewegingen de opnametijd wordt beperkt.
STD-modus
Disctype XP SP LP :Video’s kunnen worden
RAM
‑RW(VR)
‑RW(V)
‑R
‑RDL
18 min 37 min 1 h 15 min
18 min 37 min 1 h 14 min
35 min 1 h 9 min 2 h 18 min
De in de tabel genoemde opnametijden zijn bij benadering.De opname vindt plaats met de standaardbeeldkwaliteit ongeacht de gekozen opnamestand.Dit toestel neemt op in VBR in XP/SP/LP-modus. VBR is de afkorting van Variable Bit Rate (variabele
bitsnelheid). VBR regelt automatisch de bit rate (de hoeveelheid gegevens die per seconde omgezet
XP
opgenomen met de hoogste beeldkwaliteit.
:Video’s kunnen worden
SP
opgenomen met de normale beeldkwaliteit.
:Video’s kunnen langer worden
LP
opgenomen.
54
Page 55
moet worden) afhankelijk van het onderwerp dat wordt opgenomen. Dit betekent dat bij een onderwerp met snelle bewegingen de opnametijd wordt beperkt.
ª Geschatte opnametijd voor één SD-kaart van Panasonic
Opnemen
Geheugen
SD-kaart
HG HN HE
256 MB 2min 3min 5min
512 MB 5min 7min 10min
1GB 10 min 15 min 22 min
(1920k1080):
HG
Video’s kunnen worden opgenomen met de hoogste beeldkwaliteit.
(1440k1080):
HN
Video’s kunnen worden opgenomen met de normale beeldkwaliteit.
2GB 20 min 30 min 45 min
4GB 40min 1h 1h30min
(1440k1080):
HE
Video’s kunnen langer worden opgenomen.
8GB 1h20min 2h 3h
De in de tabel genoemde opnametijden zijn bij benadering.De opname vindt plaats met de hoogste beeldkwaliteit ongeacht de gekozen opnamestand.In HG-modus neemt het toestel op in CBR. De afkorting CBR staat voor Constant Bit Rate. Bij
opnames in CBR wijzigt de bit rate niet (de hoeveelheid gegevens die per seconde verwerkt moet worden).
Opnames worden geëncodeerd in VBR in de HN/HE-functie. De afkorting VBR staat voor Variable Bit
Rate. VBR regelt automatisch de bit rate (de hoeveelheid gegevens die per seconde omgezet moet worden) afhankelijk van het onderwerp dat wordt opgenomen. Dit betekent dat bij een onderwerp met snelle bewegingen de opnametijd wordt beperkt.
Voor opname beschikbare tijd bij batterijgebruik (l 29)8 MB en 16 MB SD-kaarten zijn niet geschikt voor het opnemen van video’s.Indien de schrijfbeveiliging van de SD-kaart op LOCK staat, kan het niet voor opname worden
gebruikt. (l 24)
Als op de SD-kaart vaak gegevens worden geschreven (of verwijderd), kan het zijn dat u geen
video’s meer kunt opnemen terwijl er wel genoeg geheugen beschikbaar is. Sla de gegevens in dit geval op een computer en formatteer vervolgens de SD-kaart.
Het ontstaan van een mozaïekachtig patroon tijdens het afspelen is in de volgende gevallen mogelijk.
jAls de achtergrond een ingewikkeld patroon bevat jAls de camera te veel of te snel is bewogen jAls een snel bewegend onderwerp is opgenomen
(Met name bij opname in de [HE] of [LP]-functie.)
Geluid wordt opgenomen met Dolby Digital.
55
Page 56
Opnemen
Foto’s nemen (JPEG)
PHOTO
Het nemen van foto’s op een SD-kaart. Het aantal opnamepixels voor foto’s is
compatibel met de 16:9 beeldverhouding van een breedbeeldtelevisie. Opnamepixels [1920k1080].
In de STD-modus kunnen geen foto’s gemaakt
worden.
1 Draai de functieknop naar of
.
STD
OFF
HD
De lensdop opent automatisch.
2 Klap het LCD-scherm open of
schuif de zoeker uit.
3 Druk PHOTO SHOT halverwege
in om scherp te stellen. (Alleen automatische scherpstelling)
Weergave scherpstellen:
A Weergave scherpstellen B Focusbereik
± (Het witte lampje knippert.): Scherpstellen ¥ (Het groene lampje brandt.): Scherpgesteld Geen pictogram: Het scherpstellen is niet gelukt.
4 Druk op PHOTO SHOT om een
foto te nemen.
De sluitertijd en het diafragma/gain-waarde zijn vaste waarden en de camera stelt automatisch scherp op het object. Als [O.I.S.] (l 68) op [AAN] wordt ingesteld,
heeft de beeldstabilisatiefunctie meer effect. ([ ] (MEGA optische stabilisatie) wordt
MEGA
weergegeven.)
56
Om scherpere foto’s te maken, zal het scherm
lichter worden tijdens het fotograferen.
Scherpe foto’s maken
Indien u met 4k of meer inzoomt is het moeilijk
de lichte trilling van het vasthouden van de camera te beperken. We raden aan minder in te zoomen en het object dichter te naderen.
Houd de camera bij het nemen van foto’s
stevig met beide handen vast en houd uw armen dichtbij uw lichaam zodat de camera niet beweegt.
Scherpe foto’s krijgt u door gebruik te maken
van het statief en de afstandsbediening.
Voor informatie over het aantal te nemen
foto’s op een SD-kaart (l 59)
U kunt geen geluid opnemen.Indien de schrijfbeveiliging van de SD-kaart op
LOCK staat, kan het niet voor opname worden gebruikt.
Page 57
Opnemen
750
ABCD E FG H
De knop PHOTO SHOT op de
afstandsbediening kan niet halverwege worden ingedrukt.
Als de [Foto kwaliteit] is ingesteld op [ ] kan
de opname tijdens het afspelen een mosaïek-patroon bevatten. Dit is afhankelijk van de inhoud van de foto.
Vermijd de volgende handelingen als de kaart
actief is ( wordt weergegeven /lees-/ schrijflampje brandt). De gegevens opgenomen op de camera of de SD-kaart kunnen worden beschadigd.
jCamera uitzetten. jOpen het klepje van de kaartgleuf en
verwijder de SD-kaart.
jFunctieknop gebruiken.
Het is mogelijk dat bestanden die op deze
camera zijn opgenomen door een andere camera in het geheel niet of minder goed worden weergegeven.
De randen van genomen foto’s met een
beeldkwaliteit van 16:9 worden bij printen mogelijk afgesneden. Controleer de printer of fotostudio alvorens te printen.
ª Pictogrammen op het scherm als
de knop PHOTO SHOT halverwege wordt ingedrukt
Ook als de focusindicatie niet verschijnt, is het
mogelijk foto’s op de kaart vast te leggen maar deze foto’s kunnen wazig zijn.
De focusindicatie is niet of nauwelijks zichtbaar
in onderstaande gevallen.
jAls u te veel inzoomt. jAls de camera extreem wordt bewogen. jAls het object beweegt. jAls u tegen het licht in fotografeert. jAls de scène objecten bevat die zowel
dichtbij als veraf zijn.
jBij onvoldoende licht. jAls de scène lichte objecten bevat. jAls de scène slechts horizontale lijnen bevat. jBij onvoldoende contrast. jBij het opnemen van video’s. jBij gebruik van de nachtkleurenstand. jBij gebruik van PRE-REC.
ª Over het focusbereik
De camera stelt mogelijk niet scherp als de scène twee objecten bevat die met elkaar in contrast zijn. Wijzig in dat geval het focusbereik, zodat een van de contrasterende objecten zich niet meer binnen de scène bevindt. Indien het scherpstellen nog steeds moeilijk gaat, kunt u handmatig scherpstellen. Het focusbereik wordt niet weergegeven als de
digitale zoom wordt gebruikt (meer dan circa 10k).
A Flits (l 66) B Flitsniveau (l 67) C Rode-ogen reductie (l 67) D Kwaliteit van foto's (l 58) E Afmeting foto’s F Aantal resterende foto’s
(Wordt rood en knippert als [0] verschijnt.)
G Kaartaanduiding (l 133) H MEGA optische stabilisatie (l 56)
ª Over de focusindicatie
Als de focusindicatie niet verschijnt tijdens
handmatige scherpstelling.
Stel handmatig scherp indien het object
moeilijk is scherp te stellen. (l 74)
2.1
MEGA
750
750
57
Page 58
Opnemen
Het sluitergeluid in/uitschakelen
U kunt het geluid van een sluiter toevoegen aan het maken van een foto.
Druk op MENU, selecteer vervolgens [FOTO] [SLUITERGELUID]
#
# [AAN] of [UIT]
en druk op de cursor.
MENU
De standaardinstelling van deze functie is
[AAN].
Deze functie werkt niet tijdens video-opname.
Over gelijktijdig opnemen (Het nemen van foto’s tijdens het opnemen van video’s)
Tijdens video-opnamen op een SD-kaart kunt u ook foto’s maken.
Druk tijdens het opnemen op PHOTO SHOT (volledig indrukken) om een foto te nemen.
Wij raden aan het opnemen van video’s te onderbreken voor het nemen van een foto van hogere kwaliteit.
In de STD-modus kunnen geen foto’s gemaakt
worden.
Aantal pixels en beeldkwaliteit voor het nemen van foto’s
PHOTO
Opnamekwaliteit
De opnamekwaliteit instellen.
Druk op MENU, selecteer vervolgens [FOTO] [Foto kwaliteit] druk op de cursor.
: Foto’s worden genomen met een hoge
opnamekwaliteit.
: Voorkeur wordt gegeven aan het aantal
genomen foto’s. Foto’s worden opgenomen met de normale beeldkwaliteit.
#
# gewenst item en
MENU
De PHOTO SHOT knop kan niet ingedrukt
worden halverwege simultane opnames.
De pictogrammen verschijnen op het display
als de knop PHOTO SHOT halverwege wordt ingedrukt.
De beeldkwaliteit verschilt van normaal
genomen foto’s, aangezien het opnemen van video’s als de belangrijkste taak wordt gezien.
58
Page 59
Opnemen
HD
HD
HD
HD
Geschat aantal te nemen foto’s op een SD-kaart
ª Beeldkwaliteit en aantal
mogelijke opnames
Foto resolutie (1920k1080)
Opnamekwaliteit
8MB 46 16 MB 10 17 32 MB 20 32 64 MB 47 74
128 MB 94 150 256 MB 200 320 512 MB 410 640
1GB 820 1290 2GB 1670 2630 4GB 3290 5160 8GB 6690 10520
Het aantal te nemen foto’s verschilt als
[ ] en [ ] tegelijkertijd worden gebruikt en hangt af van het op te nemen object.
De getallen in de tabel zijn bij benadering.
2.1
Verschillende opnamefuncties
Inzoomen/uitzoomen
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
U kunt optisch inzoomen tot 10k.
¬Draai de functieknop naar of .
Druk op de zoomknop.
T stand:
Close-up opname (inzoomen)
W stand:
Groothoekopname (uitzoomen)
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Als u uw vinger tijdens het opnemen van de
zoomknop haalt, kan het geluid van deze handeling worden opgenomen. Beweeg rustig bij het terugbrengen van de zoom in de normale postitie.
Gebruik de beeldstabilisatiefunctie als u de
camera met de hand vasthoudt en inzoomt. (l 68)
Als objecten dichterbij worden gehaald,
worden deze op ongeveer 1,2 m of meer scherpgesteld.
59
Page 60
Opnemen
HD
HD
HD
HD
Als het zoombereik 1k is, kan de camera het
object op ongeveer 4 cm afstand van de lens scherpstellen. (Macro-functie)
De zoomsnelheid is afhankelijk van het bereik
waarover de zoomknop wordt bewogen. (Dit geldt niet voor bediening via de afstandsbediening.)
Als de zoomknop tot het uiterste van de zijden
wordt gedrukt, kunt u zoomen van 1k tot 10k in ongeveer 2,5 seconden.
Een te hoge zoomsnelheid kan het
scherpstellen negatief beïnvloeden.
Digitale zoomfunctie
Wanneer u meer dan 10k inzoomt, wordt de digitale zoomfunctie ingeschakeld. Het maximale zoombereik van de digitale zoom kan worden gewijzigd.
Druk op MENU, kies [BASIS] (HD-modus) of [GEAVANCEERD] (STD-modus)
# [Digital Zoom] #
gewenste optie en druk op de cursor.
MENU
Over het gebruik van de zoommicrofoon
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
‑R
VIDEO
‑RDL
De zoommicrofoon is gekoppeld aan de zoomfunctie, zodat verre geluiden bij een teleopname en nabije geluiden bij een breedhoekopname duidelijker worden opgenomen.
Druk op MENU, kies [VIDEO] (HD-modus) of [GEAVANCEERD] (STD-modus)
# [Mic. Zoom] #
[AAN] en druk op de cursor.
MENU
Het stereo-effect wordt kleiner bij opnames
met de telelens.
[UIT]: Alleen optische zoom (Tot 10k) [25k]: Tot 25k [700k]: Tot 700k Als [25k] of [700k] is geselecteerd, wordt het
digitale zoombereik tijdens het zoomen in blauw weergegeven.
Hoe hoger de digitale zoombereik, hoe lager
de fotokwaliteit.
60
Page 61
Opnemen
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Een opname van uzelf maken
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
U kunt een opname maken van uzelf en de opname gelijktijdig op het LCD-scherm bekijken. U kunt ook personen die voor de camera staan, opnemen en hen gelijktijdig de opname laten zien.
¬Draai de functieknop naar of .
Draai het LCD-scherm in de richting van de lens.
Het beeld op het LCD-scherm is dan gedraaid en het lijkt alsof u in een spiegel kijkt. (Het opgenomen beeld is hetzelfde als een normale opname.) Schuif de zoeker uit om de foto tijdens de
opname te bekijken.
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Intelligent contrast control
Hiermee kunt u zowel donkere als lichte objecten tegelijkertijd vastleggen.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
PHOTO
Met deze functie worden delen die zich in de schaduw bevinden of moeilijk te zien zijn opgelicht, terwijl de witverzadiging in de lichte delen wordt verminderd.
¬Draai de functieknop naar of .
1 Druk op de cursor. Beweeg
vervolgens de cursor naar beneden om het pictogram in de afbeelding te tonen.
2 Beweeg de cursor naar boven om
[ ] te selecteren.
In deze stand worden geen pictogrammen op
het LCD-scherm weergegeven, ook niet als u op de cursor drukt.
Slechts enkele aanduidingen kunnen op het
scherm verschijnen. Zet het LCD-scherm terug in de normale stand als [°] verschijnt en controleer het pictogram waarschuwing/ foutmeldingen. (l 135)
Intelligent contrast control annuleren
Selecteer [ ] opnieuw.
Bij te donkere of te lichte delen of bij
onvoldoende helderheid kan het effect moeilijk zichtbaar zijn.
Als u de aan/uit-schakelaar of de functieknop
bedient, wordt intelligent contrast control uitgeschakeld.
61
Page 62
Opnemen
HD
HD
HD
HD
Fade in/fade out-functie
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
Fade in:
Beeld en geluid verschijnen geleidelijk.
Fade out:
Beeld en geluid verdwijnen geleidelijk.
‑R
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
‑R
VIDEO
‑RDL
¬Draai de functieknop naar of .
1 Druk op de cursor. Beweeg
vervolgens de cursor naar beneden om het pictogram in de afbeelding te tonen.
2 Beweeg de cursor naar links om
[ ] te selecteren.
4 Druk op de opname start/
stop-knop. (Fade out)
Beeld en geluid verdwijnen langzaam. Nadat het beeld en geluid geheel zijn verdwenen, stopt het opnemen. Na de opname wordt de fade-instelling
uitgeschakeld.
De functie Fade uitschakelen
Selecteer [ ] opnieuw.
Kleur voor fade in-/out selecteren
De kleuren voor het “faden” van afbeeldingen kunnen worden ingesteld.
Druk op MENU, kies [VIDEO] (HD-modus) of [GEAVANCEERD] (STD-modus) [WIT] of [ZWART] en druk op de cursor.
# [FADE KLEUR] #
3 Druk op de opname start/
stopknop. (Fade in)
Wanneer u met het opnemen begint, verschijnen beeld en geluid geleidelijk.
62
Als u de camera uitschakelt, wordt de
fade-functie geannuleerd.
Als fade in/fade out is geselecteerd, duurt het
na de start van de opname een paar seconden voordat u beeld krijgt. Ook duurt het een paar seconden voordat de opname werkelijk wordt onderbroken.
De miniaturen van de opgenomen scènes
waarbij de infaden is geselecteerd, worden zwart (of wit).
Page 63
Opnemen
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Nachtkleurenstand
Hiermee kunt u opnamen maken op donkere locaties.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Met deze functie kunt u in het donker opnames maken waarbij de objecten beter tegen de achtergrond uitkomen (Minimaal vereiste verlichting: ong. 1 lx). Als u de camera op een statief plaatst, kunt u trillingsvrije opnamen maken.
De opname wordt weergegeven als een
scène waarin frames ontbreken.
¬Draai de functieknop naar of .
1 Druk op de cursor. Beweeg
vervolgens de cursor naar beneden om het pictogram in de afbeelding te tonen.
normaal, zodat donkere scènes helder kunnen worden opgenomen. Het is mogelijk dat het scherm lichte vlekjes bevat die u normaal gesproken niet ziet. Dit is echter geen defect.
Als u de functieknop bedient of de camera
uitschakelt, wordt de functie nachtkleurenstand uitgeschakeld.
Bij heldere lichtomstandigheden kan het
scherm tijdelijk witachtig worden.
Huidskleur modus
Met deze functie lijken huidtinten zachter voor een mooiere uitstraling.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Deze functie is met name geschikt als u een opname maakt van een gezicht.
¬Draai de functieknop naar of .
1 Druk op de cursor. Beweeg
vervolgens de cursor naar beneden om het pictogram in de afbeelding te tonen.
2 Beweeg de cursor naar boven om
[ ] te selecteren.
Nachtkleurenstand uitschakelen
Selecteer [ ] opnieuw.
Als de focusindicatie niet verschijnt ook al is
PHOTO SHOT halverwege ingedrukt.
Bij het gebruik van autofocus duurt het
scherpstellen in donkere ruimtes langer. Stel handmatig scherp in geval van problemen met het automatisch scherpstellen (autofocus).
De nachtkleurenstand zorgt ervoor dat de
CCD-signaaltijd tot circa 25k langer is dan
2 Beweeg de cursor naar links om
[ ] te selecteren.
De functie Huidskleur modus uitschakelen
Selecteer [ ] opnieuw.
Als de achtergrond of een ander object in de
scène dezelfde kleuren heeft als de huidtinten, worden deze kleuren aangepast.
63
Page 64
Opnemen
HD
HD
HD
HD
1/2
NEXT
1/2
NEXT
Bij onvoldoende licht kan dit effect onduidelijk
zijn.
Als u een persoon van afstand fotografeert, is
mogelijk dat het gezicht niet duidelijk wordt vastgelegd. Als dat het geval is, annuleer de functie Huidskleur modus of maak een close-up van het gezicht.
Tegenlichtcompensatie
Dit voorkomt dat een van achter verlicht object te donker wordt.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Gebruik deze functie als het licht van achter het object te voorschijn komt en het object donker maakt.
¬Draai de functieknop naar of .
1 Druk op de cursor. Beweeg
vervolgens de cursor naar beneden om het pictogram in de afbeelding te tonen.
¬HD-modus
(STD-modus) Beweeg de cursor omhoog om [ ] te selecteren.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Het beeld op het LCD-scherm wordt helderder.
Terugkeren naar normaal opnemen
Selecteer [ ] opnieuw.
Als u de aan/uit-schakelaar of de functieknop
bedient, wordt de tegenlichtcompensatie uitgeschakeld.
¬STD-modus
1/2
NEXT
1/2 NEXT
2 (HD-modus) Beweeg de cursor
naar rechts om [ ] te selecteren.
64
Page 65
Opnemen
Opname met zelfontspanner
Met deze functie kunt u ook opnamen maken van uzelf.
PHOTO
U kunt met de zelfontspanner foto’s opnemen op een SD-kaart.
¬Draai de functieknop naar of .
1 Druk op de cursor. Beweeg
vervolgens de cursor naar beneden om het pictogram in de afbeelding te tonen.
2 Beweeg de cursor naar boven om
[Ø] te selecteren.
Als u PHOTO SHOT volledig indrukt in
auto-focus, wordt het object vlak voor opname scherpgesteld.
De zelfontspanner halverwege uitschakelen
Druk op MENU. (De functie zelfontspanner is uitgeschakeld.)
De functie zelfontspanner is uitgeschakeld als
de camera uit staat of de functieknop is bediend.
De stand-by functie van de zelfontspanner
wordt geannuleerd als de opname start/ stopknop wordt gebruikt om opname van video’s te starten. Op het moment dat de zelfontspanner aan het aftellen is en u drukt op de opname start/ stopknop, is het opnemen van video’s niet mogelijk.
Afhankelijk van de tijd die nodig is om scherp
te stellen, kan het opnemen langer duren dan het instellen.
Het instellen van de zelfontspanner op [Ø
een goede manier om beweging te voorkomen als op PHOTO SHOT wordt gedrukt bij gebruik van een statief enz.
2
] is
Telkens als de cursor naar boven wordt
bewogen, verandert het pictogram volgens onderstaande volgorde: [Ø instelling geannuleerd
: Begint na 10 seconden met de opname
Ø
10
Ø
: Begint na 2 seconden met de opname
2
] > [Ø2] >
10
3 Druk op PHOTO SHOT.
Een foto wordt genomen zodra [Ø10] of [Ø2] wordt weergegeven en het opnamelampje knippert gedurende de ingestelde tijd. Na de opname wordt de zelfontspanner
uitgeschakeld.
Als u de knop PHOTO SHOT eerst half en
daarna volledig indrukt (in auto-focus), zal het object scherpgesteld worden op het moment dat de knop half is ingedrukt.
65
Page 66
Opnemen
Ingebouwd flitslicht
PHOTO
Gebruik de ingebouwde flits voor het nemen van foto’s bij onvoldoende licht.
¬Draai de functieknop naar of .
1 Druk op de cursor. Beweeg
vervolgens de cursor naar beneden om het pictogram in de afbeelding te tonen.
2 Beweeg de cursor naar links om
[ß] te selecteren.
Telkens als de cursor naar links wordt
bewogen, verandert het pictogram per instelling in de onderstaande volgorde: [FLITS AAN] > [AUTO FLITS] > [FLITS UIT]
Als PHOTO SHOT halverwege is ingedrukt,
verschijnt het flitspictogram onderaan links op
het scherm. [FLITS AAN]: ß [AUTO FLITS]: ßA [FLITS UIT]: Als [AUTO FLITS] is ingesteld, worden de
helderheid in de ruimte bepaald en indien
noodzakelijk wordt de flits geactiveerd.
(Als flitsen niet nodig is, verschijnt het
pictogram [ßA] niet als PHOTO SHOT
halverwege is ingedrukt.) De standaardinstelling van deze functie is
[AUTO FLITS].
3 Druk op PHOTO SHOT.
De flits wordt geactiveerd en de foto wordt genomen.
Als u de flits niet gebruikt
Stel de flits in op [FLITS UIT].
Blokkeer het licht van de flitser niet.Ook als de flits is ingesteld op [FLITS UIT]
bepaalt de camera op basis van de lichtomstandigheden of flitsen noodzakelijk is. (Als blijkt dat flitsen noodzakelijk is, zal de [ ]-aanduiding rood oplichten als PHOTO SHOT halverwege is ingedrukt.)
Als het [ß] pictogram enz. flikkert of niet wordt
weergegeven als PHOTO SHOT half wordt ingedrukt, is de flits niet geactiveerd.
Het flitsbereik is circa 1 m to 2,5 m in donkere
ruimtes. Als de flitser wordt gebruikt terwijl de afstand meer dan 2,5 m worden de foto’s donker of rood.
Bij gebruik van de flits wordt de sluitertijd
ingesteld op 1/750 of sneller op 1/500.
Bij onvoldoende licht kan de foto wazig blijven.
Stel in dat geval de camera handmatig scherp.
De foto kan te donker lijken als de flits wordt
gebruikt tegen een witte achtergrond.
Een opzetlens (optioneel) kan de flits
blokkeren en vignettering veroorzaken.
Gebruik geen flits als een ND-filter (optioneel)
op het toestel is geplaatst.
Zet de flitser op [FLITS UIT] waar flitslicht niet
is toegestaan.
Als de flits vaak geactiveerd wordt, kan het
langer duren voordat deze geladen is.
66
Page 67
Rode-ogen reductie De helderheid van de flits
Met deze functie voorkomt u dat ogen rood worden door het flitslicht.
Druk op MENU, selecteer vervolgens [FOTO]
# [Rood oog] #
[AAN] en druk op de cursor.
aanpassen
Druk op MENU, selecteer vervolgens [FOTO]
> gewenst item en druk op de
> [Flitsniveau]
cursor.
Opnemen
Rode-ogen reductie uitschakelen
Druk op MENU, selecteer vervolgens [FOTO] # [Rood oog] # [UIT] en druk op de cursor.
De flits gaat tweemaal af. Beweeg niet totdat
de tweede flits is afgelopen. Gebruik deze functie wanneer u foto’s neemt
van mensen op donkere plaatsen. Of rode ogen in uw opnamen voorkomen,
hangt sterk af van de
opnameomstandigheden.
MENU
[ßj]: Indien de flits te helder is. [ßd0]: Bij normaal opnemen [ßi]: Indien de flits te zwak is.
ª Flits VW-FLH3E (optioneel)
gebruiken
Met de flits kunt u op donkere plaatsen foto's
maken op 2,5 m afstand of meer van het object. Het flitsbereik is circa 1 m tot 4 m.
Het pictogram [ß] of [ßA] wordt alleen
weergegeven als de knop PHOTO SHOT tot halverwege wordt ingedrukt.
De instelling van de flitser kan niet worden
gewijzigd als de aan/uit-knop van de flitser op [AAN] of [AUTO] staat.
De opzetflits en de ingebouwde flits kunnen
niet tegelijkertijd worden gebruikt.
De helderheid van de flits kan niet worden
aangepast.
De instelling van sluitertijd, diafragma/gain en
witbalans is vast.
Als u de flits buiten, met tegenlicht of bij andere
heldere omstandigheden gebruikt, kunnen er witte vlekken (kleurvlekken) op de foto's ontstaan. Stel in dat geval het diafragma handmatig in of gebruik tegenlichtcompensatie en schakel de flits uit.
Lees voor gebruik de flitserhandleiding
zorgvuldig door.
67
Page 68
Opnemen
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Tele-macro
Met deze functie worden alleen objecten die u wilt fotograferen scherpgesteld voor het maken van een close-up.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
RAM
‑RW
‑RW(VR)
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Door alleen het object scherp te stellen en de achtergrond te vervagen kunt een indrukwekkende opname maken. Het toestel kan objecten scherpstellen op een afstand van circa 50 cm.
¬Draai de functieknop naar of .
1 Druk op de cursor. Beweeg
vervolgens de cursor naar beneden om het pictogram in de afbeelding te tonen.
2 Beweeg de cursor naar rechts
om item te selecteren [ ].
Beeldstabilisatie
Met deze functie wordt het maken van bewogen foto’s beperkt.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
Vermindert ongewenste beeldbewegingen als gevolg van bijvoorbeeld een trillende hand tijdens het opnemen.
¬Draai de functieknop naar of .
Druk op MENU, selecteer vervolgens [BASIS] (HD-modus) of [GEAVANCEERD] (STD-modus) [O.I.S.]
# [AAN] en druk op de
cursor.
De beeldstabilisatiefunctie uitschakelen
Druk op MENU, selecteer vervolgens [BASIS] (HD-modus) of [GEAVANCEERD] (STD-modus) # [O.I.S.] # [UIT] en druk op de cursor.
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
MENU
PHOTO
‑RDL
#
Bij een vergroting van 10k of minder, wordt het
toestel automatisch ingesteld op 10k.
De functie tele-macro uitschakelen
Selecteer [ ] opnieuw.
Als het object niet scherp wordt gesteld, moet
u de camera handmatig scherpstellen. (l 74) De functie tele-macro wordt in onderstaande
gevallen uitgeschakeld.
jDe zoomvergroting is minder dan 10k.
jAls de camera uit staat of de functieknop is
bediend.
68
De standaardinstelling van deze functie is
[AAN]. Het half indrukken van PHOTO SHOT tijdens het
maken van foto’s vergroot het effect van de beeldstabilisatiefunctie. (MEGA optische stabilisatie)
Bij het gebruik van een statief raden wij u aan
de beeldstabilisatiefunctie uit te schakelen.
In onderstaande gevallen is het mogelijk dat de
beeldstabilisatiefunctie niet goed functioneert.
jBij gebruik van de digitale zoom jAls de camera extreem wordt bewogen jAls u een bewegend object probeert te
volgen en op nemen
jBij gebruik van de opzetlens
Page 69
Opnemen
HD
HD
HD
HD
Guide line-functie
Met deze functie kunt u de richting en de balans van de afbeelding bekijken tijdens het opnemen of het afspelen.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
Tijdens het opnemen/afspelen van video’s en het nemen/bekijken van foto’s kunt u controleren of de afbeelding waterpas is. De functie kan ook gebruikt worden om de compositiebalans in te schatten.
HD-modus ¬Draai de functieknop naar of
of naar en selecteer het tabblad [] of []. (l 78)
Druk op MENU, en selecteer vervolgens [BASIS] of [INSTL.AFSP.] en druk op de cursor.
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
> [RICHTLIJNEN] >
STD-modus ¬Draai de functieknop naar .
Druk op MENU, selecteer vervolgens [BASIS] [RICHTLIJNEN]
>
# [AAN] en druk op
de cursor.
De functie guide-line uitschakelen
Druk op MENU, selecteer vervolgens [BASIS] > [RICHTLIJNEN] > [UIT] en druk op de cursor.
Deze functie heeft geen invloed op de werkelijk
gemaakte opnamen.
De richtlijnen worden niet weergegeven als het
lcd-scherm naar voren is gedraaid om uzelf op te nemen.
A [HORIZONT.] B [ROOST.1] C [ROOST.2]
De functie guide-line uitschakelen
Druk op MENU, selecteer vervolgens [BASIS] of [INSTL.AFSP.] > [RICHTLIJNEN] > [UIT] en druk op de cursor.
69
Page 70
Opnemen
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Windruisonderdrukking
Met deze functie kunt u door wind veroorzaakte ruis in de microfoon onderdrukken.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
¬Draai de functieknop naar of .
Druk op MENU, selecteer vervolgens [VIDEO] (HD-modus) of [GEAVANCEERD] (STD-modus) [Windruis uit]
# [AAN] en druk op de
cursor.
De functie windruisonderdrukking uitschakelen
Druk op MENU, selecteer vervolgens [VIDEO] (HD-modus) of [GEAVANCEERD] (STD-modus) # [Windruis uit] # [UIT] en druk op de cursor.
De standaardinstelling van deze functie is
[AAN]. Onderdrukt windruis afhankelijk van de
windkracht. (Als de windruisonderdrukking
wordt geactiveerd bij een sterke windkracht, is
het mogelijk dat het stereo-effect afneemt. Het
stereo-effect wordt echter wel hersteld op het
moment dat de wind afneemt.)
‑R
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
MENU
‑R
VIDEO
‑RDL
#
Gevoeligheidsniveau microfoon
Met deze functie kunt u het gevoeligheidsniveau van de microfoon aanpassen.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
Tijdens het opnemen kan het ingangsniveau vanuit de ingebouwde microfoons en de externe microfoonaansluiting worden aangepast.
¬Draai de functieknop naar of .
1 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [VIDEO] > [Mic. Niveau] > [Instel.rAGC] of [Instel.] en druk op de cursor.
MENU
AGC: Auto Gain Control [AUTO]: AGC wordt ingeschakeld en het
[Instel.rAGC]: Het gewenste
[Instel.]: AGC wordt niet ingeschakeld
microfoongevoeligheidsniveau voor opnemen wordt automatisch ingesteld.
microfoongevoeligheidsniveau voor opnemen kan worden ingesteld. AGC wordt tevens ingeschakeld om de mate van vervorming van het geluid te beperken.
zodat een natuurlijke opname kan worden gemaakt.
70
Page 71
Opnemen
HD
HD
HD
HD
A
2 Beweeg de cursor naar links of
rechts om het microfoongevoeligheidsniveau aan te passen.
A Links B Rechts C Microfoongevoeligheidsniveau
Een gain-waarde verschijnt voor elk van de 2
ingebouwde microfoons. (Het
gevoeligheidsniveau van de microfoons
kunnen niet afzonderlijk worden ingesteld.)
3
Druk op de cursor om uw keuze te bevestigen en druk vervolgens op MENU om de instelling op te slaan.
D
D Microfoongevoeligheidsmeter
De microfoongevoeligheidsmeter wordt op het
scherm weergegeven.
Terugkeren naar automatische instelling
Druk op MENU, selecteer vervolgens [VIDEO] > [Mic. Niveau]
Stel de gain-waarde zodanig in dat de laatste 2
balken van het microfoongevoeligheidsniveau in het
midden van het scherm niet rood oplichten. (Anders
wordt het geluid vervormd.) Kies een lagere waarde
voor de gain of zet [Mic. Niveau] op [AUTO].
De microfoongevoeligheidsmeter geeft de gevoeligeid
van de ingebouwde microfoon aan bij hogere volumes. Als [Mic. Zoom] op [AAN] staat, zal het volume
verschillend zijn afhankelijk van de zoom rate.
Stel [Mic. Zoom] in op [UIT] of stel het
microfoongevoeligheidsniveau pas in nadat de
zoom rate is aangepast. (l 60)
>
[AUTO] en druk op de cursor.
Zebraweergave
Met deze functie worden delen weergegeven die overbelicht zijn.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Delen waar intensief wit (kleurverzadiging) gemakkelijk optreedt (extreem lichte of glimmende oppervlakten) worden met diagonale strepen weergegeven (zebrapatroon).
¬Draai de functieknop naar of .
Druk op MENU, selecteer vervolgens [GEAVANCEERD] [ZEBRA]
# [AAN] en druk op de
cursor.
A Zebrapatroon
U kunt een opname maken met minder
intensief wit als u de sluitertijd of helderheid (diafragma/waardeverhoging) handmatig aanpast (l 76).
De functie uitschakelen
Druk op MENU, selecteer vervolgens [GEAVANCEERD] # [ZEBRA] # [UIT] en druk op de cursor.
Het zebrapatroon verschijnt niet op de
gemaakte opnamen.
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
PHOTO
#
71
Page 72
Opnemen
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Kleurbalk
Met deze functie wordt de kleurbalk weergegeven om de kleurtoon te controleren.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
De camera toont een 7-kleurenbalk die nuttig is bij het aanpassen van de beeldkwaliteit van de televisie of externe monitor.
¬Draai de functieknop naar of .
Druk op MENU, selecteer vervolgens [GEAVANCEERD] [KLEURBALK] de cursor.
De functie uitschakelen
Druk op MENU, selecteer vervolgens [GEAVANCEERD] # [KLEURBALK] # [UIT] en druk op de cursor.
Deze functie wordt geannuleerd als de camera
wordt uitgeschakeld. Het pictogram wordt niet weergegeven, zelfs al
drukt u op de cursor.
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
PHOTO
#
# [AAN] en druk op
Automatische lange sluitertijd
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Door de sluitertijd te verlengen, kunnen ook op donkere plaatsen heldere opnames worden gemaakt.
¬Draai de functieknop naar of .
Druk op MENU, selecteer vervolgens [GEAVANCEERD] [SLTR AUT. LANG.] op de cursor.
Als de functie automatische langzame
sluitertijd is geselecteerd, wordt een sluitertijd tussen 1/25 en 1/250 gebruikt, al naar gelang de lichtsituatie.
De sluitertijd kan handmatig worden ingesteld
op een waarde tussen 1/25 en 1/8000. (l 76)
Lange sluitertijd annuleren
Druk op MENU, selecteer vervolgens [GEAVANCEERD] # [SLTR AUT. LANG.] # [UIT] en druk op de cursor. AIs [SLTR AUT. LANG.] op [UIT] staat, wordt
een sluitertijd tussen 1/50 en 1/250 gekozen. (De sluitertijd kan handmatig worden ingesteld op een waarde tussen 1/50 en 1/8000.)
HDHDHD
‑R
‑RDL
# [AAN] en druk
MENU
VIDEO
PHOTO
#
72
De standaardinstelling van deze functie is
[AAN].
Als de scène weinig licht of contrast bevat, kan
het moeilijk zijn scherp te stellen.
Als de sluitersnelheid 1/25 bedraagt, kan het
lijken alsof er frames weg zijn en er kunnen afterimages verschijnen.
Page 73
Opnemen
HD
HD
HD
HD
Handmatige opnamefuncties
Scène modus
Met deze functie kunt u onder verschillende omstandigheden opnemen.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
Bij het opnemen van objecten onder verschillende omstandigheden, selecteert de camera automatisch de meest geschikte sluitertijd en lensopening.
¬Draai de functieknop naar of .
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
1 Zet de AUTO/MANUAL/
FOCUS-schakelaar op MANUAL.
2 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [BASIS] [Scène stand] gewenst item en druk op de cursor.
[5] Sport
Voor het opnemen van sportscènes of snel bewegende objecten
[] Portret
Voor opnamen waarbij personen scherp tegen de achtergrond worden afgetekend
[ ] Schemerlicht
Voor het helder maken van opnamen in het donker
[ ] Spotlight
Voor het aantrekkelijker maken van het object door het in een spotlight te zetten
[ ] Helder licht
Voor het opnemen van objecten bij heldere lichtomstandigheden zoals tijdens het skiën of op het strand
#
De functie uitschakelen
Druk op MENU, selecteer vervolgens [BASIS] # [Scène stand] # [UIT] en druk op de cursor. U kunt de scènefunctie ook uitschakelen door
de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op AUTO te zetten.
Sport
Bij het in slow-motion afspelen of het pauzeren
van opgenomen beelden beperkt deze functie het schokken van de camera.
Tijdens het normaal afspelen kunnen de
video’s schokkerig zijn.
Vermijd opnamen bij TL-verlichting, kwik- of
natriumlicht omdat deze de kleuren en helderheid van de opname kunnen beïnvloeden.
Tijdens het afspelen van beeldmateriaal
waarbij het object zeer helder is of veel licht weerkaatst, kunnen verticale strepen optreden.
Bij onvoldoende licht werkt de
sport-scènefunctie niet. Het pictogram [5] knippert.
Bij gebruik van deze functie binnenshuis kan
het beeld gaan trillen.
Portret
Bij gebruik van deze functie binnenshuis kan
het beeld gaan trillen. Stel de scènefunctie in dat geval in op [UIT].
Schemerlicht
De opname van zeer donkere scènes kan
onduidelijk zijn.
Spotlight
Als het op te nemen object erg licht is, kan het
object zelf wit en de omgeving van het object bijzonder donker worden.
Helder licht
Als het op te nemen object erg helder is, kan
de afbeelding wit worden.
73
Page 74
Opnemen
HD
HD
HD
HD
Handmatig scherpstellen
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
Als automatisch scherpstellen niet goed functioneert, kunt u kiezen voor handmatige scherpstelling.
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
¬Draai de functieknop naar of .
1 (Als de MF assistfunctie wordt gebruikt)
(uitsluitend HD-modus)
Druk op MENU, selecteer vervolgens [GEAVANCEERD] [MF-HULP]
# [AAN] en druk op
#
de cursor.
2 Zet de AUTO/MANUAL/
FOCUS-schakelaar op MANUAL.
3
Beweeg de schakelaar naar beneden en stel deze in op FOCUS.
Terugkeren naar automatische instelling
Stel de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar opnieuw in op FOCUS. U kunt ook terugkeren naar de automatische
instelling door de AUTO/MANUAL/ FOCUS-schakelaar op AUTO te zetten.
De standaardinstelling van deze functie is
[UIT].
Indien u scherpstelt met een groothoek en
inzoomt, is het mogelijk dat het object niet is scherpgesteld. Zoom eerst in op het object om het vervolgens scherp te stellen.
Over de MF assistfunctie (uitsluitend HD-modus)
Tijdens handmatig aanpassen, wordt het midden van het scherm vergroot. Hiermee kunt u het object eenvoudig scherpstellen. Het normale scherm keert ongeveer na 2 seconden terug nadat u klaar bent met scherpstellen. Het midden van het scherm wordt niet vergroot
als [MF-HULP] is ingesteld op [UIT].
Het pictogram voor handmatige scherpstelling [MF] en het pictogram weergegeven in de afbeelding verschijnen.
4 Beweeg de cursor naar links of
naar rechts om het object scherp te stellen.
74
MF assist werkt niet indien het zoombereik
meer dan 10k is.
Het deel van het scherm dat is vergroot, wordt
niet vergroot op de opname die werkelijk wordt genomen.
Het zebrapatroon verschijnt niet op het deel
van het scherm dat uitvergroot is als [ZEBRA] op [AAN] staat.
Page 75
Witbalans
HD
HD
HD
HD
Met deze functie kunt u in natuurlijke kleuren opnemen.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
Al naar gelang de scène- of lichtomstandigheden is het mogelijk dat de automatische witbalansfunctie niet leidt tot natuurlijke kleuren. Stel in dat geval de witbalansinstelling handmatig in.
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
¬Draai de functieknop naar of .
1 Zet de AUTO/MANUAL/
FOCUS-schakelaar op MANUAL.
Het pictogram weergegeven in de afbeelding verschijnt automatisch.
2 Beweeg de cursor naar boven om
[ ] te selecteren.
Opnemen
AWB
[ ]: Automatisch witbalansinstelling [ ]: Functie voor binnenopname (bij
kunstlicht)
gloeilampen, halogeenlampen
[ ]: Buitenopname
Buiten, onbewolkt
[ ]: Handmatig instellen
Kwik- of natriumlicht, enkele
TL-verlichting
Licht dat wordt gebruikt bij
trouwrecepties in hotels, spotlights in theaters
Zonsopgang of zonsondergang, enz.
Terugkeren naar automatische instelling
Stel de witbalans in op [ ]. U kunt ook terugkeren naar de automatische
instelling door de AUTO/MANUAL/ FOCUS-schakelaar op AUTO te zetten.
AWB
De witbalans handmatig instellen
1 Selecteer [ ], neem een wit
object in beeld.
3 Beweeg de cursor naar links of
naar rechts om witbalansinstelling te selecteren.
2 Beweeg de cursor naar boven om
[ ] te selecteren.
De instelling is compleet als het pictogram [ ]
verandert van knipperend naar vast.
Indien het pictogram [ ] blijft knipperen, kan
de witbalans niet worden ingesteld, omdat de ruimte te donker is, enz. Gebruik in dat geval de automatische witbalans.
75
Page 76
Opnemen
HD
HD
HD
HD
ª Witbalanssensor
De witbalanssensor A signaleert tijdens het opnemen het type lichtbron. Als u de witbalanssensor tijdens het opnemen bedekt, zal deze niet correct functioneren.
ª Zwartbalansinstelling
Dit is een van de 3 CCD-functies die automatisch de zwartbalans instelt als de witbalans handmatig wordt ingesteld. Als de zwartbalans wordt aangepast, zal het scherm tijdelijk zwart worden. (De zwartbalans kan niet handmatig worden ingesteld.)
123
1 Zwartbalansinstelling is actief. (Knippert.) 2 Witbalansinstelling is actief. (Knippert.) 3 Instelling compleet. (Licht op.)
Als het pictogram [ ] knippert, wordt de
zojuist aangepaste witbalansinstelling
opgeslagen. Stel de witbalans opnieuw in
zodra de opnameomstandighden veranderen. Als u zowel witbalans als diafragma/gain
instelt, dient u eerst de witbalans in te stellen.
De sluitertijd/lensopening handmatig instellen
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑R
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
VIDEO
‑R
PHOTO
‑RDL
Sluitertijd:
Pas de sluitertijd aan bij het opnemen van snel bewegende objecten.
Lensopening:
Pas de lensopening aan als het scherm te helder of te donker is.
¬Draai de functieknop naar of .
1 Zet de AUTO/MANUAL/
FOCUS-schakelaar op MANUAL.
Het pictogram weergegeven in de afbeelding verschijnt automatisch.
2 Beweeg de cursor naar links of
naar rechts om [ ] (lensopening) of [ ] (sluitertijd) te selecteren.
76
Page 77
Opnemen
3 Beweeg de cursor naar links of
rechts om de instelling te wijzigen.
A Sluitertijd: HD-modus:
1/25 tot 1/8000
STD-modus:
1/50 tot 1/8000 Hoe dichter bij de 1/8000 hoe sneller de
sluitertijd. (HD-modus) Als [SLTR AUT. LANG.] op [UIT]
staat, wordt de sluitertijd ingesteld op een
waarde tussen 1/50 en 1/8000.
B Diafragma/Gain-waarde: CLOSE # (F16 tot F2.0) # OPEN # (0dB tot 18dB)
Waarde dichtbij [CLOSE] resulteert in een
donkerder beeld. Waarde dichtbij [18dB] resulteert in een
helderder beeld. Wanneer de diafragmawaarde wordt ingesteld
op helderder dan [OPEN], verandert de
gain-waarde.
De sluitertijd handmatig instellen
Vermijd opnamen bij TL-verlichting, kwik- of natriumlicht omdat deze de kleuren en helderheid van de opname kunnen beïnvloeden.
Als u de sluitertijd handmatig verhoogt, zal de
gain-waarde automatisch stijgen afhankelijk van de daling van de gevoeligheid en kan extra ruis optreden.
Tijdens het afspelen van beeldmateriaal
waarbij het object zeer helder is of veel licht weerkaatst, kunnen verticale strepen optreden. Dit is echter geen defect.
Tijdens het normaal afspelen kunnen de
video’s schokkerig zijn. Bij opnamen in een bijzonder lichte omgeving kan
de kleur van het scherm veranderen of kan het scherm gaan flikkeren. In dat geval dient u de sluitertijd handmatig in te stellen op [1/50] of [1/100].
Diafragma/gain handmatig instellen
Als de gain-waarde is gestegen, stijgt ook de
ruis op het scherm.
Afhankelijk van het zoombereik, kan het
diafragma niet worden weergegeven.
Terugkeren naar automatische instelling
Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op AUTO.
Bij het aanpassen van zowel de sluitertijd als
diafragma/gain-waarde, stel dan eerst de
sluitertijd in en vervolgens diafragma/
gain-waarde.
77
Page 78
Afspelen
HD
HD
HD
HD
Afspelen
Afspelen van video's
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
RAM
‑RW(VR)
Het afspelen van video’s opgenomen op de disc of SD-kaart.
¬HD-modus
1 Draai de functieknop naar .
De lensdop sluit.
2 Beweeg de cursor omhoog en
selecteer het tabblad [ ] of .
‑R
‑RW(V)
HD
HDHDHD
‑RDL
O FF
‑R
STD
VIDEO
‑RDL
3 Selecteer een scène om af te
spelen.
B Vorige pagina C Volgende pagina D Scènenummer
De geselecteerde scène wordt geel omcirkeld. Indien 9 of meer scènes zijn opgenomen, kan
de volgende (of vorige) pagina worden weergegeven door de cursor naar links/rechts of naar beneden te bewegen. U kunt ook [ ]/[ ] selecteren door de cursor naar links en rechts te bewegen en vervolgens op het midden van de cursor te drukken.
De nummerweergave op het scherm verandert
in het scènenummer wanneer het tab afspelen video’s of [ ]/[ ] is geselecteerd.
4 Druk op de cursor.
A Tab video’s afspelen De video’s op de disc of SD-kaart worden als miniatuur weergegeven.
78
Het geselecteerde beeld wordt op volledig scherm afgespeeld. Het bedieningspictogram verschijnt
automatisch op het scherm.
5 Beweeg de cursor voor de
bediening.
1/;: Afspelen/Pauze 6: Terugspoelen (l 80) 5: Snel vooruitspoelen (l 80) ∫: Stopt het afspelen en geeft de miniaturen
weer.
Page 79
ª Opnieuw afspelen
Zodra de laatste beelden zijn afgespeeld, wordt opnieuw begonnen met de eerste beelden.
Druk op MENU, selecteer vervolgens [INSTL.AFSP.] [Herh.afsp.]
# [AAN] en druk op de
#
cursor.
MENU
Het pictogram [ ] verschijnt in het miniatuuroverzicht en op volledig scherm. Onderstaande beelden kunnen herhaaldelijk
worden afgespeeld.
jAls [AFSP INST] is ingesteld op
[VOL WEERG]: alle beelden op de disc of SD-kaart
jAls [AFSP INST] is ingesteld op [DATUM]:
Alle beelden worden op datum geselecteerd
De functie uitschakelen
Druk op MENU, selecteer vervolgens [INSTL.AFSP.]
#
[Herh.afsp.] # [UIT] en druk op de cursor.
¬STD-modus
1 Draai de functieknop naar .
STD
HD
OFF
De lensdop sluit. De video's die zijn opgeslagen op het schijfje
worden als miniatuur weergegeven.
Afspelen
2
Selecteer een scène om af te spelen.
16
A Scènenummer B Schuifbalk
De geselecteerde scène wordt geel omcirkeld. Wanneer 9 of meer scènes zijn opgenomen,
kunt u door de cursor te bewegen de volgende (of vorige) pagina weergeven.
Als u de cursor omhoog of omlaag beweegt,
kunt u met 8 scènes tegelijk verspringen. Het scherm verandert nog niet, maar de scènenummers en de schuifbalk veranderen wel. Laat de cursor los zodra u de pagina met de gewenste scène hebt bereikt.
3 Druk op de cursor.
Het geselecteerde beeld wordt op volledig scherm afgespeeld. Het bedieningspictogram verschijnt
automatisch op het scherm.
4 Beweeg de cursor om de camera
te bedienen.
1/;: Afspelen/Pauze 6: Terugspoelen (l 80) 5: Snel vooruitspoelen (l 80) ∫: Stopt het afspelen en geeft de miniaturen
weer.
Discs die in de HD-modus zijn opgenomen kunnen niet afgespeeld worden in de STD-modus en discs die in de STD-modus zijn opgenomen kunnen niet afgespeeld worden in de HD-modus.
Alleen tijdens normaal afspelen is er geluid.
79
Page 80
Afspelen
Als de scène langer dan 5 minuten wordt gepauzeerd,
keert het scherm terug naar de miniaturen. Indien de hoeveelheid opgenomen tijd van de
scène kort is, is afspelen wellicht niet mogelijk. Scènes die niet als miniatuur kunnen worden
weergegeven ([ ]), kunnen niet worden
afgespeeld.
(HD-modus) Een foutmelding verschijnt en het
scherm geeft de miniatuurweergaven weer. De camera wordt niet uitgeschakeld als het
LCD-scherm wordt gesloten en de zoeker
wordt ingeschoven.
De datum/tijd die wordt weergegeven kan
verschillen van de opnamedatum/-tijd en het kan
enige tijd duren voordat de miniatuurweergave
verschijnt wanneer video’s die niet met deze
camera zijn opgenomen, worden afgespeeld.
(HD modus) De resterende tijd tijdens het
afspelen wordt bij elke scène naar
0h00m00s
gereset. De high definition videobeelden die op dit
toestel kunnen worden weergegeven zijn
1920k1080/50i of 1440k1080/50i. (HD modus) Het is mogelijk dat beelden die op
een andere camera zijn opgenomen door deze
camera niet worden weergegeven of van
mindere kwaliteit zijn. Hetzelfde geldt voor
beelden die op deze camera zijn opgenomen
en op een andere camera worden afgespeeld,
zelfs al wordt AVCHD ondersteund. (HD modus) Als u voortdurend video's van
meer dan 4 GB opneemt op een SD-kaart en
deze dan op een ander apparaat afspeelt, kan
het beeld tijdelijk stoppen als de data de 4 GB
hebben bereikt. Als video's opgenomen op een ander apparaat
met een 4:3 hoogte-breedteverhouding worden
afgespeeld op dit toestel in de STD-modus,
worden de beelden op de LCD-monitor en de
zoeker verticaal samengeperst.
Snel vooruitspoelen/ achteruitspoelen
Beweeg de cursor tijdens het afspelen naar rechts. (Beweeg de cursor naar links om terug te spoelen.)
Beweeg de cursor opnieuw om de snelheid te
verhogen. (Het scherm verandert van 5 in
.)
Normaal afspelen wordt hervat als u de cursor
naar boven beweegt.
ª De afstandsbediening gebruiken
Druk op 6 of 5 .
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
Afspelen overslaan (naar het begin van een scène)
(Bediening is alleen mogelijk via de afstandsbediening.)
Druk op : of 9 van de afstandsbediening tijdens het afspelen.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
80
Page 81
Afspelen
Afspelen in slow motion
1 Om het afspelen te onderbreken,
beweeg de cursor naar boven.
2 Beweeg de cursor naar rechts en
houdt vast. (Beelden in slow-motion worden tijdens het afspelen teruggespoeld als de cursor naar links wordt bewogen en wordt vastgehouden.)
Normaal afspelen wordt hervat als u de cursor
naar boven beweegt. Als slow-motion video's achteruit worden
afgespeeld, worden ze voortdurend getoond
op ongeveer 1/1,5
normaal afspelen in de HD-modus (intervallen
van 0,5 seconden) op ongeveer 1/5de van de
snelheid van normaal afspelen in de
STD-modus.
ª De afstandsbediening gebruiken
Druk op E of D.
de
van de snelheid van
Beeld-voor-beeld afspelen
Het opname wordt beeld voor beeld afgespeeld.
1 Om het afspelen te onderbreken,
beweeg de cursor naar boven.
2 Beweeg de cursor naar rechts.
(Als de cursor naar links wordt bewogen, worden de beelden een voor een achteruit afgespeeld.)
Normaal afspelen wordt hervat als u de cursor
naar boven beweegt. Als de beelden in HD-modus een voor een achteruit
worden afgespeeld, worden deze steeds met een interval van 0,5 seconden weergegeven.
ª De afstandsbediening gebruiken
1 Druk op ;.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
2 Druk op E of D.
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
81
Page 82
Afspelen
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
Het volume aanpassen
U kunt het volume van de speaker aanpassen tijdens het afspelen.
Beweeg de volumeknop om het volume in te stellen.
151515
Naar “r”:
het volume gaat omhoog
Naar “s”:
het volume gaat omlaag Hoe verder de aanduiding [ ] naar rechts
verschuift, hoe hoger het volumeniveau. Als de aanpassing gereed is, verdwijnt de
volume-aanduiding.
Video’s afspelen op datum
Opgenomen beelden worden op datum gerangschikt. Beelden met dezelfde datum kunnen achter elkaar worden afgespeeld.
1 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [INSTL.AFSP.] [AFSP INST]
# [DATUM] en druk
op de cursor.
#
MENU
3 Selecteer een scène om af te
spelen.
Terugkeren naar het afspelen van alle scènes
Druk op MENU, selecteer vervolgens [INSTL.AFSP.] # [AFSP INST] # [VOL WEERG] en druk op de cursor. Als [AFSP INST] is ingesteld op
[VOL WEERG], worden alle opgenomen beelden achter elkaar afgespeeld. ([ ] verschijnt.)
Het afspelen van alle bestanden keert terug als
de camera uit staat of de functieknop is bediend.
Zelfs als beelden op dezelfde dag zijn
opgenomen, worden deze in de onderstaande gevallen gescheiden gerangschikt.
jAls het aantal scènes de 99 overschrijdt
jAls de opnamestand wordt gewijzigd van
HN/HE naar HG of van HG naar HN/HE (–1, –2... wordt toegevoegd achter het opnametijdstip op het scherm.)
jAls van laag wordt gewisseld op een
DVD-R DL
HDHDHD
RAM
RAM
HDHDHD
RAM
‑RDL
HDHDHD
‑RW
‑RW(VR)
HDHDHD
‑RW
HDHDHD
HDHDHD
‑R
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RW(V)
HDHDHD
‑RDL
‑R
VIDEO
‑RDL
VIDEO
2 Selecteer de afspeeldatum en
druk vervolgens op de cursor.
De beelden die op dezelfde dag zijn opgenomen, worden als miniatuur weergegeven.
82
Page 83
Afspelen
Afspelen hervatten
Indien het afspelen van een scène halverwege is gestopt, kan het afspelen worden hervat op het punt waar het is gestopt.
Druk op MENU, selecteer vervolgens [INSTL.AFSP.] [HERH AFSP.]
# [AAN] en druk op
#
de cursor.
MENU
Indien het afspelen van een video is gestopt, verschijnt [ ] in het miniatuur van de gestopte scène.
De functie uitschakelen
Druk op MENU, selecteer vervolgens [INSTL.AFSP.] # [HERH AFSP.] # [UIT] en druk op de cursor.
Het opgeslagen punt van waar het afspelen
hervat dient te worden, wordt verwijderd zodra
de camera wordt uitgeschakeld, de
functieknop wordt bedient of de disc wordt
uitgeworpen. (De [HERH AFSP.] -instelling
blijft gehandhaafd.)
Foto’s (JPEG) op een SD-kaart bekijken
PHOTO
Het bekijken van foto’s opgenomen op disc.
1 Draai de functieknop om te
selecteren.
O FF
STD
HD
De lensdop sluit.
2 Beweeg de cursor omhoog en
dan naar rechts om het tab [ ] te selecteren.
2
A Tab foto’s bekijken De foto’s op de SD-kaart worden als miniatuur weergegeven (beperkt formaat).
3 Selecteer een bestand om af te
spelen.
B Vorige pagina C Volgende pagina D Bestandsnummer E Map-/bestandsnaam
Het geselecteerde bestand wordt geel omcirkeld. Indien 9 of meer bestanden zijn opgenomen,
kan de volgende (of vorige) pagina worden weergegeven door de cursor naar links/rechts
83
Page 84
Afspelen
of naar beneden te bewegen. U kunt ook
[ ]/[ ] selecteren door de cursor
naar links/rechts te bewegen en vervolgens op
het midden van de cursor te drukken. De weergave van het bestandsnummerdisplay
verandert in het paginanummer wanneer het
tab foto’s bekijken of [ ]/[ ] is
geselecteerd.
4 Druk op de cursor.
Het geselecteerde bestand wordt op volledig scherm afgespeeld. Het bedieningspictogram verschijnt
automatisch op het scherm.
5 Beweeg de cursor voor de
bediening.
1/;: Diavoorstelling (bekijken van foto’s van
de SD-kaart op nummer) start/pauze.
E: Vorige foto weergeven. D: Volgende foto weergeven. ∫: Stopt het afspelen en geeft de miniaturen
weer.
ª Compatibiliteit van foto’s
Deze camera voldoet aan de standaard DCF
(Design rule for Camera File system) die is vastgesteld door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Het bestandsformaat dat door deze camera
wordt ondersteund is JPEG. (Niet alle JPEG-bestanden kunnen worden afgespeeld.)
Bij het afspelen van een bestand dat niet
standaard is, wordt de map-/bestandsnaam mogelijk niet weergegeven.
Het is mogelijk dat gegevens die op een
andere camera zijn opgenomen door deze camera niet worden weergegeven of van mindere kwaliteit zijn. Hetzelfde geldt voor gegevens die op deze camera zijn opgenomen en op een andere camera worden afgespeeld.
Vermijd de volgende handelingen als de
SD-kaart actief is (lees-/schrijflampje brandt).
Draai niet aan de functieknop tijdens de
diavoorstelling.
De weergavesnelheid van het bestand is
afhankelijk van het aantal pixels in de foto.
Bestanden die niet als miniatuur kunnen
worden weergegeven ([ ]), kunnen niet worden afgespeeld.
Als u probeert een bestand af te spelen met
een afwijkend formaat of dat is beschadigd, verschijnt een foutmelding en het miniatuuroverzicht wordt getoond.
De datum/tijd die wordt weergegeven kan
verschillen van de opnamedatum/-tijd en het kan enige tijd duren voordat de miniatuurweergave verschijnt wanneer foto’s die niet met deze camera zijn opgenomen, worden afgespeeld.
De camera wordt niet uitgeschakeld als het
LCD-scherm wordt gesloten en de zoeker wordt ingeschoven.
84
Page 85
Bewerken
HD
HD
HD
HD
Bewerken
Bestanden bewerken
Bestanden verwijderen
Voor het verwijderen van bestanden.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
De verwijderde bestanden kunnen niet worden hersteld.
(HD-modus) De resterende ruimte op
DVD-RW, DVD-R en DVD-R DL neemt niet toe
als beelden worden gewist. (STD-modus) Het is niet mogelijk opnames te
verwijderen van DVD-RW (videoformaat),
DVD-R en DVD-R DL.
Bestanden een voor een verwijderen
HD-modus ¬Draai de functieknop naar [ ] en
selecteer vervolgens het tabblad [ ] of [ ].
STD-modus ¬Draai de functieknop om te
selecteren.
1 Druk tijdens het afslepen op .
2 Als de bevestigingsmelding
verschijnt, selecteert u [JA] en drukt u vervolgens op de cursor.
‑R
HDHDHD
‑RDL
RAM
VIDEO
‑RW(VR)
Meerdere bestanden vanaf het miniatuuroverzicht verwijderen
HD-modus ¬Draai de functieknop naar [ ] en
selecteer vervolgens het tabblad [ ] of [ ].
STD-modus ¬Draai de functieknop om te
selecteren.
1
Druk op als het miniatuuroverzicht wordt weergegeven.
2
Beweeg de cursor naar boven of naar beneden om [ALLE SCÈN.] (HD-modus)/ (STD-modus)
[ALLES]
of [KIES] te
selecteren en druk op de cursor.
Als [ALLE SCÈN.] (HD-modus)/[ALLES]
(STD-modus) is geselecteerd, worden de volgende bestanden verwijderd (uitgezonderd de beveiligde bestanden). Ga naar stap 5.
Als [AFSP INST] is ingesteld op [VOL WEERG]:
j
Alle scènes op de disc of SD-kaart
jAls [AFSP INST] is ingesteld op [DATUM]:
Alle bestanden op datum geselecteerd
85
Page 86
Bewerken
HD
HD
HD
HD
3
(Alleen als [KIES] is geselecteerd in stap 2)
Selecteer de te verwijderen scène en druk vervolgens op de cursor.
Het geselecteerde bestand wordt rood omcirkeld. Als de cursor opnieuw wordt ingedrukt, wordt
de selectie van het bestand geannuleerd.
Het is mogelijk maximaal 99 scènes (HD-modus) / 8
scènes (STD-modus) achter elkaar te plaatsen.
4 (Alleen als [KIES] is geselecteerd in stap 2)
Druk op .
5 Als de bevestigingsmelding
verschijnt, selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de cursor.
(Alleen als [KIES] is geselecteerd in stap 2)
Andere bestanden verwijderen
Herhaal de stappen 3-5.
Bewerken voltooien
Druk op MENU.
U kunt ook scènes wissen door te drukken op
MENU, vervolgens [EDIT SCÈNE]
[VERWIJD.] te selecteren en dan [ALLE SCÈN.]
(HD-modus)/[ALLES] (STD-modus) of [KIES]. Om een ongewenst deel van een scène te
wissen, knipt u de scène eerst in tweeën,
waarna u het ongewenste deel wist. (l 86) Bestanden die niet kunnen worden afgespeeld
(miniaturen weergegeven als [ ]), kunnen
niet worden verwijderd. Beveiligde bestanden kunnen niet worden
verwijderd. Laat het klepje van de kaartgleuf tijdens het
verwijderen gesloten. Het verwijderen stopt.
Indien [ALLE SCÈN.] (HD-modus)/[ALLES]
(STD-modus) is geselecteerd en een grote
hoeveelheid scènes op de disc of SD-kaart staat,
kan de verwijdering enige tijd in beslag nemen.
Schakel tijdens het verwijderen de camera niet uit.
#
Gebruik tijdens het verwijderen van bestanden
een accu met voldoende accustroom of gebruik een netadapter.
Als u bestanden opgenomen op andere
producten verwijdert met deze camera, is het mogelijk dat alle gerelateerde gegevens van deze bestanden worden verwijderd.
(STD-modus) Gesplitste scènes kunnen
mogelijk niet worden gewist.
Een scene verdelen om te wissen
Hiermee wordt een scene in tweeën verdeeld om een overbodig gedeelte te wissen.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
Om een deel van een scène te wissen, knipt u eerst de scène in tweeën, waarna u het ongewenste deel wist.
‑RW
HD-modus ¬Draai de functieknop naar [ ] en
selecteer vervolgens het tabblad [ ] of [ ].
STD-modus ¬Draai de functieknop om te
selecteren.
1
Druk op de toets MENU, kies dan [EDIT SCÈNE]
#
(HD-modus) of [JA] (STD-modus) en druk op de cursortoets.
‑R
HDHDHD
‑RDL
RAM
VIDEO
‑RW(VR)
[KNIP] # [Instel.]
MENU
86
Page 87
Bewerken
2 Selecteer de scène die u in
tweeën wilt knippen, en druk vervolgens op de cursor.
De geselecteerde scène wordt afgespeeld.
3 Wanneer u het punt bereikt
waarop u de scène in tweeën wilt knippen, beweegt u de cursor omlaag om het knippunt in te stellen.
Met slow-motion weergave of frame-per-frame
weergave kunt u gemakkelijk het punt zoeken
waarop u de scène in tweeën wilt knippen.
(l 81)
4 Als de bevestigingsmelding
verschijnt, selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de cursor.
Als de bevestigingsmelding verschijnt,
selecteert u [JA] en drukt u vervolgens op de cursor.
Alle verdeelde punten die op deze unit zijn
gezet worden gewist.
De scènes die zijn gewist na de verdeling
kunnen niet worden teruggehaald.
Scènes kunnen niet meer worden opgesplitst
als het maximumaantal van 999 is bereikt.
Indien de hoeveelheid opgenomen tijd van de
scène kort is, is verdelen wellicht niet mogelijk.
Indien beelden die zijn gedeeld afgespeeld
worden op een ander apparaat, kunnen de punten waar de scenes aan elkaar gezet zijn niet duidelijk zijn.
Gegevens die zijn opgenomen op een ander
apparaat kunnen niet verdeeld worden.
Als [Alles annul.] is geselecteerd, worden
verdeelpunten van alle scènes gewist en het toestel keert terug naar de instelling waarin alle scènes worden afgespeeld zelfs als u ervoor heeft gekozen de scènes op datum af te spelen.
Gegevens die zijn vastgelegd of bewerkt op
een ander toestel kunnen niet verdeeld worden en de verdeelpunten kunnen niet gewist worden.
Andere discs dan DVD-RAM kunnen niet
verdeeld of geselecteerd worden en de verdeelpunten kunnen niet gewist worden als de resterende ruimte op de disc klein wordt.
5 Verwijder overbodige scènes.
Zie P85 voor het verwijderen van scènes.
Meer scènes knippen
Herhaal stap 2-4.
Bewerken voltooien
Druk op MENU.
(uitsluitend HD-modus) Alle verdeelpunten wissen
Druk op de toets MENU, kies dan [EDIT SCÈNE] # [KNIP] # [Alles annul.] en druk op de cursortoets.
87
Page 88
Bewerken
HD
HD
HD
HD
Bestanden beveiligen
Met deze functie kunt u voorkomen dat bestanden per ongeluk worden verwijderd.
HDHDHD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Opgenomen beelden kunnen beveiligd zijn zodat ze niet per ongeluk worden verwijderd.
(Zelfs beveiligde beelden worden bij het formatteren van de disc of SD-kaart verwijderd.)
‑R
HDHDHD
‑RDL
VIDEO
¬Draai de functieknop naar [ ] en
selecteer vervolgens het tabblad [ ] of [ ].
1 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [INSTL.AFSP.] [SCÈNE BEV.] # [JA] en druk op de cursor.
#
2 Selecteer de scène die u wilt
beveiligen en druk vervolgens op de cursor.
Gegevens van een SD-kaart of disc kopiëren
VIDEO
Video-opnamen die met deze camera op een SD-kaart zijn opgeslagen, kunnen eenvoudig naar een schijf worden gekopieerd. Compatibele discs zijn DVD-RAM, DVD-RW,
DVD-R en DVD-R DL.
Alle beelden in één keer kopiëren
¬Sluit de adapter aan op de camera en
plaats dan een op deze camera geformatteerde (l 93) DVD-RAM of DVD-RW of een nieuwe schijf in de camera.
¬Draai de functieknop om te
selecteren en selecteer vervolgens het tab [ ].
1 Druk op DISC COPY als het
miniatuuroverzicht wordt weergegeven.
Het pictogram [ ]verschijnt en het bestand is beveiligd. Druk nogmaals op de cursor om de beveiliging
op te heffen. Het is mogelijk voor 2 of meer bestanden
achtereenvolgens te beveiligen.
De instellingen voltooien
Druk op MENU.
88
2 Beweeg de cursor naar boven of
beneden om [JA] te selecteren en druk vervolgens op de cursor.
A Het aantal schijfjes dat benodigd is om de
opname te kopiëren.
Volg de instructies op het scherm voor het
verwisselen van discs als er 2 of meer discs nodig zijn voor het kopiëren.
Als het kopiëren is voltooid, drukt u op MENU
om het instructiescherm te verlaten.
Page 89
Bewerken
De te kopiëren scènes selecteren
¬Sluit de adapter aan op de camera en
plaats dan een op deze camera geformatteerde (l 93) DVD-RAM of DVD-RW of een nieuwe schijf in de camera.
¬Draai de functieknop om te
selecteren en selecteer vervolgens het tab [ ].
1 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [KOPIE DISC] [SELECT. KOPIE]
# [JA] en druk
op de cursor.
#
MENU
2 Selecteer de scène die u wilt
kopiëren en druk vervolgens op de cursor.
4 Als de bevestigingsmelding
verschijnt, selecteert u [JA] en drukt u vervolgens op de cursor.
Het kopiëren voltooien
Druk op MENU.
Laat het toestel tijdens het kopiëren
ingeschakeld.
Alle scènes kunnen in een keer gekopieerd
worden als bij stap 1 [KOP. ALLES] is geselecteerd.
Wij raden aan een reserveschijf bij de hand te
houden voordat u begint met kopiëren.
De volgorde waarin de scènes zijn gekopieerd
kan niet veranderd worden.
Gegevens die zijn opgenomen op een ander
apparaat kunnen niet gekopieerd worden.
Als er 2 of meer discs nodig zijn voor het
kopiëren, wordt de laatste naar een disc gekopieerde scène automatisch opgedeeld om in de ruimte op de disc te passen.
Als u alle gegevens op de SD-kaart wilt wissen
als het kopiëren volooid is, draai dan alle discs af om te controleren of ze correct gekopieerd zijn voordat u gaat wissen.
A Afmeting scène B Resterende ruimte op de schijf
Het geselecteerde bestand wordt rood omcirkeld. Als de cursor opnieuw wordt ingedrukt, wordt
de selectie van het bestand geannuleerd.
U kunt maximaal 99 scènes achter elkaar plaatsen.
≥ ≥
Zodra u een scène selecteert die groter is dan de
resterende ruimte op schijf, wordt de resterende ruimte
rood weergegeven plus de hoeveelheid waarmee de
ruimte wordt overschreden.
Annuleer de geselecteerde scène en kies scènes die
nog passen op de overgebleven ruimte op de schijf.
3
Beweeg de cursor naar boven of beneden om [START] te selecteren en druk vervolgens op de cursor.
89
Page 90
Bewerken
Foto’s bewerken
Foto’s verwijderen
Met deze functie kunt u foto’s van de SD-kaart verwijderen.
PHOTO
De verwijderde foto’s kunnen niet worden hersteld.
Foto’s een voor een verwijderen
¬Draai de functieknop om te
selecteren en selecteer vervolgens het tab [ ].
1 Druk tijdens het afspelen op .
2 Als de bevestigingsmelding
verschijnt, selecteert u [JA] en drukt u vervolgens op de cursor.
Meerdere bestanden vanaf het miniatuuroverzicht verwijderen
¬Draai de functieknop om te
selecteren en selecteer vervolgens het tab [ ].
1 Druk op als het
miniatuuroverzicht wordt weergegeven.
2 Beweeg de cursor naar boven of
beneden om [ALLE SCÈN.] of [KIES] te selecteren en druk vervolgens op de cursor.
Als [ALLE SCÈN.] is geselecteerd, worden alle
bestanden van de SD-kaart verwijderd, uitgezonderd de beveiligde bestanden. Ga naar stap 5.
3 (Alleen als [KIES] is geselecteerd in stap 2)
Selecteer het te verwijderen bestand en druk vervolgens op de cursor.
90
Het geselecteerde bestand wordt rood omcirkeld. Als de cursor opnieuw wordt ingedrukt, wordt
de selectie van het bestand geannuleerd.
U kunt maximaal 99 bestanden achter elkaar
plaatsen.
Page 91
Bewerken
4 (Alleen als [KIES] is geselecteerd in stap 2)
Druk op .
5 Als de bevestigingsmelding
verschijnt, selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de cursor.
(Alleen als [KIES] is geselecteerd in stap 2)
Andere bestanden verwijderen
Herhaal de stappen 3-5.
Bewerken voltooien
Druk op MENU.
ª Foto’s verwijderen die met
andere apparatuur op de SD-kaart zijn opgenomen
Een fotobestand (anders dan JPEG) dat niet op deze camera kan worden afgespeeld, kan worden verwijderd.
Beveiligde bestanden kunnen niet worden
gewist. Laat het klepje van de kaartgleuf tijdens het
verwijderen gesloten. Anders wordt het
verwijderen onderbroken. Indien [ALLE SCÈN.] is geselecteerd en er
staat een grote hoeveelheid bestanden op de
SD-kaart, kan de verwijdering enige tijd in
beslag nemen. Schakel tijdens het verwijderen de camera niet
uit. Gebruik tijdens het verwijderen van bestanden
een accu met voldoende accustroom of
gebruik een netadapter. Bij het verwijderen van bestanden die voldoen
aan DCF-standaard worden ook alle daaraan
gekoppelde gegevens gewist.
Foto’s beveiligen
Met deze functie kunt u voorkomen dat bestanden per ongeluk worden verwijderd.
PHOTO
Foto’s die op een SD-kaart zijn opgenomen, kunnen worden beveiligd zodat ze niet per ongeluk worden verwijderd. (Ook al beveiligd u enkele bestanden op een SD-kaart, als u de SD-kaart gaat formatteren, worden ze verwijderd.)
¬Draai de functieknop om te
selecteren en selecteer vervolgens het tab [ ].
1 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [INSTL.AFSP.] [SCÈNE BEV.] # [JA] en druk op de cursor.
#
MENU
2 Selecteer het bestand dat u wilt
beveiligen en druk vervolgens op de cursor.
Het pictogram [ ] verschijnt en het bestand is beveiligd. Druk nogmaals op de cursor om de beveiliging
op te heffen.
Het is mogelijk voor 2 of meer bestanden
achtereenvolgens te beveiligen.
De instellingen voltooien
Druk op MENU.
91
Page 92
Bewerken
DPOF-instelling
Met deze functie kunt u afdrukgegevens op de SD-kaart schrijven.
PHOTO
U kunt de gegevens van de af te drukken foto’s, het aantal exemplaren (DPOF-gegevens) op de SD-kaart opslaan.
¬
Draai de functieknop om te selecteren en selecteer vervolgens het tab [ ].
1
Druk op MENU, selecteer vervolgens [INSTL.AFSP.]
#
[DPOF Inst.] #
[Instel.] en druk op de cursor.
MENU
2 Selecteer het bestand dat u wilt
instellen en druk vervolgens op de cursor.
Alle DPOF-instellingen annuleren
Druk op MENU, selecteer vervolgens [INSTL.AFSP.] # [DPOF Inst.] # [Alles annul.] en druk op de cursor. Als de bevestigingsmelding verschijnt,
selecteert u [JA] en drukt u vervolgens op de cursor.
ª Wat is DPOF?
De afkorting DPOF staat voor Digital Print Order Format. Hiermee kunt u afdrukinformatie naar de SD-kaart schrijven, zodat deze informatie kan worden gebruikt op een systeem dat DPOF ondersteunt.
De DPOF-instelling kan worden ingesteld tot
999 afdrukken.
DPOF-instellingen gedaan op andere camera’s
worden mogelijk door deze camera niet herkend. Installeer de DPOF-instellingen op deze camera.
In combinatie met de DPOF-instellingen is het
niet mogelijk de opnametijd aan de te printen foto’s toe te voegen.
Het aantal in DPOF vastgelegde afdrukken wordt weergegeven.
3 Beweeg de cursor naar boven of
naar beneden om het aantal afdrukken te selecteren en druk vervolgens op de cursor.
Het aantal in te stellen afdrukken is van 0 tot 999.
(Het aantal geselecteerde foto’s kan worden
afgedrukt met als de printer DPOF ondersteunt.) Stel het aantal afdrukken in op [0] om de
instelling te annuleren. Het is ook mogelijk meerdere bestanden
achtereenvolgens te selecteren.
De instellingen voltooien
Druk op MENU.
92
Page 93
Beheer van discs en kaarten
HD
HD
Beheer van discs en
kaarten
Formatteren
Disc formatteren
Met deze functie kunt u discs initialiseren.
HDHDHD
HDHDHD
RAM
Houd er rekening mee dat bij het formatteren van een schijf alle gegevens op die schijf verloren gaan. Kopieer belangrijke gegevens eerst naar uw computer, enz.
HD-modus ¬Draai de functieknop naar of
en selecteer vervolgens het tabblad [].
STD-modus ¬Draai de functieknop naar of .
1 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [DISCINSTEL] of [INSTELLEN]
# [JA] en druk op de cursor.
2 (Bij het formatteren van een DVD-RW
uitsluitend in de STD-modus)
Selecteer het formaat en druk op de cursor.
RAM
‑RW
‑RW(VR)
# [DISC FORMAAT]
‑RW(V)
MENU
3 Als de bevestigingsmelding
verschijnt, selecteert u [JA] en drukt u vervolgens op de cursor.
Als het formatteren is voltooid, drukt u op
MENU om het instructiescherm te verlaten.
Gebruik dit toestel voor het formatteren van
disc. Als een disc op een ander apparaat wordt geformatteerd (zoals een computer), kan de tijd die voor de opname wordt gebruikt langer worden en kunt u de disc niet gebruiken.
In geval van een dubbelzijdige disc, dienen
beide kanten te worden geformatteerd.
Het is wellicht niet mogelijk om een disc die erg
beschadigd of vuil is te formatteren. Dergelijke discs kunnen niet worden gebruikt. Schakel tijdens het formatteren de camera niet uit.
≥ ≥ Gebruik tijdens het formatteren van de disc
een accu met voldoende accustroom of gebruik een netadapter.
Zie P22 voor het formatteren van discs die op
een ander apparaat of in een andere modus zijn opgenomen.
SD-kaart formatteren
Met deze functie kunt u SD-kaarten initialiseren.
PHOTO
VIDEO
Houd er rekening mee dat bij het formatteren van een SD-kaart alle gegevens op die kaart verloren gaan. Kopieer belangrijke gegevens eerst naar uw computer, enz.
¬Draai de functieknop naar of .
1 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [INSTELLEN] [FORMATTEREN] # [JA] en druk op de cursor.
#
MENU
2 Als de bevestigingsmelding
verschijnt, selecteert u [JA] en drukt u vervolgens op de cursor.
93
Page 94
Beheer van discs en kaarten
HD
HD
HD
Als het formatteren is voltooid, drukt u op
MENU om het instructiescherm te verlaten.
Gebruik dit toestel voor het formatteren van
SD-kaarten. Als een SD-kaart op een ander
apparaat wordt geformatteerd (zoals een
computer), kan de tijd die voor de opname
wordt gebruikt langer worden en kunt u de
SD-kaart niet gebruiken. De tijd die nodig is voor het formatteren, is
afhankelijk van het type SD-kaart.
Schakel tijdens het formatteren de camera niet uit.
≥ ≥ Gebruik tijdens het formatteren van de
SD-kaart een accu met voldoende accustroom
of gebruik een netadapter. Laat het klepje van de kaartgleuf tijdens het
formatteren gesloten.
Een disc finaliseren
Een disc finaliseren
HDHDHD
HDHDHD
‑R
‑R
HDHDHD
‑RDL
‑RDL
‑RW
‑RW(VR)
Als u een DVD-RW, DVD-R of DVD-R DL met gegevens opgenomen van deze camera (en dat niet is gefinanliseerd) in een ander apparaat plaatst (DVD recorder, computer, enz.), kan de disc onbruikbaar worden. Finaliseer de disc eerst in deze camera, alvorens deze in een ander apparaat te plaatsen.
‑RW(V)
Afspelen van de schijf op andere apparaten die AVCHD ondersteunen (HD-modus).
Belangrijk
Plaats geen discs opgenomen in AVCHD-formaat in een apparaat dat dit formaat niet ondersteund. In sommige gevallen blijft de disc in het apparaat vastzitten. De disc kan niet worden afgespeeld in apparatuur die het AVCHD-formaat niet ondersteunt.
DVD-RW, DVD-R en DVD-R DL:
Na het finaliseren is de disc alleen nog
geschikt voor afspelen.
Als u een DVD-RW definaliseert, kunt u
weer opnemen. (l 95)
DVD-RAM:
Het is niet nodig een DVD-RAM te finaliseren.
Met deze functie kan de disc op andere DVD-spelers enz. worden afgespeeld (STD-modus)
DVD-RAM:
Het is niet nodig een DVD-RAM te finaliseren.
DVD-RW (VR-formaat):
Met een gefinaliseerde DVD-RW
(VR-formaat) kunt u op dezelfde manier opnemen en bewerken als een niet-gefinaliseerde DVD-RW (VR-formaat). Wanneer u een DVD-RW (VR-formaat) eenmaal
hebt gefinaliseerd, kunt u hem niet opnieuw finaliseren. (Ook als u op een DVD-RW (VR-formaat) opneemt of hem bewerkt na het finaliseren, hoeft u hem niet opnieuw te finaliseren.)
DVD-RW (Video-formaat), DVD-R en DVD-R DL:
Na het finaliseren is de disc alleen nog
geschikt voor afspelen.
Wanneer u een DVD-RW (Video-formaat)
definaliseert, kan de disc opnieuw worden gebruikt voor opname. (l 95)
HD-modus
¬
Draai de functieknop naar [ ] en selecteer vervolgens het tabblad [ ].
STD-modus ¬Draai de functieknop om te
selecteren.
1 Sluit de camera aan op de
netadapter.
Finaliseren lukt niet als de accu wordt gebruikt.Als de stroomtoevoer tijdens het finaliseren
wordt onderbroken, mislukt het finaliseren en kunnen gegevens worden beschadigd. Gebruik de netadapter.
94
Page 95
Beheer van discs en kaarten
HD
2 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [DISCINSTEL] [FINALISEREN]
# [JA] en druk
op de cursor.
#
MENU
3 Als de bevestigingsmelding
verschijnt, selecteert u [JA] en drukt u vervolgens op de cursor.
Als het finaliseren is voltooid, drukt u op MENU
om het instructiescherm te verlaten.
HD-modus
Tijdens het finaliseren van een DVD-RW,
DVD-R of DVD-R DL wordt een topmenu met
miniaturen aangemaakt.
STD-modus
Wanneer u een DVD-RW (Video-formaat) of
DVD-R finaliseert, wordt een hoofdmenu met
thumbnails gecreëerd.
Finaliseer nooit discs in een ander apparaat
die met deze camera zijn opgenomen. In geval van een dubbelzijdige disc dienen
beide kanten te worden gefinaliseerd. Het topmenu dat tijdens het finaliseren is
aangemaakt, verschijnt niet op deze camera.
Het verschijnt als de disc wordt afgespeeld op
andere apparaten. Het finaliseren kan langer duren, afhankelijk
van de staat van de disc. Het duurt maximaal
22 minuten. Zorg dat de camera stil wordt gehouden tijdens
het finaliseren van een disc, anders wordt de
disc mogelijk niet gefinaliseerd waardoor
afspelen onmogelijk wordt. Als de stroomtoevoer tijdens het finaliseren
wordt onderbroken, mislukt het finaliseren en
kan de disc onbruikbaar worden voor andere
apparaten, zelfs als de disc is gerepareerd.
DVD-RW definaliseren
Met deze functie kunt u een DVD-RW definaliseren, zodat u de disc opnieuw voor opnames kunt gebruiken.
HDHDHD
‑RW
‑RW(V)
HD-modus ¬Draai de functieknop naar [ ] en
selecteer vervolgens het tabblad [].
STD-modus ¬Draai de functieknop om te
selecteren.
1 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [DISCINSTEL] [STOPPEN]
# [JA] en druk op de
cursor.
#
MENU
2 Als de bevestigingsmelding
verschijnt, selecteert u [JA] en drukt u vervolgens op de cursor.
Als het definaliseren is voltooid, drukt u op
MENU om het instructiescherm te verlaten.
(HD-modus) Discs anders dan DVD-RW
kunnen niet worden gedefinaliseerd. De disc kan niet worden gedefinaliseerd als er geen ruimte meer beschikbaar is op de DVD-RW.
(STD-modus) Schijfjes die geen DVD-RW
(videoformaat) zijn, kunnen niet worden gedefinaliseerd. Met een gefinaliseerde DVD-RW (VR-formaat) kunt u op dezelfde manier opnemen en bewerken als een niet-gefinaliseerde DVD-RW (VR-formaat).
Gebruik tijdens het definaliseren van de disc
een accu met voldoende accustroom of gebruik een netadapter.
95
Page 96
Beheer van discs en kaarten
HD
Een topmenu aanmaken
Een topmenu verschijnt als een DVD-RAM wordt afgespeeld op andere apparaten die AVCHD ondersteunen.
HDHDHD
RAM
¬Draai de functieknop naar [ ] en
selecteer vervolgens het tabblad [].
1 Sluit de camera aan op de
netadapter.
Er wordt geen topmenu aangemaakt bij
gebruik van een accu. Als de stroomtoevoer tijdens het aanmaken
van een topmenu wordt onderbroken, mislukt
het aanmaken en kunnen gegevens worden
beschadigd.
2 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [DISCINSTEL] [MAAK TOP MENU] druk op de cursor.
#
# [JA] en
MENU
ª Een topmenu verwijderen
Als u een DVD-RAM met een aangemaakt topmenu plaatst, verschijnt een bevestigingsmelding bij het instellen van een opnamestand. Als u [JA] selecteert om het topmenu te verwijderen, kan de DVD-RAM worden opgenomen en bewerkt op dezelfde manier als voordat het topmenu was aangemaakt.
3 Als de bevestigingsmelding
verschijnt, selecteert u [JA] en drukt u vervolgens op de cursor.
Nadat een topmenu is aangemaakt, drukt u op
MENU om het instructiescherm te verlaten.
Nadat een topmenu is aangemaakt, is de disc
alleen nog geschikt voor afspelen. Het topmenu dat is aangemaakt, verschijnt niet
op deze camera. Het verschijnt als de schijf
wordt afgespeeld op andere apparaten die
AVCHD ondersteunen. Het topmenu wordt, behalve bij DVD-RAM,
tijdens het finaliseren aangemaakt.
96
Page 97
Beheer van discs en kaarten
HD
HD
Een disc beveiligen
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
Met deze functie worden discs beveiligd (schrijfbeveiliging) als deze uit de camera worden geworpen om formatteren te voorkomen als deze in andere apparatuur worden geplaatst. Discs die met deze camera zijn beveiligd, kunnen niet worden bewerkt of worden gebruikt voor opname in andere apparatuur. Deze discs kunnen in dit toestel echter op dezelfde manier worden gebruikt als onbeveiligde discs.
Auto Protect
Beveiligde disc
Plaats in de
camera >
Functies van de camera >
Video opnemen, bewerken,
Status van uitworpen
disc
Beveiligd
etc.
Als auto
Alleen afspelen
protect op
Onbeveiligde disc
[AAN] staat
Video opnemen, bewerken, etc.
Alleen afspelen Onbeveiligd
Beveiligde disc
Als auto
Video opnemen, bewerken, etc.
Alleen afspelen
Onbeveiligd
Beveiligd
protect op
Onbeveiligde disc
[UIT] staat
Video opnemen, bewerken, etc.
Onbeveiligd
Alleen afspelen
Nadat het schrijven is afgerond (video opnemen, bewerken, finaliseren, definaliseren, een topmenu
aanmaken en verwijderen) wordt de disc beveiligd wanneer [AUTO BEVEILIGING] is ingesteld op
[AAN]. Indien [AUTO BEVEILIGING] is ingesteld op [UIT], wordt de disc niet beveiligd. Als de beveiligde disc wordt uitgeworpen, verschijnt “SCHRIJFBEVEIL. KAN NIET OPNEMEN MET
ANDER TOESTEL.” op het scherm.
97
Page 98
Beheer van discs en kaarten
¬Draai de functieknop naar of
en selecteer vervolgens het tabblad [].
Druk op MENU, selecteer vervolgens [DISCINSTEL] of [INSTELLEN] BEVEILIGING]
# [AUTO
# [AAN] en druk op
de cursor.
MENU
De standaardinstelling van deze functie is
[AAN]. Aangeraden wordt auto protect in te stellen op
[AAN] om te voorkomen dat bestanden per
ongeluk op andere apparaten worden
verwijderd. Als onbeveiligde discs met
bestanden die op deze camera zijn
opgenomen in een ander apparaat worden
geplaatst, kan een melding verschijnen met de
vraag de disc te formatteren. Als de disc wordt
geformatteerd, worden de gegevens
permanent gewist.
Zelfs als een disc zonder opgenomen
bestanden wordt uitgeworpen, wordt deze niet
beveiligd.
ª De beveiliging opheffen
Verwijder alle bestanden op de disc of formatteer de disc. Houd er rekening mee dat bij het formatteren
van een disc alle gegevens op die disc
verloren gaan en niet kunnen worden hersteld. De disc moet opnieuw worden geformatteerd
op het apparaat dat u wilt gebruiken.
Instellen discbeveiliging
‑RW(VR)
RAM
Hiermee voorkomt u dat een opname per ongeluk wordt gewist of bewerkt. Verder opnemen en bewerken op een beveiligde disc is niet mogelijk zolang u de beveiliging niet verwijdert.
¬Draai de functieknop om te
selecteren.
1 Druk op MENU, selecteer
vervolgens [DISCINSTEL] # [DISCBEVEIL] en druk op de cursor.
MENU
2 Als de bevestigingsmelding
verschijnt, selecteert u [JA] en drukt u vervolgens op de cursor.
Discbeveiliging verwijderen
1) Druk op MENU, selecteer vervolgens [DISCINSTEL] # [DISCBEVEIL] en druk op de cursor.
2) Als de bevestigingsmelding verschijnt, selecteer dan [JA], en druk vervolgens op de cursor.
Als de disc met een ander toestel is beveiligd,
kunt u mogelijk de beveiliging niet verwijderen met dit toestel. Verwijder in dat geval de beveiliging met het toestel waarmee u de beveiliging hebt ingesteld.
98
Page 99
Discinformatie weergeven
HD
HD
HD
HD
HDHDHD
HDHDHD
RAM
‑RW
HDHDHD
‑R
HDHDHD
‑RDL
Beheer van discs en kaarten
RAM
‑RW(VR)
‑RW(V)
‑R
‑RDL
Informatie zoals het type van de disc, het aantal opgenomen bestanden, de vrije ruimte, of de disc is gefinaliseerd, etc. wordt weergegeven.
HD-modus ¬Draai de functieknop naar [ ] en
selecteer vervolgens het tabblad [].
STD-modus ¬Draai de functieknop naar of .
Druk op MENU, selecteer vervolgens [DISCINSTEL]
# [JA] en druk op de cursor.
Het informatiescherm verlaten
Druk op MENU.
# [INFO]
MENU
99
Page 100
Met andere producten
Met andere producten
Met een televisie
Afspelen op televisie
De video’s en foto’s die met deze camera zijn opgenomen, kunnen op een televisiescherm worden afgebeeld.
Sluit de camera aan op een televisie met een van de volgende uitgangen. Een aansluitingskabel (optioneel) is noodzakelijk bij een koppeling aan een HDMI-uitgang.
¬Verschil in beeldkwaliteit afhankelijk
van de gebruikte aansluitingsuitgang
A
CDE
A High Definition beelden B Geen standaard afbeeldingen meer C HDMI-aansluiting D Component-aansluiting E Video-uitgang
Verbind met de AV-kabel voor foto’s die zijn
opgenomen in standaardbeeldkwaliteit. De foto’s kunnen niet in high definition worden weergegeven.
Televisie die u
gebruikt
Referenties
1 Aansluiting met Televisie met een HDMI-uitgang
een HDMI-kabel (optioneel) (l 101)
2
Aansluiten met
component-kabel Televisie met een component-aansluiting
(meegeleverd)
en AV-kabel
(meegeleverd)
(l 103)
3 Aansluiting met
Overige televisies
een AV-kabel
(meegeleverd)
(l 104)
Gebruik alleen de meegeleverde AV-kabels.
B
Gebruik alleen de meegeleverde
component-kabels.
Sluit de camera aan op de netadapter, dan
hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu leegloopt.
ª Scherminformatie weergeven op
de televisie
De informatie die op het LCD-scherm (bedieningspictogram, tijdcodes, enz.) worden weergegeven, kunnen ook op de televisie worden getoond.
Druk op EXT DISPLAY op de afstandsbediening.
START/
PHOTO
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
Druk nogmaals op de knop om de gegevens te
verwijderen.
Het scherm van de camera verandert niet.
Ga naar de volgende supportsite voor informatie over de Panasonic televisies waarin u direct een SD-kaart in de kaartgleuf kunt plaatsen en vervolgens kunt afspelen. http://panasonic.net/
Voor meer informatie betreffende het
afspelen, raadpleeg de handleiding bij uw televisie.
SHOT
STOP
ZOOM
VOL
100
Loading...