PANASONIC HDC SX5 Mode d’emploi [fr]

Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Model No. HDC-SX5
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
EG
VQT1G54
Informations pour Votre Sécurité
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER OU PLACER CETTE
UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES BOUCHES DE VENTILATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. La prise électrique du cordon d’alimentation devra rester facilement utilisable. Pour débrancher complètement cet appareil du secteur, déconnectez la prise du cordon d’alimentation de la prise secteur.
ª Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Ce symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne pas utiliser d’autres câbles AV, composites
et USB que ceux fournis.
Si vous utilisez des câbles achetés
séparément, assurez-vous d’en utiliser un d’une longueur de moins de 3 mètres.
Garder la carte mémoire hors de la portée des
enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent.
CLASSE 1
PRODUIT EQUIPED’UN LASER
ATTENTION Ce produit contient une diode de laser d’une classe plus élevée que 1. Pour assurer une sécurité permanente, ne jamais retirer les couvercles extérieurs ni essayer d’avoir accès à l’intérieur de l’appareil. Confier les travaux de dépannage à un dépanneur professionnel.
La marque d’identification du produit est placé au bas des appareils.
IEC60825-1:2001
2
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
ª Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être responsable en cas de perte d’enregistrements due à un dysfonctionnement ou à un défaut de cet appareil, de ses accessoires ou du support d’enregistrement.
ª Respectez scrupuleusement les
lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autre que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Le logo carte SDHC est une marque
commerciale.
Le logo carte miniSD est une marque
commerciale.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des
marques commerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
“HDMI”, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
LEICA est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH et DICOMAR est une marque déposée de Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
IBM et PC/AT sont des marques déposées de
International Business Machines Corporation, société des Etats-Unis.
®
, Core™, Pentium® et Celeron® sont des
Intel
marques déposées ou des marques commerciales d’Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
est une marque de commerce
®
, Windows®, Windows Vista™ et
®
sont des marques déposées ou des
3
Les copies d’écran de produits Microsoft sont
reproduites avec l’aimable autorisation de Microsoft Corporation.
Les autres noms de systèmes et de produits
mentionnés dans le présent mode d’emploi sont habituellement les marques déposées ou les marques commerciales des fabricants ayant développé le système ou le produit concerné.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com
.
4
Contenu
Informations pour Votre Sécurité ........2
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques du caméscope haute
definition ................................................7
Accessoires ......................................... 11
Identification des pièces et
manipulation ........................................12
Utilisation de l’écran à cristaux liquides
(ou ACL) ...............................................16
Utilisation du viseur ............................17
Utilisation de la télécommande .........17
Disques compatibles ..........................19
Les cartes pouvant être utilisées avec
cette unité ............................................24
Manipulation des disques et des cartes
mémoire ...............................................26
Configuration
Chargement de la batterie .................. 27
Installation/Retrait de la batterie ........ 28
Temps de chargement et autonomie
d'enregistrement .................................29
Branchement à la prise secteur .........32
Sélection d’un mode (Mise sous/hors tension de
l’appareil) .............................................33
Démarrage rapide ................................ 35
Insertion et retrait d’un disque ..........36
Insertion et retrait d’une carte SD .............37
Comment utiliser la touche curseur ..... 39
Changement de la langue ................... 44
Utilisation de l’écran menu ................45
Paramétrage de la date et de l’heure .... 46
Configuration de l’écran à cristaux
liquides/viseur .....................................48
Enregistrement
Avant d’enregistrer ............................. 50
Enregistrement d’images animées ....52
Fonction PRE-REC .................................54
Modes d’enregistrement/durées d’enregistre-
ment disponibles pour les films ............... 55
Enregistrement d’images fixes
(JPEG) ..................................................57
Nombre de pixels et qualité de l’image pour
l’enregistrement de photos ...................... 59
Fonctions variées d’enregistrement ..... 60
Fonction zoom avant/arrière ...................60
Enregistrement de soi-même ..................62
Contrôle intelligent du contraste ............. 62
Fonction fondu d’ouverture/fondu de
fermeture ................................................. 63
Fonction de vision nocturne en couleur ......64
Mode de grain de peau ........................... 64
Fonction de compensation de contre-jour ...65
Enregistrement avec retardateur .................66
Flash intégré ........................................... 67
Fonction macro télé ................................ 69
Stabilisateur de l’image ........................... 69
Fonction grille de référence .................... 70
Fonction de réduction du bruit du vent .... 71
Niveau du microphone ............................ 71
Affichage des zébrures ........................... 72
Barre couleurs .........................................73
Mode obturation lente automatique ........ 73
Réglages manuels de
l’enregistrement ..................................74
Mode scène ............................................74
Mise au point manuelle ........................... 75
Equilibre des blancs ................................ 76
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/
de l’ouverture .......................................... 77
Lecture
Lire des films ....................................... 79
Lecture des photos (JPEG) sur une carte
SD .........................................................84
Edition
Edition de scènes ................................ 86
Suppression de scènes ........................... 86
Division d’une scène à supprimer ...................87
Protection des scènes ............................. 89
Copie d’une carte SD vers un disque ... 89
Edition de photos ................................91
Suppression de photos ........................... 91
Protection des photos ............................. 92
Réglage DPOF ........................................ 93
5
Gestion du disque et de la
carte
Formatage ............................................94
Formatage de disques .............................94
Formatage des cartes SD .......................94
Finalisation d’un disque .....................95
Finalisation d’un disque ...........................95
Définalisation d’un disque DVD-RW ........96
Création d’un menu principal ...................97
Protection des disques contre l’efface-
ment ......................................................98
Réglage de la protection du disque ...... 99
Affichage des informations sur le
disque .................................................100
Utilisation avec d’autres
appareils
Lecture sur un téléviseur .................101
Lecture sur un téléviseur .......................101
Lecture avec VIERA Link (HDAVI Control Avec un lecteur Blu-ray, un enregistreur DVD, un lecteur DVD, un
ordinateur, etc. ..................................109
Lecture en utilisant des lecteurs Blu-ray ...109 Lecture sur un enregistreur DVD, lecteur
DVD, ordinateur, etc. .............................109
Avec un enregistreur DVD ou un appareil
vidéo ................................................... 110
Copie des images sur un enregistreur DVD
ou un appareil vidéo ..............................110
Avec une imprimante (PictBridge) ... 111
) ..............................107
Désinstallation des logiciels .................. 119
Connexion et reconnaissance ......... 120
Procédures de connexion et
reconnaissance .....................................120
A propos de l’affichage sur ordinateur .......121
Pour débrancher le câble USB en toute
sécurité ................................................. 123
Vérifier que l’appareil est bien reconnu par
l’ordinateur ............................................ 123
Utiliser HD Writer 2.0E for SX/SD ............ 124
En utilisant un Macintosh ................. 128
Autres
Menus et Indications .........................129
Liste des menus .................................... 129
Indicateurs ............................................ 134
Messages .............................................. 136
Fonctions ne pouvant pas être utilisées
simultanément ...................................140
Questions fréquemment posées .....141
Localisation des pannes ..................142
Précautions d’utilisation ..................152
Explication des termes .....................155
Spécifications ....................................157
Avec un ordinateur
Avant l’utilisation avec un
ordinateur .......................................... 113
Ce qu’il est possible de faire avec un
ordinateur .............................................. 113
Contenu du CD-ROM fourni .................. 114
Contrat de licence de l’utilisateur final ... 115
Environnement de fonctionnement ........ 116
Installation .........................................118
Installation de HD Writer 2.0E for SX/SD ...... 118
Lire le mode d’emploi des logiciels ........119
6
Avant d’utiliser l’appareil
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques du caméscope haute definition
Photos très lumineuses à haute définition
Cet appareil peut enregistrer des images Haute Définition très détaillées sur un DVD de 8 cm ou sur une carte SD. Il est possible de voir des images vidéo HD en haute résolution en connectant cette unité et un téléviseur haute définition et en visionnant ces images. (l 101) Vous pouvez également enregistrer avec une qualité standard conventionnelle sur un disque de 8 cm en tournant la molette de sélection. La lecture est possible sur des appareils existants ne prenant pas en charge le AVCHD.
*
A Images Haute Définition (1920k1080)
Nombre de lignes disponibles 1080
B Images standards jusqu’à présent (720k576):
Nombre de lignes disponibles 576
Images à haute définition
Les photos ci-dessus sont des images explicatives. * Si le mode d’enregistrement est HG
ª Qu’est-ce que le AVCHD?
Il s’agit d’un format d’enregistrement et de visualisation d’images à haute définition. Les images sont enregistrées au moyen du codec MPEG-4 AVC/H.264 pour la compression d’images et le son est enregistré en Dolby Digital. Il est compatible avec différents disques comme des DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R et DVD-R DL. (l 21, A propos des formats d’enregistrement en qualité standard conventionnelle)
:
Note importante
Ne pas introduire de disques qui ont été enregistrés au format AVCHD dans des appareils ne prenant pas en charge le format AVCHD. Dans certains cas, le disque peut rester coincé dans l’appareil. Le disque ne sera pas lu sur des appareils ne prenant pas en charge le format AVCHD.
A propos de la Carte Mémoire SDHC et de la compatibilité des films enregistrés en haute définition (Attention à ce qui suit.)
A propos de la Carte Mémoire SDHC
Elle n’est pas compatible avec des appareils ne supportant pas le standard SDHC.Si vous utilisez une Carte Mémoire SDHC sur un autre appareil, utilisez un appareil compatible
SDHC. (l 24)
7
Avant d’utiliser l’appareil
A propos de la compatibilité des disques enregistrés en mode HD (Haute définition) sur cette unité
Ils ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux supportant le AVCHD. (Voir le mode
d’emploi de l’appareil pour plus d’informations.)
ll existe certains cas où les images animées enregistrées ne peuvent pas être lues, même si l’appareil prend en charge AVCHD. Si cela survient, lire les images animées enregistrées à l’aide de cette unité.
Ne pas les introduire dans des appareils qui ne sont pas compatibles (lecteurs DVD, ordinateurs, etc.
qui ne prennent pas en charge le AVCHD) car ils ne seront pas lus. Un message de formatage peut apparaître lors de l’introduction d’un disque dans un appareil qui n’est pas
compatible. (Si le disque est formaté accidentellement, les images enregistrées seront toutes effacées.)
Nous conseillons de régler [PROTEC. AUTO] sur [ON] (l 98) pour éviter que les scènes importantes
soient supprimées par erreur. (Le réglage par défaut de cette fonction est [ON].)
Enregistreurs DVD et lecteurs DVD existants ne prenant pas en charge le AVCHD
Les disques en mode STD peuvent être lus sur des appareils autres que ceux qui prennent en
charge le AVCHD. (l 109)
Regarder des images à haute définition
Si on connecte cette unité et un téléviseur à haute définition A via un câble HDMI (en option) B et que l’on visionne les images, on peut profiter de les regarder en haute définition. Les images enregistrées en mode STD ne peuvent pas être lues.
Si on connecte cette unité à un téléviseur qui n’est pas à haute définition, les images seront de qualité standard.
ª Pour connecter un téléviseur qui n’a pas de prise HDMI
Connecter au moyen du câble composant et du câble AV (l 104)
Les images enregistrées en mode STD ne peuvent pas être lues.
Connecter au moyen du câble AV (l 105)
Les images ne peuvent pas être lues en haute définition. Elles seront lues en qualité standard.
Utilisation de la télécommande du téléviseur pour la lecture
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible avec VIERA Link (HDAVI
Control téléviseur pour la lecture. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.
) A au moyen d’un câble HDMI (en option) B, vous pouvez utiliser la télécommande du
8
Avant d’utiliser l’appareil
Les images enregistrées en mode STD ne peuvent pas être lues.
ª Qu’est-ce que le VIERA Link?
Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande VIERA pour des opérations simples si
l’unité est connectée à un appareil prenant en charge VIERA Link en utilisant un câble HDMI (en
option) pour des opérations liées automatiques. * Toutes les opérations ne sont pas possibles. VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant
la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des
appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres compagnies ne sont pas garanties. Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.2. VIERA Link Ver.2 est la version de Panasonic la
plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà
existants. (A compter de février 2007)
ª Autres opérations liées
Eteignez l’appareil
Si vous coupez l’alimentation avec la télécommande du téléviseur, cet appareil s’éteint également.
Commutation d’entrée automatique:
Si vous connectez un câble HDMI puis que vous allumez cette unité, le canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si le téléviseur est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour le réglage [Power on link] du téléviseur). Selon la prise HDMI du téléviseur, le canal d’entrée peut ne pas commuter automatiquement. Dans
ce cas, utiliser la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus de détails sur la
manière de commuter l’entrée, lire le manuel d’utilisation du téléviseur.)
Sauvegarde des données sur un ordinateur
Vous pouvez utiliser le logiciel (HD Writer 2.0E for SX/SD) fourni pour copier les données enregistrées sur un disque ou une carte SD à l’aide de cet appareil vers le disque dur d’un ordinateur.
9
Avant d’utiliser l’appareil
A Câble USB (fourni)
ª Ce que vous pouvez faire avec HD Writer
Copier des données sur un ordinateur
Vous pouvez copier les données d’un disque ou d’une carte SD sur le disque dur de l’ordinateur.
Écriture de données sur un support
Vous pouvez copier des films d’un disque dur de l’ordinateur sur une carte SD ou un disque.
Copie entre supports
Vous pouvez copier des films d’une carte SD sur un disque ou d’un disque sur une carte SD.
Lire sur un ordinateur
Vous pouvez lire les images en haute définition sur un ordinateur.
Montage simple
Montage simple Vous pouvez facilement monter (séparer, associer, supprimer etc.) des films après les avoir copiés sur le disque dur de l’ordinateur. De plus, vous pouvez convertir les données au format MPEG2 et créer un DVD-Vidéo.
Pour avoir plus d’informations sur l’utilisation du logiciel, lire le mode d’emploi au format PDF.
Note importante
Ne pas introduire de disque enregistré au format AVCHD avec HD Writer 2.0E for SX/SD fourni dans un appareil qui n’est pas compatible avec le format AVCHD. Dans certains cas, le disque peut rester coincé dans l’appareil. Le disque ne sera pas lu sur des appareils ne prenant pas en charge le format AVCHD.
ª Lecteur de cartes SD
Le lecteur de carte SD (VW-PT2: en option) est pratique lorsque vous êtes en déplacement. Il s’agit d’un disque dur extrêmement compact, léger et facile à transporter. Si vous insérez une carte SD contenant des films et des photos dans le lecteur
de cartes SD, les données peuvent être facilement enregistrées sur le lecteur de
cartes SD par simple pression du bouton copie. Vous pouvez enregistrer toutes les données d’environ dix cartes 4 Go sur son disque dur d’une
capacité de 40 Go.
10
Avant d’utiliser l’appareil
Accessoires
Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Certains accessoires en option peuvent ne pas
Batterie
VW-VBG260
Adaptateur secteur
VW-AD21E
Câble CC
K2GJYYC00001
Câble AV
K2KC4CB00024
Câble composite
K2KZ9DB00004
Câble secteur
K2CQ2CA00006
Télécommande
N2QAEC000023
Pile bouton
CR2025
Câble USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Accessoires optionnels
être disponibles dans certains pays.
Adaptateur secteur c.a. (VW-AD21E-K)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG260/2640 mAh)
Batterie (lithium/VW-VBG130/1320 mAh)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG6*/5800 mAh)
Kit porte-batterie (VW-VH04)
Convertisseur grand-angle (VW-W3707H)
Convertisseur télé (VW-T3714H)
Kit filtres (VW-LF37WE)
Lampe vidéo CC (VW-LDH3E)
Ampoule pour lampe vidéo CC (VW-LL3E)
Microphone directionnel stéréo (VW-VMH3E)
Flash vidéo (VW-FLH3E)
Trépied (VW-CT45E)
Disque DVD-RAM de 8 cm (une face/ LM-AF30E)
Disque DVD-RAM de 8 cm (double face/ LM-AF60E)
Disque DVD-RW de 8 cm (une face/ LM-RW30E)
Disque DVD-RW de cm (double face/ LM-RW60E)
Disque DVD-R de 8 cm (une face/LM-RF30E)
Disque DVD-R 8 cm (double face/LM-RF60E)
DVD-R DL de 8 cm (double couche sur une seule face/LM-RF55LE)
* Le kit porte-batterie/VW-VH04 (en option) est
nécessaire.
11
Avant d’utiliser l’appareil
4 5 6
7 8
9
0
2
3
ª Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Identification des pièces et manipulation
1
2
36 4
1 Objectif (LEICA DICOMAR) 2 Flash intégré (l 67) 3 Sortie ventilation 4 Voyant d’enregistrement (l 132) 5 Capuchon d’objectif 6 Capteur d’équilibre des blancs/
télécommande (l 18, 77)
7
8
9
10
11
5
1
1
1 1 1
1 1
1
2
12
7 Viseur (l 17)
A cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
8 Zone d’ouverture de l’écran à cristaux
liquides (l 16) 9 Support de pile (l 28) 10 Prise d’entrée CC [DC IN 9.3V] (l 32) 11 Prise HDMI [HDMI] (l 102, 107)
12 Touche PRE-REC [PRE-REC] (l 54) 13 Voyant d’accès au disque/ordinateur
[ACCESS/PC] (l 36) 14 Touche Menu [MENU] (l 45) 15 Indicateur d’état (l 33) 16 Touche de suppression [ ] (l 86, 91) 17 Molette de sélection de mode (l 33) 18 Touche curseur (l 39) 19 Touche de lancement/arrêt de
l’enregistrement (l 52) 20 Levier d’éjection du disque [DISC EJECT]
(l 36)
22
28
29
30
31
Avant d’utiliser l’appareil
32
33
34
35
36
38 39
37
40
23
21
2425
21 Microphones stéréo internes 22 Levier zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement) (l 60)
Levier volume [sVOLr] (En mode de
lecture) (l 83) 23 Touche de prise de vue [ ] (l 57) 24 Molette de correction de l’oculaire (l 49) 25 Sabot pour accessoire malin (l 15)
Des accessoires, tels qu’une lampe vidéo
CC/VW-LDH3E (en option), sont fixés ici.
26
27
26 Touche d’éjection de la batterie
[BATTERY] (l 28) 27 Réceptacle de trépied (l 16)
28 Entrée (ventilateur de refroidissement)
ª A propos du ventilateur de
refroidissement
Le ventilateur de refroidissement tourne pour
empêcher une hausse de la température interne. Veillez à ne pas couvrir l’entrée et la sortie lors de l’utilisation de l’appareil.
29 Haut-parleur 30 Écran à cristaux liquides (l 16)
A cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran à cristaux liquides. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
31 Touche de réinitialisation [RESET]
(l 147)
32 Commutateur de sélection de mode
[AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 51, 74) 33 Bouton d’extension du viseur (l 17) 34 Bouton DISC COPY [DISC COPY] (l 89) 35 Bouton d’accentuation luminosité ACL
EXTRA [POWER LCD EXTRA] (l 48) 36 Voyant d’accès à la carte mémoire
[ACCESS] (l 38) 37 Logement de la carte (l 37) 38 Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 104,
105, 110)
Utiliser uniquement le câble AV fourni.
39 Prise composite [COMPONENT] (l 104) 40 Prise USB [ ] (l 111, 120)
13
Avant d’utiliser l’appareil
Parasoleil
41
42
41 Logement du disque (l 36) 42 Courroie de la poignée (l 14) 43 Sortie ventilation
43
Utilisation de la poignée
Régler la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
Régler la longueur de la courroie et la position du coussinet.
1 Détacher la courroie. 2 Régler la longueur. 3 Replacer la courroie.
Tourner le parasoleil dans le sens anti-horaire A pour le retirer. Pour le mettre en place, le placer dans la fente B, et tourner dans le sens horaire C.
Fixer le protecteur MC et le filtre ND du kit
filtres (VW-LF37WE; en option) devant le parasoleil. Ne pas fixer d'autres accessoires sur le parasoleil. (Exception faite du capuchon d'objectif) (Se reporter au mode d'emploi du kit filtres.)
Pour installer le convertisseur télé
(VW-T3714H; en option) ou le convertisseur grand-angle (VW-W3707H; en option), détacher d’abord le parasoleil. (Se reporter au mode d’emploi du convertisseur télé ou du convertisseur grand-angle.)
(Lire attentivement les instructions ci-dessous.)
Si 2 accessoires d’objectif, comme le filtre gris et le convertisseur télé, sont montés et que le levier W/T est pressé vers le côté W, les 4 coins d’une image seront assombris. (Effet vignettage). (Pour installer 2 accessoires d’objectif, retirez d’abord le parasoleil puis installez-les.)
14
Avant d’utiliser l’appareil
Mise en place du capuchon d’objectif (Inclus dans le kit filtres (VW-LF37WE; en option))
Fixer le capuchon d'objectif pour protéger la surface de l'objectif. Quand le protecteur MC ou le filtre ND du kit
filtres (VW-LF37WE; en option) sont fixés à l'avant du capuchon d'objectif, utiliser le capuchon d'objectif fourni dans le kit filtres.
1 Passer l’extrémité du cordon du
capuchon d’objectif à travers la courroie de la poignée.
2 Passer le capuchon d'objectif à
travers la boucle.
3 Pour fixer ou enlever le
capuchon d'objectif, tenir les deux côtés du capuchon par le bout de l'index et du pouce.
Sabot pour accessoire malin
Vous pouvez monter un microphone, une lampe vidéo etc. En utilisant un accessoire sur le sabot pour
accessoire malin, l’alimentation est fournie par cet appareil.
Connexion au sabot pour accessoire malin.
Si vous devez utiliser un accessoire sur le sabot pour accessoire malin, assurez-vous d’utiliser ceux qui suivent.
jMicrophone directionnel stéréo (VW-VMH3E;
en option)
jLampe vidéo CC (VW-LDH3E; en option) jFlash vidéo (VW-FLH3E; en option)
Monter sur le sabot pour accessoire malin un
accessoire autre que ceux cités ci-dessus peut causer le mauvais fonctionnement de l’appareil.
Lorsque l’adaptateur secteur ou la batterie
(VW-VBG130; en option) est utilisé, vous ne pouvez pas utiliser la torche vidéo DC.
15
Avant d’utiliser l’appareil
Sabot pour trépied
Il s’agit d’un orifice qui permet de fixer le caméscope au trépied optionnel. (S’assurer de lire attentivement le manuel d’utilisation sur la manière de fixer le trépied au caméscope.)
Pendant l’utilisation d’un trépied, on peut
facilement effectuer les opérations en utilisant la télécommande. (l 17)
Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou ACL)
Il est possible d’enregistrer l’image pendant qu’elle est visionnée sur l’écran ACL ouvert.
1
Placer le doigt sur la zone
d’ouverture de l’écran à cristaux
liquides et tirer l’écran à cristaux
liquides dans le sens de la flèche.
Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o.
2 Régler l’angle de l’écran ACL
comme désiré.
16
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou
90o B vers le viseur.
La luminosité et le niveau de couleur de l’écran
ACL peuvent être réglés. (l 48) Si l’écran ACL est ouvert ou pivoté de manière forcée,
l’unité peut s’endommager ou tomber en panne.
Si l’écran ACL est tourné de 180° vers l’objectif et que le viseur est sorti (pour s’enregistrer soi-même), l’écran ACL et le viseur s’allument simultanément.
Avant d’utiliser l’appareil
0
Utilisation du viseur
Tirer le viseur.
Il est possible de régler la luminosité du viseur
(l 48) et le champ de vision. (l 49)
Utilisation de la télécommande
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1 Touche PhotoShot [ ] 2 Touche d’affichage à l’écran
[EXT DISPLAY] (l 101) 3 Touche Date/Heure [DATE/TIME] (l 47) 4 Touches de fonction de la lecture (l 81,
82) 5 Bouton Supprimer [ ] 6 Touches de direction [3, 4, 2, 1] (l 46) 7 Touche marche/arrêt enregistrement
[START/STOP] 8 Touches Zoom/volume [ZOOM, VOL] 9 Touche Menu [MENU]* (l 46) 10 Touche d’entrée [ENTER] (l 46)
* signifie que ces touches fonctionnent de la
même manière que les touches correspondantes situées sur l’appareil.
PHOTO
*
START/
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
*
*
*
17
Avant d’utiliser l’appareil
ª Installation d’une pile bouton
Installer dans la télécommande la pile bouton fournie avant utilisation.
1 Tout en appuyant sur la butée A,
retirer le support de pile.
A
2 Placer la pile bouton avec sa
marque (i) vers le haut et remettre en place le support de pile.
A propos de la pile bouton
Lorsque la pile bouton est épuisée, la
remplacer par une pile neuve (numéro de pièce: CR2025). Normalement, la pile devrait durer environ 1 an, mais cela dépend de la fréquence d’utilisation de l’appareil.
ª Portée d’utilisation de la
télécommande
Distance entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’appareil A: Environ 5 m maxi Angle: Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas, la gauche et la droite
La télécommande est prévue pour être utilisée
à l’intérieur. A l’extérieur ou dans des conditions de forte luminosité, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas correctement même dans la limite de la portée d’utilisation prévue.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacer la pile que par une pile de même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant de l’appareil. Éliminer les piles usagées en suivant les instructions du fabricant.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou brûler.
ATTE NTION
Conserver la pile bouton hors de la portée des enfants. Ne jamais porter une pile bouton à la bouche. En cas d’ingestion, appelez votre médecin.
18
Disques compatibles
HD
HD
HD
HD
Avant d’utiliser l’appareil
DVD-RAM
8 cm
Une face/double
face
DVD-RW
8 cm
Une face/double
face
DVD-R
8 cm
Une face/double
face
DVD-R DL
8 cm
Double couche
sur une seule
face
Type de disque
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW
Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/
1X)]
(DVD-R for
General
Ver. 2.0)
(DVD-R for DL
Ver. 3.0)
ª Pour enregistrer en qualité haute définition (mode HD)
Type de disque DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Format d’enregistrement
Caractéristique
Affichage à l’écran
Symbole d’identification utilisé dans ce manuel
Fonctions
Suppression de scènes enregistrées
Lecture sur d’autres appareils
*3
Enregistrement
après finalisation
¥: disponible –: non disponible
Format AVCHD Format AVCHD Format AVCHD Format AVCHD
Disque réinscriptible
HDHDHD
RAM
¥¥*2¥
¥¥*4¥
*5
¥
Disque réinscriptible
HDHDHD
‑RW
*6
¥
*1
Un seul enregistrement
HDHDHD
‑R
*2
*4
Un seul enregistrement
HDHDHD
‑RDL
*2
¥
*4
¥
––
*1 En formatant le disque, celui-ci peut être utilisé à répétition. Il est important de savoir que si le
disque est formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées et ne pourront pas être
restaurées. (l 94) *2 L’espace libre du disque n’augmentera pas même si des scènes sont supprimées. *3 Produits prenant en charge les disques de 8 cm et le AVCHD. *4 Le disque doit être finalisé sur cet appareil. (l 95) *5 Le disque n’a pas besoin d’être finalisé. *6 Définaliser le disque. (l 96)
19
Avant d’utiliser l’appareil
ª Pour enregistrer en qualité standard conventionnelle (mode STD)
Type de disque DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD-R DL
format
Format d’enregistrement
d’enregis-
trement DVD-Vidéo (format VR)
Caractéristique
Disque réinscriptible
Affichage à l’écran
Symbole d’identification utilisé dans ce manuel
Fonctions
Suppression de
scènes enregistrées
Edition sur cet
appareil
Lecture sur
d’autres appareils
*2
Enregistrement
après finalisation
¥: disponible –: non disponible
RAM
¥¥ –– –
¥¥ –– –
*3
¥
*7
¥
format
d’enregis-
trement
DVD-Vidéo
(format VR)
Disque réinscriptible
‑RW(VR)
*4
¥
format
DVD-Vidéo
(format
vidéo)
Disque réinscriptible
‑RW(V)
*5
¥
DVD-Vidéo
Un seul
*1
enregistrement
format
(format
vidéo)
‑R
*5
¥
format
DVD-Vidéo
(format
vidéo)
Un seul enregistrement
‑RDL
*5, 6
¥
¥¥*8––
*1 En formatant le disque, celui-ci peut être utilisé à répétition. Il est important de savoir que si le
disque est formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées et ne pourront pas être
restaurées. (l 94) *2 Lecteur DVD ou enregistreur DVD prenant en charge les disques de 8 cm. *3 Le disque peut uniquement être lu par un appareil prenant en charge les DVD-RAM. *4 Le disque doit être finalisé sur cet appareil. (l 95) La lecture de DVD-RW (format VR) est possible
sur des appareils compatibles. *5 Le disque doit être finalisé sur cet appareil. (l 95) *6 Le disque peut uniquement être lu par un appareil prenant en charge les DVD-R DL. *7 Le disque n’a pas besoin d’être finalisé. *8 Définaliser le disque. (l 96)
20
Avant d’utiliser l’appareil
Aucune image fixe ne peut être enregistrée
sur un disque au moyen de cet appareil.
Il n’est pas possible de lire ni d’enregistrer
sans interruption d’une face à l’autre avec des disques double face. Il est nécessaire d’éjecter le disque et de le retourner.
Les disques logés dans un support, une
cartouche ou un étui ne peuvent être utilisés. Toujours retirer les disques de leur contenant avant de les utiliser.
Il est recommandé d’utiliser des disques
Panasonic. Habituellement, les disques compatibles avec la norme DVD peuvent être utilisés pour l’enregistrement et la lecture sans problèmes. Toutefois, certains disques du commerce ne satisfont pas aux normes DVD en ce qui a trait à la qualité et au rendement. Si un de ces disques est utilisé, l’enregistrement et la lecture normales peuvent être impossibles. (Le message “DVD PANASONIC RECOMMANDES” s’affiche.) Le site de soutien ci-dessous offre les renseignements concernant les disques qui ont été vérifiés comme compatibles par Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/ e_cam (Ce site est uniquement en anglais.)
(Mode HD) Les disques enregistrés en
qualité haute définition avec cet appareil peuvent ne pas être lisibles par d’autres appareils même si ceux-ci prennent en charge le AVCHD. Dans ce cas, lisez les disques avec cet appareil.
(Mode STD) L’enregistrement sur DVD-R au
format d’enregistrement DVD-Vidéo n’est pas pris en charge.
Si un DVD-RW, un DVD-R ou un DVD-R DL
est utilisé, ne pas effectuer les opérations suivantes car cela pourrait rendre les disques inutilisables.
jEnregistrer au moyen d’autres appareils sur
un disque contenant des enregistrements
effectués au moyen de ce caméscope.
jEnregistrer au moyen de ce caméscope sur
un disque contenant des enregistrements
effectués au moyen d’autres appareils.
jMettre en place un disque définalisé dans
d’autres appareils.
ª A propos des formats
d’enregistrement en qualité standard conventionnelle
Qu’est-ce que le format d’enregistrement DVD-Vidéo (format VR)?
Ceci est un format d’enregistrement qui vous permet de supprimer des images enregistrées et d’utiliser un seul disque de façon répétée. Vous pouvez également monter des images. Avec cet appareil, il est possible d’enregistrer sur disques DVD-RAM et DVD-RW au format VR.
Qu’est-ce que le format DVD-Vidéo (format vidéo)?
Après avoir été finalisé, un disque enregistré selon ce format peut être pris en charge par la plupart des lecteurs DVD. Avec cet appareil, il est possible d’enregistrer sur des DVD-RW et DVD-R au format vidéo.
Se référer à la P7 à propos du format
d’enregistrement de la haute définition.
ª A propos des DVD-R DL (double
couches sur une seule face)
Les disques DVD-R DL (double couche sur une face) offrent deux couches de données d’enregistrement et de lecture sur une face. Si l’enregistrement ne peut pas être entièrement contenu sur la première couche (L0), il continue sur la seconde couche (L1). Dans ce cas l’enregistrement se fait à travers les deux couches. En mode STD, l’enregistrement est divisé en deux scènes à l’endroit où les couches changent. L’appareil change automatiquement de couche pendant la lecture, de sorte que tout le disque est lu en continu comme un disque ordinaire. Mais il se peut que l’image ou le son s’arrête momentanément au point de commutation entre les couches.
21
Avant d’utiliser l’appareil
ª Exemples de disques qui ne
peuvent pas être utilisés avec
cette unité
Disques d’un diamètre autre que 8 cmDisques double couches sur une seule face
autres qu’un DVD-R DL
≥iRW ≥iRDVD-ROMCD-RWCD-RCD-ROMCD
Utilisation de disques DVD-RAM ou DVD-RW neufs
¬Mode HD
Pour utiliser un DVD-RAM ou un DVD-RW, formater le disque. Lorsqu’un DVD-RAM ou un DVD-RW neuf est mis en place dans cette unité, l’écran montré sur l’illustration peut être affiché.
Déplacez le curseur vers le haut ou le bas pour sélectionner [OUI], et appuyez sur le curseur.
¬Mode STD
Lorsqu’un disque DVD-RW est utilisé, sélectionner le format d’enregistrement DVD-Vidéo (format VR) ou format DVD-Vidéo (format vidéo), puis formater le disque. (l 21, A propos des formats d’enregistrement en qualité standard conventionnelle) Lorsqu’un disque DVD-RW neuf est introduit dans l’appareil, l’écran illustré ci-contre peut s’afficher.
1
Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite pour sélectionner [OUI], et appuyer sur le curseur.
22
2 Sélectionner le type de format,
puis appuyer sur le curseur.
[VIDÉO]: Format DVD-Vidéo [VR]: Format d’enregistrement DVD-Vidéo
3 Après l’affichage du message
deconfirmation, sélectionnez
[OUI], puis appuyez sur la touche
curseur.
Si le disque est formaté, toutes les données
qui y sont enregistrées seront supprimées.
Pour changer le type de format, reformater le
disque. (l 94)
Lorsqu’un disque enregistré sur un autre appareil ou en un autre mode est mis en place
Si un DVD-RAM ou un DVD-RW enregistré sur un autre appareil ou en un autre mode est introduit dans cet appareil, l’écran illustré ci-contre peut s’afficher. Si le disque est formaté (l 94), alors il peut être utilisé. Cependant, toutes les données présentes sur le disque seront effacées. Vérifier les données avant de formater. Un DVD-R ou un DVD-R DL qui a été
enregistré sur un autre appareil ne peut pas être formaté et utilisé pour l’enregistrement.
¬Mode HD
Avant d’utiliser l’appareil
D’abord formatez le disque en mode HD.
(l 94)
¬Mode STD
D’abord, formatez le disque en mode HD, puis
formatez-le de nouveau en mode STD et utilisez-le. (l 94)
23
Avant d’utiliser l’appareil
Les cartes pouvant être utilisées avec cette unité
Type de carte Carte mémoire SD
Capacité 8 Mo, 16 Mo
Enregistrement
de films
Non utilisable.
Enregistrement
de photos
32 Mo, 64 Mo,
128 Mo
Fonctionnement
non garanti.
*
Non utilisable.
256 Mo, 512 Mo,
1Go, 2Go
Voir “A propos des cartes SD utilisables pour
l’enregistrement de films”.
Carte mémoire
SDHC
4Go, 8Go
* L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films selon la carte SD
utilisée. (l 53)
Dans ce mode d’emploi, les fonctions qui peuvent être utilisées pour la lecture/enregistrement de
films en utilisant une carte SD sont signalées par et les fonctions qui peuvent être utilisées pour la lecture/enregistrement des photos en utilisant une carte SD sont signalées par .
VIDEO
PHOTO
Cette unité (un appareil compatible SDHC) prend en charge les cartes mémoire SD ainsi que les cartes mémoire SDHC. On peut utiliser des cartes mémoire SDHC avec des appareils qui les prennent en charge. Cependant, on ne peut pas utiliser de cartes mémoire SDHC avec des appareils qui ne prennent en charge que les cartes mémoire SD. (Pour utiliser une carte mémoire SDHC avec un autre appareil, toujours lire le manuel d’utilisation de cet appareil.)
24
Avant d’utiliser l’appareil
ª A propos des cartes SD utilisables pour l’enregistrement de films
Nous vous conseillons d’utiliser des Cartes Mémoire SD et des Cartes Mémoire SDHC conformes à la Class 2 ou supérieure du SD Speed Class Rating ou les Cartes SD suivantes fabriquées par Panasonic pour l’enregistrement de films.
Type de
carte
256 Mo RP-SDH256
512 Mo RP-SDK512
1Go
2Go
Pro High Speed
Carte Mémoire SD
*1
RP-SDK01G
*1
RP-SDV01G
RP-SDK02G
*1
RP-SDV02G
Super High Speed Carte Mémoire SD
*1
RP-SDH512
RP-SDH01G
*1
*1
High Speed
Carte Mémoire
Carte Mémoire SD
RP-SDR256
RP-SDR512
RP-SDQ01G
*1
RP-SDR01G
RP-SDQ02G RP-SDR02G
*1
*1
RP-SDM02G
SDHC
RP-SDM04G
4Go ———
RP-SDR04G
*1
RP-SDV04G
8Go RP-SDV08G
*2
*1 Hors production. *2 Valable à partir de septembre 2007 Le fonctionnement de l’enregistrement de film n’est pas garanti avec une carte mémoire SD de
32 Mo à 8 Go à l’exception des cartes indiquées ci-dessus. (L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films.)
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/SDHC
utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.) Pour les besoins du présent manuel, la carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont désignées
par l’expression “carte SD”.
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire SD formatées selon les systèmes FAT12 et FAT16
sur la base des spécifications normalisées de la carte mémoire SD ainsi que les cartes mémoire SDHC formatées selon le système FAT32.
Si vous souhaitez utiliser des cartes mémoire de 4 Go et de 8 Go, seules les cartes mémoire SDHC
peuvent être utilisées.
Les cartes mémoire de 4 Go (ou plus) n'ayant pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire SD.
Utiliser cette unité pour formater les cartes SD. Si une carte SD est formatée sur un autre appareil (tel
qu’un ordinateur), le temps nécessaire pour enregistrer peut devenir plus long et la carte SD peut devenir inutilisable. (l 94) (Ne pas la formater avec un ordinateur etc.)
Si la languette de protection contrel’écriture A de la Carte SD est verrouillée, plus
aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est possible sur la carte. Garder la carte mémoire hors de la portée des enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent.
≥ ≥ Cet appareil ne peut pas prendre en charge les cartes MultiMediaCard.
4
25
Avant d’utiliser l’appareil
Manipulation des disques et des cartes mémoire
ª Comment tenir un disque ou une
carte mémoire
Ne pas toucher la surface enregistrée ni les contacts de la carte mémoire.
ª Pour insérer/retirer un disque
Ne pas mettre d’empreintes de doigt ou de saletés sur la face d’enregistrement/lecture du disque. Si la face d’enregistrement/de lecture du
disque est rayée ou sale (ex.: poussière ou traces de doigt), les images ne peuvent pas être enregistrées ou lues normalement, et les phénomènes suivants risquent de se produire:
jL’enregistrement/lecture est impossible. jL’image ou le son est coupé ou arrêté
momentanément.
jDes parasites de l’image ou du son
apparaissent.
jLe message “AUCUNE DONNEE”,
“VEUILLEZ VERIFIER LE DISQUE.”,
“VÉRIFIER LE DISQUE APRÈS AVOIR
APPUYÈ SUR LE COMMUTATEUR DE
RÈINITIALISATION POUR LE RÈPARER.”,
etc. apparaît.
ª Lorsque des saletés se trouvent
à la surface du disque
Le nettoyer avec un chiffon doux. Essuyer le
disque du centre vers la périphérie pour enlever la saleté. Ne pas essuyer fort pour éviter de rayer le disque. Il ne faut pas non plus employer de solvants (diluant, eau, agent antistatique, détergent, etc.).
ª Précautions de manipulation
Prendre soin de ne pas rayer le disque et de le
protéger contre la poussière et la saleté.
Ne pas apposer d’étiquettes ni d’autocollants
sur les disques. (Cela pourrait entraîner la voilure du disque et une rotation déséquilibrée susceptible de rendre le disque inutilisable.)
Écrire sur la surface imprimée du disque avec
un crayon feutre à base d’huile. Ne pas utiliser de stylo à bille ou tout autre instrument d’écriture à pointe dure.
Ne pas utiliser de nettoyeur en vaporisateur,
de benzène, de diluant pour peinture, de liquide de prévention d’électricité statique ni aucun autre solvant.
Ne pas utiliser de protecteur ni de couvercle
anti-éraflure.
Ne pas faire tomber, empiler ni heurter les
disques. Ne placer aucun objet sur un disque.
Ne pas utiliser les disques suivants:
jDisques avec des restes de colle laissés par
d’anciens autocollants ou étiquettes.
jDisques gondolés ou fissurés. jDisques de forme irrégulière (en forme de
cœur par exemple).
Eviter d’exposer les contacts de la carte
mémoire à l’eau, aux détritus ou à la poussière.
Ne pas placer les disques dans les endroits
suivants:
jSous les rayons directs du soleil. jDans des lieux très poussiéreux ou humides. jPrès d’une source de chaleur. jDans des lieux où peuvent survenir de
brusques changements de température (pouvant entraîner la formation de condensation).
jEn présence d’électricité statique ou d’ondes
électromagnétiques.
Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, ranger les
disques et les cartes dans leurs boitiers pour les protéger.
26
Configuration
Configuration
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Charger la batterie avant d’utiliser l’appareil.
Si le câble CC est branché dans
l’adaptateur secteur, la batterie ne sera pas chargée. Débrancher le câble CC de l’adaptateur secteur.
Se référer à la page 29 concernant les
batteries qui peuvent être utilisées avec cet appareil.
A
1 Brancher le cordon
d’alimentation dans l’adaptateur
secteur et dans la prise secteur.
Retirer le câble CC à l’avance.
2 Mettre la batterie dans son
logement en alignant les repères,
puis la brancher solidement.
La prise de sortie du câble secteur n’est pas
complètement insérée dans la prise de l’adaptateur secteur. Comme montré sur A, il y a un espace.
Déconnecter le câble secteur de la prise électrique pour retirer la saleté, la poussière ou les objets étrangers de la prise de la batterie ou de l’adaptateur secteur. Si le voyant de chargement continue de clignoter, la batterie ou l’adaptateur secteur peut présenter un défaut. Contacter le revendeur.
Temps de charge de la batterie (l 29)Il est recommandé d’utiliser des batteries
Panasonic (l 11, 29).
En utilisant une autre batterie, la qualité de cet
appareil n’est pas garantie.
ª Voyant de charge
Lumière fixe:
Recharge en cours
Éteint:
Recharge terminée
Clignotant:
Clignotant: S’assurer que les prises de la batterie ou de l’adaptateur secteur ne sont pas exposées à la saleté, à la poussière ou à des objets étrangers, puis les rebrancher correctement.
27
Configuration
Installation/Retrait de la batterie
Installation de la batterie
Pousser la batterie contre le support de batterie et la faire glisser jusqu’à ce qu’elle clique.
Retrait de la batterie
Tout en faisant glisser le levier BATTERY, faire glisser la batterie pour la retirer.
Avertissement
Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne démontez pas, ne chauffez pas au-dessus de 60 °C et n'incinérez pas.
Information à propos de la batterie rechargeable
La batterie est conçue pour être recyclée. Veuillez suivre les normes locales de recyclage.
Tenir la batterie avec la main afin qu’elle ne
tombe pas.
Avant de retirer la pile, s’assurer de mettre la
molette de sélection de mode sur OFF et vérifier que l’indicateur d’état est éteint.
ATTE NTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacer la pile que par une pile de même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant de l’appareil. Éliminer les piles usagées en suivant les instructions du fabricant.
28
Configuration
Temps de chargement et autonomie d'enregistrement
ª A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG260/ VW-VBG6/VW-VBG130.
Les modèles VW-VBG260/VW-VBG6/VW-VBG130 possède une fonction qui vérifie que la batterie et l’unité peuvent être utilisées ensemble en toute sécurité. Les batteries fabriquées par d’autres marques ayant été certifiées par Panasonic peuvent être
utilisées avec cette unité, mais nous n’offrons aucunes garanties quant à la qualité, les performances ou la sécurité de ces batteries.
Pour utiliser en toute sécurité cette unité il est conseillé d’employer des batteries Panasonic
originales qui ont été soumises à nos contrôles de qualité.
Nous ne pouvons être tenus pour responsable des dommages de l’unité ou des accidents causés par
des batteries non originales - Panasonic (y compris celles qui ont été certifiées par Panasonic).
Il faut faire attention en achetant des batteries. Beaucoup de fausses batteries ou d’imitations de
batterie ont été trouvées parmi celles achetées à bas prix ou celles dont l’achat n’a pas pu être contrôlé avant par l’acquéreur.
ª Temps de charge
Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC et à une humidité de 60%. Si la température est plus élevée ou plus basse que 25 oC, le temps de charge sera plus long.
Numéro de modèle de batterie Tension/capacité Temps de charge
Batterie fournie/
VW-VBG260 (en option)
VW-VBG130 (option) 7,2 V/1320 mAh 2 h 20 min
VW-VBG6 (en option) 7,2 V/5800 mAh 8 h 50 min
Les temps de charge indiqués dans ce tableau sont des estimations.“8 h 50 min” indique 8 heures 50 minutes.
7,2 V/2640 mAh 4 h
En chargeant une batterie n’ayant pas été utilisée pendant longtemps, la durée du chargement est
plus longue.
29
Configuration
ª Autonomie
Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous sont celles à une température de 25 oC et à une
humidité de 60%. Ces durées sont des estimations. Les chiffres indiquent la durée de l’enregistrement lorsque le viseur est utilisé. Les chiffres entre parenthèses indiquent la durée de l’enregistrement lorsque l’écran ACL est utilisé.
L’autonomie d’enregistrement réel est une durée qui tient compte des multiples lancements et
pauses de l'enregistrement sur un disque, de la mise en/hors marche de l'appareil, du mouvement du levier de zoom, etc.
Numéro de
modèle de
batterie
Batterie
fournie/
VW-VBG260
(en option)
VW-VBG130
(option)
Tension/ capacité
7,2 V/
2640 mAh
7,2 V/
1320 mAh
Mode
d’enregistrement
*
Disque
(Mode HD)
*
Disque
(Mode STD)
Carte SD
(Mode HD)
*
Disque
(Mode HD)
*
Disque
(Mode STD)
Carte SD
(Mode HD)
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN HE
HG
HN
HE
XP
SP
LP
HG
HN HE
Autonomie
d’enregistrement
maximum en continu
2h
(1 h 55 min)
2h10min
(2 h 5 min) 2h20min
(2 h 10 min)
2h5min
(2 h)
2h15min
(2 h 10 min)
2h25min
(2 h 20 min)
2h55min
(2 h 40 min)
3h
(2 h 45 min)
1h5min
(1 h)
1h10min (1 h 5 min)
1h15min
(1 h 10 min)
1h5min
(1 h 5 min) 1h15min
(1 h 10 min)
1h15min
(1 h 15 min)
1h35min
(1 h 25 min)
1h35min
(1 h 30 min)
Autonomie
d’enregistrement
réelle
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
1h45min
(1h40min)
1h50min
(1h45min)
25 min
(25 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(25 min)
30 min
(30 min)
30 min
(30 min)
55 min
(55 min)
1h
(55 min)
30
Loading...
+ 130 hidden pages