Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Istruzioni d’uso
VQT2W65
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
≥ NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA,
UMIDITÀ, INFILTRAZIONI D’ACQUA
O SCHIZZI E NON COLLOCATE
SULL’APPARECCHIO OGGETTI
RIEMPITI CON LIQUIDI, AD
ESEMPIO I VASI.
≥ UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
IL RETRO); ALL’INTERNO NON CI
SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. RIVOLGETEVI
SEMPRE A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO PER
FAR ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
≥ NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA,
IN UNA NICCHIA O IN UN ALTRO
SPAZIO RISTRETTO.
ASSICURATEVI CHE L’UNITÀ SIA
BEN VENTILATA. PER EVITARE IL
RISCHIO DI FOLGORAZIONE O IL
PERICOLO DI INCENDI CAUSATI
DAL SURRISCALDAMENTO, NON
OSTRUITE CON TENDE O ALTRI
MATERIALI LE GRIGLIE DI
VENTILAZIONE.
≥ NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E
OGGETTI ANALOGHI.
≥ NON COLLOCATE SULL’UNITÀ
FONTI DI FIAMME NUDE, COME
CANDELE ACCESE.
≥ SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
La presa di corrente dovrà essere
facilmente accessibile e localizzata vicino
all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione dovrà
essere sempre prontamente accessibile.
Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete di alimentazione CA,
scollegare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
2
VQT2W65
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni.
Non disassemblare, riscaldare al di sopra
dei 60 oC o incenerire.
∫ EMC Conformità alle norme
Cd
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori
raccomandati.
≥ Non utilizzare multi cavi AV e cavi USB
diversi da quello in dotazione.
≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla
portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
∫ Marcatura d’identificazione
ProdottoUbicazione
Videocamera
digitale
ad alta definizione
Alimentatore CAParte inferiore
Vano batteria
∫ Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti
elettrici, elettronici e le
batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate,
vi preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti
risorse e ad evitare i potenziali effetti
negativi sulla salute umana e sull’ambiente
che altrimenti potrebbero verificarsi in
domestici generici.
seguito ad un trattamento inappropriato dei
rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i
vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti
o il punto vendita dove avete acquistato gli
articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro
commerciante od il fornitore
per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in
altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire
questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi
sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle
batterie (esempio con
simbolo chimico riportato
sotto il simbolo
principale):
Questo simbolo può essere
usato in combinazione con
un simbolo chimico; in questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
VQT2W65
3
∫ Informazioni sul formato di
registrazione delle immagini in
movimento
Quando si utilizza questa unità è possibile
selezionare il formato AVCHD o MP4 per la
registrazione di immagini in movimento.
(l 50)
AVCHD: Questo formato consente di
registrare immagini in movimento ad alta
definizione. È adatto per la visualizzazione
su un televisore di grandi dimensioni o per il
salvataggio del filmato su disco.
MP4: Questo formato di registrazione è
adatto per la riproduzione o l'editing su un
PC. Una volta importato su PC il filmato può
essere elaborato più velocemente rispetto al
formato AVCHD.
∫ Risarcimento per i contenuti
registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità
per danni direttamente o indirettamente
dovuti a qualsiasi tipo di problema che porti
alla perdita di registrazioni o contenuti
editati, e non garantisce alcun contenuto se
la registrazione o l'editing non funziona
correttamente. Analogamente, quanto sopra
vale anche se l'unità viene riparata in
qualsiasi modo.
∫ Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD, scheda di memoria
SDHC e scheda di memoria SDXC
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con
capacità pari o superiore a 48 GB che non
riportano il logo SDXC non sono conformi
alle specifiche tecniche delle schede di
memoria SD.
≥ Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 15.
∫ Nelle presenti istruzioni d’uso
≥ Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC
vengono tutte indicate con il termine
“Scheda SD”.
≥ Le funzioni che possono essere utilizzate
per la registrazione/riproduzione di
immagini in movimento sono indicate con
nelle presenti istruzioni d’uso.
≥ Le funzioni che possono essere utilizzate
per la registrazione di immagini fisse
(compresa la ripresa di immagini fisse in
modalità Registrazione di immagini in
movimento)/per la riproduzione di
immagini fisse sono contrassegnate con
Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori.
Tenere gli accessori lontani dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
I numeri del prodotto sono aggiornati a giugno 2010. Possono essere modificati senza
preavviso.
Gruppo batterie
VW-VBK180
Alimentatore CA
VSK0712
Cavo CA
K2CQ29A00002
Multi cavo AV
K1HY12YY0004
Cavo USB
K1HY04YY0032
Pennino
VGQ0C14
CD-ROM
Software
CD-ROM
Istruzioni d’uso
VFF0669
VQT2W65
7
Preparazione
12 34
6
5
AV MULTI
12
789
10
11
Prima dell’uso
13
1
Identificazione delle parti
e utilizzo
1 Tasto alimentazione [] (l 17)
2 Eliminazione/Tasto luce video
(l 82, 86)
8 Terminale USB [ ] (l 89, 103, 109)
9 Multi connettore AV [AV MULTI]
(l 82, 94)
≥ Utilizzare il multi cavo AV (esclusivamente
il cavo in dotazione).
10 Spia di accesso [ACCESS] (l 16)
11 Slot per scheda (l 16)
12 Coperchio scheda SD (l 16)
13 Altoparlante
14
14 Interruttore di apertura/chiusura
copriobiettivo
Quando non si utilizza l’unità, chiudere il
copriobiettivo per proteggere l’obiettivo.
15
≥ Far scorrere l’interruttore di apertura/
chiusura per aprire/chiudere il
copriobiettivo.
8
VQT2W65
16
17
18
19
15 Copriobiettivo
16 Flash incorporato (l 46)
17 Obiettivo
18 Microfoni interni stereo
19 Luce video (l 43, 62)
20 Monitor LCD (Touch screen) (l 19)
20
22
21
23
24
25
≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
≥ È possibile ruotarlo fino a 180o A verso
l’obiettivo o 90o B verso l’opposta
direzione.
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile
che vi siano dei punti particolarmente
luminosi o scuri sul monitor LCD. Questo
dato non rappresenta certo un
malfunzionamento e non ha alcun effetto
sulle immagini registrate.
21 Tasto menu [MENU] (l 32)
22 Tasti di regolazione dello zoom
riproduzione) (l 30)
28 Interruttore della modalità di
funzionamento (l 18)
29 Indicatore di stato (l 17)
30 Terminale di ingresso CC (l 13)
≥ Non utilizzare altri alimentatori CA salvo
quello fornito in dotazione.
31 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella
mano.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
10
VQT2W65
Preparazione
Impostazione
Alimentazione
1
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBK180/VW-VBK360.
≥ L'unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono
essere utilizzate in sicurezza. La batteria specifica (VW-VBK180/VW-VBK360)
supporta questa funzione. Le uniche batterie adatte ad essere utilizzate con questa
unità sono i prodotti originali Panasonic e le batterie prodotte da altre aziende e
certificate da Panasonic. (Le batterie che non supportano questa funzione non
possono essere utilizzate.) Panasonic non può garantire in alcun modo la qualità, le
prestazioni o la sicurezza delle batterie che sono state prodotte da altre aziende e
non sono prodotti originali Panasonic.
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi
gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non
può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti causati
dall’utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei
prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic originale.
11
VQT2W65
Inserimento/rimozione della batteria
Rimozione della batteria
Ricordarsi di tenere premuto il tasto
dell’alimentazione fino a quando l’indicatore
di stato non si spegne. Rimuovere quindi la
batteria, tenendo l’unità per evitare che
cada.
Spostare la leva di rilascio batteria nella
direzione indicata dalla freccia e
rimuovere la batteria quando è
sbloccata.
ャモヵヵ
A Inserire la batteria finché scatta
e si blocca.
≥ Premere il tasto di alimentazione per spegnere l’unità. (l 17)
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli
uguali o equivalenti consigliati dal
produttore. Smaltire le batterie usate
seguendo le istruzioni della casa
produttrice.
12
VQT2W65
Ricarica della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare
completamente la batteria prima di utilizzare l’unità.
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore
CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
≥ Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare l’alimentatore CA di un altro
dispositivo.
≥ Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato
esclusivamente per questa unità. Inoltre, non utilizzare un cavo CA di un altro
apparecchio con questa unità.
≥ Per ricaricare la batteria è anche possibile utilizzare un caricabatterie (VW-BC10E;
opzionale).
≥ La batteria non verrà caricata se si accende l’alimentazione.
A Terminale di ingresso CC
1 Collegare l’alimentatore CA al terminale di ingresso CC.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA all’alimentatore CA, quindi la
presa CA di rete.
≥ Quando l’indicatore di stato è rosso e lampeggia a intervalli di circa 2 secondi, ciò indica
che la ricarica è iniziata.
Si spegnerà una volta terminata la ricarica.
∫ Collegamento alla presa CA
Se si accende l’unità mentre è in corso la ricarica con l’alimentatore CA, è possibile
alimentare l’unità con la corrente fornita dalla presa.
≥ Se l’indicatore di stato lampeggia con una frequenza particolarmente alta o bassa, vedere
a pagina 125.
≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 7, 14, 128).
≥
Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
≥ Non riscaldare o esporre alla fiamma.
≥ Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposta alla luce solare diretta per un lungo periodo di
tempo, con le porte e i finestrini chiusi.
13
VQT2W65
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione
≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH
Numero di
modello della
batteria
[Tensione/
Capacità
(minima)]
Batteria in
dotazione/
VW-VBK180
(opzionale)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(opzionale)
[3,6 V/3580 mAh]
≥ I tempi visualizzati sono indicativi.
≥ Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il
tempo di ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni
di utilizzo, come il livello della temperatura.
Tempo di
ricarica
2h50min
4h50min
Formato
di
registra
zione
AVCHD
MP4
AVCHD
MP4
Massima
Modalità di
registrazione
HA/HG/
HX/HE
1280
k720p2h5min
640
k480p2h10min
960k540p
HA/HG/HX3 h 55 min2 h
HE4h2h5min
1280
k720p4h15min2h10min
640k480p4 h 25 min2 h 15 min
960k540p
autonomia
in ripresa
continua
1h55min1h
2h1h
4h10min2h10min
Autonomia
effettiva di
registrazione
1h5min
≥ L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene
attivato lo zoom, ecc.
≥ Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda
durante l’uso. Questo non è un difetto.
Indicazione della capacità della batteria
≥ L’indicazione cambia man mano che l’autonomia della batteria si riduce.
####
Se l’autonomia residua è inferiore a 3 minuti, diventerà rosso. Se la batteria si
scarica, lampeggia.
≥ Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la
sua capacità residua. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo
dell’unità.
≥ Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità
residua della batteria non verrà visualizzata.
14
VQT2W65
Preparazione
Impostazione
Registrazione su scheda
2
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDXC) è compatibile con schede
di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Quando si utilizza
una scheda di memoria SDHC/una scheda di memoria SDXC su un altro apparecchio,
controllare che tale apparecchio sia compatibile con queste schede di memoria.
Schede utilizzabili con questa unità
Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la
registrazione di immagini in movimento.
Registrazi
Tipo di
scheda
Scheda di
memoria
SD
Scheda di
memoria
SDHC
Scheda di
memoria
SDXC
* SD Speed Class Rating indica la velocità standard per le successive operazioni di scrittura.
Capacità
8 MB/16 MB Non utilizzabile.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512 MB/1 GB/
2GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Registrazione di immagini in
movimento
Funzionamento non garantito.
Utilizzabile.
one di
immagini
fisse
Utilizzabile.
≥ Verificare le informazioni più aggiornate
sulle schede di memoria SD/schede di
memoria SDHC/schede di memoria SDXC
utilizzabili per la registrazione di immagini
in movimento dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con
capacità pari o superiore a 48 GB che non
riportano il logo SDXC non sono conformi
alle specifiche tecniche delle schede di
memoria SD.
≥ Quando il dispositivo di
protezione da scrittura A
sulla scheda di memoria
SD è bloccato, non sarà
possibile registrare,
eliminare o modificare la
scheda.
≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla
portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
32
VQT2W65
15
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Quando si usa una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su
un altro apparecchio, per la prima volta su questa unità, formattare la scheda SD. (l 37)
Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa.
Una volta eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli.
Avvertenza:
Verificare che la spia di accesso sia spenta.
Spia di accesso [ACCESS] A
≥ Quando l’unità accede alla scheda SD,
la spia di accesso si illumina.
1 Aprire il monitor LCD.
2
Aprire il coperchio della scheda
SD e inserire (rimuovere) la
scheda SD nell’alloggiamento
(dall’alloggiamento)
≥ Rivolgere l’etichetta della scheda C nella
direzione mostrata nell’illustrazione e
spingerla all’interno in linea retta fino a
fondo corsa.
≥ Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
B
.
3 Chiudere bene il coperchio
della scheda SD.
≥ Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
≥ Non toccare i terminali posti sul lato
posteriore della scheda SD.
≥ Non esporre la scheda a urti violenti, non
piegarla e non lasciarla cadere.
≥ I disturbi di tipo elettrico, l’elettricità
statica, i guasti di questa unità o della
scheda SD possono danneggiare o
cancellare i dati registrati sulla scheda SD.
≥ Se la spia di accesso alla scheda è
accesa, non:
jRimuovere la scheda SD
jSpegnere l’unità
jInserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
Eseguire l’operazione sopra descritta
quando la spia è accesa può danneggiare
i dati/la scheda SD o questa unità.
16
VQT2W65
Non esporre i terminali della scheda SD ad
≥
agenti come acqua, sporcizia o polvere.
≥
Non lasciare schede SD nelle seguenti aree:
jAlla luce diretta del sole
jIn luoghi molto polverosi o umidi
jVicino a un riscaldatore
jLuoghi suscettibili a notevoli escursioni
termiche (può formarsi della condensa)
jLuoghi in cui è presente elettricità
statica oppure onde elettromagnetiche
≥ Quando non vengono utilizzate, riporre le
schede SD nella loro custodia.
≥ Smaltimento o cessione della scheda SD.
(l 125)
Preparazione
Per spegnere l’unità
Tenere premuto il pulsante
dell’alimentazione finché
l’indicatore di stato non si
spegne.
Impostazione
3
È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e
chiudendo il monitor LCD.
Accensione/
spegnimento dell’unità
Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di
alimentazione
Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità.
A L’indicatore di stato si illumina.
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD
L’unità si accende quando si apre il monitor LCD, e si spegne quando lo si chiude.
Durante il normale utilizzo, può essere comodo accendere/spegnere l’unità aprendo/
chiudendo il monitor LCD.
∫ Per accendere l’unità
∫ Per spegnere l’unità
A L’indicatore di stato si illumina.
≥ L’alimentazione non viene interrotta durante la registrazione di immagini in movimento
anche se si chiude il monitor LCD.
≥ Nei seguenti casi, l’unità non si accende quando si apre il monitor LCD. Premere il tasto di
alimentazione per accendere l’unità.
jAl momento dell’acquisto
jQuando si è utilizzato il tasto di alimentazione per spegnere l’unità
B L’indicatore di stato si spegne.
17
VQT2W65
Preparazione
Impostazione
4
Passare alla modalità di funzionamento registrazione o riproduzione.
Azionare il selettore della modalità per passare a , o .
Modalità di registrazione delle immagini in movimento (l 22)
Modalità di registrazione delle immagini fisse (l 24)
Modalità di riproduzione (l 28, 67)
Selezione di una
modalità
18
VQT2W65
Preparazione
Impostazione
5
Regolazione del monitor
LCD
Come utilizzare il touch
screen
È possibile azionare l’unità sfiorando
direttamente con un dito il monitor LCD
(touch screen).
Per una maggiore precisione, o se si trova
difficoltoso servirsi delle dita, è possibile
utilizzare il pennino (in dotazione).
∫ Sfioramento
Sfiorare una volta il touch screen per
selezionare l’icona o l’immagine.
≥ Sfiorare il centro dell’icona.
≥ Lo sfioramento del touch screen non
funziona mentre si sfiora un’altra parte del
touch screen.
∫ Trascinamento
Muovere le dita premendo sul touch screen.
Può essere utilizzato durante la riproduzione
diretta e lo zoom in fase di riproduzione.
∫
Informazioni sulle icone operative
///:
Queste icone sono utilizzate per scorrere
le pagine dei menu e delle anteprime, per
la selezione e l’impostazione di voci, ecc.
:
Sfiorare per tornare alla schermata
precedente, ad esempio quando si
impostano le voci dei menu
≥ Non toccare il monitor LCD con oggetti
appuntiti, ad esempio penne a sfera.
≥ Effettuare la calibrazione del touch screen
quando lo sfioramento non viene
riconosciuto o viene riconosciuta una
posizione sbagliata. (l 37)
Autoripresa
¬ Passare alla modalità di
funzionamento o .
Ruotare il monitor LCD verso il
lato dell’obiettivo.
≥
L’immagine viene invertita in senso
orizzontale come se la si vedesse allo
specchio. (L’immagine registrata sarà tuttavia
uguale a quella di una normale registrazione.)
≥ Verranno visualizzate solo alcune icone.
Quando viene visualizzato , riportare
il monitor LCD nella posizione normale e
controllare l’indicazione di avviso/allarme.
(l 113)
VQT2W65
19
Preparazione
Impostazione
6
Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di
impostare data e ora.
Selezionare [SI] ed effettuare i passaggi da 2 a 3 per impostare la data e l’ora.
¬ Passare alla modalità di
funzionamento o .
1 Selezionare il menu.
: [IMPOSTA] # [IMP. ORA]
2 Sfiorare la data o l’ora da
impostare, quindi impostare il
valore desiderato utilizzando
/.
A Visualizzazione dell’impostazione del
fuso orario (l 33):
[RESIDENZA]/
[DESTINAZIONE]
≥ L’anno può essere impostato tra il 2000 e
il 2039.
≥ Per visualizzare l’ora viene utilizzato il
formato a 24-ore.
Impostazione di data e
ora
≥ La funzione di data e ora è controllata da
una batteria interna al litio.
≥ Quando si acquista l’unità, l’orologio è
impostato. Se il display dell’ora indica [- -],
la batteria interna al litio deve essere
ricaricata. Per ricaricare la batteria interna
al litio, collegare l’alimentatore CA o
collegare la batteria a questa unità. Non
toccare l’unità per circa 24 ore; la batteria
conserverà i dati della data e ora per circa
6 mesi. (La ricarica della batteria non si
interrompe anche se si spegne l’unità).
3 Sfiorare [ENTER].
≥ Il conteggio dei secondi inizierà da [00].
≥ Può apparire un messaggio che richiede
l’impostazione del fuso orario. Effettuare
l’impostazione del fuso orario sfiorando lo
schermo. (l 33)
≥ Sfiorare [ESCI] o premere il tasto MENU
per uscire dalla schermata dei menu.
20
VQT2W65
Base
Registrazione/
Riproduzione
Prima della registrazione
1
∫ Posizionamento di base della videocamera
1 Tenere la videocamera con entrambe le mani.
2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura.
3 Il tasto A di riserva per l’avvio/l’arresto della registrazione può essere utile quando si
tiene l’unità intorno alla vita.
≥ Quando si effettuano riprese, accertarsi che la propria posizione sia stabile e non vi sia il
rischio di collisione con altre persone o oggetti.
≥ Quando ci si trova all’aperto, riprendere le immagini in modo che la luce del sole sia alle
spalle. Se il soggetto è in controluce, la ripresa risulterà scura.
≥ Tenere le braccia vicine al corpo e divaricare le gambe per un migliore equilibrio.
≥ Non coprite i microfoni.
∫ Nozioni di base per la registrazione di immagini in movimento
≥ Durante la ripresa l’unità va normalmente tenuta ferma.
≥ Se si sposta l’unità durante la ripresa, farlo lentamente e a velocità costante.
≥ Lo zoom è utile per riprendere soggetti a cui non è possibile avvicinarsi, ma un suo uso
eccessivo può rendere meno fruibili le immagini in movimento risultanti.
21
VQT2W65
Base
Registrazione/
Riproduzione
2
≥ Aprire il copriobiettivo prima di accendere l’unità. (l 8)
Registrazione di
immagini in movimento
1 Passare alla modalità di
funzionamento .
2 Aprire il monitor LCD.
3 Premere il tasto di avvio/
arresto della registrazione
per iniziare la ripresa.
A Quando si avvia la registrazione, ;
diventa ¥.
4 Premere il pulsante di avvio/arresto della registrazione per mettere
in pausa la registrazione.
≥ Questa unità supporta 2 formati di registrazione: AVCHD che consente di registrare
immagini in movimento full HD, e MP4, per immagini in movimento che possono
essere riprodotte e modificate su un PC. Per informazioni su come cambiare il
formato di registrazione, vedere a pagina 50.
≥ È possibile riprendere delle immagini fisse mentre si registrano le immagini in
movimento. (l 25)
≥ Le immagini registrate fra la prima pressione del pulsante di avvio/arresto della
registrazione per avviare la registrazione e la seconda pressione dello stesso pulsante per
mettere in pausa la registrazione, diventano un’unica scena.
Quando si effettua una ripresa con il formato di registrazione impostato su MP4, le scene
verranno divise automaticamente quando raggiungeranno una specifica durata o
specifiche dimensioni del file. (La registrazione non si interromperà)
≥
Nel caso delle schede SD indica il numero massimo di scene registrabili su ciascuna scheda.
Quando viene raggiunto il limite massimo di scene registrabili o di date diverse non è più
possibile registrare ulteriori scene.
≥ Quando la registrazione è in corso, questa proseguirà anche se si chiude il monitor LCD.
≥ Il numero massimo di scene registrabili e di date diverse sarà inferiore a quanto sopra
indicato quando la scheda SD contiene sia scene in formato MP4 che immagini fisse.
Formati di registrazioneAVCHDMP4
Numero massimo di scene registrabiliCirca 3900Circa 89100
Numero massimo di date diverse (l 71) Circa 200Circa 900
22
VQT2W65
∫ Indicazioni sullo schermo in modalità di registrazione di immagini in
0h00m00s
R 1h20m
HG
A Modalità registrazione
B Autonomia residua (dati indicativi)
(Quando il tempo rimanente è inferiore
a 1 minuto, [R 0h00m] lampeggia in
rosso.)
C Tempo di registrazione trascorso
Ogni volta che l’unità entra in pausa di
registrazione, il contatore viene
resettato a “0h00m00s”.
(“h” è l’abbreviazione di ora, “m” di
minuto e “s” di secondo.)
movimento
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
Informazioni sulla compatibilità delle immagini in movimento
registrate
≥ Solo le immagini in movimento riprese utilizzando il formato di registrazione AVCHD
sono supportate dagli apparecchi compatibili con AVCHD. Non sono invece supportate
dagli apparecchi non compatibili con AVCHD. Tali immagini non possono essere
riprodotte con apparecchi che non supportano il formato AVCHD (masterizzatori DVD
normali). Controllare che gli apparecchi di cui si dispone supportino il formato AVCHD
facendo riferimento alle istruzioni per l'uso.
≥ Solo le immagini in movimento riprese utilizzando il formato di registrazione MP4 sono
supportate dagli apparecchi compatibili con MP4. Non sono invece supportate dagli
apparecchi non compatibili con MP4. Tali immagini non possono essere riprodotte con
apparecchi che non supportano il formato MP4. Controllare che gli apparecchi di cui si
dispone supportino il formato MP4 facendo riferimento alle istruzioni per l'uso.
≥ Non è sempre possibile riprodurre le immagini in movimento registrate in formato
“AVCHD” su apparecchi compatibili con il formato AVCHD. In tal caso, riprodurre le
immagini su questa unità.
≥ Non è sempre possibile riprodurre le immagini in movimento registrate in formato “MP4”
su apparecchi compatibili con il formato MP4. In tal caso, riprodurre le immagini su
questa unità.
23
VQT2W65
Base
MEGA
Registrazione/
Riproduzione
3
≥ Aprire il copriobiettivo prima di accendere l’unità. (l 8)
Registrazione di
immagini fisse
1 Passare alla modalità di
funzionamento .
2 Aprire il monitor LCD.
3 Premere parzialmente
il pulsante di scatto
dell’otturatore. (Solo per la
messa a fuoco automatica)
4 Premere fino in fondo il
pulsante .
Indicazione della messa a fuoco:
A Indicazione della messa a fuoco
± (La spia bianca lampeggia.):
Messa a fuoco
¥ (La spia verde si accende.):
Il soggetto è a fuoco
Nessun indicatore:
Messa a fuoco non riuscita.
B Area di messa a fuoco (all’interno dei segni di
delimitazione)
≥ Se si imposta la funzione stabilizzatore di immagine ottico (l 40) su (MODO 1), la
funzione di stabilizzatore di immagine sarà più efficace. (Verrà visualizzato
(stabilizzatore di immagine ottico MEGA) quando si preme parzialmente il pulsante ).
≥ In condizioni di scarsa illuminazione, la luce video si accenderà.
≥ L’indicazione di messa a fuoco verrà sostituita dall’icona della messa a fuoco del viso
salvato quando [RICONOSC. VISO] è impostato su [ON]. (l 53)
≥ Si consiglia di utilizzare un flash o un treppiede quando si riprendono immagini fisse in
luoghi scarsamente illuminati, poiché la velocità dell’otturatore si riduce.
≥ Lo schermo diventerà più scuro quando si preme parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore se la velocità dell’otturatore è pari o inferiore a 1/25.
≥ Per stampare un'immagine, salvarla sulla scheda SD, quindi stamparla utilizzando il PC o
una stampante.
24
VQT2W65
∫
R3000R3000R3000
MEGA
MEGA
2.9
M
Indicazioni visualizzate sullo
schermo in modalità
Registrazione di immagini fisse
2.9
M
:Indicatore registrazione di
ß:Flash (l 46)
ßj:Livello del flash (l 46)
:Dimensione delle immagini
R3000:Numero di immagini fisse
immagini fisse (l 111 )
:Riduzione occhi rossi (l 47)
:MEGA stabilizzatore di
immagine ottico (l 24)
:Stabilizzatore di immagine
ottico (l 40)
:Qualità delle immagini fisse
(l 60)
fisse (l 59)
rimanenti
(Lampeggia in rosso quando
appare [0].)
:Luce di ausilio AF (l 62)
∫ Indicazione di messa a fuoco
≥ L’indicazione di messa a fuoco mostra lo
stato della messa a fuoco automatica.
≥ L’indicazione di messa a fuoco non viene
visualizzata in modalità messa a fuoco
manuale.
≥ L’indicazione di messa a fuoco non appare
o la messa a fuoco risulta difficile nei
seguenti casi.
jQuando nell’inquadratura ci sono sia
soggetti vicini che soggetti lontani
jQuando la scena è scura
jQuando nell’inquadratura c’è una zona
molto luminosa
jQuando nell’inquadratura ci sono solo
linee orizzontali
∫ Indicazione sull’area di messa
a fuoco
Quando ci sono oggetti con forte contrasto
dietro il soggetto nell’area di messa a fuoco,
il soggetto potrebbe risultare sfocato. In
questo caso, spostare gli oggetti con forte
contrasto fuori dall’area di messa a fuoco.
≥
L’area di messa a fuoco non viene
visualizzata nelle seguenti condizioni
jQuando si utilizza la modalità
automatica intelligente (ritratto)
jQuando si utilizza il tracking AF/AE
jQuando si usa lo zoom ottico extra
jQuando l’unità valuta che è necessaria
la luce video
Ripresa di immagini fisse
durante la registrazione di
immagini in movimento
È possibile riprendere immagini fisse anche
durante la registrazione di immagini in
movimento.
¬ Passare alla modalità di
funzionamento .
Premere fino in fondo il tasto
per riprendere l’immagine.
≥
È possibile riprendere delle immagini fisse
mentre si stanno registrando delle immagini
in movimento. (Registrazione simultanea)
≥ Mentre si riprendono delle immagini fisse
viene visualizzato il numero residuo di
immagini registrabili
≥ Il flash incorporato, la funzione Riduzione
occhi rossi e l’autoscatto (l 47) non sono
disponibili.
≥ Mentre si registrano immagini in
movimento o durante l’operazione di
PRE-REC la qualità delle immagini fisse è
diversa da quella normale, per privilegiare
la registrazione delle immagini in
movimento rispetto alla ripresa delle
immagini fisse.
≥
Se si utilizza la registrazione simultanea
mentre si registra un'immagine in
movimento, l'autonomia residua di
registrazione si ridurrà. Se si spegne l'unità
o si aziona l'interruttore della modalità di
funzionamento, è possibile che l'autonomia
residua di registrazione aumenti.
25
VQT2W65
Base
Pulsante automatica intelligente/manuale
Premere questo pulsante per passare dalla
modalità Automatica intelligente alla modalità
Manuale e viceversa.
≥ Per informazioni sulla modalità Manuale
vedere a pagina 63.
Registrazione/
Riproduzione
4
Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su ciò che si
desidera riprendere.
ModalitàSceneEffetto
RitrattoQuando il soggetto è una
PaesaggioRegistrazione all’aperto
*1
SpettacoloSotto un riflettore
*1
Bassa luminosità Stanza scura o crepuscolo
*2
Ritratto notturno Registrazione ritratto
*2
Paesaggio
notturno
*2
MacroRegistrazione zoomando
*1
NormaleAltre situazioni
*2
persona
notturno
Registrazione paesaggio
notturno
su un fiore ecc.
Modalità automatica
intelligente
I volti vengono riconosciuti e messi a fuoco
automaticamente, e la luminosità viene regolata in
modo da riprenderli chiaramente.
L’intero paesaggio verrà ripreso con colori vividi e il
cielo sullo sfondo, anche se estremamente
luminoso, non apparirà sbiancato.
Il soggetto viene ripreso chiaramente anche se è
fortemente illuminato.
Consente di ottenere immagini molto chiare anche
in condizioni di oscurità o di luce crepuscolare.
Una persona e lo sfondo vengono ripresi con una
luminosità vicina a quella reale.
È possibile riprendere paesaggi notturni vividi
diminuendo la velocità dell’otturatore.
Consente di riprendere avvicinandosi al soggetto.
Il contrasto viene regolato automaticamente per
ottenere un’immagine chiara.
*1 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento
*2 Solo in modalità registrazione immagini fisse
≥
In determinate condizioni di ripresa, è possibile che l’unità non entri nella modalità desiderata.
≥
In modalità Ritratto, Spettacolo o Bassa luminosità, il soggetto più grande e vicino al centro dello schermo
verrà circondato da una cornice arancione. (
≥
Si consiglia di utilizzare un treppiede in modalità Ritratto notturno e Paesaggio notturno.
≥
In determinate condizioni di ripresa è possibile che i volti non vengano riconosciuti; questo avviene ad esempio
quando sono di determinate dimensioni o sono ripresi da determinate angolazioni, oppure quando si utilizza lo
zoom digitale.
≥
Il microfono zoom è impostato su [OFF] in modalità Automatica intelligente. (l56)
26
VQT2W65
l
54)
∫
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
Modalità automatica intelligente
Quando la modalità automatica intelligente è
selezionata, il bilanciamento automatico del
bianco e la messa a fuoco automatica sono
attivi e regolano automaticamente il
bilanciamento del colore e la messa a fuoco.
L’apertura e la velocità dell’otturatore
vengono regolate automaticamente in base
alla luminosità del soggetto, per garantire
una luminosità ottimale.
≥ Il bilanciamento del colore e la messa a
fuoco potrebbero non venire regolate
automaticamente a seconda della
sorgente di luce o delle scene. In questo
caso, configurare manualmente queste
impostazioni. (l 64, 66)
Bilanciamento del bianco automatico
L’illustrazione indica l’intervallo operativo del
bilanciamento del bianco automatico.
Messa a fuoco automatica
L’unità effettua automaticamente la messa a
fuoco.
≥ La messa a fuoco automatica non
funziona correttamente nelle seguenti
situazioni. In questo caso utilizzare la
modalità di messa a fuoco manuale.
(l 66)
jRegistrazione contemporanea di
soggetti distanti e ravvicinati
Ripresa di soggetti che si trovano al di là
j
di un vetro coperto di polvere o di sporco
j
Ripresa di soggetti circondati da oggetti con
superfici luminose o altamente riflettenti
1) Intervallo effettivo per la regolazione
automatica del bilanciamento del bianco
su questa unità
2) Cielo azzurro
3) Cielo nuvoloso (pioggia)
4) Luce solare
5) Luce fluorescente bianca
6) Lampada alogena
7) Lampada a incandescenza
8) Alba o tramonto
9) Luce di candela
Quando la regolazione automatica del
bilanciamento del bianco non funziona
normalmente, regolarla manualmente. (
l
64)
27
VQT2W65
Base
Registrazione/
Riproduzione
5
1
Passare alla modalità di funzionamento .
2
Sfiorare l’icona di selezione della modalità di
A
riproduzione
3
Selezionare il [VIDEO/FOTO] che si desidera
riprodurre.
≥
Sfiorare [ENTER].
.
Riproduzione di immagini in
movimento/immagini fisse
28
VQT2W65
4 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
F
riprodurre.
A Viene visualizzato quando si sfiora
[AVCHD], o quando si è sfiorato [MP4] al
passaggio 3.
≥ La pagina successiva (o precedente) può essere
visualizzata sfiorando /.
5 Selezionare l’operazione di riproduzione sfiorando l’icona operativa.
B Icona operativa
≥ Sfiorare / per visualizzare/non visualizzare
l’icona operativa.
Riproduzione di immagini in movimentoRiproduzione di immagini fisse
1/;: Riproduzione/pausa
6:Riavvolgimento
5:Riproduzione veloce in avanti
∫:Interrompe la riproduzione e
mostra le anteprime.
1:Visualizza la barra di
riproduzione diretta. (l 68)
1/;: Avvio/pausa della presentazione
(riproduzione delle immagini
fisse in ordine numerico).
2;:Riproduce l’immagine
precedente.
;1:Riproduce l’immagine
successiva.
∫:Interrompe la riproduzione e
mostra le anteprime.
29
VQT2W65
∫ Modifica della visualizzazione delle anteprime
Mentre è visualizzata l’anteprima, la visualizzazione delle anteprime cambia nel seguente
ordine se si sposta la leva dello zoom o i pulsanti di regolazione dello zoom verso il lato
o il lato .
20 scene () 9 scene () 1 scena () Indice fotogrammi Highlight&Time* (l 69)
* L’indice dei fotogrammi Highlight&Time può essere impostato solo in modalità
Riproduzione di immagini in movimento.
Anche in modalità Riproduzione di immagini in movimento non è possibile utilizzare [VISO]
e [EVIDENZIATO] quando è selezionato [MP4].
≥ Se l’unità viene spenta o viene cambiata la modalità di funzionamento verrà ripristinata la
visualizzazione di 9 scene.
≥ Quando si passa alla visualizzazione di 1 scena nella schermata delle anteprime durante
la riproduzione di immagini in movimento, è possibile controllare la data di registrazione e
la durata. Analogamente, quando si passa alla visualizzazione di 1 scena nella schermata
delle anteprime durante la riproduzione di immagini fisse, è possibile controllare la data di
registrazione e il numero di file.
∫ Regolazione del volume dell’altoparlante
Utilizzare la leva del volume o i pulsanti di regolazione dello zoom per regolare il volume
dell’altoparlante durante la riproduzione di immagini in movimento.
Verso “r”:
Per aumentare il volume
Verso “s”:
Per diminuire il volume
≥ Il suono sarà udibile solo durante la normale riproduzione.
≥ Se la riproduzione rimane in pausa per 5 minuti di seguito, lo schermo visualizza
nuovamente le anteprime.
≥ Il tempo residuo per la riproduzione verrà resettato al valore di “0h00m00s” per ogni scena.
≥ Quando si riproducono delle scene in formato MP4, l'immagine si interrompe per qualche
momento e lo schermo può diventare nero quando si passa da una scena all'altra.
30
VQT2W65
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.