Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig
durch.
VQT2W64
Page 2
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE,
UM BRANDRISIKO, STROMSCHLÄGE
ODER SCHÄDEN AM PRODUKT
AUSZUSCHLIESSEN:
≥
SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT
REGEN, FEUCHTIGKEIT, TROPFODER SPRITZWASSER AUS. STELLEN
SIE KEINE FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN
GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS
GERÄT.
≥
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE.
≥
NEHMEN SIE WEDER DIE ABDECKUNG
NOCH DIE GERÄTERÜCKSEITE AB. IM
INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE,
DIE VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN VON
QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENSTMITARBEITERN
DURCHFÜHREN.
ACHTUNG!
≥
INSTALLIEREN ODER BETREIBEN SIE
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM
BÜCHERREGAL, EINEM SCHRANK
ODER EINER ANDEREN SCHLECHT
BELÜFTETEN UMGEBUNG. ACHTEN
SIE AUF AUSREICHENDE BELÜFTUNG.
UM STROMSCHLÄGE UND
BRANDGEFAHR AUFGRUND VON
ÜBERHITZUNG AUSZUSCHLIESSEN,
STELLEN SIE SICHER, DASS DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES
GERÄTS NICHT DURCH VORHÄNGE
ODER ANDERE DINGE BLOCKIERT
WERDEN.
≥ BLOCKIEREN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES
GERÄTS NICHT MIT ZEITUNGEN,
TISCHDECKEN, VORHÄNGEN UND
ÄHNLICHEM.
≥
STELLEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE,
DIE OFFENE FLAMMEN
PRODUZIEREN, WIE BRENNENDE
KERZEN, AUF DAS GERÄT.
≥ ENTSORGEN SIE ALTBATTERIEN
AUF UMWELTFREUNDLICHE ART
UND WEISE.
Die verwendete Steckdose muss sich in der
Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
Der Netzstecker des Netzkabels muss leicht
zu erreichen sein.
Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz
trennen möchten, stecken Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose aus.
Warnung
Gefahr von Feuer-, Explosions- und
Verbrennungsgefahr. Nicht zerlegen, über
60 °C erhitzen oder verbrennen.
∫ EMV – Elektromagnetische
Verträglichkeit
Das CE-Zeichen befindet sich auf dem
Typenschild.
Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör.
≥ Verwenden Sie nur die mitgelieferten AV
Multikabel und USB-Kabel.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb
≥
der Reichweite von Kindern auf, damit
diese die Karte nicht verschlucken können.
∫ Kennzeichnung für
Produkterkennung
ProduktStellung
High Definition
Camcorder
NetzteilUnterseite
Akkuhalter
2
VQT2W64
Page 3
∫ Benutzerinformation zur
Sammlung und Entsorgung
von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den
Produkten, Verpackungen
und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische
Produkte und Batterien nicht
in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung
bzw. zum Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung und den Richtlinien
2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen auf
die menschliche Gesundheit und die Umwelt
zu vermeiden, die anderenfalls durch eine
unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten
können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling alter
Produkte und Batterien wünschen, wenden
Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die
Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen
nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in
der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder
elektronische Geräte
entsorgen möchten, wenden
Sie sich wegen genauerer
Informationen bitte an Ihren
Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in
Ländern außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen
Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder
Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum
Batteriesymbol (unten
zwei Symbol-beispiele):
Dieses Symbol kann in
Cd
Kombination mit einem
chemischen Symbol
verwendet werden. In
diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die
betreffende Chemikalie
erlassen wurde.
VQT2W64
3
Page 4
∫ Informationen über das
Aufnahmeformat für
Bewegtbilderaufnahme
Sie können entweder AVCHD oder MP4
Aufnahmeformate für die
Bewegtbilderaufnahme mithilfe dieses
Geräts auswählen. (l 50)
AVCHD: Sie können High Definition
Qualitätsbilder mit diesem Format
aufnehmen. Es ist für das Ansehen auf
einem Breitformat-Fernseher oder für das
Speichern auf einer Disc geeignet.
MP4: Dies ist ein Aufnahmeformat, das für
die Wiedergabe oder die Bearbeitung auf
einem PC geeignet ist. Es kann schneller als
AVCHD verarbeitet werden, wenn es auf
einen PC importiert wird.
∫ Haftung für aufgenommene
Inhalte
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden, die direkt oder indirekt aufgrund
von jeglicher Art von Problemen auftreten
und die den Verlust von aufgenommenem
oder bearbeitetem Inhalt zur Folge haben
und leistet keine Gewähr für Inhalte, falls
Aufnahmen oder Bearbeitung nicht
vorschriftsmäßig funktionieren. Dies trifft
außerdem auch dann zu, wenn Reparaturen
an dem Gerät vorgenommen wurden.
∫ Sie können folgende Karten
mit diesem Gerät verwenden
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte
und SDXC-Speicherkarte
≥ Speicherkarten mit mindestens 4 GB ohne
SDHC-Logo oder Speicherkarten mit
mindestens 48 GB ohne SDXC-Logo
entsprechen nicht der SDSpeicherkartenspezifikation.
≥ Nähere Informationen über SD-Karten
finden Sie auf Seite 15.
∫ In dieser Bedienungsanleitung
werden die beiden Kartentypen
≥ SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte
und SDXC-Speicherkarte werden
allgemein als “SD-Karte” bezeichnet.
≥ In dieser Bedienungsanleitung sind
Funktionen, die für die
Videoaufzeichnung/Videowiedergabe
verwendet werden können, durch
gekennzeichnet.
≥ Funktionen, die für Standbilderaufnahme
(einschließlich Standbilderaufnahme im
Aufnahmemodus für Bewegtbilder)/
Standbilderwiedergabe verwendet
werden, werden in dieser
Bedienungsanleitung durch
angezeigt.
Prüfen Sie das Zubehör, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Die Zubehörteile für Kinder unzugänglich aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern.
Produktnummern entsprechen dem Stand von Juni 2010. Änderungen jederzeit möglich.
Akkupack
VW-VBK180
Netzteil
VSK0712
Netzkabel
K2CQ29A00002
AV-Multi-Kabel
K1HY12YY0004
USB-Kabel
K1HY04YY0032
Touch-Stift
VGQ0C14
CD-ROM
Software
CD-ROM
Bedienungsanleitung
VFF0669
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in
Ihrem Land evtl. vorhandenen
Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur
entladene Batterien/Akkus ab. Batterien
sind in der Regel dann entladen, wenn
das damit betriebene Gerät
jabschaltet und signalisiert “Batterien
leer”
jnach längerem Gebrauch der
Batterien nicht mehr einwandfrei
funktioniert.
Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die
Batteriepole mit einem Klebestreifen
überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall
dort unentgeltlich abgeben, wo die
Batterien gekauft wurden. Ebenso bei
den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer
Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält
Cadmium
Hg = Batterie enthält
Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
VQT2W64
7
Page 8
Vorbereitung
12 34
6
5
AV MULTI
12
789
10
11
13
17
16
19
15
14
18
Vor Inbetriebnahme
1
Teilekennzeichnung und
Handhabung
1Ein-/Aus-Taste [] (l 17)
2Löschen/Taste für Videoleuchte
Objektiv oder 90o B in die
entgegengesetzte Richtung gedreht
werden.
Auf Grund von Einschränkungen in der
LCD-Produktionstechnologie könnten auf
dem LCD-Monitor einige winzige helle
oder dunkle Punkte sichtbar sein. Dies ist
keine Fehlfunktion und hat keine
Auswirkungen auf das aufgezeichnete
Bild.
21 Menütaste [MENU] (l 32)
22 Zoomeinstellungstasten (l 39)
23 Zweite Start-/Stopp-Taste für die
Regulieren Sie die Länge des Halteriemens,
so dass er in Ihrer Hand befestigt ist.
1 Klappen Sie den Riemen auf.
2 Stellen Sie die Länge ein.
3 Legen Sie den Riemen wieder an.
10
VQT2W64
Page 11
Vorbereitung
Setup
Stromversorgung
1
∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Folgender Akku kann mit diesem Gerät verwendet werden: VW-VBK180/VW-VBK360.
≥ Das Gerät verfügt über eine Funktion zum Unterscheiden der Akkus, die sicher
verwendet werden können. Der zugeordnete Akku (VW-VBK180/VW-VBK360) stützt
diese Funktion. Die einzigen für die Verwendung mit diesem Gerät geeigneten
Akkus sind Original-Produkte von Panasonic sowie von anderen Unternehmen
hergestellte und von Panasonic bescheinigte Akkus. (Akkus, die diese Funktion
nicht stützen, können nicht verwendet werden). Panasonic kann keinesfalls die
Qualität, Leistung und Sicherheit von Akkus, die von anderen Unternehmen
hergestellt werden, und keine Original-Produkte von Panasonic sind, garantieren.
Es ist bekannt, dass auf manchen Märkten immer wieder gefälschte Akkus zum
Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen.
Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz
ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften
genügen würde. Diese Akkus können unter Umständen zu Bränden oder
Explosionen führen. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder
Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu
garantieren, dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die
Verwendung eines Original-Akkus von Panasonic.
11
VQT2W64
Page 12
Akku einsetzen/herausnehmen
Akku herausnehmen
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis
die Statusanzeige erlischt. Nehmen Sie
dann den Akku heraus. Halten Sie dabei
das Gerät sicher fest, um zu verhindern,
dass es herunterfällt.
Bewegen Sie den AkkuEntriegelungshebel in Pfeilrichtung und
nehmen Sie den Akku nach der
Entriegelung heraus.
ャモヵヵ
A Schieben Sie den Akku ein, bis
er klickt und einrastet.
≥ Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten. (l 17)
Setzen Sie den Akku in der korrekten Richtung ein - so wie in der
Abbildung gezeigt.
ACHTUNG
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß
ausgetauscht wird, besteht
Explosionsgefahr. Tauschen Sie den
Akku stets durch einen vom Hersteller
empfohlenen Akku desselben oder eines
entsprechenden Typs aus. Entsorgen Sie
alte Akkus entsprechend den
Anweisungen durch den Hersteller.
12
VQT2W64
Page 13
Akku aufladen
Bei Kauf dieses Geräts ist die Batterie nicht aufgeladen. Vor dem Gebrauch dieses
Geräts die Batterie voll aufladen.
Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich das Gerät im Standby-Zustand. Der Hauptstromkreis
steht immer unter Spannung, solange das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist.
Wichtig:
≥ Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie nicht die Netzadapter
anderer Geräte.
≥
Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Es ist nur für dieses Gerät
vorgesehen. Verwenden Sie auch nicht die Netzkabel anderer Geräte für dieses Gerät.
≥ Die Batterie kann auch mithilfe eines Batterieladegeräts aufgeladen werden
(VW-BC10E; Sonderzubehör).
≥ Wenn das Gerät angeschaltet ist, wird der Akku nicht aufgeladen.
A DC-Eingang
1
Schließen Sie den Netzadapter an die Gleichstromeingangsbuchse an.
2 Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter, und dann an die
Netzsteckdose an.
≥ Die Statusanzeige leuchtet in Intervallen von 2 Sekunden rot auf; dies bedeutet, dass das
Laden begonnen hat.
Schaltet sich aus, wenn das Laden beendet ist.
∫ Anschluß an die Netzsteckdose
Schalten Sie das Gerät ein, während es über den Netzadapter geladen wird, können Sie es
mit Spannung aus der Steckdose versorgen.
≥ Falls die Statusanzeige besonders schnell oder langsam blinkt, lesen Sie Seite 125.
≥ Wir empfehlen, Akkus von Panasonic zu verwenden (l 7, 14, 128).
≥ Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
≥ Setzen Sie den Akku weder Hitze noch offenem Feuer aus.
≥ Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem
geschlossenen Auto liegen.
13
VQT2W64
Page 14
Lade- und Aufnahmedauer
∫ Lade-/Aufnahmedauer
≥ Temperatur: 25 oC/Luftfeuchtigkeit: 60%RL
Akku-
Modellnummer
[Spannung/
Kapazität
(minimal)]
Mitgelieferter
Akku/VW-VBK180
(Sonderzubehör)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(Sonderzubehör)
[3,6 V/3580 mAh]
≥ Diese Zeiten sind Richtwerte.
≥ Die angezeigten Ladezeiten gelten für vollständig entladene Akkus. Die Ladezeit und
die verfügbare Aufnahmedauer können je nach den Verwendungsbedingungen von
den angegebenen Werten abweichen, z. B. bei besonders hoher oder niedriger
Temperatur.
≥ Als Aufnahmedauer im normalen Gebrauch wird die Aufnahmedauer bei wiederholtem
Starten und Anhalten der Aufnahme, Ein- und Ausschalten des Geräts, Betätigung des
Zoomhebels usw. bezeichnet.
≥ Akkus erwärmen sich während des Gebrauchs und während des Aufladens. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Ladedauer
2h50min
4h50min
Aufnahm
eformat
AVCHD
MP4
AVCHD
MP4
Aufzeichnu
ngsmodus
HA/HG/
HX/HE
1280
k720p2h5min
640
k480p2h10min
960k540p
HA/HG/HX3 h 55 min2 h
HE4h2h5min
1280
k720p4h15min2h10min
640
k480p4h25min2h15min
960k540p
Maximale
ununterbro
chene
Aufnahme
dauer
1h55min1h
2h1h
4h10min2h10min
Aufnahmeda
uer
im
normalen
Gebrauch
1h5min
Anzeige der verbleibenden Akkukapazität
≥ Die Anzeige ändert sich mit Abnahme der Akkuleistung.
####
Wenn weniger als 3 Minuten zur Verfügung stehen, wird rot. Wenn sich der Akku
entlädt, blinkt .
≥ Die verbleibene Akkukapazität wird angezeigt, wenn der Panasonic-Akku, der mit Gerät
kompatibel ist, verwendet wird. Die tatsächliche Zeit kann je nach aktueller Verwendung
des Gerätes variieren.
≥ Wenn Sie das Netzteil oder Akkus anderer Hersteller verwenden, wird die verbleibende
Akkukapazität nicht angezeigt.
14
VQT2W64
Page 15
Vorbereitung
Setup
2
Dieses Gerät (mit SDXC kompatibel) ist mit SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten
und SDXC-Speicherkarten kompatibel. Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte/SDXCSpeicherkarte mit anderen Geräten verwenden, stellen Sie sicher, dass diese mit den
genannten Speicherkarten kompatibel sind.
Aufnahme auf eine
Speicherkarte
Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden
können
Verwenden Sie für die Aufnahme von Videos SD-Karten, die mindestens Class 4 des
SD Speed Class Rating
KartenartKapazitätVideoaufnahme
SD-
Speicherkarte
SDHC-
Speicherkarte
SDXC-
Speicherkarte
* Das SD Speed Class Rating ist der Geschwindigkeitsstandard für aufeinanderfolgende
Schreibvorgänge.
≥
Bitte bestätigen Sie auf folgender Seite die
letzte Information bezüglich der SDSpeicherkarten/SDHC-Speicherkarten/
SDXC-Speicherkarten, die für die
Videoaufnahme verwendet werden können.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Diese Website steht nur auf Englisch zur
Verfügung.)
≥ Speicherkarten mit mindestens 4 GB ohne
SDHC-Logo oder Speicherkarten mit
mindestens 48 GB ohne SDXC-Logo
entsprechen nicht der SDSpeicherkartenspezifikation.
*
entsprechen.
8 MB/16 MB Kann nicht verwendet werden.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512 MB/1 GB/2 GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Funktion kann nicht garantiert werden.
Kann verwendet werden.
Wenn der
≥
Schreibschutzschalter
der SD-Speicherkarte
gesperrt ist, sind mit dieser
Karte keine Aufnahme-,
Lösch- oder Bearbeitungsvorgänge möglich.
≥
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb
der Reichweite von Kindern auf, damit
diese die Karte nicht verschlucken können.
A
Fotoaufnahme
Kann
verwendet
werden.
32
15
VQT2W64
Page 16
SD-Speicherkarte einsetzen/herausnehmen
Wenn Sie eine SD-Karte von einem anderen Hersteller als Panasonic verwenden, oder eine, die zuvor
mit anderen Geräten verwendet wurde, formatieren Sie diese vor der ersten Verwendung. (
Formatieren der SD-Karte werden alle aufgenommenen Daten gelöscht. Gelöschte Daten können nicht
wiederhergestellt werden.
Achtung:
Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige aus ist.
Zugriffsanzeige [ACCESS]
≥
Wenn das Gerät auf die SD-Karte zugreift,
leuchtet die Zugriffslampe auf.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor.
2
Öffnen Sie die SD-Karten-
l
37) Beim
A
Abdeckung und setzen Sie (nehmen
Sie) die SD-Karte in den (aus dem)
B
.
≥
Berühren Sie nicht die Anschlüsse auf der
Rückseite der SD-Karte.
≥
SD-Karten dürfen weder starken Stößen
ausgesetzt noch gebogen oder fallen gelassen
werden.
≥
Elektrische Störungen, statische Aufladung oder
eine Fehlfunktion dieses Geräts oder der SDKarte können zu einer Beschädigung oder zum
Löschen der auf der SD-Karte gespeicherten
Daten führen.
≥
Solange die Zugriffsanzeige leuchtet, dürfen Sie
keinesfalls:
j
die SD-Karte herausnehmen
j
das Gerät ausschalten
j
das USB-Kabel einstecken und herausziehen
j
das Gerät Vibrationen oder Stößen aussetzen
Werden diese Bedienungen vorgenommen,
während die Leuchte eingeschaltet ist, kann dies
zu einer Beschädigung der Daten, der SD-Karte
oder dieses Geräts führen.
Kartenschlitz ein (heraus)
≥
Die Anschluss-Seite C muss so ausgerichtet
sein, wie der Abbildung zu entnehmen ist.
Schieben Sie die Speicherkarte gerade und so
weit wie möglich hinein.
≥
Drücken Sie in der Mitte auf die SD-Karte und
ziehen Sie die Karte dann gerade heraus.
3
Schließen Sie die SD-KartenAbdeckung vollständig.
≥
Schließen Sie die Abdeckung, bis sie hörbar
einrastet.
≥
Setzen Sie die Kontakte der SD-Karte weder
Wasser, Schmutz noch Staub aus.
≥
Legen Sie SD-Karten nie an Orten mit folgenden
Bedingungen ab:
j
Unter direkter Sonneneinstrahlung
j
In sehr staubiger oder feuchter Umgebung
j
In der Nähe eines Heizgerätes
j
Orten an welchen große
Temperaturunterschiede herrschen
(Kondensation tritt auf)
j
Wo statische Elektrizität oder
elektromagnetische Strahlung auftritt
≥
Um SD-Karten zu schützen, legen Sie sie in die
entsprechende Hülle, wenn Sie sie nicht
verwenden.
≥
Zur Bereitstellung oder Weitergabe der SD-Karte.
(
l
125)
16
VQT2W64
Page 17
Vorbereitung
Gerät ausschalten
Halten Sie die Ein-/AusTaste gedrückt, bis die
Statusanzeige erlischt.
Setup
3
Das Gerät kann entweder mithilfe der Ein-Austaste oder durch Öffnen und Schließen des
LCD-Monitors ein- und ausgeschaltet werden.
Gerät ein- und
ausschalten
Das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ein- und ausschalten
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
Ein- und Ausschalten mithilfe des LCD-Monitors
Das Gerät wird eingeschaltet, wenn der LCD-Monitor geöffnet wird, und ausgeschaltet, wenn
er geschlossen wird.
Bei normalem Gebrauch kann das Gerät bequem durch Öffnen und Schließen des
LCD-Monitors ein- und ausgeschaltet werden.
∫ Gerät einschalten
∫ Gerät ausschalten
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
≥ Das Gerät wird nicht ausgeschaltet, während Videos aufgenommen werden, auch nicht,
wenn der LCD-Monitor geschlossen wird.
≥ In den folgenden Fällen wird das Gerät durch das Aufklappen des LCD-Monitors nicht
eingschaltet. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
jUnmittelbar nach dem Kauf des Geräts
jWenn Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ausgeschaltet haben
B Die Statusanzeige erlischt.
VQT2W64
17
Page 18
Vorbereitung
Setup
Modus auswählen
4
Stellen Sie den Modus auf Aufnahme oder Wiedergabe.
Stellen Sie den Modusschalter auf , oder .
Video-Aufnahmemodus (l 22)
Foto-Aufnahmemodus (l 24)
Wiedergabemodus (l 28, 67)
18
VQT2W64
Page 19
Vorbereitung
Setup
5
Einstellen des
LCD-Monitors
Verwendung des
Touchscreens
Sie können das Gerät bedienen, indem Sie
den LCD-Monitor (Touchscreen) direkt mit
dem Finger berühren.
Jedoch ist es einfacher, den Touchscreen
mit dem Touch-Stift (mitgeliefert) zu
bedienen, falls Sie detailiertere Vorgänge
tätigen wollen, oder falls es Ihnen schwer
fällt, den Bildschirm mit dem Finger zu
bedienen.
∫ Berühren
Berühren Sie den Touchscreen kurz, um ein
Symbol oder Bild auszuwählen.
≥ Berühren Sie die Mitte des Symbols.
≥ Der Touchscreen reagiert nicht auf
erneute Berührung, wenn Sie schon
gleichzeitig einen anderen Teil des
Touchscreens berühren.
∫ Ziehen
Bewegen Sie Ihre Finger mit Druck auf dem
Touch Bildschirm. Dies kann während der
Direktwiedergabe und dem
Wiedergabezoom angewendet werden.
∫ Hinweise zu den
Funktionssymbolen
///:
Diese Symbole werden zum Umschalten
in Menüs und in der Miniaturbild-Ansicht,
zur Auswahl und Einstellung von
Menüpunkten usw. verwendet.
:
Berühren Sie dieses Symbol, um zur
vorigen Bildschirmanzeige zurückzukehren,
z. B. bei der Einstellung in Menüs.
≥ Berühren Sie den LCD-Monitor nicht mit
harten, spitzen Gegenständen wie z. B.
einem Kugelschreiber.
≥ Ändern Sie die Einstellungen des
Touchscreens, wenn die Berührung nicht
oder falsch erkannt wird. (l 37)
Selbstaufnahme
¬ Ändern Sie den Modus zu oder
.
Drehen Sie den LCD-Monitor in
Richtung Objektiv.
≥ Das Bild erscheint horizontal gespiegelt,
als ob Sie in einen Spiegel schauen
würden. (Die Aufnahme erfolgt jedoch wie
sonst auch seitenrichtig.)
≥ Nur manche Anzeigen erscheinen auf
dem Bildschirm. Wenn
wird, drehen Sie den LCD-Monitor in
Normalstellung und prüfen Sie die Warn-/
Alarmanzeige. (l 11 3)
angezeigt
VQT2W64
19
Page 20
Vorbereitung
Setup
6
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung
zur Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt.
Wählen Sie [JA] und führen Sie die Schritte 2 bis 3 unten aus, um Datum und Uhrzeit
einzustellen.
¬ Ändern Sie den Modus zu oder
.
1 Wählen Sie das Menü.
: [EINRICHTUNG] # [UHRZEIT]
2 Wählen Sie das Datum oder die
Uhrzeit zur Einstellung aus
und stellen Sie dann den
gewünschten Wert mit /
ein.
A Anzeigen der Weltzeiteinstellungen
(l 33):
[HEIMATORT]/ [ZIELORT]
≥ Als Jahr können die Jahre 2000 bis 2039
eingestellt werden.
≥ Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format
angezeigt.
Datum und Uhrzeit
einstellen
≥ Die Datums- und Zeitanzeige wird von
einem integrierten Lithiumakku versorgt.
≥ Beim Erwerb dieses Geräts ist die Uhr
eingestellt. Ändert sich die Zeitanzeige zu
[- -], muss der integrierte Lithiumakku
geladen werden. Schließen Sie zum
Laden des integrierten Lithium-Akkus den
Netzadapter an oder bringen Sie den
Akku am Gerät an. Laden Sie das Gerät
für ca. 24 Stunden und der Akku wird für
ca. 6 Monate die Datum- und
Zeiteinstellung behalten. (Der Akku wird
auch bei ausgeschaltetem Gerät weiterhin
geladen.)
3 Berühren Sie [ENTER].
≥ Die Uhrenfunktion beginnt bei
[00] Sekunden.
≥ Eine Meldung mit der Aufforderung zur
Einstellung der Weltzeit wird angezeigt.
Stellen Sie die Weltzeit durch Berühren
des Bildschirms ein. (l 33)
≥ Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie
auf die Taste MENU, um die Menüanzeige
zu verlassen.
20
VQT2W64
Page 21
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
Vor der Aufnahme
1
∫ Grundlegendes zur Handhabung des Gerätes
1 Halten Sie das Gerät mit beiden Händen.
2 Schieben Sie Ihre Hand durch den Halteriemen.
3 Es ist vorteilhaft die zweite Start/Stopp-Taste zur Aufnahme A zu verwenden, während
Sie das Gerät in Hüfthöhe halten.
≥ Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine
Gefahr besteht, mit anderen Personen oder Gegenständen zusammenzustoßen.
≥ Achten Sie bei Außenaufnahmen darauf, dass die Sonne in Ihrem Rücken steht. Wenn
das Motiv von hinten beleuchtet wird, erscheint es auf der Aufnahme dunkel.
≥ Halten Sie Ihre Arme nah am Körper und stehen Sie für ein besseres Gleichgewicht mit
leicht gespreizten Beinen.
≥ Die Mikrofone nicht bedecken.
∫ Grundlegendes zur Videoaufnahme
≥ Das Gerät sollte bei der Aufnahme normalerweise ruhig gehalten werden.
≥ Bewegen Sie das Gerät während der Aufnahme nur langsam und mit gleichmäßiger
Geschwindigkeit.
≥ Die Zoom-Funktion ist bei der Aufnahme von Objekten nützlich, denen Sie sich nicht
nähern können, jedoch kann die übermäßige Verwendung des Zooms beim späteren
Ansehen des Video als störend empfunden werden.
21
VQT2W64
Page 22
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
Videoaufnahmen
2
≥ Öffnen Sie vor dem Einschalten des Geräts den Objektivdeckel. (l 8)
1 Wechseln Sie in den -
Modus.
2 Öffnen des LCD-Monitors.
3 Drücken Sie die Aufnahme-
Start-/-Stopp-Taste, um die
Aufnahme zu starten.
A Wenn die Aufnahme startet, ändert
sich die Anzeige von ; zu ¥.
4 Drücken Sie die Aufnahme-
Start-/-Stopp-Taste erneut, um die Aufnahme kurz zu unterbrechen.
≥ Es gibt 2 Aufnahmeformate, die mit diesem Gerät verwendet werden können:
AVCHD, das High Definition Bewegtbilder aufnimmt, und MP4, das Bewegtbilder
aufnimmt, die für die Wiedergabe und Bearbeitung auf einem PC geeignet sind. Zur
Änderung des Aufnahmeformats siehe Seite 50.
≥
Fotos können auch während laufender Videoaufnahmen aufgezeichnet werden. (l25)
≥ Die Aufnahmen, die zwischen dem ersten Drücken der Start/Stopp-Taste zum Starten der
Aufnahme und dem erneuten Drücken der Taste zum Stoppen der Aufnahme gemacht
werden, bilden eine Szene.
Wenn Sie mit dem auf MP4 eingestellten Aufnahmeformat aufnehmen, wird es
automatisch in einen spezifischen Zeitraum oder eine spezifische Dateigröße geteilt. (Die
Aufnahme wird fortgesetzt.)
≥ Bei SD-Karten stehen die Werte für die maximal aufnehmbaren Szenen pro Karte.
AufnahmeformateAVCHDMP4
Maximal aufnehmbare Szenenca. 3900ca. 89100
Maximale Anzahl verschiedener Kalendertage
Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Szenen oder die Anzahl der verschiedenen Daten die
Höchstgrenze erreicht, können keine zusätzlichen Szenen aufgenommen werden.
≥
Der Aufnahmevorgang wird nicht unterbrochen, selbst wenn der LCD-Monitor geschlossen wird.
≥ Die Höchstzahl der aufnehmbaren Szenen und die Höchstzahl der verschiedenen Daten
liegen unter den obigen, wenn sowohl die MP4 Szenen als auch Standbilder auf eine SDKarte aufgenommen werden.
22
VQT2W64
(l 71)
ca. 200ca. 900
Page 23
∫ Displayanzeigen im Aufnahme-Modus
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Aufnahme-Modus
B
Ungefähre, verbleibende Aufnahmezeit
(Wenn die verbleibende Zeit weniger
als 1 Minute beträgt, blinkt [R 0h00m]
rot.)
C Verstrichene Aufnahmezeit
Die Zähleranzeige wird jedes Mal,
wenn die Aufnahme am Gerät beendet
wird, auf “0h00m00s” zurückgesetzt.
(“h” ist die Abkürzung für Stunde, “m”
für Minute und “s” für Sekunde).
Informationen zur Kompatibilität der aufgezeichneten Videos
≥ Nur die mit dem auf AVCHD eingestelltem Aufnahmeformat aufgenommenen
Bewegtbilder werden von einer AVCHD kompatiblen Ausstattung unterstützt. Es
besteht also keine Kompatibilität mit einer nicht AVCHD kompatiblen Ausstattung. Bilder
können nicht mit einer Ausstattung abgespielt werden, die AVCHD nicht unterstützt
(herkömmliche DVD-Recorder). Bestätigen Sie, dass Ihre Ausstattung AVCHD
unterstützt und nehmen Sie auf die Bedienungsanleitung Bezug.
≥ Nur die mit dem auf MP4 eingestelltem Aufnahmeformat aufgenommenen Bewegtbilder
werden von einer MP4 kompatiblen Ausstattung unterstützt. Es besteht also keine
Kompatibilität mit einer nicht MP4 kompatiblen Ausstattung. Bilder können nicht mit
einer Ausstattung abgespielt werden, die MP4 nicht unterstützt. Bestätigen Sie, dass
Ihre Ausstattung MP4 unterstützt und nehmen Sie auf die Bedienungsanleitung Bezug.
≥ Mit dem auf “AVCHD” eingestellten Aufnahmeformat aufgenommene Bewegtbilder
können nicht immer auf einer AVCHD kompatiblen Ausstattung wiedergegeben werden.
In diesem Fall geben Sie sie auf diesem Gerät wieder.
≥ Mit dem auf “MP4” eingestellten Aufnahmeformat aufgenommene Bewegtbilder können
nicht immer auf einer MP4 kompatiblen Ausstattung wiedergegeben werden. In diesem
Fall geben Sie sie auf diesem Gerät wieder.
23
VQT2W64
Page 24
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
Fotos aufnehmen
3
≥ Öffnen Sie vor dem Einschalten des Geräts den Objektivdeckel. (l 8)
1 Wechseln Sie in den -
Modus.
2 Öffnen des LCD-Monitors.
3 Drücken Sie die -Taste
halb nach unten. (Nur für
Autofokus)
4 Drücken Sie die -Taste
bis zum Anschlag.
Fokusanzeige:
A Schärfeanzeige
± (Die weiße Lampe leuchtet auf.):
Wird scharfgestellt
¥ (Die grüne Lampe leuchtet auf.):
Ist scharfgestellt
Keine Anzeige:
Scharfstellen nicht erfolgreich.
B Schärfebereich (Bereich in Klammern)
≥ Wenn Sie den Optischen Bildstabilisator (l 40) auf (MODE1) stellen, wird die
Bildstabilisationsfunktion effektiver. ( (MEGA optischer Bildstabilisator) wird
angezeigt, wenn die -Taste halb nach unten gedrückt wird.)
≥ In dunkler Umgebung wird die Videoleuchte eingeschaltet.
≥ Die Fokusanzeige wechselt zum gespeicherten Fokussymbol, wenn [GESICHTSERK.] auf
[EIN] gestellt ist. (l 53)
≥ Bei der Aufnahme von Fotos in dunkler Umgebung wird wegen der längeren
Verschlusszeit die Verwendung des Blitzes oder eines Stativs empfohlen.
≥ Der Bildschirm wird dunkler, wenn die -Taste bei einer Verschlusszeit von max. 1/25
halb nach unten gedrückt wird.
≥ Zum Ausdrucken eines Bilds speichern Sie das Bild auf der SD-Karte und drucken Sie es
mithilfe eines PC oder eines Druckers aus.
24
VQT2W64
MEGA
Page 25
∫ Hinweise zu den Anzeigen auf
R3000
MEGA
2.9
M
dem Monitor bei
Fotoaufzeichnungen
MEGA
2.9
M
R3000
R3000
≥ Unter folgenden Umständen erfolgt keine
Anzeige des AF-Rahmens.
jWenn der intelligente Auto-Modus
(Portrait) verwendet wird
j
Wenn AF/AE Spurhaltung verwendet wird
jBei Verwendung des erweiterten
optischen Zooms
jWenn entschieden wird, dass die
Videoleuchte benötigt wird
:Anzeige des
Fotoaufnahmestatus (l 111)
ß:Blitz (l 46)
ßj:Blitzstärke (l 46)
:Rote-Augen-Reduzierung (l47)
:MEGA Optischer
Bildstabilisator (l 24)
:Optischer Bildstabilisator (l40)
:Bildqualität von Fotos (l 60)
:Bildgröße (l 59)
R3000:Verbleibende Anzahl an Fotos
(Blinkt rot bei Anzeige von [0].)
:AF-Hilfslicht (l 62)
∫ Hinweise zur Schärfeanzeige
≥ Die Schärfeanzeige informiert über den
Status des Autofokus.
≥ Beim manuellen Scharfstellen wird die
Schärfeanzeige nicht eingeblendet.
≥ In folgenden Fällen wird die
Schärfeanzeige nicht angezeigt bzw. ist
das Scharfstellen problematisch:
jWenn das Motiv aus nahe liegenden
und entfernten Motiven besteht
jWenn das Motiv dunkel ist
jBei einem sehr hellen Bestandteil des
Motivs
jWenn das Motiv nur aus horizontalen
Linien besteht
∫ Informationen zum AF-Rahmen
Wenn sich vor oder hinter dem Motiv im
AF-Rahmen ein kontrastreicher Gegenstand
befindet, wird unter Umständen nicht auf
das Motiv scharfgestellt. Bewegen Sie den
kontrastreichen Gegenstand in diesem Fall
aus dem AF-Rahmen hinaus.
Aufnehmen von Fotos im
Videoaufnahme-Modus
Sie können auch während einer laufenden
Videoaufnahme Fotos aufnehmen.
¬ Wechseln Sie in den -Modus
Drücken Sie die -Taste bis zum
Anschlag, um eine Fotoaufnahme
zu machen.
≥ Fotos können auch während der
Aufnahme von Videos gemacht werden.
(Gleichzeitige Aufnahme)
≥ Die verbleibende Anzahl der
aufnehmbaren Bilder wird während der
Standbilderaufnahme angezeigt.
PRE-REC-Vorgang weicht die Bildqualität
von den gewöhnlichen Standbildern ab,
damit die Videoaufnahme der
Fotoaufnahme bevorzugt wird.
≥
Wenn die gleichzeitige Aufnahme während
der Bewegtbildaufnahme verwendet wird,
verkürzt sich die verbleibende
Aufnahmezeit. Bei Ausschaltung des
Geräts oder Betätigung des
Modusschalters könnte sich die
verbleibende Aufnahmezeit verlängern.
25
VQT2W64
Page 26
Allgemein
Taste Intelligenter Automatikmodus/
Manueller Modus
Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem
Intelligenten Automatikmodus und dem Manuellen
Modus umzuschalten.
≥ Entnehmen Sie bitte Seite 63
Informationen zum Manuellen Modus.
Aufnahme/
Wiedergabe
4
Es werden die folgenden, zu den jeweiligen Bedingungen passenden Modi eingestellt, indem Sie das Gerät einfach auf
das gewünschte Aufnahmemotiv richten.
ModusSzeneEffekt
PorträtWenn Personen der
LandschaftBei Außenaufnahmen
*1
SpotlightUnter einer punktförmigen
*1
DämmerungslichtDunkle Räume oder
*2
Porträt bei NachtPorträtaufnahmen bei Nacht
*2
Landschaft bei
Nacht
*2
MakroAufnahmen mit
*1
NormalAndere Situationen
*2
*1Nur im Videoaufnahme-Modus
*2Nur im Fotoaufnahme-Modus
Aufnahmegegenstand sind
Lichtquelle
Dämmerlicht
Aufnahmen nächtlicher
Szenen
Heranzoomen, z. B. auf eine
Blüte
Intelligenter
Automatikmodus
Gesichter werden automatisch erkannt und
scharfgestellt, die Helligkeit wird so angepasst, dass
das Motiv klar und gut beleuchtet abgebildet wird.
Die ganze Landschaft wird in intensiven Farben
aufgenommen, ohne dass der Himmel im Hintergrund
überbelichtet wird, auch wenn er sehr hell ist.
Sehr helle Gegenstände werden klar und scharf
durchzeichnet aufgenommen.
Hier gelingen selbst in dunklen Räumen oder in der
Morgen- und Abenddämmerung klare, gestochen
scharfe Aufnahmen.
Die Person und der Hintergrund werden mit fast
natürlicher Helligkeit aufgenommen.
Hier können nächtliche Szenen mit intensiver
Wirkung aufgenommen werden, indem die
Verschlusszeit verlängert wird.
Hier sind Aufnahmen während des Heranzoomens an
das Motiv möglich.
Der Kontrast wird automatisch so angepasst, dass
klare Aufnahmen erfolgen.
≥
Je nach Aufnahmebedingungen kann möglicherweise nicht der gewünschte Modus gewählt werden.
≥
Im Portrait-, Spotlight- und Dämmerungslichtmodus wird ein Motiv, das größer ist und sich nahe der Bildschirmmitte
befindet von einem orangefarbenen Rahmen eingerahmt. (
≥
In den Aufnahmemodi Nachtporträt und Nachtaufnahme empfiehlt es sich, mit einem Stativ zu arbeiten.
≥
Gesichter könnten je nach Aufnahmebedingungen nicht erkannt werden, zum Beispiel bei einer bestimmten Größe
oder Neigung der Gesichter, oder bei Einsatz des Digitalzoom.
≥
Das Zoom-Mikrofon ist im intelligenten Automatikmodus auf [AUS] gestellt. (l56)
26
VQT2W64
l
54)
Page 27
∫ Intelligenter Automatikmodus
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
Beim Umschalten auf den intelligenten AutoModus schaltet sich der automatische
Weißabgleich und Fokus ein und stellt
automatisch den Farbabgleich und
Fokussierung ein.
Je nach Helligkeit des Motivs u. A. werden
Blende und Verschlusszeit automatisch
optimal eingestellt.
≥ Farbabgleich und Scharfstellung werden
je nach Lichtquelle und Szenen unter
Umständen nicht automatisch eingestellt.
Wenn das der Fall ist, nehmen Sie diese
Einstellungen manuell vor. (l 64, 66)
Automatischer Weißabgleich
Die Abbildung zeigt den Bereich mit den
Funktionen des Automatischen
Weißabgleichs.
Autofokus
Das Gerät stellt automatisch scharf.
≥ Der Autofokus funktioniert in den
folgenden Situationen nicht. Nehmen Sie
im manuellen Fokusmodus auf. (l 66)jGleichzeitige Aufnahme weiter
entfernter und naher Gegenstände
jAufnahme von Motiven hinter
verschmutzten oder staubigen Scheiben
jAufnahme von Motiven, die von
glänzenden oder stark reflektierenden
Gegenständen umgeben sind
1) Effektiver Bereich für den
automatischen Weißabgleich dieses
Geräts
2) Blauer Himmel
3) Bewölkter Himmel (Regen)
4) Sonnenlicht
5) Weiße Fluoreszenz-Lampe
6) Halogen-Lampe
7) Glühlampe
8) Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang
9) Kerzenlicht
Wenn der Automatische Weißabgleich nicht
normal funktioniert, stellen Sie den
Weißabgleich manuell ein. (l 64)
27
VQT2W64
Page 28
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
Wiedergabe Video/Foto
5
1 Ändern Sie den Modus zu .
2 Berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe A.
3 Wählen Sie das [VIDEO/FOTO], das Sie
wiedergeben möchten.
≥ Berühren Sie [ENTER].
28
VQT2W64
Page 29
4 Berühren Sie die Szene oder das Foto,
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
F
die/das wiedergegeben werden soll.
A wird angezeigt, wenn [AVCHD] berührt
wird oder wird angezeigt, wenn [MP4] in
Schritt 3 berührt wird.
≥ Zur Anzeige der nächsten (vorhergehenden) Seite
berühren Sie /.
5 Wählen Sie die Wiedergabefunktion, indem Sie das
Funktionssymbol berühren.
B Funktionssymbol
≥ Berühren Sie /, um das Funktionssymbol
einzublenden/auszublenden.
Video-WiedergabeFoto-Wiedergabe
1/;: Wiedergabe/Pause
6:Rückspulen während der
Wiedergabe
5:Vorspulen während der
Wiedergabe
∫:Für das Stoppen der
Wiedergabe und die Anzeige
der Miniaturansicht.
1:Die Funktionsleiste für die
direkte Wiedergabe wird
angezeigt. (l 68)
1/;: Diashow (Wiedergabe aller
Fotos in numerischer
Reihenfolge) Start/Pause.
2;:Zeigt das vorherige Foto an.
;1:Zeigt das nächste Foto an.
∫:Für das Stoppen der
Wiedergabe und die Anzeige
der Miniaturansicht.
29
VQT2W64
Page 30
∫ Die Miniaturbild-Anzeige ändern
Bei Anzeige der Übersicht ändert sich die Übersichtsanzeige in der folgenden Reihenfolge,
wenn der Zoomhebel oder die Zoom-Einstelltasten von Seite oder Seite betätigt
werden.
20 Szenen () 9 Szenen () 1 Szene () Highlight&Zeitintervall-Index* (l 69)
* Die Funktion Highlight&Zeitintervall-Index kann nur im Video-Wiedergabemodus
eingestellt werden.
Wenn [MP4] ausgewählt ist, können auch nicht [GESICHT] und [HIGHLIGHT] im
Wiedergabemodus für Bewegtbild verwendet werden.
≥ Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern, wird zur Wiedergabe von
9 Szenen zurückgeschaltet.
≥ Wenn die Miniaturbild-Anzeige auf 1 Szene während der Video-Wiedergabe verändert
wurde, können Aufnahmedatum und -zeit überprüft werden. In ähnlicher Weise können
Aufnahmedatum und Dateinummer überprüft werden, wenn die Miniaturbild-Anzeige auf
1 Szene während der Video-Wiedergabe verändert wurde.
∫ Einstellung der Lautsprecherlautstärke
Bedienen Sie den Lautstärkehebel oder die Zoomeinstellungstasten, um die Lautstärke der
Lautsprecher während der Wiedergabe einzustellen.
In Richtung “r”:
Erhöhen der Lautstärke
In Richtung “s”:
Verringern der Lautstärke
≥ Der Ton ist nur bei normaler Wiedergabe zu hören.
≥ Wenn das Anhalten der Wiedergabe für 5 Minuten fortgesetzt wird, wird der Bildschirm auf
die Miniaturansicht zurückgeschaltet.
≥ Die Anzeige der abgelaufenen Wiedergabedauer wird bei jeder Szene auf “0h00m00s”
zurückgesetzt.
≥ Bei der Wiedergabe von MP4 Szenen hält das Bild vorübergehend an und der Bildschirm
könnte bei Umschaltung der Szenen schwarz werden.
30
VQT2W64
Page 31
Kompatibilität von Videos
≥ Dieses Gerät stützt sich auf das AVCHD Format/MPEG-4 AVC Dateiformat.
≥ Videosignale für AVCHD, die mit diesem Gerät wiedergegeben werden können, sind
1920k1080/50i, 1920k1080/25p und 1440k1080/50i.
≥ Videosignale für MP4, die mit diesem Gerät wiedergegeben werden können, sind
1280k720/25p, 960k540/25p und 640k480/25p.
≥ Videos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder erstellt wurden, werden auf
diesem Gerät unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht
wiedergegeben. Ebenso können andere Geräte Videos, die mit diesem Gerät
aufgenommen wurden, unter Umständen auch dann nur in schlechterer Qualität oder
überhaupt nicht wiedergeben, wenn die entsprechenden Geräte AVCHD unterstützen.
≥ Videos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder erstellt wurden, werden auf
diesem Gerät unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht
wiedergegeben. Ebenso können andere Geräte Videos, die mit diesem Gerät
aufgenommen wurden, unter Umständen auch dann nur in schlechterer Qualität oder
überhaupt nicht wiedergeben, wenn die entsprechenden Geräte MP4 unterstützen.
Kompatibilität von Fotos
≥ Dieses Gerät entspricht dem vereinheitlichten Standard DCF (Design rule for Camera
File system) der durch JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association) etabliert wurde.
≥ Das von diesem Gerät unterstützte Dateiformat für Fotos ist JPEG. (Nicht alle JPEG-
Dateien können wiedergegeben werden.)
≥ Fotos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder erstellt wurden, werden mit diesem
Gerät unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergegeben.
Umgekehrt können auch andere Geräte Fotos, die mit diesem Gerät aufgenommen
wurden, unter Umständen nur in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht
wiedergeben.
31
VQT2W64
Page 32
Allgemein
Setup
1
Verwenden des
Menübildschirms
1 Drücken Sie die Taste
MENU.
2 Berühren Sie das Top-Menü A.
3 Berühren Sie das Submenü B.
≥ Zur vorigen (nächsten) Seite gelangen
Sie, indem Sie / berühren.
4 Berühren Sie den
gewünschten Menüpunkt, um
die Einstellung einzugeben.
5 Berühren Sie [ENDE] oder
drücken Sie die Taste MENU,
um die Menüeinstellung zu
verlassen.
∫ Das -Guide-Display
Nach der Auswahl von , können durch
Berühren der Untermenüpunkte
Funktionsbeschreibungen und Meldungen
über Bestätigungseinstellungen aufgerufen
werden.
≥ Nach der Anzeige der Meldungen wird die
Guide-Anzeige abgebrochen.
32
VQT2W64
Page 33
Allgemein
A Die aktuelle Zeit
B Der Zeitunterschied zur GMT
(Greenwich Mean Time)
Setup
2
≥ Die angezeigten Menüpunkte hängen von der Position oder den Einstellungen des
Modusschalters ab.
Das Setup-Menü
verwenden
Wählen Sie das Menü.
: [EINRICHTUNG] # gewünschte Einstellung
[DISPLAY]
Die Bildschirmanzeige kann nach [AUS] (ein Teil der angezeigten Informationen) oder nach
[EIN] (alle angezeigten Informationen) wechseln.
[EXT. DISPLAY]
Siehe Seite 84.
[AUS]/[EIN]
[AUS]/[BASIS]/[DETAIL]
[UHRZEIT]
Siehe Seite 20.
[WELTZEIT]
Die Zeit am Zielort kann angezeigt und gespeichert werden, indem Sie Ihre Heimat-Zeitzone
und das Reiseziel auswählen.
1Berühren Sie [WELTZEIT].
≥ Falls die Uhrzeit nicht eingestellt ist, stellen Sie die Uhr auf die aktuelle Zeit ein. (l 20)
≥ Wenn [HEIMATORT] (Heimat-Zeitzone) nicht eingestellt ist, wird die Meldung angezeigt.
Wählen Sie durch Berühren [ENTER] und fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2(Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-Zeitzone)
Wählen Sie durch Berühren [HEIMATORT].
≥ Berühren Sie [ENTER].
3(Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-
Zeitzone)
Wählen Sie durch Berühren /
Ihre Heimat-Zeitzone und berühren
Sie [ENTER].
≥ Berühren Sie [SOMMERZEIT], um die
Sommerzeit einzustellen.
erscheint und die Sommerzeiteinstellung
wird eingeschaltet. Die Zeit wird um eine
Stunde gegenüber GMT vorgestellt.
Berühren Sie [SOMMERZEIT] erneut, um
zur normalen Zeiteinstellung zurückzukehren.
33
VQT2W64
Page 34
4(Nur beim Einstellen der Ortszeit am ausgewählten Zielort)
C Die Ortszeit am ausgewählten
Zielort
D Der Zeitunterschiede zwischen der
Zeitzone des Zielortes und der
Zeitzone der Heimatregion
Berühren Sie [ZIELORT].
≥ Berühren Sie [ENTER].
≥ Wenn die Heimat-Zeitzone zum ersten Mal eingestellt wird, wird die Anzeige zur Auswahl
der Heimatregion/Zielregion eingeblendet, nachdem die Heimatregion erfolgreich
eingestellt wurde. Wenn die Heimat-Zeitzone bereits eingestellt wurde, führen Sie die
Menüfunktion für Schritt 1 aus.
5(Nur beim Einstellen der Ortszeit am
ausgewählten Zielort)
Wählen Sie durch Berühren /
aus, um die Ortszeit am
ausgewählten Ziel einzustellen und
bestätigen Sie mit [ENTER].
≥ Berühren Sie [SOMMERZEIT], um die
Sommerzeit einzustellen.
erscheint und die Sommerzeiteinstellung
wird eingeschaltet. Die Reisezielzeit und
der Zeitunterschied gegenüber dem
Wohnort wird um eine Stunde
vorgestellt. Berühren Sie [SOMMERZEIT]
erneut, um zur normalen Zeiteinstellung
zurückzukehren.
≥ Beenden Sie die Einstellung durch Drücken
der Taste MENU. wird angezeigt und
die Zeit am Zielort wird angegeben.
Die Anzeige auf die Heimat-Zeitzone zurückstellen
Stellen Sie die Heimat-Zeitzone über Schritt 1 bis 3 ein, und schließen Sie die Einstellung
durch Berühren von [ENDE] oder Drücken der MENU-Taste.
≥ Wenn Sie Ihren Zielort nicht in der Darstellung auf dem Bildschirm finden, stellen Sie ihn
durch Angabe des Zeitunterschieds von Ihrer Heimat-Zeitzone ein.
[DATUM/ZEIT]
Es ist möglich den Modus der Datums- und Zeitanzeige zu ändern.
[DATUMS FORMAT]
Es ist möglich das Datumsformat zu ändern.
[ENERGIESPAR]
Wenn etwa 5 Minuten lang kein Bedienschritt erfolgt, schaltet sich das Gerät automatisch
aus, um den Akku zu schonen.
≥ Die Energiesparfunktion wird nicht aktiviert, wenn:
jdas Gerät mit dem Netzteil verbunden ist
jdas USB-Kabel zusammen mit dem PC, dem DVD-Brenner usw. benutzt wird
jdie Funktion PRE-REC verwendet wird
[AUS]/[D/Z]/[DATUM]
[J/M/T]/[M/T/J]/[T/M/J]
[AUS]/[5 MIN.]
34
VQT2W64
Page 35
[QUICK POWER]
Das Gerät geht ca. 1 Sekunde nach Einschalten im - oder -Modus in den Modus
Aufnahmepause über.
≥ Je nach Aufnahmebedingungen, dauert das Einschalten möglicherweise länger als
1 Sekunde.
≥ Im Modus Schnelleinschaltung wird die Zoom-Vergrößerung auf 1k gestellt.
[SCHNELLSTART]
Das Gerät nimmt den Modus Aufnahmepause ca. 0,6 Sekunden nachdem der LCD-Monitor
erneut geöffnet wurde wieder auf.
≥ Die Startzeit wird nicht verkürzt, wenn keine SD-Karte eingesteckt ist.
≥ Stellen Sie den Modus auf oder .
[AUS]/[EIN]
[AUS]/[EIN]
1Stellen Sie [SCHNELLSTART] auf [EIN].
2Der LCD-Monitor sollte sich beim Schließen im
Modus oder befinden.
Die Anzeige des Betriebszustands A blinkt grün und das
Gerät schaltet sich in den Modus Schnellstart-Standby.
3Öffnen des LCD-Monitors.
Die Anzeige des Betriebszustands A leuchtet
rot und das Gerät wird in den Modus
Aufnahme/Pause geschaltet.
≥ Im Modus Schnellstart-Standby wird ca. 80% der Energie verbraucht, die im Modus
Aufnahme/Pause verbraucht wird, so dass sich die verfügbare Aufnahmedauer
verringert.
≥ Der Modus Schnellstart-Standby wird in folgenden Fällen deaktiviert:
jEs sind ca. 5 Minuten verstrichen.
jDer Modus ist auf eingestellt
≥ Je nach den Aufnahmebedingungen kann der Schnellstart im Foto-Aufnahmemodus
länger als 0,6 Sekunden dauern.
≥ Die Einstellung des Automatischen Weißabgleiches kann einige Momente dauern.
≥ Im Modus Schnellstart wird die Zoom-Vergrößerung auf 1k gestellt.
≥ Falls [ENERGIESPAR] (l 34) auf [5 MIN.] gestellt ist und sich das Gerät automatisch in
den Modus Schnellstart-Standby schaltet, schließen Sie den LCD-Monitor und öffnen Sie
ihn dann wieder.
≥ Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste aus.
35
VQT2W64
Page 36
[PIEPTON]
+1
-
1
+2
0
A
[AUS]//
Mit diesem Ton können die Bedienung des Touchscreens, der Start und Stopp der
Aufzeichnung sowie das Ein- und Ausschalten des Geräts signalisiert werden.
(Leise)/ (Laut)
2 Pieptöne, 4 Mal
Bei Fehlern. Beachten Sie die im Display angezeigte Meldung. (l 113 )
[POWER LCD]
+2
A
0
////
Damit lässt sich der LCD-Monitor in heller Umgebung und im Freien besser erkennen.
≥
Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus.
(Helligkeit weiter erhöhen)/ (Helligkeit erhöhen)/ (Normal)/ (Helligkeit
+1
-
1
verringern)/ *(Automatisches Einstellen)
* Wird im Manuellen Modus oder im Wiedergabemodus nicht angezeigt.
≥
Wenn der Netzadapter verwendet wird, wird der LCD-Monitor automatisch auf gestellt.
+1
≥ Die mögliche Aufnahmedauer bei Verwendung des Akkus wird geringer, wenn das Gerät
mit heller geschaltetem LCD-Monitor verwendet wird.
[LCD EINST.]
Sie können die Helligkeit und die Farbdichte des LCD-Monitors einstellen.
≥
Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus.
1Berühren Sie [LCD EINST.].
2Wählen Sie durch Berühren den gewünschten Menüpunkt.
[HELLIGKEIT]:
Helligkeit des LCD-Monitors
[FARBE]:
Farbe des LCD-Monitors
3Wählen Sie durch Berühren /, um die
Einstellungen zu ändern.
4Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
≥ Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie auf die Taste
MENU, um die Menüanzeige zu verlassen.
[AV MULTI]
Siehe Seite 85.
[KOMP-AUSG.]
Siehe Seite 85.
[HDMI-AUFL.]
Siehe Seite 85.
[VIERA Link]
Siehe Seite 86.
[KOMPONENTE]/[AV OUT]
[576i]/[1080i]
[AUTO]/[1080i]/[576p]
[AUS]/[EIN]
36
VQT2W64
Page 37
[TV FORMAT]
Siehe Seite 84.
[16:9]/[4:3]
[RÜCKSETZEN]
Stellen Sie diese Option auf [JA], um die Menüeinstellungen auf die Grundeinstellungen
zurückzusetzen.
≥ Die Einstellungen für [UHRZEIT] und [LANGUAGE] werden nicht geändert.
[KARTE FORMATIEREN]
Bitte beachten Sie, dass nach der Formatierung des Speichermediums alle auf dem
Speichermedium aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht wiederherstellbar sind.
Erstellen Sie von wichtigen Daten eine Sicherungskopue auf einem PC, auf DVDs usw. (
≥ Nach Abschluss der Formatierung berühren Sie [ENDE], um den Bildschirm für Meldungen
zu verlassen.
≥ Führen Sie eine physische Formatierung der SD-Karte durch, bevor die SD-Karte entsorgt
oder weitergegeben wird. (l 125)
≥ Schalten Sie dieses Gerät während der Formatierung nicht aus oder nehmen Sie nicht die
SD-Karte heraus. Setzen Sie das Gerät keinen Vibrationen oder Stößen aus.
Formatieren Sie Speichermedien immer mit diesem Gerät.
Formatieren Sie SD-Karten nicht mit anderen Geräten wie z. B. einem PC. Die Karte
könnte sonst auf diesem Gerät nicht mehr verwendbar sein.
l
88, 95)
[KARTEN-STATUS]
Die restliche Speicherkapazität der SD-Karte kann überprüft werden.
(Nur wenn der Modus auf steht)
≥ Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie die MENU Taste, um die Anzeige zu schließen.
≥
Die SD-Karte benötigt zur Speicherung von Informationen und zur Verwaltung der Systemdateien
einigen Speicherplatz, sodass der tatsächlich zur Verfügung stehende Speicherplatz geringer ist
als der angezeigte Wert. Der zur Verfügung stehende Speicherplatz wird allgemein wie folgt
berechnet: 1 GB=1.000.000.000 Bytes. Die Speicherkapazität dieses Gerätes, des PCs und der
Software berechnet sich wie folgt: 1 GB=1.024
erscheint der angegebene Wert der Kapazität kleiner.
≥ Kontrollieren Sie die verbleibende Aufnahmezeit für Bewegtbilder im
Bewegtbildaufnahmemodus. (l 23)
k
1.024k1.024=1.073.741.824 Bytes. Deshalb
[KALIBRIERUNG]
Führen Sie eine Kalibrierung des Touchscreens durch, wenn ein anderes Element als das
gerade berührte ausgewählt wird.
1Berühren Sie [KALIBRIERUNG].
≥ Berühren Sie [ENTER].
2Berühren Sie das [r], das auf dem Bildschirm erscheint, mit dem
mitgelieferten Touch-Stift.
≥ Berühren Sie [i] in der Reihenfolge (oben links # unten links # unten rechts # oben
rechts # Mitte).
3Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
≥
Die Kalibrierung kann nicht durchgeführt werden, wenn der LCD-Monitor um 180o gedreht ist.
37
VQT2W64
Page 38
[DEMO MODUS]
Mit diesem Menüpunkt wird die Demonstration des Geräts gestartet.
(Nur, wenn der Modus auf oder steht)
Wenn [DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt wird und Sie [ENDE] berühren, wenn keine SDKarte eingelegt ist, startet die Demonstration automatisch.
Wenn ein Bedienschritt erfolgt, wird die Demonstration abgebrochen. Wenn dann aber etwa
10 Minuten lang kein Bedienschritt erfolgt, startet die Demonstration automatisch wieder. Um
die Demonstration zu stoppen, stellen Sie [DEMO MODUS] auf [AUS] oder legen Sie eine
SD-Karte ein.
[AUS]/[EIN]
[O.I.S. DEMO]
Mit diesem Menüpunkt wird die Demonstration des Optischen Bildstabilisators gestartet.
(Nur, wenn der Modus auf eingestellt ist)
Wählen Sie durch Berühren [O.I.S. DEMO] aus, die Demonstration startet automatisch.
Wenn Sie [ENDE] berühren, wird die Demonstration abgebrochen.
[LANGUAGE]
Sie können die Anzeige- und Menüsprache auswählen.
Weitwinkel-Aufnahme (wegzoomen)
≥ Die Zoomgeschwindigkeit ändert sich je
nachdem, wie weit der Zoomhebel bewegt
wird.
≥ Die Zoomeinstellungstasten sind hilfreich
für Feineinstellungen an der
Zoomvergrößerung.
4:3
4:3
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
Die Standardeinstellung für [ZOOM MODUS] ist [i.Zoom 23k]. Sie kann während des
Szenenaufnahmemodus auf ein Maximum von 23k ausgedehnt werden. (l 50)
1
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
Zoom-in/-out-Function
Erweiterter optischer Zoom
Im Standbildaufnahmemodus kann bis zu maximal 40k ohne Verschlechterung der
Bildqualität bei Einstellung der Bildgröße auf [ 0.3M] (l 59) mit Zoom fotografiert werden
4:3
∫ Erweitere optische Zoomfunktion
Wenn Sie die Bildgröße auf [ 0.3M] einstellen, wird der maximale [ 2.9M]-Bereich auf
den mittleren [ 0.3M]-Bereich reduziert, was Bilder mit einem größeren Zoomeffekt
ermöglicht.
≥ Wenn Sie den Finger während dem Zoomen vom Zoomhebel nehmen, wird
möglicherweise das entsprechende Geräusch aufgenommen. Wenn Sie den Zoomhebel in
die Ausgangsstellung zurückstellen, bewegen Sie ihn lautlos.
≥ Bei einer Zoom-Vergrößerung von 20k werden die Objekte in einem Abstand von
ca. 1,2 m oder mehr scharfgestellt.
≥ Wenn die Zoom-Vergrößerung bei 1k liegt, kann dieses Gerät ein Motiv in circa 4 cm
Entfernung vom Objektiv scharfstellen.
≥ Die Verschlusszeit wird durch Verwendung der Zoomeinstellungstasten nicht verändert.
4:3
39
VQT2W64
Page 40
Erweiterte Funktionen
Taste für optischen Bildstabilisator
Drücken Sie die Taste, um den optischen
Bildstabilisator ein-/auszuschalten.
(Videoaufnahme-Modus)
/ # OFF
≥ Wenn [HYBRID O.I.S.] auf [EIN] steht, wird
angezeigt. Auf [AUS] wird
angezeigt.
≥ Bei der Aufnahme mit einem Stativ im
Aufnahmemodus für Bewegtbild empfehlen
wir Ihnen die Einstellung auf OFF.
(Standbildaufnahmemodus)
/ # OFF
≥
Wenn [O.I.S.] auf [MODE1] steht, wird
angezeigt. Auf [MODE2] wird angezeigt.
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
Verwenden Sie den Bildstabilisator, um die Wackeleffekte während der Aufnahme zu
reduzieren.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
2
Funktion Bildstabilisator
∫ Änderung des Bildstabilisatormodus
(Videoaufnahme-Modus)
: [AUFN.-EINST.] # [HYBRID O.I.S.] # [EIN] oder [AUS]
Bei Einstellung auf [EIN] können Sie darüber hinaus die Bildstabilisierung für Aufnahme
während des Gehens bzw. des Haltens des Geräts und der Aufnahme eines entfernten
Motivs mit Zoom verbessern.
≥ Die Standardeinstellung dieses Gerätes ist [EIN]
(Standbildaufnahmemodus)
: [AUFN.-EINST.] # [O.I.S.] # [MODE1] oder [MODE2]
[MODE1]:
Die Funktion ist jederzeit möglich.
[MODE2]:
Die Funktion ist möglich, wenn die -Taste gedrückt wird. Dieser Modus wird empfohlen,
wenn Sie sich selbst oder wenn Sie mit einem Stativ im Fotoaufnahme-Modus aufnehmen.
40
VQT2W64
Page 41
Optische Bildstabilisatorsperre
F
Im Bewegtbildaufnahmemodus können Sie ferner die optische Bildstabilisierung durch
Berühren und Halten des O.I.S. LOCK Symbols verbessern. Mit dieser Funktion können Sie
auch die Wackeleffekte reduzieren, die bei Zoomverwendung auftreten.
A Symbol für O.I.S. SPERRE
≥ Drücken Sie die Taste des optischen Bildstabilisators, um den Bildstabilisator auf ON zu
schalten.
≥ wird angezeigt, während Sie das Symbol berühren.
≥ Die optische Bildstabilisatorsperre wird freigegeben, wenn Sie Ihren Finger vom Symbol
nehmen.
≥ Das Betriebssymbol wird ausgeblendet, wenn über einen gewissen Zeitraum keine
Funktion erfolgt und wenn [DISPLAY] auf [AUS] eingestellt ist. Berühren Sie den
Bildschirm zur erneuten Anzeige.
∫ Einstellung, um das O.I.S. LOCK Symbol anzuzeigen/nicht
anzuzeigen
: [AUFN.-EINST.] # [O.I.S. LOCK ANZEIGE] # [EIN] oder [AUS]
≥ Es kann sein, dass die Stabilisierung bei starkem Verwackeln nicht funktioniert.
≥ Um bei einer schnellen Bewegung aufzunehmen, geben Sie die optische
Bildstabilisatorsperre frei.
41
VQT2W64
Page 42
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
Die Schärfe und Belichtung können auf das Motiv eingestellt werden, das durch Berührung
des Touchscreens festgelegt wird.
Die Schärfe und Belichtung folgen dem Motiv dann automatisch, auch wenn es sich bewegt
(dynamische Verfolgung).
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
3
1 Berühren Sie .
≥ wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
Wenn [GESICHTSERK.] (l51) auf [EIN]
≥
steht und ein aufgenommenes Gesicht erfasst
wird, wird das Ziel automatisch gesperrt.
2
Berühren Sie das Motiv, um das
gewünschte Ziel zu speichern.
A Zielrahmen
≥ Wenn Sie den Kopf des Motivs berühren,
wird der Zielrahmen um den Kopf
gespeichert und die Verfolgung startet.
Wenn Sie das Ziel ändern möchten, berühren
≥
Sie das entsprechende Motiv noch einmal.
≥ Wenn der intelligente Auto-Modus gewählt
wurde, stellt sich die Einstellung auf
(Normal) und der berührte Gegenstand
wird verfolgt. Die Wahl stellt sich auf
(Porträt), wenn der Zielrahmen auf einem
Gesicht gesperrt ist. (Er könnte auf
(Normal) schalten, auch wenn das Ziel auf
einem Gesicht gesperrt ist, wenn ein
Scheinwerfer eingeschaltet ist oder bei
einer dunklen Szene.)
3 Starten Sie die Aufnahme.
≥ Wenn Sie [ZURÜCK] berühren, wird die
Verfolgungsfunktion deaktiviert.
42
VQT2W64
AF/AE Spurhaltung
∫ Informationen zum Zielrahmen
≥
Wenn die Zielspeicherung nicht
funktioniert, blinkt der Zielrahmen in rot und
wird dann ausgeblendet. Berühren Sie eine
charakteristische Eigenschaft (Farbe usw.)
des Objekts, um es erneut zu speichern.
≥
Wenn die -Taste im FotoaufnahmeModus halb nach unten gedrückt wird,
erfolgt die Scharfstellung des
gespeicherten Objekts. Der Zielrahmen
erscheint beim Scharfstellen in grün, und
das Ziel kann nicht mehr verändert werden.
≥ Diese Funktion kann nicht im manuellen
Modus verwendet werden.
≥
Unter folgenden Aufnahmebedingungen
könnte der Zielrahmen verschiedene Motive
verfolgen oder das Ziel nicht speichern:
jwenn das Motiv zu groß oder zu klein ist
j
wenn sich die Farbe des Motivs kaum von
der Farbe des Hintergrunds unterscheidet
jwenn die Szene dunkel ist
≥ Wenn das Ziel im Fotoaufnahme-Modus
zwischengespeichert wird, kann der
Bildschirm dunkel oder die Videoleuchte
eingeschaltet werden.
≥ AF/AE Spurhaltung wird in den folgenden
Fällen gelöscht.
jwenn der Modus geändert wird
jwenn das Gerät ausgeschaltet wird
jwenn der Szenenmodus eingestellt ist
jSchalten Sie in den Intelligenten
Automatikmodus/Manuellen Modus
jSchalten Sie auf Selbstaufnahme.
≥
Nachdem das [DISPLAY] auf [AUS]
gestellt wurde, wird das Funktionssymbol
ausgeblendet, wenn das Gerät für ein paar
Sekunden nicht bedient wird. Berühren Sie
den Bildschirm, um das Symbol erneut
anzuzeigen. Bei Verwendung der AF/AE
Spurhaltung verschwindet die Ikone nicht.
Page 43
Erweiterte Funktionen
Löschen/Taste für Videoleuchte
Einstellen des Videolichtschaltes bei jedem
Drücken der Taste im Aufnahmemodus.
# / # Einstellung gelöscht
:
Immer ein.
/:
Schaltet sich entsprechend der Helligkeit
der Umgebung automatisch ein/aus.
≥ Leuchtet auf, wenn die
Objektivabdeckung geschlossen wird.
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
Die Videoleuchte ermöglicht das Aufhellen von Bildern, die an einem Ort mit unzureichender
Beleuchtung aufgenommen wurden.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
≥ Bei der Einstellung /, wird die Videoleuchte im Dämmerungslicht-Modus
eingeschaltet, wenn sich das Gerät im intelligenten Automatikmodus befindet.
≥ Durch Verwendung der Videoleuchte im Akkubetrieb wird die mögliche Aufnahmezeit
verkürzt.
≥ Das Objekt sollte sich in max. 1,5 m Entfernung von dem Gerät befinden.
≥ Wird gleichzeitig die Funktion Farbnachtsicht zugeschaltet, werden die Lichtbedingungen
noch verbessert.
≥ Wenn Sie den Strom ausschalten oder den Modus auf stellen, wird das Videolicht
ausgeschaltet.
≥ Wenn die [AF-HILFSLICHT] auf [AUTO] (l 62) eingestellt wird und das Videolicht auf
/ oder OFF eingestellt wird, schaltet sich das Videolicht beim Fotografieren an
einem dunklen Ort ein, um die Fokussierung zu erleichtern.
≥
Stellen Sie das Videolicht an Orten aus, an denen die Verwendung einer Lampe untersagt ist.
4
Aufnehmen mit der
Videoleuchte
VQT2W64
43
Page 44
Erweiterte Funktionen
F
F
F
F
PRE-REC
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
Wählen Sie die entsprechenden Funktionssymbole aus, um verschiedene Effekte auf die
Aufnahmen anzuwenden.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
5
Aufnahmefunktionen
von Funktionssymbolen
1
Wählen Sie durch Berühren ,
um die Funktionssymbole auf
dem Bildschirm anzuzeigen.
≥
Berühren Sie 1 rechts unten auf dem
Bildschirm, um die Seite zu wechseln und
wählen Sie durch Berühren /, um das
Funktionssymbol ein- oder auszublenden.
Funktionssymbole
*1
*1
*1
*3
*2, 3
*3
*2, 3
*2
*1, 2
44
VQT2W64
Ausblenden
Intelligente Kontraststeuerung
PRE-REC
Smile Shot
Integrierter Blitz
Reduzierung des Rote-AugenEffekts
Selbstauslöser
Intelligente Belichtung
Gegenlichtausgleich
Soft Skin-Modus
Tele-Makro
Guideline
Farbnachtsicht
F
2
(z. B. Gegenlichtausgleich)
Wählen Sie ein Funktionssymbol.
≥
Wählen Sie das Funktionssymbol ein weiteres
Mal, um die Funktion zu deaktivieren.
≥
Informieren Sie sich auf den jeweiligen Seiten,
um folgende Funktionen zu deaktivieren:
Modus auf stellen, werden die
Funktionen PRE-REC,
Gegenlichtausgleich, Farbnachtsicht,
Selbstauslöser und Tele-Makro deaktiviert.
≥ Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die
Ausblende-Funktion deaktiviert.
≥ Die Einstellungen können vom Menü aus
vorgenommen werden.
(Ausgenommen für PRE-REC)
≥ Nachdem das [DISPLAY] auf [AUS]
gestellt wurde, wird das Funktionssymbol
ausgeblendet, wenn das Gerät für ein
paar Sekunden nicht bedient wird.
Berühren Sie den Bildschirm, um das
Symbol erneut anzuzeigen.
Page 45
Ausblenden
(Einblenden)
(Ausblenden)
PRE-REC
PRE-REC
Beim Aufnahmestart wird das Bild/der Ton allmählich
angezeigt. (Einblenden)
Wenn Sie die Aufnahme beenden, werden Bild und Ton
langsam ausgeblendet. (Ausblenden)
≥ Die Einstellung für das Ein-/Ausblenden wird deaktiviert,
wenn die Aufnahme stoppt.
∫ Farbe für Ein-/Ausblenden wählen
: [AUFN.-EINST.] # [FADE] # [WEISS] oder
[SCHWARZ]
≥ Die Miniaturansicht der Szenen, die unter Verwendung der Ein-/Ausblendfunktion
aufgenommen wurden, wird schwarz (oder weiß).
Intelligente Kontraststeuerung
Hier werden Bildteile aufgehellt, die im Schatten liegen und schwer zu sehen sind,
gleichzeitig wird die Überbelichtung heller Bildteile minimiert. So können sowohl helle
als auch dunkle Bildteile besonders klar aufgenommen werden.
≥ Bei extrem hellen oder dunklen Bildteilen oder bei ungenügender Beleuchtung ist der
Effekt dieser Funktion unter Umständen nicht deutlich zu erkennen.
PRE-REC
Dies vermindert das Risiko eine Aufnahme zu verpassen.
Diese Funktion ermöglicht die Aufzeichnung von Bild und Ton ca. 3 Sekunden vor
dem Drücken der Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
≥ wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
≥ Richten Sie das Gerät auf das vorhandene Motiv.
≥ Kein Piepton.
≥ PRE-REC wird in folgenden Fällen deaktiviert.
jWenn Sie den Modus ändern.
jWenn Sie die SD-Karte entfernen.
jWenn Sie die MENU-Taste drücken.
jWenn Sie das Gerät ausschalten.
jBeim Beginn der Aufnahme.
jNach Ablauf von 3 Stunden
≥ Wenn nach der Einstellung von PRE-REC die Aufnahme nach weniger als 3 Sekunden
startet oder nach einem Schnellstart innerhalb von ca. 3 Sekunden, solange die PREREC-Anzeige blinkt, werden Videos, deren Aufnahme 3 Sekunden vor dem Drücken der
Aufnahme-Start-/-Stopp-Taste erfolgte, nicht aufgezeichnet.
≥ Bilder, die als Miniaturbilder im Wiedergabemodus angezeigt werden, unterscheiden sich
von den Videos, die beim Wiedergabestart angezeigt werden.
45
VQT2W64
Page 46
Smile Shot
2.1
M
0.3
M
Wenn während der Videoaufnahme ein lächelndes Gesicht erkannt wird, nimmt das
Gerät automatisch ein Foto auf.
Das Symbol verändert sich bei jeder Berührung.
(EIN)# (Gesichtserkennung)#AUS
:Das Gerät nimmt bei Erkennung eines lächelnden Gesichtes ein Foto auf.
:Es werden nur Fotos aufgenommen, wenn das Gesicht einer Person erkannt wird,
das in der Gesichtserkennungs-Funktion (l 51) gespeichert ist.
AUS:Die Einstellung deaktivieren
≥ Während der Smile Shot Aufnahme ist das als lächelnde Gesicht erkannte Gesicht grün
umrandet und / sind rot.
≥ Die Smile Shot Aufnahme funktioniert nicht in den folgenden Fällen. (/ blinkt)
jWenn keine SD-Karte eingesteckt ist
jBei Einstellung auf manuelle Schärfeneinstellung
jBei Einstellung von [GESICHTSERK.] auf [AUS] oder wenn nichts registriert ist (Nur in
(Gesichtserkennung)
)
≥ Das Gesicht des Subjekts könnte möglicherweise abhängig von den
Aufnahmebedingungen nicht erkannt werden.
Die Anzahl an aufnehmbaren Pixeln beträgt (1920k1080) oder (640k480). (l59)
≥
≥ Wenn mithilfe des Smile Shot aufgenommene Standbilder als Übersichten angezeigt
werden, erscheint .
Wenn die AF/AE Spurhaltungsfunktion die Zielsperre eines Gesichts des Subjekts ist, werden
≥
Standbilder nur aufgenommen, wenn ein Lächeln beim gesperrten Subjekt erfasst wird. Wenn
die Smile-Shot-Funktion auf (Gesichtserkennung) eingestellt ist, wird sie nur aufnehmen,
wenn das mit [GESICHTSERK.] aufgenommene Subjekt als ein Ziel gesperrt wurde.
Integrierter Blitz
Bei Drücken der -Taste wird der Blitz ausgelöst und das Bild aufgenommen.
Verwenden Sie zur Aufnahme von Fotos in dunkler Umgebung den integrierten Blitz.
Die Anzeige wechselt jedes Mal, wenn Sie das Symbol ß auswählen, um einen Schritt in
folgender Reihenfolge:
ß ([EIN]) # ßA ([AUTO]) # ([AUS])
≥ Dieses Gerät bestimmt automatisch, ob der Blitz erforderlich ist, auch wenn es zum
Erfassen der Raumhelligkeit auf eingestellt wurde. (Wenn festgelegt wird, dass der
Blitz erforderlich ist, leuchtet die Anzeigenleuchte in rot.)
∫ Blitzhelligkeit einstellen
: [FOTO] # [BLITZ LEVEL] # gewünschte Einstellung
[ßj]:Geringe Aufhellung
[ßd0]: Normal
[ßi]:Starke Aufhellung
≥ Stellen Sie den Blitz überall dort, wo
Blitzaufnahmen verboten sind, auf .
≥ Wenn die ß-Anzeige usw. blinkt, während
die -Taste halb nach unten gedrückt
wird, ist der Blitz nicht aktiv.
46
VQT2W64
≥ Die Reichweite des Blitzes beträgt an
dunklen Orten etwa 1 m bis 2,5 m.
≥
Bei Blitzaufnahmen wird die Verschlusszeit
fest auf 1/500 oder länger eingestellt.
Page 47
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Diese Funktion verringert den Effekt, der Augen rot erscheinen lässt, wenn mit Blitz fotografiert wird.
≥
Der Blitz wird zweimal ausgelöst.
≥
Der Rote-Augen-Effekt tritt unter bestimmten Aufnahmebedingungen auf und bei bestimmten Personen
eher, als bei anderen.
≥
Bei der Gesichtserkennung im intelligenten Automatikmodus wird die Rotaugenreduzierung auf Ein
eingestellt.
Selbstauslöser
Diese Funktion dient zur Aufnahme von Fotos mit dem Timer.
Die Anzeige wechselt jedes Mal, wenn Sie das Symbol auswählen, um einen Schritt in folgender
Reihenfolge:
Ø
10 (Aufnahme startet nach 10 Sekunden) # Ø2 (Aufnahme startet nach 2 Sekunden) # Einstellung
gelöscht
≥
Drücken Sie die -Taste, leuchtet Ø10 oder Ø2 für die eingestellte Zeitdauer auf, bevor das Foto
aufgenommen wird. Nach der Aufnahme wird der Selbstauslöser deaktiviert.
≥
Im Autofokus-Modus stellt das Objektiv bei zunächst einmal halb und dann ganz nach unten gedrückter
-Taste das Objekt scharf, wenn die Taste halb durchgedrückt ist. Wenn die -Taste auf einmal
ganz nach unten gedrückt wird, stellt das Objektiv das Objekt erst kurz vor der Aufnahme scharf.
Stoppen des Selbstauslösers während des Betriebs
Drücken Sie die Taste MENU.
≥
Die Selbstauslösereinstellung Ø2 eignet sich gut, um bei Verwendung eines Stativs und in ähnlichen
Situationen ein Verwackeln beim Drücken der Taste zu vermeiden.
Intelligente Belichtung
Diese Funktion hellt dunkle Teile auf, damit das Bild klar aufgenommen werden kann.
≥
Bei extrem dunklen Bildteilen oder bei ungenügender Beleuchtung ist der Effekt dieser Funktion unter
Umständen nicht deutlich zu erkennen.
Gegenlichtausgleich
Diese Funktion hellt das Bild auf, um eine zu dunkle Abbildung von Motiven im Gegenlicht zu
verhindern.
Soft Skin-Modus
Diese Funktion lässt Hauttöne sanfter erscheinen und sorgt für ein attraktiveres Aussehen.
Diese Funktion ist besonders effektiv, wenn Sie Nahaufnahmen von Personen vom Oberkörper
aufwärts machen.
≥
Falls der Hintergrund oder etwas anderes in der Szene eine Farbe aufweist, die einem Hautton gleicht, wird
die Wirkung auch hierauf angewendet.
≥
Falls die Helligkeit nicht ausreicht, fällt der Effekt u. U. nicht klar aus.
≥
Wenn Sie eine weit entfernte Person aufnehmen, wird das Gesicht unter Umständen undeutlich. Beenden
Sie in diesem Fall den Schöne-Haut-Modus oder zoomen Sie an das Gesicht, das Sie aufnehmen möchten,
heran (Telefunktion).
VQT2W64
47
Page 48
Tele-Makro
Ein eindrucksvolleres Bild wird erreicht, indem das Objekt nur im Nahbereich
scharfgestellt wird und der Hintergrund unscharf bleibt.
≥ Das Gerät kann auf ein Motiv in ca. 50 cm Entfernung fokussiert werden.
≥ Falls die Vergrößerung bei 20k oder weniger liegt, wird sie automatisch auf 20k
eingestellt.
≥ Die Telemakrofunktion wird deaktiviert, wenn die Zoomvergrößerung unter 20k fällt.
Guideline
Sie können überprüfen, ob das Bild gerade ist, während Sie Videos oder Fotos
aufnehmen oder wiedergeben. Die Funktion kann auch zur Schätzung der Balance der
Bildkomposition verwendet werden.
Wird bei jeder Berührung des Symbols umgeschaltet.
→
→ → Einstellung gelöscht
≥ Die Hilfslinien erscheinen nicht auf den tatsächlich aufgenommenen Bildern.
∫ Guideline bei der Wiedergabe anzeigen
≥ Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [SD-KARTE]/[AVCHD] oder [SD-KARTE]/[MP4] zu wählen. (l 28)
≥ Um die Guideline-Funktion während der Wiedergabe zu deaktivieren, stellen Sie auf
[AUS].
≥ Kann nicht im Standbildwiedergabemodus eingestellt werden.
Farbnachtsicht
Mit dieser Funktion können Sie Farbaufnahmen in Situationen mit wenig Licht machen
(erforderliche Minimalbeleuchtung: ca. 1 lx).
≥ Aufgenommene Szenen werden angezeigt, als wenn Einzelbilder fehlen würden.
≥ Wenn Sie die Funktion in heller Umgebung einschalten, kann das Display einen Moment
lang überbelichtet erscheinen.
≥ Es können helle Punkte aufgenommen werden, die sonst unsichtbar bleiben. Dies ist
jedoch keine Fehlfunktion.
≥ Es wird empfohlen, mit einem Stativ zu arbeiten.
≥ In dunklerer Umgebung kann sich die Scharfstellung des Autofokus etwas verlangsamen.
Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
48
VQT2W64
Page 49
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
6
Aufnahmefunktionen der
Menüs
[SZENENMODUS]
Dieser Modus stellt für unterschiedliche Aufnahmesituationen automatisch die optimale
Verschlusszeit und Blende ein.
[AUS]:Einstellung deaktivieren5Sport:Für geringeres Verwackeln bei Szenen mit schneller Bewegung
Porträt:Für das Hervorheben von Menschen vor dem Hintergrund
Spotlight:Bessere Qualität bei sehr heller Beleuchtung des Motivs
Schnee:Bessere Bildqualität bei Aufnahmen in verschneiter Umgebung
Strand:Für intensive Blautöne im Meer oder am Himmel
Sonnenuntergang:Für intensive Rottöne bei Sonnenauf- oder -untergängen
Feuerwerk:
Landschaft:Für weitläufige Landschaften
Dämmerungslicht:Für dunklere Szenen wie z. B. in der Abenddämmerung
Landschaft bei Nacht:Für besonders schöne Aufnahmen abendlicher oder nächtlicher
Porträt bei Nacht:Für klare, gut ausgeleuchtete Aufnahmen von Personen
mit Zeitlupe und Anhalten der Zeitlupe
Für wunderschöne Aufnahmen von Feuerwerk vor dem Nachthimmel
(Nur im Video-Aufnahmemodus)
Szenen.
zusammen mit dem nächtlichen Hintergrund.
(Nur im Foto-Aufnahmemodus)
≥ (Sport/Porträt/Spotlight/Schnee/Strand/
Sonnenuntergang/Landschaft)
j
Die Verschlusszeit im Fotoaufnahmemodus
beträgt 1/6 oder mehr.
≥ (Sonnenuntergang/Dämmerungslicht)
j Die Verschlusszeit im Videoaufnahme-
Modus beträgt 1/25 oder mehr.
≥ (Sonnenuntergang/Feuerwerk/
Landschaft/Landschaft bei Nacht)
j Das Bild wird möglicherweise unscharf,
wenn Objekte in kurzer Entfernung
aufgenommen werden.
≥ (Sport)
j
Während der normalen Wiedergabe erscheint
die Bildbewegung u.U. nicht gleichmäßig.
j Bei der Beleuchtung in Innenräu men
können sich die Farbe und die Helligkeit
des Bildschirms ändern.
j
Bei zu geringer Helligkeit funktioniert der SportModus nicht. Die -Anzeige leuchtet auf.
≥ (Porträt)
j Bei der Beleuchtung in Innenräumen
können sich die Farbe und die Helligkeit
des Bildschirms ändern.
≥ (Feuerwerk)
j Die Auslösezeit liegt bei 1/25.
j
Wenn in heller Umgebung aufgenommen
wird, kann das Bild überbelichtet erscheinen.
≥ (Landschaft bei Nacht/Porträt bei Nacht)
j
Die Verschlusszeit im Fotoaufnahmemodus
beträgt 1/2 oder mehr.
j
Es wird empfohlen ein Stativ zu verwenden.
≥ (Porträt bei Nacht)
j Der Blitz ist auf [EIN] gestellt.
VQT2W64
49
Page 50
[ZOOM MODUS]
Stellen Sie im Videoaufnahme-Modus das maximale Zoomverhältnis ein.
A Vorrang auf der Bildqualität
B Vorrang auf der Aufnahmedauer
≥ Mögliche Aufnahmedauer bei Verwendung des Akkus (l 14)
≥
Die Standardeinstellung dieses Gerätes ist der [HG] Modus in [AVCHD]/[1280k720p] in [MP4].
≥ Siehe Seite 130 für die ungefähre Aufnahmezeit.
≥ Wenn das Gerät stark oder schnell bewegt wird, oder wenn ein sich schnell bewegendes
Objekt aufgenommen wird (insbesondere bei der Aufnahme im [HE]-Modus), kann bei der
Wiedergabe Bildrauschen auftreten.
≥ Bei Einstellung des [AUFN. MODUS] auf [640k480p] werden schwarze Streifen an den
Bildschirmseiten angezeigt.
[1280k720p]/[640k480p]/
[ 960k540p]
* Aufnahme im iFrame Format, das für die
Bearbeitung mit iMovie’09 geeignet ist.
*
[GESICHTSERK.]
Die Gesichtserkennung ist eine Funktion, mit der ähnliche, bereits gespeicherte Gesichter
erkannt und automatische Einstellungen bezüglich Bildschärfe und Belichtung für diese
Gesichter übernommen werden können. Diese Funktion ermöglicht es die Gesichter Ihrer
Freunde und Verwandten auch dann scharfzustellen, wenn sie sich in einem Gruppenbild am
Rand oder im Hintergrund befinden.
≥ Es können bis zu 3 Bilder eines Gesichtes gespeichert
werden. Um zusätzliche Gesichter zu speichern oder
gespeicherte Gesichter zu ändern/löschen, berühren Sie
oder die Aufnahme des Gesichts.
[NAMEN EINGEBEN]:
Namen ändern.
[PRIORITÄT]:
Der Fokus und die Belichtung wird vorrangig gemäß der von
der ersten Person eingestellten Aufnahmefolge eingestellt.
Das Ziel wird gemäß der von der ersten Person eingestellten
Aufnahmefolge gesperrt, wenn AF/AE Spurhaltung aktiv ist.
≥ Um die Registrierordnung zu ändern, wählen Sie die Person
aus, die Sie ändern möchten.
[FOKUSSYMB.]:
Diese Funktion ändert die das Fokusanzeige-Symbol, das
während der Aufnahme des Fotos eingeblendet wird. (Wird nur
angezeigt, wenn die Gesichtserkennung aktiviert ist.)
≥ Berühren Sie das Symbol auf dem Bildschirm, das Sie
anzeigen möchten.
3Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
∫ Eine gespeicherte Person löschen
1Wählen Sie das Menü.
[AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # [SETUP] # [LÖSCHEN] oder [ALLE
LÖSCHEN]
≥ Wenn Sie [ALLE LÖSCHEN] wählen, werden alle gespeicherten Personen gelöscht.
2(Wenn [LÖSCHEN] ausgewählt wird)
Berühren Sie die Person, um deren Profil zu löschen.
≥ Nach dem Wählen durch Berühren wird die Person ausgewählt und angezeigt. Durch
erneutes Berühren wird die ausgewählte Person gelöscht.
≥ Berühren Sie [ENTER].
≥ Da die Gesichtserkennung nach Gesichtern sucht, die den gespeicherten Gesichtern
ähnelt, gibt es keine Garantie einer erfolgreichen Erkennung.
≥ Aufgrund von unterschiedlichen Gesichtsausdrücken und Umwelteinflüssen ist es
möglicherweise nicht möglich eine gespeicherte Person korrekt zu erkennen.
≥ Wenn die Erkennung infolge der altersmäßigen Veränderung von Gesichtszügen
unzuverlässig wird, sollte der Speichervorgang wiederholt werden.
53
VQT2W64
Page 54
[NAMEN SPEICH.]
Wenn eine gespeicherte Person während der Aufnahme mit der Gesichtserkennung erkannt
wird, erscheint der für die Person gespeicherte Name auf dem Bildschirm.
≥ Stellen Sie den Modus auf oder .
: [AUFN.-EINST.] # [NAMEN SPEICH.] # gewünschte Nummer
[AUS]/[1]/[2]/[3]
≥ Nach geraumer Zeit verschwindet der angezeigte Name.
≥ Er wird gemäß der von der ersten Person eingestellten Aufnahmefolge angezeigt.
≥ Diese Funktion wird bei Selbstaufnahme oder Wiedergabemodus nicht angezeigt.
Nur die vorrangigen Gesichtsrahmen werden angezeigt.
[ALLE]:
Alle Gesichtsrahmen werden angezeigt.
≥ Es werden bis zu 15 Rahmen angezeigt. Größer dargestellte Gesichter und Gesichter, die
sich weiter in der Mitte des Bildschirms befinden, werden vorrangig erkannt. Wenn
[GESICHTSERK.] auf [EIN] eingestellt ist, werden gespeicherte Personen vorrangig
angezeigt.
∫ Vorrangige Gesichtsrahmeneinblendung
Die vorrangige Gesichtseinrahmung wird als orangefarbene Rahmen angezeigt. Die
Schärfen- und Helligkeitseinstellung erfolgt gegenüber der vorrangigen Gesichtseinrahmung.
≥ Die Einrahmung des vorrangigen Gesichts wird nur im Intelligenten Automatikbetrieb
angezeigt.
≥ Die Fokussierung wird auf vorrangige Gesichtseinfassung eingestellt und die Helligkeit
justiert, wenn das Gerät auf den Portrait-Modus im intelligenten Automatikmodus
eingestellt wird. Die Fokussierung wird auf vorrangige Gesichtseinfassung eingestellt,
wenn sich das Gerät im Spotlight-Modus oder im Dunkel-Modus befindet.
≥ Die Schärfe wird auf die als vorrangig eingestuften Gesichtsrahmen eingestellt, wenn die
Taste im Fotoaufnahmemodus halb heruntergedrückt wird. Wenn die Schärfe
eingestellt ist, wechseln die vorrangigen Gesichtsrahmen von orange zu grün.
54
VQT2W64
Page 55
[AGS]
Wenn das Gerät bei laufender Videoaufnahme aus der normalen horizontalen Lage nach
unten gedreht wird, wird die Aufnahme automatisch auf Pause geschaltet.
≥ Stellen Sie den Modus auf .
: [AUFN.-EINST.] # [AGS] # [EIN]
≥ Auch wenn Sie ein Motiv aufnehmen, das sich direkt über oder unter Ihnen befindet, kann
sich die AGS-Funktion einschalten und die Aufnahme unterbrechen.
[AUT. LANGZEIT-BEL.]
Wenn Sie die Verschlusszeit verlängern, können Sie sogar an dunklen Orten ausreichend
beleuchtete Bilder aufnehmen.
≥ Stellen Sie den Modus auf .
≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 63)
: [AUFN.-EINST.] # [AUT. LANGZEIT-BEL.] # [EIN]
≥
Die Verschlusszeit wird passend zur Helligkeit der Umgebung auf höchstens 1/25 eingestellt.
≥ Diese Funktion kann im Fotoaufnahme-Modus nicht verwendet werden.
≥ Wenn die Verschlusszeit auf 1/25 eingestellt wird, scheint es, als würden bei der Szene
Einzelbilder fehlen, und es können Nachbilder erscheinen.
[Digital Cinema Colour]
Aufzeichnung von Videos mit intensiveren Farben mit x.v.Colour
≥ Stellen Sie den Modus auf .
≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 63)
≥ Um die Farben möglichst naturgetreu anzuzeigen, verwenden Sie ein HDMI-Mini-Kabel an
einem Fernsehgerät, das Unterstützung für das Format x.v.Colour
™
-Technologie.
™
bietet.
≥ Diese Funktion kann nicht bei Einstellung auf den intelligenten Automatikmodus verwendet
werden.
≥ Wenn Videos, die mit dieser Funktion auf [EIN] aufgenommen wurden, auf einem
Fernsehgerät wiedergegeben werden, das nicht mit x.v.Colour
™
kompatibel ist,
werden die Farben unter Umständen nicht korrekt wiedergegeben.
≥ Zur Wiedergabe von Aufnahmen, die im Digitalkino-Format mit den intensiveren Farben
des erweiterten Farbraums aufgezeichnet wurden, ist ein mit x.v.Colour
Gerät erforderlich. Wenn diese Aufnahmen mit Geräten wiedergegeben werden sollen, die
nicht mit x.v.Colour
nachdem Sie die Funktion auf [AUS] gestellt haben.
≥ x.v.Colour
™
™
kompatibel sind, sollten Sie die Aufnahmen erst dann machen,
ist eine Bezeichnung für Geräte, die mit dem xvYCC-Format, einem
™
kompatibles
internationalen Standard für erweiterte Farben in Videoaufnahmen, kompatibel ist, die
Reglungen zur Signalübertragung befolgt.
≥ Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn das Aufnahmeformat auf [MP4]
eingestellt ist. (l 50)
55
VQT2W64
Page 56
[AUFNAHMEHILFE]
Es wird eine Meldung angezeigt, wenn dieses Gerät schnell bewegt wird.
≥ Stellen Sie den Modus auf .
: [AUFN.-EINST.] # [AUFNAHMEHILFE] # [EIN]
Wenn “KAMERA- SCHWENK IST ZU SCHNELL.” angezeigt wird, bewegen Sie das Gerät
während der Aufnahme langsamer.
≥ Die Meldung wird nicht angezeigt, solange die Aufzeichnung mit Pause unterbrochen ist.
(Die Meldung wird aber auch bei einer Unterbrechung der Aufzeichnung angezeigt, wenn
[DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt ist.)
≥ In manchen Aufnahmesituationen werden die Mitteilungen möglicherweise nicht
angezeigt.
[WIND FILTER]
Dadurch wird das durch die integrierten Mikrofone eingefangene Windgeräusch reduziert,
während eine realistische Aufnahme bewahrt bleibt.
≥ Stellen Sie den Modus auf .
≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 63)
: [AUFN.-EINST.] # [WIND FILTER] # [EIN]
≥ Die Standardeinstellung dieses Gerätes ist [EIN]
≥ Bei Umschaltung auf den intelligenten Auto-Modus wird [WIND FILTER] auf [EIN]
eingestellt und die Einstellung kann nicht geändert werden.
≥ Je nach Aufnahmebedingungen könnten Sie die ganze Wirkung nicht sehen.
[ZOOM MIKRO]
Die Richtcharakteristik des Mikrofons ist an die Zoombedienung gekoppelt. Die Aufnahme
von Geräuschen in der Nähe des Vorderteils des Geräts klingt klarer, wenn Sie
Heranzoomen (Nahaufnahme) und von Umgebungsgeräuschen realistischer, wenn Sie
herauszoomen (Weitwinkel).
≥ Stellen Sie den Modus auf .
≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 63)
: [AUFN.-EINST.] # [ZOOM MIKRO] # [EIN]
56
VQT2W64
Page 57
[MIK. LAUTST.]
A Links
B Rechts
C Eingangspegel Mikrofon
Der Eingangspegel vom integrierten Mikrofon kann während der Aufnahme eingestellt
werden.
≥ Stellen Sie den Modus auf .
≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 63)
[AUTO]:AGC wird aktiviert, und der Aufnahmepegel wird
[SETUPr]/[SETUP]:Sie können den gewünschten Aufnahmepegel einstellen.
2
(Wenn [SETUPr]/[SETUP] gewählt ist)
Berühren Sie
automatisch reguliert.
, um den Eingangs-Pegel
/
des Mikrofons einzustellen.
≥ Berühren Sie , um AGC zu aktivieren/deaktivieren.
Ist AGC aktiviert, ist das Symbol gelb umrandet und die
Klangverzerrung kann reduziert werden. Ist AGC
deaktiviert, sind Naturaufnahmen möglich.
≥ Stellen Sie den Mikrofon-Eingangspegel so ein, dass
die letzten zwei Balken des Verstärkungswerts nicht rot
leuchten. (Der Ton wird sonst verzerrt aufgenommen.)
Wählen Sie eine niedrigere Einstellung für den
Mikrofon-Eingangspegel.
3Wählen Sie durch Berühren [ENTER], um den Eingangs-Pegel des Mikrofons
festzulegen und bestätigen Sie mit [ENDE].
≥ (Mikrophoneingangspegelmesser) erscheint auf dem Bildschirm.
≥ Beim Wechsel zum Intelligenten Automatikmodus ist die Einstellung fest auf [AUTO]
eingestellt und kann nicht geändert werden.
≥ Wenn [ZOOM MIKRO] [EIN] ist, ist die Lautstärke abhängig vom Zoomfaktor
unterschiedlich.
≥ Die Mikrofon-Eingangspegelanzeige zeigt den größeren der Eingänge von den 2
integrierten Mikrofonen an.
≥ Aufnahmen mit vollständiger Stummschaltung des Tons sind nicht möglich.
57
VQT2W64
Page 58
[BILDQUALITÄT]
Nutzen Sie diese Funktion, um die Bildqualität bei der Aufnahme zu regulieren.
Lassen Sie dazu die Aufnahme auf einem Fernsehgerät anzeigen, um die Bildqualität
anhand dieser Anzeige zu regulieren.
≥ Ändern Sie den Modus in oder .
(Die Einstellung wird beibehalten, wenn Sie zwischen dem Bewegtbild- und
Standbildaufnahmemodus wechseln)
≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 63)
1Wählen Sie das Menü.
: [AUFN.-EINST.] # [BILDQUALITÄT]
2Wählen Sie durch Berühren die gewünschten Menüpunkte.
[SCHÄRFE]:Kantenschärfe
[FARBE]:Farbtiefe des Bilds
[BELICHTUNG]:Helligkeit des Bilds
[WB ANPASSEN]:Farbbalance der Bilder
3Wählen Sie durch Berühren /, um die Einstellungen zu ändern.
4Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
≥ Wählen Sie durch Berühren [ENDE] oder drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellungen abzuschliessen.
≥ wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
58
VQT2W64
Page 59
[BILGRÖSSE]
4:3
4:3
3:2
2.1
M
4:3
2.1
M
4:3
4:3
Je höher die Anzahl der Pixel, desto schärfer und detailreicher wird das Bild beim Ausdrucken.
≥ Wechseln Sie in den -Modus.
: [FOTO] # [BILGRÖSSE] # gewünschte Einstellung
∫ Bildgröße und maximales Zoomverhältnis
Das Aspektverhältnis ändert sich je nach Bildgröße.
4:3:Seitenverhältnis 4:3 TV-Format
3:2:Seitenverhältnis einer gewöhnlichen Videokamera oder von Drucken
16:9:Seitenverhältnis von HD-TV, usw.
(wie z.B. Druck Größe L).
Bildgröße
2.9M1952k1464
0.3M640k48040k
Bildseitenverh
ältnis
4:3
Erweiterter optischer
Zoom (l 39)
2.8M2064k13763:2–
2.1M1920k108016:9–
16:9
* Der erweiterte optische Zoom kann nicht verwendet werden. Die maximale
Zoomvergrößerung beträgt 20k.
∫ Bildgröße im Aufnahmemodus für Bewegtbild
Die Bildgröße ändert sich je nach Aufnahmemodus.
BildgrößeBildseitenverhältnisAufnahme-Modus
HA/HG/HX/HE
1920k108016:9
0.3
M
640k4804:3640k480p
≥ Die Standardeinstellungen dieser Funktion sind [ 2.9M] im Fotoaufnahme-Modus und
im Videoaufnahme-Modus.
≥ Die Aufnahme verlängert sich je nach Bildgröße.
≥ Siehe Seite 131 für Informationen zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder.
≥ Bei Einstellung der Bildgröße auf [ 2.9M], [ 0.3M], [ 2.8M] oder , könnten
3:2
links und rechts auf dem Bildschirm schwarze Streifen erscheinen.
≥ Beim Drucken von Bildern im Seitenverhältnis 16:9 könnten die Ränder abgeschnitten
werden. Überprüfen Sie vor dem Drucken die Vorschau und den Drucker.
1280k720p
960k540p
0.3
–
M
*
*
*
59
VQT2W64
Page 60
[QUALITÄT]
Bildqualität einstellen.
≥ Stellen Sie den Modus auf oder .
: [FOTO] # [QUALITÄT] # gewünschte Einstellung
:Die Fotos werden mit hoher Bildqualität aufgenommen.
:Hier wird der Vorrang darauf gelegt, möglichst viele Fotos aufnehmen zu
können. Die Fotos werden mit normaler Bildqualität aufgenommen.
60
VQT2W64
Page 61
[HISPEED-BURST]
2.1
M
0.9
M
A Startpunkt
*
B Endpunkt
Es erfolgt eine kontinuierliche Aufnahme bei einer Bildrate von 25 oder 50 Fotos pro Sekunde.
Arbeiten Sie mit dieser Funktion, um Motive aufzunehmen, die sich schnell bewegen.
Es erfolgt eine kontinuierliche Aufnahme
von 90 Fotos bei einer Bildrate von
25 Aufnahmen pro Sekunde.
Die Bildgröße beträgt (1920k1080).
[50 Bilder/Sek]:
180 Fotos werden kontinuierlich mit einer
Bildrate von 50 Aufnahmen pro Sekunde
aufgezeichnet.
Die Bildgröße beträgt
(1280
k720).
2Drücken Sie die -Taste.
≥ blinkt rot während der Aufnahme.
≥
Drücken Sie die -Taste zunächst halb
nach unten und dann bis zu Anschlag, um
den Fokus einzustellen und die Aufnahme zu
machen. Wenn Sie einmal ganz
herunterdrücken, wird der Fokus automatisch
eingestellt, was bei der Aufnahme von sich
bewegenden Motiven praktisch ist.
3Berühren Sie [Rec] oder [Lösch.].
4(Wenn [Rec] bei Schritt 3 ausgewählt
wurde)
Berühren Sie [ALLE AUFN.] oder
[SZ.-WAHL].
[ALLE AUFN.]:Alle Bilder werden
gespeichert.
[SZ.-WAHL]:Bilder eines festgelegten
Bereichs werden gespeichert.
5
(Wenn [
SZ.-WAHL
] bei Schritt 4
ausgewählt wurde)
Berühren Sie den Bereich der Bilder,
die aufgenommen werden sollen.
≥ Zur vorigen (nächsten) Seite gelangen
Sie, indem Sie / berühren.
* Das Bild für den Startpunkt muss nur dann
ausgewählt werden, wenn nur 1 Bild
gespeichert werden soll.
≥ Wenn nach Auswahl des Anfangs- und
Endpunktes [Enter] berührt wird, wird eine
Bestätigungsmeldung angezeigt.
Berühren Sie [JA], um die Aufnahmen zu
speichern.
[Rec]:Bilder werden gespeichert.
[Lösch.]:Alle Bilder werden gelöscht.
≥
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern, wird diese Funktion abgebrochen.
≥ Maximale Zahl an Aufnahmen auf einem Speichermedium: 15.
(Bei SD-Karten gilt die maximale Zahl der aufnehmbaren Szenen der jeweiligen Karte.)
≥ Die Farbbalance und die Helligkeit auf dem Monitor können sich bei manchen Lichtquellen,
z. B. bei Leuchtstofflampen, verändern.
≥ Die Bildqualität unterscheidet sich von normalen Fotoaufnahmen.
61
VQT2W64
Page 62
[AF-HILFSLICHT]
Ist das Fokussieren einer Aufnahme in dunkler Umgebung schwierig, wird die Videoleuchte
zur Hilfe eingeschaltet.
≥ Wechseln Sie in den -Modus.
≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 63)
: [FOTO] # [AF-HILFSLICHT] # [AUTO]
≥ Stellen Sie die Videoleuchte auf / oder OFF ein. (l 43)
≥ Beim Wechsel zum Intelligenten Automatikmodus ist die Einstellung fest auf [AUTO]
eingestellt und kann nicht geändert werden.
[AUSLÖSE-TON]
Für die Aufnahme von Fotos können Sie einen Auslöserton einstellen.
≥ Wechseln Sie in den -Modus.
: [FOTO] # [AUSLÖSE-TON] # [AUS]//
≥ Während der Videoaufnahme ist kein Auslöserton zu hören.
62
VQT2W64
Page 63
Erweiterte Funktionen
MNL
Bildschärfe (l 66)
Weißabgleich (l 64)
Manuelle Einstellung der
Verschlusszeit (l 65)
Blendeneinstellung (l 65)
FOCUS
WB
F
IRISSHTRWB
FOCUS
F
F
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
¬ Ändern Sie den Modus zu oder .
(Die Einstellungen des manuellen Fokus, des Weißabgleiches, der Auslösegeschwindigkeit
und der Helligkeit (Blende und Verstärker) werden beibehalten, wenn Sie zwischen dem
Bewegtbild- und Standbildaufnahmemodus wechseln)
7
Manuell aufnehmen
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus
umzuschalten.
≥ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
SHTR
IRIS
Nehmen Sie die Einstellung durch Berühren des gewünschten
Menüpunktes vor, den Sie einstellen möchten.
≥ Berühren Sie 1, um die Seite zu ändern und das Symbol für den Manuellen Modus wird
jedes Mal ein- oder ausgeblendet, wenn / berührt wird.
63
VQT2W64
Page 64
Weißabgleich
F
IRISSHTRWB
FOCUS
AWB
AWB
AWB
F
Der automatische Weißabgleich führt bei manchen Szenen oder Lichtverhältnissen unter Umständen
nicht zu natürlichen Farben. Sie können den Weißabgleich in diesem Fall manuell einstellen.
≥
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten. (l63)
∫
1
Berühren Sie [WB].
2
Berühren Sie /, um den
Weißabgleichmodus zu wählen.
≥
Wählen Sie den optimalen Modus durch
Überprüfung der Farbe auf dem Bildschirm.
SymbolModus/Aufnahmebedingungen
Einstellung des automatischen
Weißabgleichs
Modus Sonnig
Außenaufnahmen bei klarem
Himmel
Modus Bedeckt
Außenaufnahmen bei bedecktem
Himmel
Modus Innenaufnahme 1
Glühlampenlicht, Videoleuchten
wie in Studios usw.
Modus Innenaufnahme 2
Farb-Leuchtstoffröhren,
Natriumlampen in Sporthallen
usw.
Lampen, wie sie bei
Hochzeitsempfängen in Hotels
oder als Bühnenspots in
Theatern verwendet werden
≥
Sonnenaufgang,
Sonnenuntergang o. Ä.
≥
Um zur automatischen Einstellung
zurückzukehren, stellen Sie ein, oder
drücken Sie erneut die iA/MANUAL-Taste.
64
VQT2W64
Manuelle Einstellung des
Weißabgleichs
1Wählen Sie und richten Sie das
Gerät so auf einen weißen Gegenstand,
dass dieser bildfüllend angezeigt wird.
2Berühren Sie zur Einstellung die
blinkende Taste .
FOCUS
≥
Wenn der Bildschirm unmittelbar schwarz wird,
die -Anzeige zu blinken aufhört und dann
dauernd leuchtet, ist die Einstellung
abgeschlossen.
≥
Wenn die Anzeige weiter blinkt, kann der
Weißabgleich nicht eingestellt werden.
Arbeiten Sie in diesem Fall mit einem anderen
Weißabgleichmodus.
≥
Wenn Sie das Gerät mit geschlossenem
Objektivdeckel einschalten, wird der
automatische Weißabgleich nicht korrekt
durchgeführt. Vor dem Einschalten des Geräts
öffnen Sie immer den Objektivdeckel.
≥
Wenn das Symbol blinkt, wird der zuvor
manuell eingestellte Weißabgleich gespeichert.
Nehmen Sie den Weißabgleich jedes Mal neu
vor, wenn sich die Aufnahmebedingungen
ändern.
≥
Wenn sowohl der Weißabgleich als auch die
Blende/Verstärkung eingestellt werden sollen,
stellen Sie den Weißabgleich zuerst ein.
≥
wird nicht auf dem Monitor
AWB
angezeigt, wenn eingestellt wurde.
IRISSHTRWB
AWB
Page 65
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit/Blende
SHTR
IRIS
Verschlusszeit:
Stellen Sie die Verschlusszeit ein, wenn Sie Motive in schneller Bewegung aufnehmen.
Blende:
Stellen Sie die Blende ein, wenn die Anzeige zu hell oder zu dunkel ist.
≥ Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten.
(l 63)
1 Berühren Sie [SHTR] oder
[IRIS].
2 Berühren Sie /, um die
Einstellung wie gewünscht
anzupassen.
Verschlusszeit:
1/50 bis 1/8000
≥ Wenn [AUT. LANGZEIT-BEL.] auf [EIN]
gestellt ist, wird die Verschlusszeit auf
einen Wert zwischen 1/25 und 1/8000
eingestellt.
≥ Die Verschlusszeit, die näher bei 1/8000
liegt, ist kürzer.
≥ Die Verschlusszeit wird im Fotoaufnahme-
Modus zwischen 1/2 und 1/2000
eingestellt.
Blenden-/Verstärkungswert:
CLOSE
!#
bis 18dB)
≥ Werte weiter in Richtung [CLOSE]
≥ Der Wert näher bei [18dB] macht das Bild
≥ Wenn der Blendenwert heller als [OPEN]
≥ Um zu den automatischen Einstellungen
≥ Wenn sowohl die Verschlusszeit als auch
(F16 bis F2.0) !# OPEN !# (0dB
bedeuten dunklere Aufnahmen.
heller.
eingestellt wird, wird zum
Verstärkungswert umgeschaltet.
zurückzukehren, drücken Sie erneut die
iA/MANUAL-Taste.
der Blenden-/Verstärkungswert eingestellt
werden soll, stellen Sie zuerst die
Verschlusszeit und anschließend den
Blenden-/Verstärkungswert ein.
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit
≥ Wenn die Verschlusszeit geringer als 1/12
im Fotoaufnahme-Modus ist, wird
empfohlen ein Stativ zu verwenden. Der
Weißabgleich kann ebenfalls nicht
eingestellt werden. Die
Auslösegeschwindigkeit wird auf 1/25
eingestellt, wenn das Gerät wieder
eingeschaltet oder wenn ein Schnellstart
vorgenommen wird.
≥ Unter Umständen ist um sehr helle oder
stark reflektierende Gegenstände ein
Lichtstreifen zu sehen.
≥ Während der normalen Wiedergabe wirkt
die Bildbewegung u. U. unsanft.
≥ Wenn Sie ein extrem helles Objekt oder
bei Licht in geschlossenen Räumen
aufnehmen, verändern sich
möglicherweise die Farbe und die
Bildschirmhelligkeit, oder es könnten
horizontale Linien auf dem Bildschirm
erscheinen. Wenn dies der Fall ist,
nehmen Sie im Intelligenten
Automatikmodus auf, oder stellen Sie die
Verschlusszeit auf 1/100, in Umgebungen,
in denen die Netzfrequenz 50 Hz beträgt,
bzw. auf 1/125 in Umgebungen, in denen
die Netzfrequenz 60 Hz beträgt.
Manuelle Blenden-/
Verstärkungseinstellung
≥ Wenn der Verstärkungswert erhöht wird,
nehmen auch die Bildstörungen auf dem
Bildschirm zu.
≥ Je nach Zoom-Vergrößerung gibt es
Blendenwerte, die nicht angezeigt
werden.
65
VQT2W64
Page 66
Manuelle Scharfstellung
F
MF
MF
MF
F
MFMF
MF
MF
MF
IRISSHTRWB
FOCUS
Wenn die automatische Scharfstellung aufgrund der Aufnahmebedingungen problematisch
ist, arbeiten Sie mit der manuellen Scharfstellung.
≥ Stellen Sie den Modus auf oder .
≥ Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten.
(l 63)
1 (Wenn die Hilfsfunktion zur Manuellen
Scharfstellung verwendet wird)
Wählen Sie das Menü.
: [AUFN.-EINST.] #
[FOKUS HILFE] # [EIN]
≥ Berühren Sie , um das manuelle
Symbol anzuzeigen.
≥ Wenn [FOKUS HILFE] auf [AUS] gestellt
ist, wird der blaue Bereich nicht angezeigt.
≥ Um zum Autofokus zurückzukehren,
berühren Sie [AF] in Schritt 3 oder
drücken Sie erneut die iA/MANUAL-Taste.
≥ Die blaue Anzeige wird bei den tatsächlich
aufgenommenen Bildern nicht
eingeblendet.
2 Berühren Sie [FOCUS].
3 Wählen Sie durch Berühren
[MF], um in den Modus der
Manuellen Scharfstellung zu
wechseln.
≥ MF wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
4 Berühren Sie zur Einstellung
der Schärfe /.
:
Zur Schärfeneinstellung auf ein nahes Motiv
:
Zur Schärfeneinstellung auf ein fernes Motiv
MF
A In blau angezeigter Teil
Der scharfgestellte Bereich wird in blau
angezeigt. Die normale Anzeige kehrt
ca. 2 Sekunden nach der erfolgreichen
Scharfstellung des Objekts zurück.
66
VQT2W64
Page 67
Erweiterte Funktionen
Wiedergabe
(Erweiterte
Funktionen)
1
Funktionen zur
Wiedergabe
Videowiedergabe mit den Funktionssymbolen
Weitere Informationen zu den grundlegenden Funktionen der Wiedergabe erhalten Sie auf S.28
Funktion zur
Wiedergabe
Vor spul en/
Zurückspulen
Wiedergabe in
Zeitlupe
Einzelbild-
Wiedergabe
Das Video wird mit
einem Bild nach
dem anderen
wiedergegeben.
Anzeige zur
Wiedergabe
Während der
Wiedergabe
Im Pause-Modus
≥ Wenn das
Funktionssymbol
ausgeblendet wird,
berühren Sie den
Bildschirm, um das
Symbol wieder
anzuzeigen.
Funktionsschritte
Wählen Sie durch Berühren 5
während der Wiedergabe, um
vorzuspulen.
(Berühren Sie
≥ Die Vorlauf-/Rücklauf-Geschwindigkeit
erhöht sich, wenn Sie 5/6 noch
einmal berühren. (Die Displayanzeige
ändert sich von 5 zu .)
≥ Zur normalen Wiedergabe kehren Sie
zurück, wenn Sie berühren.
Während die Wiedergabe unterbrochen
ist, berühren Sie durchgehend .
( dient zum langsamen
Zurückspulen)
Die Wiedergabe erfolgt während dem
Berühren des Bildschirms langsam.
≥ Zur normalen Wiedergabe kehren Sie
zurück, wenn Sie berühren.
≥
Bei Zeitlupe rückwärts werden die
Aufnahmen kontinuierlich mit etwa 2/3 der
normalen Wiedergabedauer (Intervalle von
0,5 Sekunden) wiedergegeben.
≥
Die Zeitlupenwiedergabe für MP4 Szenen
erfolgt in Abständen von 1 Sekunden.
Während die Wiedergabe unterbrochen
ist, berühren Sie .
(Berühren Sie , um die Bilder einzeln
in umgekehrter Reihenfolge abzuspielen.)
≥ Zur normalen Wiedergabe kehren Sie
zurück, wenn Sie berühren.
≥
Bei Einzelbildschaltung rückwärts werden
die Aufnahmen kontinuierlich in Intervallen
von 0,5 Sekunden wiedergegeben.
≥
Die Einzelbildwiedergabe für MP4 Szenen
erfolgt in Abständen von 1 Sekunden.
6
, um zurückzuspulen.)
67
VQT2W64
Page 68
Funktion zur
2.1
M
0.9
M
2.1
M
0.3
M
Wiedergabe
Direkte
Wiedergabe
Anzeige zur
Wiedergabe
Während der
Wiedergabe
Funktionsschritte
1) Berühren Sie 1, um den Balken zur
direkten Widergabe anzuzeigen A.
2) Berühren oder ziehen Sie die
Direktwiedergabeleiste. (l 19)
≥ Die Wiedergabe hält vorübergehend an
und springt zur berührten oder
gezogenen Position.
≥ Die Wiedergabe startet durch Loslassen
Ihres berührenden oder ziehenden
Fingers.
≥ Berühren Sie 2, um das
Funktionssymbol einzublenden.
Erstellung von Fotos aus Videos
Ein Einzelbild aus einem aufgezeichneten Video kann als Foto gespeichert werden.
Die Bildgröße des zu erstellenden Standbilds unterscheidet sich je nach Aufnahmemodus
des aufgenommenen Bewegtbildes.
Aufnahme-
Modus
HA/HG/HX/HE
1280k720p1280k720
960k540p
640k480p4:3640k480
Bildseitenverhältnis
16:9
Bildgröße nach Erstellung des Standbildes
1920k1080
1920k1080
1 Unterbrechen Sie die Wiedergabe bei der Szene, die Sie als Foto
speichern möchten.
≥ Besonders praktisch ist dafür die Zeitlupen-Wiedergabe und die Einzelbild-Wiedergabe.
2 Drücken Sie die Taste ganz herunter.
≥ Das Datum, an dem das Video aufgezeichnet wurde, wird als Datum für das Foto
eingetragen.
≥ Die Qualität unterscheidet sich von normalen Fotos.
68
VQT2W64
Page 69
Highlight&Zeitintervallindex
A Ausgewählte
Suchbedingung
B Szenenauswahl
Ein Bild einer Szene wird als Miniaturbild bei der Einstellung Suchbedingungen dargestellt.
Die Szene kann an jeder beliebigen Stelle in der Szene, die Sie sehen möchten,
wiedergegeben werden.
≥ Betätigen Sie den Zoomhebel oder die Zoomtasten in Richtung und stellen Sie
die Miniaturansicht auf Highlight&Zeitintervall-Index. (l 30)
1 Berühren Sie die ausgewählte
Suchbedingung.
≥ Zur Anzeige der nächsten (vorhergehenden) Szene
berühren Sie /.
2 Berühren Sie die gewünschte
Suchbedingung.
[3 SEK.]/[6 SEK.]/[12 SEK.]/[MINUTEN]/
[GESICHT]
* Wird nicht bei MP4 Szenen angezeigt.
≥ Bei Auswahl von [GESICHT] wird der Teil ausgewählt,
für den die Gesichtserkennung von den als klar aufgenommen beurteilten Szenen erfolgte.
Dies wird dann als eine Übersicht angezeigt.
≥ Ein Teil, der als deutlich aufgenommen beurteilt wurde, wird erkannt und als Miniaturbild
angezeigt, wenn Sie [HIGHLIGHT] wählen.
*
/[HIGHLIGHT]
*
3 (Wenn [MINUTEN] ausgewählt wird)
Berühren Sie /, um die Zeit
einzustellen.
≥ Sie kann bis auf maximal 60 Minuten eingestellt werden.
≥ Berühren Sie [ENTER].
4 Berühren Sie zur Wiedergabe das
gewünschte Miniaturbild.
≥ Zur Anzeige des nächsten (vorhergehenden) Miniaturbildes berühren Sie /.
Wiedergabe wiederholen
Nach Wiedergabe der letzten Szene wird wieder mit der ersten Szene fortgesetzt.
: [VIDEO-KONFIG.] # [WIEDERHOLEN] # [EIN]
Die Anzeige wird in der Vollbildanzeige eingeblendet.
≥ Alle Szenen werden wiederholt wiedergegeben. (Bei der Wiedergabe von Videos nach
Datum werden alle Szenen vom ausgewählten Datum wiederholt wiedergegeben.)
69
VQT2W64
Page 70
Wiederaufnahme der Wiedergabe
A Angezeigte Stelle des
Zooms
Wenn die Wiedergabe einer laufenden Szene unterbrochen wurde, kann sie an dieser Stelle
fortgesetzt werden.
: [VIDEO-KONFIG.] # [FORTL. ABSP.] # [EIN]
Wird eine Videowiedergabe gestoppt, dann wird auf dem Miniaturbild der gestoppten Szene
angezeigt.
≥ Die gespeicherte Position, von der aus die Wiedergabe wieder aufgenommen werden soll,
wird gelöscht, wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern. (Die Einstellung
von [FORTL. ABSP.] ändert sich nicht.)
Heranzoomen eines Fotos während der Wiedergabe
(Wiedergabezoom)
Sie können in ein Bild hineinzoomen, wenn Sie es während der Wiedergabe berühren.
1 Berühren Sie während der Fotowiedergabe den Bereich, in den Sie
hineinzoomen möchten.
≥ Es wird in das Foto hineingezoomt, wobei der Bereich, den Sie berührt haben, die Mitte
darstellt. Mit jeder Berührung zoomen Sie weiter hinein. (k1 # k2 # k4)
2 Berühren Sie /// oder ziehen
Sie den Bildschirm (l 19), um die
gezoomte Position zu verschieben.
≥ Die Stelle des Zooms wird für ca. 1 Sekunde beim
Heranzoomen (Herauszoomen) angezeigt und bei der
Veränderung der angezeigten Stelle.
≥ Je stärker das Bild vergrößert wird, desto schlechter wird
seine Qualität.
Herauszoomen aus dem vergrößerten Foto
Berühren Sie zum Herauszoomen. (k4 # k2 # k1)
≥ Berühren Sie , um zur normalen Ansicht (k1) zurückzukehren.
≥ Sie können Zoomvorgänge auch mit dem Zoomhebel oder den Zoomtasten ausführen.
70
VQT2W64
Page 71
Erweiterte Funktionen
A Symbol für die
Datumswahl
2
2
2
Wiedergabe
(Erweiterte
Funktionen)
2
Verschiedene
Wiedergabefunktionen
Wiedergabe von Videos/Fotos nach Datum
Die Szenen oder Fotos, die am selben Tag aufgenommen wurden können nacheinander
wiedergegeben werden.
1 Berühren Sie das Symbol zur
Datumsauswahl.
2 Berühren Sie das Datum für die Wiedergabe.
Die Szenen oder Fotos, die am ausgewählten Datum aufgenommen wurden, werden als
Miniaturbidler angezeigt.
3 Berühren Sie die Szene oder das Foto, die/das wiedergegeben
werden soll.
≥ Die Wiedergabe aller Szenen oder Fotos erreichen Sie durch Ausschalten des Gerätes
oder Ändern des Modus.
≥ Auch mit am gleichen Tag aufgenommenen AVCHD Szenen, wird es in den folgenden
Fällen getrennt angezeigt. -1, -2 ... werden hinzugefügt, nach dem das Datum in der
Datumsliste angezeigt wurde.
jWenn die Anzahl der Szenen 99 überschreitet.
jWenn das Speichermedium repariert wurde
≥ Auch mit am gleichen Tag aufgenommenen MP4 Szenen, werden sie in den folgenden
Fällen getrennt angezeigt, wenn sich der Aufnahmemodus ändert. (, , werden
nach dem Datum in der Datumsliste angezeigt.)
≥ Auch wenn Fotos auf gleiche Weise aufgenommen werden, werden Sie in den folgenden
Fällen einzeln gruppiert.
jWenn die Anzahl an Fotos mehr als 999 beträgt
jWenn Bilder im “Hi-speed Burst Shooting”-Modus aufgenommen werden ( wird nach
dem Datum in der nach dem Datum geordneten Liste angezeigt).
≥ wird nach dem Datum in der nach dem Datum geordneten Liste an Bildern, die von
Ein Teil kann herausgezogen und wiedergegeben werden, auch wenn die AVCHD Szene
nicht auf normale Wiedergabe eingestellt ist.
≥ Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [SD-KARTE]/[AVCHD] zu wählen. (l 28)
≥ Gesichter-Highlight-Wiedergabe, Highlight-Wiedergabe oder Intelligente Szenenauswahl
können nicht für MP4 Szenen verwendet werden.
1 Berühren Sie.
2
Berühren Sie den gewünschten Wiedergabemodus.
[GESICHT
HIGHLIGHT]:
[HIGHLIGHT]:Ein Teil, der als deutlich aufgezeichnet beurteilt wurde, wird aus
[INTELL. SZENE]:Szenen können mit Musik wiedergegeben werden,
Bei Gewährung der Vorrangigkeit der Teile mit erfassten
Gesichtern wird ein Teil, der als deutlich aufgezeichnet beurteilt
wurde, aus einer längeren Aufnahme herausgenommen und kann
in kurzer Zeit mit hinzugefügter Musik wiedergegeben werden.
einer längeren Aufnahme herausgenommen und kann in kurzer
Zeit mit hinzugefügter Musik wiedergegeben werden.
ausgenommen ein Teil der Szene, der wegen schneller
Bewegung des Geräts, Wackeln der Kamera oder Fokusfehler
als Fehlaufnahmen angesehen wird.
3 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
≥ Wenn [GESICHT HIGHLIGHT]/[HIGHLIGHT] gewählt ist
[SZENE EINST.]:Wählen Sie die Szene oder das Datum, das wiedergegeben
[PRIORITÄT BEST.]*:Wählen Sie die für die Gesichtserkennung wiedergegebene
[WIEDERG. ZEIT]:Wählen Sie die Dauer der Wiedergabe. (l 74)
[MUSIK WÄHLEN]:Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden
* Dies wird nur dann angezeigt, wenn [GESICHT HIGHLIGHT] ausgewählt ist.
≥ Wenn [INTELL. SZENE] gewählt ist
[DATUM EINST.]:Wählen Sie das Datum, das wiedergegeben werden soll. (l 74)
[MUSIK WÄHLEN]:
werden soll. (l 73)
Person aus. (l 73)
soll. (l 74)
Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden soll. (l74)
72
VQT2W64
Page 73
4 Berühren Sie [START].
123
45
6
ANNAKENMARY
JESSICACATHYJOE
≥ Wenn Gesichter-Highlight-Wiedergabe/Highlight-Wiedergabe ausgewählt ist, wird die
Wiedergabezeit angezeigt und die Wiedergabe angehalten.
5 Wählen Sie die Wiedergabe-Funktion. (l 28, 67)
≥ Wenn die Wiedergabe beendet oder angehalten ist, wird der Bildschirm zur Auswahl von
[WIEDERGEBEN], [NEU WÄHLEN] oder [ENDE] angezeigt. Berühren Sie den
gewünschten Menüpunkt.
≥ Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern, wird zur Wiedergabe aller
Szenen zurückgeschaltet.
(Intelligente Szenenauswahl)
≥ Aus einer einzelnen Szene können bis zu 9 Teile ausgeschnitten werden.
≥ Wenn Videoaufnahmen übersprungen werden, stoppt das Bild für kurze Zeit.
≥ Geteilte Szenen werden nicht übersprungen.
≥ Für Daten, die mit der Bearbeitungsfunktion von HD Writer AE 2.6X bearbeitet wurden, ist
die Intelligente Szenenauswahl deaktiviert.
∫ Szeneneinstellung
1Wählen Sie durch Berühren [SZENEN WÄHLEN] oder [DATUM WÄHLEN].
(Wenn [SZENEN WÄHLEN] ausgewählt ist)
2
Berühren Sie die Szenen, die wiedergegeben
werden sollen.
≥ Sie können nacheinander bis zu 99 Szenen wählen.
≥ Durch Berühren wird die Szene ausgewählt und wird
angezeigt. Berühren Sie die Szene erneut, um den
Vorgang abzubrechen.
(Wenn [DATUM WÄHLEN] gewählt ist)
Berühren Sie das Datum, das wiedergegeben
werden soll.
≥ Es können maximal 7 Tage ausgewählt werden.
≥ Durch Berührung wird das Datum ausgewählt und mit
einem roten Rahmen versehen. Berühren Sie das Datum
noch einmal, um die Auswahl rückgängig zu machen.
3Berühren Sie [Enter]/[ENTER].
∫ Prioritätseinstellungen
1Berühren Sie [GESICHT WÄHLEN].
≥ Wenn Sie [KEIN], jedes erkannte Gesicht, einschließlich des Gesichts der für die
Gesichtserkennung registrierten Person, berühren, wird die Vorrangigkeit bei der
Wiedergabe gewährt.
2(Wenn [GESICHT WÄHLEN] ausgewählt ist)
Berühren Sie ein Gesicht, um es zu bestimmen.
≥ Sie können bis zu 6 Gesichter angeben, die vorrangig
wiedergegeben werden sollen.
≥ Durch das Berühren wird das erfasste Gesicht
ausgewählt und rot umrandet. Berühren Sie das erfasste
Gesicht erneut, um den Vorgang abzubrechen.
≥ Berühren Sie [ENTER]. Wenn ein einzelnes Gesicht bestimmt wird, erscheint der für
dieses Gesicht gespeicherte Name auf dem Bildschirm. Wenn mehrere Gesichter
bestimmt werden, erscheint die Anzahl an Gesichtern auf dem Bildschirm.
73
VQT2W64
Page 74
∫ Wiedergabezeiteinstellung
Berühren Sie die Wiedergabezeit.
≥ Die Wiedergabezeit von [AUTO] umfasst maximal ca.
5 Minuten.
≥ Die Wiedergabedauer kann kürzer sein als die
eingestellte Zeit, oder es findet gar keine Wiedergabe
statt, wenn der Teil, der als deutlich aufgezeichnet
erkannt wird, nur kurz ist.
∫ Datumseinstellung
Berühren Sie das Wiedergabe-Datum.
∫ Musikeinstellung
1Berühren Sie Ihre bevorzugte Musik.
≥ Wenn Sie [KEINE MUSIK] auswählen, wird der Ton
wiedergegeben, der während der Aufnahme
aufgezeichnet wurde.
≥ Zur Regulierung der Lautstärke von Musik bei der
Wiedergabe oder während des Testtons betätigen Sie
den Lautstärkehebel oder die Zoom-Einstelltasten. (l 30)
2Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Die Audiofunktion der Musikwiedergabe testen
Berühren Sie [START].
≥ Berühren Sie die andere Musikoption, um die zu testende Musik zu ändern.
≥ Wenn Sie [STOPP] berühren, stoppt die Musikwiedergabe.
74
VQT2W64
Page 75
Verändern der Wiedergabe-Einstellungen und
Wiedergabe der Diashow
1 Berühren Sie.
2
Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
[DATUM EINST.]:Wählen Sie das Datum, das wiedergegeben werden soll.
[DIA-INTERVALL]:Bestimmt den Intervall zwischen den Fotos bei der Wiedergabe.
[MUSIK WÄHLEN]:
Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden soll.
3 (Wenn [DATUM EINST.] ausgewählt ist)
Berühren Sie das Wiedergabe-Datum.
(Wenn [DIA-INTERVALL] ausgewählt ist)
Berühren Sie den Wiedergabe-Intervall für
die Diashow.
[KURZ]:Ca. 1 Sekunde
[NORMAL]:Ca. 5 Sekunden
[LANG]:Ca. 15 Sekunden
(Wenn [MUSIK WÄHLEN] ausgewählt ist)
Berühren Sie den gewünschten Ton
≥
Zur Regulierung der Lautstärke von Musik bei der
Wiedergabe der Diashow oder des Testtons betätigen Sie
den Lautstärkenhebel oder die Zoom-Einstelltasten. (
≥ Berühren Sie [ENTER].
(Um die Audiofunktion der Musikwiedergabe zu testen)
l
30)
Berühren Sie [START] und starten Sie die Audiotests.
≥ Berühren Sie die andere Musikoption, um die zu testende Musik zu ändern.
≥ Wenn Sie [STOPP] berühren, stoppt die Musikwiedergabe.
4 Berühren Sie [START].
5 Wählen Sie die Wiedergabe-Funktion. (l 28, 67)
≥ Wenn die Wiedergabe beendet oder angehalten ist, wird der Bildschirm zur Auswahl von
[WIEDERGEBEN], [NEU WÄHLEN] oder [ENDE] angezeigt. Berühren Sie den
gewünschten Menüpunkt.
75
VQT2W64
Page 76
Erweiterte Funktionen
Löschen durch Bestätigung
während der Wiedergabe
Drücken Sie die /LIGHT Taste,
während zu löschende Szenen oder
Standbilder wiedergegeben werden.
Bearbeiten
Szenen/Fotos löschen
1
Gelöschte Szenen/Fotos können nicht wiederhergestellt werden, überprüfen Sie
daher den Inhalt sorgfältig, bevor Sie mit dem Löschvorgang fortfahren.
¬ Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [SD-KARTE]/[AVCHD], [SD-KARTE]/[MP4] oder [SD-KARTE]/
[FOTO] zu wählen. (l 28).
∫ Mehrere Szenen/Fotos aus der Miniaturbild-Anzeige löschen
1 Drücken Sie die /LIGHT Taste, während die Übersicht der
Miniaturbild-Anzeige angezeigt wird.
2 Berühren Sie [ALLE SZENEN] oder
[AUSWAHL].
≥ Wenn [ALLE SZENEN] ausgewählt ist, werden alle
Szenen oder Fotos auf dem Speichermedium gelöscht.
(Falls Szenen oder Fotos nach Datum wiedergegeben
werden, werden alle Szenen oder Fotos vom
ausgewählten Datum gelöscht.)
≥ Geschützte Szenen/Fotos können nicht gelöscht werden.
3 (Wenn [AUSWAHL] im Schritt 2 ausgewählt wird)
Berühren Sie die zu löschende Szene/Standbild.
≥ Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto aus und die -Anzeige erscheint auf
dem Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto erneut, um den Vorgang abzubrechen.
≥ Sie können bis zu 99 zu löschende Szenen wählen.
4 (Wenn [AUSWAHL] im Schritt 2 ausgewählt wird)
Berühren Sie [Lösch.] oder drücken Sie die /LIGHT Taste.
≥ Um weitere Szenen/Fotos zu löschen, wiederholen Sie die Schritte 3-4.
Laufenden Löschvorgang unterbrechen
Berühren Sie [ABBRUCH] oder drücken Sie die Taste MENU während des Löschens.
≥ Die Szenen, die beim Abbruch des Löschvorgangs bereits gelöscht waren, können nicht
wiederhergestellt werden.
76
VQT2W64
Page 77
Um die Bearbeitung zu beenden
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
Drücken Sie die Taste MENU.
≥ Sie können Szenen auch löschen, indem Sie die Taste MENU drücken und [SZENE
BEARB.] # [LÖSCHEN] # [ALLE SZENEN] oder [AUSWAHL] wählen.
≥ Sie können Fotos auch löschen, indem Sie die Taste MENU drücken und [BILD-KONFIG]
# [LÖSCHEN] # [ALLE SZENEN] oder [AUSWAHL] wählen.
≥ Während der Gesichter-Highlight-Wiedergabe, der Highlight-Wiedergabe, der intelligenten
Szenenauswahl, oder der Disc-Wiedergabe können Szenen/Fotos nicht gelöscht werden,
falls gleichzeitig ein DVD-Brenner (Sonderausstattung) angeschlossen ist.
≥ Szenen/Fotos, die nicht wiedergegeben werden können (statt der Miniaturansicht wird
angezeigt), können nicht gelöscht werden.
≥ Das Löschen mit [ALLE SZENEN] kann längere Zeit dauern, wenn viele Szenen oder
Fotos vorhanden sind.
≥ Wenn Sie mit diesem Gerät Szenen, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, oder
Fotos, die dem DCF-Standard entsprechen, löschen, werden unter Umständen alle mit den
Szenen/Fotos in Verbindung stehenden Daten gelöscht.
≥ Wenn Fotos, die mit anderen Geräten auf eine SD-Karte aufgenommen wurden, gelöscht
werden, kann in diesem Zusammenhang auch ein Foto (in einem anderen Format als
JPEG), das auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden kann, gelöscht werden.
Eine Szene teilen, um einen Abschnitt zu löschen
(AVCHD)
Zum Löschen von nicht erforderlichen Teilen aus AVCHD Szenen, führen Sie die Löschung
nach der Unterteilung der Szenen aus.
≥ Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [SD-KARTE]/[AVCHD] zu wählen. (l 28)
1 Wählen Sie das Menü.
: [SZENE BEARB.] # [TEILEN] # [SETUP]
2 Berühren Sie die Szene, die geteilt werden soll.
3 Berühren Sie , um den Trennpunkt
einzustellen.
≥ Wenn Sie mit der Zeitlupen-Wiedergabe oder der
Einzelbild-Wiedergabe arbeiten, ist es viel einfacher, den
genauen Punkt zu finden, an dem Sie die Szene teilen
möchten. (l 67)
≥ Berühren Sie [JA], um die gleiche Szene weiter zu teilen. Um mit der Teilung anderer
Szenen fortzufahren, berühren Sie [NEIN] und wiederholen Sie die Schritte 2-3.
4 Drücken Sie die Taste MENU, um die Teilung abzuschließen.
5 Löschen Sie die nicht mehr benötigte Szene. (l 76)
VQT2W64
77
Page 78
Um alle Teilungspunkte zu löschen
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
[TEILEN] # [ABBRECHEN]
≥ Szenen, die nach der Teilung gelöscht werden, können nicht wiederhergestellt werden.
≥ Sie können eine Szene nicht teilen, während Sie eine Disc mit einem angeschlossenen
DVD-Brenner (Sonderzubehör) wiedergeben, oder wenn die Anzahl an Szenen eines
bestimmten Datums 99 Szenen überschreiten sollte.
≥ Szenen mit sehr kurzer Aufnahmedauer können unter Umständen nicht geteilt werden.
≥ Daten, die mit einem anderen Gerät aufgezeichnet oder bearbeitet wurden, können nicht
geteilt werden, und Teilungspunkte können nicht gelöscht werden.
≥ Werden persönliche Informationen in den geteilten Szenen gelöscht, werden die
Informationen gelöscht, wenn die geteilten Szenen abgebrochen werden.
Eine Szene teilen, um einen Abschnitt zu löschen (MP4)
Unterteilen Sie die MP4 Szene und löschen Sie die nicht erforderlichen Teile.
Mit dieser Funktion werden die aufgenommenen Szenen in zwei Abschnitte geteilt und der
erste oder zweite Teil wird gelöscht.
≥ Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [SD-KARTE]/[MP4] zu wählen. (l 28)
1 Wählen Sie das Menü.
: [SZENE BEARB.] # [TEILEN&LÖSCH.]
2 Berühren Sie die zu teilende Szene.
3 Berühren Sie , um den Trennpunkt
einzustellen.
≥ Mithilfe der Zeitlupen- oder Einzelbildwiedergabe wird
die Suche nach der Stelle, an der Sie die Szene teilen
möchten, erleichtert. (l 67)
4 Berühren Sie den Teil zum Löschen.
5 Berühren Sie [JA] und bestätigen Sie
(Wiedergabe) des Teils für Löschung.
≥ Es erscheint eine Bestätigungsmeldung, wenn [NEIN]
berührt oder die Wiedergabe gelöscht wurde.
6 Berühren Sie [JA].
≥ Um mit dem Teilen anderer Szenen fortzufahren, die Schritte 2-6 wiederholen.
≥ Drücken Sie die MENU Taste zur Beendigung des Teilungsvorgangs.
≥ Szenen, die nach der Teilung gelöscht werden, können nicht wiederhergestellt werden.
≥ Szenen mit sehr kurzer Aufnahmedauer können unter Umständen nicht geteilt werden.
≥ Die aktuelle Teilung könnte sich etwas von der zuvor bestimmten Teilungsstelle
verschieben.
78
VQT2W64
Page 79
Persönliche Informationen löschen
Löscht Personeninformationen von der AVCHD Szene, für die Gesichter erkannt wurden.
≥ Wechseln Sie in den
Wiedergabe, um [SD-KARTE]/[AVCHD] zu wählen. (
≥ Personeninformationen werden nicht in den MP4 Szenen aufgenommen.
-Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
l 28)
1 Wählen Sie das Menü.
: [VIDEO-KONFIG.] # [PERSONEN LÖSCHEN]
2 Berühren Sie die Szenen, deren persönliche Informationen Sie
löschen möchten.
≥ wird bei Szenen angezeigt, bei denen Gesichter erkannt wurden. Berühren Sie eine
der Szenen, bei denen angezeigt wird.
≥ stellt sich bei Berührung auf (rot). Wählen Sie durch Berühren erneut (rot), um
den Vorgang abzubrechen.
≥ Sie können nacheinander bis zu 99 Szenen wählen.
3 Berühren Sie [Lösch.].
≥ Zur weiteren Löschung anderer Personenangaben wiederholen Sie die Schritte 2-3.
≥ Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Laufenden Löschvorgang unterbrechen
Berühren Sie [ABBRUCH] oder drücken Sie die MENU Taste während der Löschung der
Personenangaben.
≥ Die persönliche Information, die bereits gelöscht wurde, wenn der Löschvorgang
abgebrochen wird kann nicht wiederhergestellt werden.
≥ Während der Disc-Wiedergabe bei Anschluss an einen DVD-Brenner (Sonderzubehör)
können Szenen/Standbilder nicht gelöscht werden.
79
VQT2W64
Page 80
Szenen/Fotos schützen
Szenen/Fotos können geschützt werden, so dass sie nicht versehentlich gelöscht werden
können.
(Beim Formatieren des Speichermediums werden auch geschützte Szenen/Fotos
gelöscht.)
≥ Ändern Sie den Modus zu .
1 Wählen Sie das Menü.
: [VIDEO-KONFIG.] oder [BILD-KONFIG] # [SZENENSCHUTZ]
2 Berühren Sie die Szene/das Foto, die/das geschützt werden soll.
≥ Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto aus und die -Anzeige erscheint auf
dem Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto erneut, um den Vorgang abzubrechen.
≥ Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
≥ Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, können Szenen/Fotos nicht geschützt werden.
80
VQT2W64
Page 81
Erweiterte Funktionen
Bearbeiten
DPOF-Einstellung
2
Sie können die Daten zur Auswahl der zu druckenden Fotos und die Anzahl von Ausdrucken
(DPOF-Daten) auf die SD-Karte schreiben.
¬ Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [SD-KARTE]/[FOTO] zu wählen. (l 28)
∫ Was ist DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) ist ein Format, das den Benutzern digitaler Kameras
ermöglicht, festzulegen, von welchen der auf der SD-Karte aufgezeichneten Bilder
Ausdrucke erstellt werden sollen, gemeinsam mit Informationen über die gewünschte Anzahl
der Kopien. (Zur Beachtung: Diese Funktion wird zurzeit noch nicht von allen kommerziellen
Printservice-Anbietern unterstützt.)
1 Wählen Sie das Menü.
: [BILD-KONFIG] # [DPOF] # [SETUP]
2 Berühren Sie das Foto, das Sie einstellen möchten.
3 Berühren Sie /, um die Anzahl an
Drucken einzustellen.
≥ Sie können bis zu 999 Ausdrucke wählen. (Die Ausdrucke
in der eingestellten Anzahl können mit einem Drucker
ausgedruckt werden, der DPOF unterstützt.)
≥ Stellen Sie für einen Abbruch der Einstellung die Anzahl
der Ausdrucke auf [0].
4 Berühren Sie [ENTER].
≥ Um mit der Einstellung weiterer Fotos fortzufahren, wiederholen Sie die Schritte 2-4.
≥ Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Abbruch aller DPOF-Einstellungen
[DPOF] # [ABBRECHEN]
≥ Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, können Szenen/Fotos nicht als DPOF eingestellt werden.
≥ Bei Bildern, die mit den DPOF-Einstellungen ausgedruckt werden sollen, kann das
Aufnahmedatum nicht hinzugefügt werden.
81
VQT2W64
Page 82
Erweiterte Funktionen
AV MULTI
AV MULTI
Fernsehgerät
1
Überprüfen Sie die Anschlüsse an Ihrem Fernsehgerät und verwenden Sie ein
Kabel, das mit diesen Anschlüssen kompatibel ist. Je nach den verwendeten
Anschlüssen kann die Bildqualität variieren.
1 Hohe Qualität
2 HDMI-Anschluss
3 Component-Anschluss
4 Videoanschluss
≥
Verwenden Sie das AV-Multi-Kabel. Überprüfen Sie die Ausgangseinstellungen, wenn
Sie den Komponenten- oder Videoausgang mit dem AV-Multi-Kabel verbinden. (
≥ Die Verwendung der folgenden Panasonic HDMI-Minikabel wird empfohlen, um das Gerät
mit dem HDMI-Anschluss zu verbinden.
≥ HDMI ist die Schnittstelle für digitale Geräte. Wenn Sie dieses Gerät mit einem HDMI-
kompatiblen HD-TV-Gerät verbinden und dann die aufgenommenen HD-Bilder
wiedergeben, können Sie diese in HD mit qualitativ hochwertigem Sound genießen.
Video/Bilder auf dem
Fernsehgerät ansehen
l
1 Verbinden Sie dieses Gerät mit dem TV.
A HDMI Mini-Kabel
(Sonderzubehör)
≥ Achten Sie darauf die
Verbindung mit dem HDMIAnschluss herzustellen.
B AV-Multi-Kabel (mitgeliefert)
Bildqualität
1
Bilder in hoher Auflösung (HD),
wenn die Verbindung über
einen HDMI-Anschluss erfolgt.
2
Bilder in hoher Auflösung
(HD), wenn die Verbindung
über einen mit 1080i
kompatiblen ComponentAnschluss erfolgt.
Bilder in Standardauflösung,
wenn die Verbindung über
einen mit 576i kompatiblen
Component-Anschluss erfolgt.
3 Bilder in Standardauflösung,
wenn die Verbindung über
den Videoanschluss erfolgt.
85)
82
VQT2W64
Page 83
≥ Prüfen Sie, ob die Stecker vollständig eingesteckt sind.
≥ Verwenden Sie stets ein Original-HDMI Minikabel von Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; Sonderzubehör).
≥ Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Multi-Kabel.
≥ Bei der Verbindung mit dem Anschluss des TV-Gerätes wird der gelbe Stecker des AV-
Multi-Kabels nicht benötigt.
≥ Bei der Verbindung mit dem AV-Anschluss des TV-Gerätes schließen Sie nicht den
Komponentenstecker des AV-Multi-Kabels an. Bei gleichzeitigem Anschluss des
Komponentensteckers könnte kein Bild angezeigt werden.
2 Wählen Sie den Eingangskanal des Fernsehgeräts.
≥ Beispiel:
Schließen Sie an den [HDMI]-Kanal ein HDMI-Mini-Kabel an.
Schließen Sie an den [Component] -oder [Video 2]-Kanal ein AV-Multi-Kabel an.
(Der Name des Kanals kann je nach verbundenem TV-Gerät variieren.)
≥ Überprüfen Sie die Einstellung des Eingangs (Eingangsschalter) und des Audioeinganges
am TV-Gerät. (Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des TVGerätes.)
3 Ändern Sie den Modus auf zur Wiedergabe.
KabelEntsprechende Elemente
A HDMI Mini-Kabel
(Sonderzubehör)
B AV-Multi-Kabel
(mitgeliefert)
≥ Anschluss mit einem HDMI-Mini-Kabel (l 85)
≥ Wiedergabe mit VIERA Link (HDAVI Control
(l 86)
≥ Verbindung mit dem AV-Multi-Kabel (l 85)
™
)
83
VQT2W64
Page 84
∫ Um Aufnahmen auf einem
0.3
M
herkömmlichen Fernseher
(4:3) anzusehen oder wenn die
beiden Seiten der Aufnahmen
auf dem Bildschirm nicht zu
sehen sind
Ändern Sie die Menüeinstellung, um die
Aufnahmen korrekt anzuzeigen. (Überprüfen
Sie die Fernseher-Einstellung.)
: [EINRICHTUNG] # [TV FORMAT]
# [4:3]
Beispielbilder mit Bildseitenverhältnis
16:9 auf einem normalen Fernsehgerät
(4:3)
[TV FORMAT]-Einstellung
[16:9][4:3]
≥ Wenn ein Breitbild-Fernsehgerät
angeschlossen ist, passen Sie das
Bildseitenverhältnis am Fernsehgerät an.
(Nähere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
∫ Onscreen-Informationen auf
dem Fernsehgerät anzeigen
Bei Ändern der Menüeinstellungen können
die am Bildschirm angezeigten
Informationen (Funktionssymbol und
Zeitcode usw.) am Fernsehgerät angezeigt/
nicht angezeigt werden.
: [EINRICHTUNG] # [EXT.
DISPLAY] # gewünschte Einstellung
[AUS]:
Nicht angezeigt
[BASIS]*:
Informationen teilweise angezeigt
[DETAIL]:
Alle Informationen angezeigt
* Dies Einstellung ist nur im Aufnahme-
Modus verfügbar.
≥ Bei Anschluss des AV-Multikabels an
dieses Gerät wird der Einstellbildschirm
der AV-Multi-Bestimmung auf dem
Bildschirm dieses Geräts angezeigt.
Berühren Sie entweder [KOMPONENTE]
oder [AV OUT] je nach Anschluss an den
Fernseher. (l 85)
≥ Wenn das HDMI-Mini-Kabel und das AV-
Multi-Kabel gleichzeitig angeschlossen
werden, erhält der Ausgang in der
Reihenfolge des HDMI-Mini-Kabels und
des AV-Multi-Kabels den Vorrang.
≥ Bei Ansicht aufgenommener Bilder
mithilfe von (640k480) auf einem
[16:9] Fernseher, könnten die Bilder
horizontal gestreckt werden. Stellen Sie
die Aspekteinstellung am Fernseher ein.
(Nehmen Sie für Einzelheiten auf die
Bedienungsanleitung des Fernsehers
Bezug.)
Beachten Sie die folgende Support-Site. Hier finden Sie Informationen darüber,
welche Panasonic-Fernsehgeräte über einen SD-Kartenschlitz verfügen, in den Sie
die SD-Speicherkarte zur Wiedergabe direkt einstecken können.
http://panasonic.net/
≥ Nähere Hinweise zur Wiedergabe finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
84
VQT2W64
Page 85
Anschluss mit einem HDMI-Mini-Kabel
Wählen Sie die gewünschte Methode der HDMI-Ausgabe.
≥ [AUTO] bestimmt die Ausgabeauflösung automatisch nach der Information des
verbundenen TV-Gerätes.
Wenn die Bilder nicht auf das TV-Gerät übertragen werden, wenn [AUTO] eingestellt ist,
wechseln Sie in den Modus [1080i] oder [576p]; dies ermöglicht es die Bilder auf Ihrem TVGerät anzuzeigen. (Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des TV-Gerätes.)
≥ Wenn Mehrfachszenen mit verschiedenen Aufnahmemodi unter den MP4 Szenen
wiedergegeben werden, könnte das Bild während des Umschalten der Szenen für einige
Sekunden nicht auf dem Fernseher angezeigt werden.
Verbindung mit dem AV-Multi-Kabel
Die Ausgabeeinstellung des AV-Multi-Connectors können verändert werden.
[576i]:Beim Anschluss an den Component-Anschluss eines mit 576i kompatiblen
Fernsehgeräts.
(Die Wiedergabe erfolgt in Standard-Bildqualität.)
[1080i]:Beim Anschluss an den Component-Anschluss eines mit 1080i kompatiblen
Fernsehgeräts.
(Die Wiedergabe erfolgt in hochauflösender Bildqualität (HD).)
VQT2W64
85
Page 86
Erweiterte Funktionen
HDMI IN
Fernsehgerät
2
Was bedeutet VIERA Link?
≥
Wenn Sie dieses Gerät über ein HDMI Mini-Kabel (Sonderzubehör) an ein mit VIERA Link
kompatibles Gerät anschließen, erlaubt diese Funktion die automatische Verknüpfung der
Bedienung, so dass Sie das Gerät ganz einfach über die Fernbedienung für Ihr PanasonicFernsehgerät steuern können. (Es sind nicht alle Bedienungsschritte möglich.)
≥
VIERA Link ist eine einzigartige Funktion von Panasonic auf Grundlage einer HDMISteuerfunktion und arbeitet mit der Spezifikation HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Eine
verknüpfte Bedienung mit HDMI CEC-kompatiblen Geräten anderer Hersteller ist nicht garantiert.
Informationen über die Verwendung von VIERA Link-kompatiblen Geräten anderer Hersteller
finden Sie in den Bedienungsanleitungen der entsprechenden Geräte.
≥
Das Gerät ist kompatibel mit VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 ist der letzte PanasonicAusgabestand und ist auch kompatibel mit vorhandenen Panasonic VIERA Link-Geräten.
(Ab Dez. 2009)
¬
Stellen Sie den Modus auf .
1
Wählen Sie das Menü.
: [EINRICHTUNG] # [VIERA Link] # [EIN]
≥
Wenn Sie VIERA Link nicht verwenden, stellen Sie die Option auf [AUS].
2
Verbinden Sie dieses Gerät über ein HDMI-Mini-Kabel mit einem mit
VIERA Link kompatiblen Panasonic-Fernsehgerät.
Wiedergabe mit VIERA Link
(HDAVI Control
™
)
A
HDMI Mini-Kabel (Sonderzubehör)
B
Panasonic Fernsehgerät, kompatibel mit VIERA Link
≥
Falls mehr als ein HDMI-Eingang am Fernsehgerät vorhanden ist, sollte dieses Gerät möglichst an
einen anderen HDMI-Anschluss als HDMI1 angeschlossen werden.
≥
VIERA Link muss auf dem angeschlossenen Fernsehgerät aktiviert werden. (Nähere Informationen
zu Einstellungen u. A. finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
≥
Verwenden Sie stets ein Original-HDMI Minikabel von Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
Sonderzubehör).
86
VQT2W64
Page 87
3
1)
2)
Fernbedienung für das Fernsehgerät verwenden.
1)Drücken Sie die Pfeiltasten nach oben, unten, links oder rechts, um eine Szene oder ein Foto zur Wiedergabe
auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste in der Mitte.
2)Betätigen Sie die auf dem Fernsehgerät angezeigten Funktionssymbole mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts.
A
Funktionssymbole
B
Funktionssymbole anzeigen
C
Funktionssymbole ausblenden
D
Funktionssymbole anzeigen/ausblenden
≥
Die folgenden Bedienschritte lassen sich mit den Farbtasten auf der Fernbedienung vornehmen:
j
Grün: Die Anzahl an Szenen/Fotos in der Miniaturbild-Anzeige verändern
(9 Miniaturbilder
In Fotos hineinzoomen
j
Gelb: Szenen/Fotos löschen
j
Rot: Aus Fotos herauszoomen
∫
Weitere verknüpfte Bedienungsfunktionen
Gerät ausschalten:
Das Gerät schaltet automatisch ebenfalls ab, wenn Sie das Fernsehgerät mit dessen
Fernbedienung ausschalten.
Automatisches Umschalten des Eingangs:
Wenn Sie das Fernsehgerät und dieses Gerät mit einem HDMI Mini-Kabel verbinden und
dann dieses Gerät einschalten, wird der Eingangskanal des Fernsehgeräts automatisch auf
das Bild dieses Geräts geschaltet. Wenn das Fernsehgerät auf Standby steht, schaltet es
sich automatisch ein (falls für die Einstellung [Power on link] des Fernsehgeräts die Option
[Set] gewählt wurde).
≥
Je nach Art des HDMI-Anschlusses am Fernsehgerät wird der Eingangskanal unter Umständen nicht automatisch
umgeschaltet. Schalten Sie das Fernsehgerät in diesem Fall mit seiner Fernbedienung auf den richtigen
Eingangskanal.
≥
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Fernsehgerät und AV-Verstärker mit VIERA Link kompatibel sind, informieren
Sie sich in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
≥
Welche zusätzlichen Funktionen zwischen diesem Gerät und einem Panasonic-Fernsehgerät möglich sind, ist
unabhängig von der Kompatibilität mit VIERA Link je nach Typ des Panasonic-Fernsehgeräts unterschiedlich.
Einzelheiten zu den vom Fernsehgerät unterstützten Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
≥
Der Betrieb ist nur mit Kabeln möglich, die dem HDMI-Standard entsprechen.
>
20 Miniaturbilder > 9 Miniaturbilder...)
87
VQT2W64
Page 88
Kopieren/Überspielen
Mit diesem Gerät/
anderen Produkten
1
Mit diesem Gerät aufgenommene AVCHD Szenen oder Standbilder können durch Anschluss
eines DVD-Brenners (Sonderzubehör) an dieses Geräts mithilfe eines Mini AB USBAnschlusskabels (mit dem DVD-Brenner mitgeliefert) auf eine DVD Disc kopiert werden. Die
kopierte DVD Disc kann auch wiedergegeben werden.
Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners über dessen Bedienung.
≥
≥ MP4 Szenen können nicht auf eine Disc kopiert werden. Kopieren Sie auf einen PC zur
Erstellung eines Backups. (l 95)
Einen DVD-Brenner zum Kopieren
auf eine Disc/zur Wiedergabe von
einer Disc anschließen
Das Kopieren/die Wiedergabe vorbereiten
Wir empfehlen die Verwendung des DVD-Brenners VW-BN2/VW-BN01
von Panasonic.
∫ Hinweise zu Discs, die zum Kopieren verwendet werden können
Disc-Typ
DVD-RAM
Kopieren
Kopieren zusätzlichen
Materials
Formatieren
*1 Verwenden Sie eine neue Disc. Zusätzliches Material kann nur auf eine DVD-RAM kopiert
*2 Nur auf DVD-RAMs, auf die mit dem DVD-Brenner oder HD Writer AE 2.6X kopiert wurde,
*3 Verbinden Sie vor dem Formatieren das Gerät mit dem DVD-Brenner. Wenn Sie eine bereits
≥ Wir empfehlen den Gebrauch von Discs, die in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners
88
VQT2W64
*1
*2
*3
werden. Wenn Sie auf eine DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R oder +R DL kopieren, wird
die Disc automatisch finalisiert, um die Wiedergabe auf anderen Geräten zu ermöglichen,
sodass kein zusätzliches Material mehr auf die Disc kopiert werden kann.
kann zusätzliches Material kopiert werden.
verwendete Disc formatieren, können Sie auf diese Disc kopieren. Denken Sie aber daran, dass
beim Formatieren einer Disc alle auf der Disc aufgenommenen Daten gelöscht werden. (l93)
empfohlen werden. Genauere Hinweise zu empfohlenen Discs, zur Handhabung von Discs
usw. sind der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners zu entnehmen.
≤≤ ≤
≤——
≤≤ —
DVD-RW/
+RW
DVD-R/
DVD-R DL/
+R /
+R DL
Page 89
1 Schließen Sie das Netzteil (im Lieferumfang des DVD-Brenners) an den
DVD-Brenner an.
≥ Der DVD-Brenner kann nicht über dieses Gerät mit Strom versorgt werden.
2 Schließen Sie das Netzteil an dieses Gerät an und ändern Sie den
Modus auf .
3 Schließen Sie dieses Gerät mit dem Mini AB-USB-Kabel
(im Lieferumfang des DVD-Brenners) an den DVD-Brenner an.
A Mini AB-USB-Kabel (im Lieferumfang des DVD-Brenners)
B DVD-Brenner (Sonderausrüstung)
≥ Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich ein.
4 Legen Sie die Disc in den DVD-Brenner ein.
≥ Legen Sie die DVD mit der Aufnahmeseite nach unten ein, wenn Sie den DVD-Brenner
verwenden.
5 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
[DISC BRENNEN]:
Auf Seite 90 erfahren Sie, wie Discs kopiert werden.
[DISC WIEDERG.]:
Auf Seite 92 erfahren Sie, wie kopierte Discs wiedergegeben werden.
Die Verbindung mit dem DVD-Brenner beenden
Berühren Sie [ENDE].
≥ Trennen Sie das Mini AB-USB-Kabel von diesem Gerät.
89
VQT2W64
Page 90
Auf Discs kopieren
≥
Das Kopieren von mehreren SD-Karten auf 1 Disc ist nicht möglich. (Das Kopieren von zusätzlichem
Material ist nur auf eine DVD-RAM möglich.)
≥
Sie können keine AVCHD Szenen zusammen mit Standbildern oder High Definition Bilder zusammen
mit Standardbildern auf dieselbe Disc kopieren.
≥ MP4 Szenen können nicht auf eine Disc kopiert werden. Kopieren Sie auf einen PC zur
Erstellung eines Backups. (l 95)
1
Verbinden Sie das Gerät mit dem
DVD-Brenner, um das Kopieren
l
vorzubereiten. (
2
Berühren Sie den gewünschten
89)
Menüpunkt und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
≥
Durch Berühren von wird wieder zum
vorangegangenen Schritt zurückgegangen.
≥(Wenn [SZENEN WÄHLEN] gewählt ist
Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto
aus und die -Anzeige erscheint auf dem
Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto
erneut, um den Vorgang abzubrechen.
≥(Wenn [DATUM WÄHLEN] gewählt ist
Durch das Berühren wird das Datum
ausgewählt und rot umrandet. Berühren Sie das
Datum erneut, um den Vorgang abzubrechen.
≥
Es können bis zu 99 Szenen/99 Daten
nacheinander eingestellt werden.
3
Berühren Sie [START].
≥
Wenn 2 oder mehr Discs zum Kopieren benötigt
werden, folgen Sie den angezeigten Hinweisen,
um die Discs zu wechseln.
≥
Unter Umständen benötigen Sie mehr Discs als die
angezeigte Anzahl, wenn Sie auf eine bereits
bespielte DVD-RAM zusätzliches Material kopieren.
≥
Lassen Sie die Disc nach Abschluss des
Kopiervorgangs auswerfen.
≥
Wenn die kopierte Disc auf einem anderen
)
Gerät wiedergegeben wird und die Liste der
Szenen angezeigt wird, werden die Szenen
nach dem Datum geordnet.
∫
)
Informationen über die
Aufnahmeformate für das Kopieren
von AVCHD Szenen
[High Definition]:
Die Aufnahmen, die mit diesem Gerät in
hochauflösender Bildqualität gemacht wurden,
werden unverändert kopiert.
[Standard] ([XP]/[SP]):
Die Aufnahmen werden in die ursprüngliche
Standard-Bildqualität konvertiert und dann kopiert.
≥
XP hat, verglichen mit SP, eine höhere
Bildqualität, sodass die Speicherkapazität
größer ist und Sie möglicherweise mehr Discs
für das Kopieren brauchen als bei SP.
Wenn Sie nach dem Kopieren die Daten auf dem Speichermedium löschen möchten, spielen
Sie zunächst die Discs ab, um sicherzustellen, dass der Kopiervorgang richtig ausgeführt
wurde. (
l
92)
Wichtiger Hinweis
≥
Bei Anschluss des Sonderzubehörs DVD-Brenner und dieses Geräts zum Kopieren einer
Disc legen Sie keine mit AVCHD Szenen in High Definition Bildqualität aufgenommene Disc
in Geräte ein, die nicht das AVCHD Format stützen. In einigen Fällen könnte die Disc im
Gerät klemmen. Die Disc gibt nicht auf Geräten wieder, die nicht das AVCHD Format stützen.
≥
Beim Einlegen einer Disc, die aufgenommene AVCHD Szenen/Standbilder enthält, in andere
Geräte könnte eine Meldung angezeigt werden, die Sie auffordert, die Disc zu formatieren.
Formatieren Sie nicht die Disc, da gelöschte Daten später nicht wiederhergestellt werden
können.
90
VQT2W64
Page 91
Ungefähre Zeitdauer für das Kopieren auf eine Disc
So kopieren Sie AVCHD Szenen bis zum vollen Fassungsvermögens einer Disc
* Auch wenn nur eine geringe Datenmenge kopiert wird, kann die für den Kopiervorgang
benötigte Zeit der in der Tabelle angegebenen Zeitdauer entsprechen.
≥ Beim Kopieren von Bewegtbildern in Standardbildqualität auf eine Disc beträgt die
Aufnahmezeit von [Standard] ([XP]) ungefähr 1 Stunde und die von [Standard] ([SP])
ungefähr 2 Stunden.
Kopierzeit
ca. 1 h 30 min bis
2h30min
ca. 3 h bis
5h
Zum Kopieren von ca. 600 MB an Fotos (Bildgröße )
2.9
M
DVD-TypKopierzeit
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+Rca. 10 min bis 20 min
≥ Das Kopieren einer DVD-R DL/+R DL dauert etwa 2 bis 3 Mal so lange wie das Kopieren
einer DVD-R/+R.
≥ Je nach den folgenden Bedingungen oder Discs könnte die Kopierzeit länger als die
obigen Zeiten sein. Warten Sie ab, bis das Ende des Kopiervorgangs angezeigt wird.
j Die Anzahl der aufgenommenen Szenen ist sehr hoch.
j Die Temperatur des DVD-Brenners ist sehr hoch.
≥ Die Disc, auf die kopiert wurde, kann durch Anschluss dieses Geräts und eines DVD-
Brenners wiedergegeben werden.
≥ Während des Kopierens dürfen das Gerät und der DVD-Brenner keinesfalls ausgeschaltet
werden und auch das Mini AB-USB-Kabel darf nicht abgezogen werden. Achten Sie darauf,
weder dieses Gerät noch den DVD-Brenner zu bewegen.
≥ Es ist nicht möglich, einen laufenden Kopiervorgang zu stoppen.
≥ Die Reihenfolge, in der die Szenen kopiert wurden, kann nicht geändert werden.
≥ Material, das auf anderen Geräten aufgezeichnet wurde, kann unter Umständen nicht kopiert
werden.
≥ Wenn 2 oder mehr Discs zum Kopieren benötigt werden, wird die letzte Szene, die auf eine
Disc kopiert wird, automatisch so geteilt, dass sie auf den noch zur Verfügung stehenden
Platz auf der Disc passt.
≥ Das Kopieren könnte mit mehreren oder wenigeren als die angezeigte Anzahl der Discs
beendet werden, wenn die Szenen automatisch geteilt werden usw.
Bei Discs, für die zum Kopieren [Standard] ([XP])/[Standard] ([SP]) verwendet wurde, können
≥
Sie die Gesichter-Highlight-Wiedergabe, die Highlight-Wiedergabe, die Intelligente SzenenAuswahl und [HIGHLIGHT] oder [GESICHT] des Highlight & Intervall-Index nicht auswählen.
≥ Die bleibende während des Kopierens angezeigte Kopierzeit ist die Richtzeit für eine einzelne
Disc.
91
VQT2W64
Page 92
Die kopierte Disc wiedergeben
≥ Es können nur Discs, die kopiert wurden, indem dieses Gerät mit einem DVD-
Brenner verbunden wurde, oder die mit HD Writer AE 2.6X erstellt wurden,
wiedergegeben werden.
A Mini AB-USB-Kabel (im Lieferumfang des DVD-Brenners)
1 Verbinden Sie das Gerät mit dem DVD-Brenner, um die Wiedergabe
vorzubereiten. (l 89)
≥ Schliessen Sie dieses Gerät zur Wiedergabe mit einem TV-Gerät an das TV-Gerät an.
(l 82)
2 Berühren Sie die Szene/das Foto, die/das Sie wiedergeben wollen,
und starten Sie die Wiedergabe.
≥ Die Wiedergabe erfolgt auf dieselbe Weise wie die Wiedergabe von Videos oder Fotos.
(l 28, 67)
≥ Wenn in der Miniaturbild-Anzeige [ZURÜCK] gewählt wird, erfolgt die Rückkehr zu Schritt
5 auf Seite 89.
≥ Durch Berühren des Symbols für Abspielmodusauswahl kann das Wiedergabemedia
umgeschaltet werden. Sie können [DISC]/[VIDEO] oder [DISC]/[FOTO] wählen, wenn der
DVD-Brenner angeschlossen ist.
≥ Wenn die Wiedergabe erfolgt, solange das Gerät an einen Fernseher mit dem
Bildseitenverhältnis 4:3 angeschlossen ist, können links und rechts vom Bild schwarze
Streifen zu sehen sein.
92
VQT2W64
Page 93
Verwalten der kopierten Disc
≥ Schließen Sie das Gerät an den DVD-Brenner an und berühren Sie dann
[DISC WIEDERG.]. (l 89)
∫ Discs formatieren
Dies dient zur Initialisierung von DVD-RAM-, DVD-RW- und +RW-Discs.
Denken Sie daran, dass beim Formatieren einer Disc alle auf der Disc aufgenommenen
Daten gelöscht werden. Es ist zu empfehlen, für wichtige Daten eine Sicherungskopie
auf einem PC o. Ä. anzulegen.
: [DISC-KONFIG.] # [DISC FORMATIEREN]
≥ Berühren Sie nach Abschluss der Formatierung [ENDE], um die Menüanzeige zu
verlassen.
≥ Verbinden Sie das Gerät mit dem DVD-Brenner, um Discs zu formatieren. Wenn Sie Discs
auf einem anderen Gerät wie beispielsweise einem PC formatieren, können Sie sie unter
Umständen nicht mehr verwenden.
∫ Auto-DVD-Schutz
Sie können eine DVD-RAM schützen (Schreibschutz), wenn Sie Videos in High-Definition
Bildqualität kopieren oder eine DVD-RW, wenn Sie Videos oder Fotos in High-Definition
Bildqualität auf die Disc kopieren.
1 Wählen Sie das Menü.
: [DISC-KONFIG.] # [AUTO-DISC-SCHUTZ] # [EIN]
≥ Wenn Sie eine Disc, auf die kopiert wurde, in ein anderes Gerät einlegen, ohne sie vorher
zu schützen, kann eine Meldung angezeigt werden, die Sie auffordert, die Disc zu
formatieren. Wir empfehlen, die Einstellung [AUTO-DISC-SCHUTZ] auf [EIN] zu setzen,
um ein versehentliches Löschen zu verhindern.
2 Kopieren Sie die Daten auf die Disc. (l 90)
≥ Nach dem Kopieren ist die Disc schreibgeschützt.
Disc-Schutz aufheben
[DISC-KONFIG.] # [SCHUTZ LÖSCHEN]
≥ Nach Freigabe des automatischen Schutzes, drücken Sie die [ENDE]-Taste, um den
Meldungsbildschirm zu schließen.
∫ Disc-Informationen anzeigen
Es werden Informationen, wie z.B. Art der aufgenommenen Disc, Anzahl der
aufgenommenen Szenen und eventuelle Finalisierung der Disc, angezeigt.
: [DISC-KONFIG.] # [DISC-STATUS]
≥ Berühren Sie [ENDE], um die Informationsanzeige zu verlassen.
VQT2W64
93
Page 94
Kopieren/Überspielen
AV MULTI
Mit diesem Gerät/
anderen Produkten
2
Das auf diesem Gerät wiedergegebene Bildmaterial kann auf einen DVD-Recorder oder
einen Videorecorder überspielt werden.
≥ Die Aufnahmen werden in Standardqualität überspielt.
≥ Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie nicht auf den Ladezustand des Akkus achten.
Bilder auf ein anderes
Videogerät überspielen
Ändern Sie den Videoeingang am
Videogerät und am Fernsehgerät, an
den dieses Gerät angeschlossen ist.
≥ Der eingestellte Kanal variiert je nach dem
Anschluss, an dem dieses Gerät
angeschlossen ist.
≥ Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten die
Bedienungsanleitung des Videorecorders.
≥ Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich
hinein.
≥ Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte AV-Multi-Kabel.
A AV-Multi-Kabel (mitgeliefert)
1 Schließen Sie dieses Gerät an ein Videogerät an und ändern Sie
dann den Modus auf .
2 Starten Sie die Wiedergabe mit diesem Gerät.
3 Starten Sie die Aufnahme am angeschlossenen Gerät.
≥ Um die Aufzeichnung (Überspielen) zu stoppen, beenden Sie die Wiedergabe mit diesem
Gerät, nachdem Sie die Aufzeichnung auf dem Recorder beendet haben.
≥ Wenn Sie die Einblendung von Datum und Uhrzeit und die Funktionsanzeige nicht
wünschen, schalten Sie diese Option vor dem Überspielen aus. (l 34, 84)
Wenn die überspielten Aufnahmen auf einem Breitbildfernseher wiedergegeben werden,
können sie vertikal gedehnt erscheinen.
In diesem Fall lesen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes oder
lesen Sie die Bedienungsanleitung des Breitbild-Fernsehgerätes und stellen Sie das
Seitenverhältnis auf 16:9.
94
VQT2W64
Page 95
Mit einem PC
Vor der Verwendung
1
Was Sie mit einem PC
machen können
HD Writer AE 2.6
Sie können die Video-/Fotodaten auf die Festplatte des PCs kopieren, oder auf Speichermedien wie
Blu-ray Discs (BD), DVDs oder SD-Karten schreiben, indem Sie die Software HD Writer AE 2.6
verwenden, die sich auf der mitgelieferten CD-ROM befindet.
Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des HD Writer AE 2.6
der Verwendung.
∫
Smart wizard
Die Smart wizard-Anzeige wird automatisch eingeblendet, wenn Sie dieses Gerät mit einem PC verbinden,
auf dem HD Writer AE 2.6
Auf PC kopieren:
Sie können Videos/Fotos auf die Festplatte von PCs kopieren.
Auf Disc kopieren:
Sie können das Material in hochauflösender Bildqualität oder in herkömmlicher Standard-Bildqualität
(MPEG2) auf eine Disc kopieren.
≥
Wählen Sie die gewünschte Funktion und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm zum
einfachen Kopieren.
Daten auf einen PC kopieren
Kopieren im BD/AVCHD-Format*
* MP4 Szenen können nicht in BD/AVCHD Format
kopiert werden.
Kopieren im DVD-Video-Format:
≥
Konvertiert in herkömmliche Standardqualität
(Format MPEG2).
Bearbeiten:
Auf die Festplatte eines PCs kopierte Videodaten
bearbeiten
≥
Titel, Übergang, Teile löschen, Szene teilen
≥
Die Videodaten ins MPEG2-Format konvertieren
≥
Einen Ausschnitt des Videos in ein Foto konvertieren
Online Teilung:
Sie können Bewegtbilder in das Internet laden und
dann mit Ihrer Familie und Freunden teilen.
Auf einem PC wiedergeben:
Die Videodaten in hochauflösender Bildqualität auf
einem PC wiedergeben
Discs formatieren:
Je nach Art der verwendeten DVD ist eine
Formatierung notwendig.
X
X
X
(PDF-Datei) zu weiteren Details
X
installiert ist. (l103)
Verfügbare FunktionDatenartBenötigte Software
CD-ROM (mitgeliefert):
Videos und
Fotos
Video
HD Writer AE 2.6
X
95
VQT2W64
Page 96
Verfügbare FunktionDatenartBenötigte Software
Auf einem PC wiedergeben
Fotos
Fotos auf einen PC kopieren (l 105)Windows Explorer
Siehe Seite 107, wenn Sie einen Mac verwenden.
HD Writer AE 2.6X,
Standard-WindowsBildanzeige oder
allgemein erhältliches
Bildbetrachtungsprogr
amm
Wichtiger Hinweis
≥ Bei Verwendung einer SDXC Speicherkarte kontrollieren Sie die folgende
≥ Legen Sie keine Disc, die mit dem HD Writer AE 2.6X im AVCHD-Format
aufgenommen wurde, in ein Gerät ein, das keine Unterstützung für das AVCHDFormat bietet. Die Discs können unter Umständen nicht mehr ausgeworfen
werden. Die Discs können mit Geräten, die das Format AVCHD nicht unterstützen,
nicht wiedergegeben werden.
≥ Beim Einlegen einer Disc mit aufgenommenen Videos in andere Geräte kann eine
Meldung angezeigt werden, die zum Formatieren der Disc auffordert. Formatieren
Sie die Disc nicht, da gelöschte Daten nicht wiederhergestellt werden können.
≥ Videos, die mit anderen Geräten aufgenommen werden, können nicht mit der
Software verwendet werden, die diesem Gerät beiliegt. Um Videodaten zu schreiben,
die mit der zuvor verkauften HD Videokamera von Panasonic aufgenommen wurden,
verwenden Sie das Programm HD Writer, das mit dem Gerät geliefert wurde.
≥ Wir können die ordnungsgemäße Funktion nicht garantieren, wenn Sie eine andere
Software als die mitgelieferte zum Lesen von Videodaten verwenden.
≥ Starten Sie die mit diesem Gerät mitgelieferte Software und andere Software nicht zur
gleichen Zeit. Schließen Sie andere Software beim Start der mitgelieferten Software und
schließen Sie die mitgelieferte Software, wenn Sie andere Software starten.
∫ Informationen zur Konvertierungshilfsfunktion
Wenn Sie die Aufnahmegüte konvertieren und auf das Medium schreiben möchten, wird die
“Konvertierungshilfsfunktion”, die eine Linking-Funktion zwischen diesem Gerät und dem
HD Writer AE 2.6X ist, durch Anschluss dieses Geräts mit dem USB-Kabel an den PC
eingeschaltet. Bei Verwendung der “Konvertierungshilfsfunktion” kann schneller als normal
auf das Medium geschrieben werden.
≥ Siehe Seite 103 für den Anschluss dieses Geräts an einen PC.
≥ Für Einzelheiten siehe Betriebsanleitung der Software. (l 106)
96
VQT2W64
Page 97
Endverbraucher-Lizenzvereinbarung
Lesen Sie sich bitte das Folgende sorgfältig durch, bevor Sie die CD-ROM-Verpackung öffnen.
Hiermit wird Ihnen (im Weiteren als
“Lizenznehmer” bezeichnet) eine Lizenz zum
Gebrauch der in dieser EndverbraucherLizenzvereinbarung (im Weiteren als
“Vereinbarung” bezeichnet) definierten Software
unter der Voraussetzung erteilt, dass Sie sich mit
den Bestimmungen und Bedingungen dieser
Vereinbarung einverstanden erklaren. Im Falle,
dass sich der Lizenznehmer nicht mit den
Bestimmungen und Bedingungen dieser
Vereinbarung einverstanden erklart, ist er dazu
verpflichtet, diese Software unverzuglich an
Panasonic Corporation (im Weiteren als
“Panasonic” bezeichnet) bzw. deren Vertrieb oder
dem Fachhandler, von dem die Software erworben
wurde, zuruckzugeben.
Artikel 1 Lizenz
Hiermit wird dem Lizenznehmer das Recht zum
Gebrauch der Software erteilt, einschlieslich aller
auf der CD-ROM aufgezeichneten oder
beschriebenen Informationen, Handbuchern und
sonstigen dem Lizenznehmer ubergebenen
Datentragern (unter dem Sammelbegriff
“Software” zusammengefasst), doch werden
keinerlei Rechte an Patenten, Copyrights,
Warenzeichen und Fabrikgeheimnissen bezuglich
der Software an den Lizenznehmer ubertragen.
Artikel 2 Nutzung durch Dritte
Der Lizenznehmer darf die Software nicht zum
Zweck der Nutzung durch Dritte kopieren,
modifizieren oder sie an Dritte ubergeben, weder
gratis noch gegen Entgelt, und er darf Dritten nicht
gestatten, die Software zu nutzen, zu kopieren, zu
odifizieren, auser soweit dies ausdrucklich in
dieser Vereinbarung gestattet wird.
Artikel 3 Einschrankungen zum Kopieren dieser
Software
Der Lizenznehmer darf ausschlieslich fur
Sicherungszwecke eine einzige Kopie, vollstandig
oder teilweise, der Software erstellen.
Artikel 4 Computer
Der Lizenznehmer darf die Software ausschlieslich
auf einem einzigen Computer verwenden.
Artikel 5 Reverse-Engineering, Dekompilieren
oder Disassemblieren
Der Lizenznehmer darf keinerlei Reverse
Engineering, Dekompilieren oder Disassemblieren
an der Software ausfuhren, auser soweit dies im
Land, in dem der Lizenznehmer seinen Wohnsitz
hat, gesetzlich gestattet ist. Panasonic und deren
Vertriebsorganisationen und Fachhandler
ubernehmen keinerlei Haftung fur Defekte der
Software oder Schaden seitens des
Lizenznehmers, die auf ein Reverse Engineering,
Dekompilieren oder Disassemblieren an der
Software zuruckzufuhren sind.
Artikel 6 Haftungsausschluss
Die Software wird so geliefert, wie sie ist, ohne
jegliche ausdruckliche oder implizite Gewahr,
einschlieslich, aber nicht beschrankt auf,
Garantien der Nichtverletzung von Rechten Dritter,
der Gangbarkeit und/oder Eignung zu einem
bestimmten Zweck. Auserdem ubernimmt
Panasonic keinerlei Haftung dafur, dass der
Betrieb der Software ohne Unterbrechung und
Fehler erfolgt. Panasonic und deren
Vertriebsorganisationen und Fachhandler
ubernehmen keinerlei Haftung fur Schaden, die
dem Lizenznehmer durch den Gebrauch der
Software oder im Zusammenhang mit der
Software erwachsen.
Artikel 7 Ausfuhrkontrolle
Der Lizenznehmer verpflichtet sich, die Software in
jedweder Form weder zu exportieren noch erneut
in ein anderes Land auszufuhren, ohne die ggf. im
Land, in dem der Lizenznehmer seinen Wohnsitz
hat, gesetzlich vorgeschriebenen
Exportgenehmigungen einzuholen.
Artikel 8 Auserkrafttreten der Lizenz
Die dem Lizenznehmer im Rahmen dieser
Vereinbarung erteilten Rechte erloschen
automatisch, falls der Lizenznehmer irgendwelche
Bestimmungen und Bedingungen dieser
Vereinbarung verletzt. In einem solchen Fall ist der
Lizenznehmer dazu verpflichtet, die Software und
die gesamte dazugehorige Dokumentation sowie
alle ggf. davon erstellten Kopien auf eigene
Kosten zu zerstoren.
97
VQT2W64
Page 98
Mit einem PC
Vor der Verwendung
Systemumgebung
2
≥ Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten
Systemanforderungen erfüllen.
≥ Um die mitgelieferten Software-Anwendungen zu installieren, ist ein CD-ROM-Laufwerk
erforderlich. (Für das Schreiben auf Disc ist ein zum Brennen von BDs/DVDs geeignetes
Laufwerk und ein entsprechendes Speichermedium erforderlich.)
≥ In folgenden Fällen ist ein ordnungsgemäßer Betrieb nicht gewährleistet:
jWenn zwei oder mehr USB-Geräte an einen PC angeschlossen werden oder die Geräte
über USB-Hubs oder Verlängerungskabel angeschlossen werden.
jBeim Betrieb auf einem Betriebssystem mit Upgrade.
jBeim Betrieb auf einem anderen Betriebssystem als dem vorinstallierten.
≥ Diese Software ist nicht kompatibel mit Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me, Windows NT und Windows 2000.
∫ Systemumgebung für HD Writer AE 2.6X
PCIBM PC/AT-kompatibler PC
Betriebssystem
CPUIntel Pentium 4 2,8 GHz oder höher (einschl. konvertibler CPU)
RAMWindows 7: 1 GB oder mehr
Microsoft Windows XP
Microsoft Windows XP
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows 7
Microsoft Windows 7
Microsoft Windows 7
Microsoft Windows 7
Microsoft Windows 7
≥
Intel Core 2 Duo 2,16 GHz oder höher oder AMD Athlon 64 X2
Dual-Core 5200+ oder höher wird bei Verwendung einer
Wiedergabe- oder der MPEG2-Ausgabefunktion empfohlen.
≥ Intel Core 2 Quad 2,6 GHz oder mehr wird empfohlen, wenn die
Funktion zur Bearbeitung oder zur kontinuierlichen
Fotowiedergabe genutzt wird.
Windows Vista: 1 GB oder mehr
Windows XP: 512 MB oder mehr (1 GB oder mehr empfohlen)
DisplayHigh Colour (16 Bit) oder mehr (32 Bit oder mehr empfohlen)
Freier HDDSpeicherplatz
SoundDirectSound Unterstützung
SchnittstelleUSB-Anschluss [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Andere
Anforderungen
≥ Die mitgelieferte CD-ROM steht nur für Windows zur Verfügung.
≥ Die Eingabe wird nur in den Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch und einfaches
Chinesisch unterstützt.
≥ Der ordnungsgemäße Betrieb kann nicht mit allen BD/DVD-Laufwerken garantiert werden.
≥ Es wird keine Garantie übernommen für die Funktionstüchtigkeit auf Microsoft Windows
Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition und Windows 7
Enterprise.
≥ Diese Software ist nicht mit einer Multi-Boot-Umgebung kompatibel.
≥ Diese Software ist nicht mit einer Multi-Monitor-Umgebung kompatibel.
≥ Unter Windows XP kann diese Software nur von einem Benutzerkonto mit
Administratorrechten aus verwendet werden. Unter Windows Vista/Windows 7 kann diese
Software nur von einem Benutzerkonto mit Administratorrechten und von einem StandardBenutzerkonto verwendet werden. (Die Installation und Deinstallation der Software sollte
über ein Benutzerkonto mit Administratorrechten erfolgen.)
Auflösung von 1024k768 Pixel oder mehr (1280k1024 Pixel
oder mehr empfohlen)
Windows Vista/Windows 7: DirectX 9.0c kompatible Video-Karte
(DirectX 10 empfohlen) mit DirectDraw Überlagerung
Windows XP: DirectX 9.0c-kompatible Grafikkarte
Kompatibel mit DirectDraw Overlay
Kompatibilität mit PCI Express
Ultra DMA — 100 oder mehr
450 MB oder mehr (für die Software-Installation)
≥ Wenn auf DVD/BD/SD geschrieben wird, ist mehr als das
Doppelte der erstellten Disc als freier Speicherplatz
erforderlich.
Maus oder ähnliches Eingabegerät
Internetverbindung
™
k16 empfohlen
∫ Verwendung des Programms HD Writer AE 2.6X
Sie benötigen je nach verwendeten Funktionen eine höhere PC-Leistung. Die Wiedergabe
oder der Betrieb könnten je nach verwendeter PC-Umgebung nicht richtig erfolgen. Siehe
Betriebsumgebung und Anmerkungen.
≥ Der Computerbetrieb kann sich während der Wiedergabe verlangsamen, wenn die CPU
oder der Speicher die Anforderungen an die Systemumgebung nicht erfüllen.
≥ Arbeiten Sie immer mit dem neuesten Treiber für die Grafikkarte.
≥ Stellen Sie stets sicher, dass auf der Festplatte des Computers ausreichend Speicherplatz
zur Verfügung steht. Unter Umständen lässt sich keine Bedienung mehr durchführen oder
der Betrieb stoppt plötzlich, wenn nicht mehr ausreichend Speicherplatz zur Verfügung
steht.
99
VQT2W64
Page 100
∫ Systemumgebung für die Kartenleserfunktion (Massenspeicher)
PCIBM PC/AT-kompatibler PC
Betriebssystem
CPUWindows Vista/Windows 7: 1,0 GHz oder höher
RAMWindows 7: 1 GB oder höher (32 Bit)/2 GB oder höher (64 Bit)
SchnittstelleUSB-Schnittstelle
Andere
Anforderungen
≥ Das USB-Gerät arbeitet mit dem standardmäßig im Betriebssystem installierten Treiber.
Microsoft Windows XP
Microsoft Windows XP
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows 7 (32 Bit) Starter
Microsoft Windows 7 (32 Bit/64 Bit) Home Basic
Microsoft Windows 7 (32 Bit/64 Bit) Home Premium
Microsoft Windows 7 (32 Bit/64 Bit) Professional
Microsoft Windows 7 (32 Bit/64 Bit) Ultimate
Windows XP: Intel Pentium
Celeron 400 MHz oder mehr
Windows Vista Home Basic: 512 MB oder höher
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise:
1 GB oder höher
Windows XP: 128 MB oder darüber (256 MB oder darüber
empfohlen)
Maus oder ähnliches Eingabegerät
(32 Bit)
Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3
(32 Bit)
Professional Service Pack 2/Service Pack 3
(32 Bit)
Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2
(32 Bit)
Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2
(32 Bit)
Business Service Pack 1/Service Pack 2
(32 Bit)
Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2
(32 Bit)
Enterprise Service Pack 1/Service Pack 2
III 450 MHz oder mehr oder Intel
100
VQT2W64
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.