PANASONIC HDC-SDX1EG User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
High Definition Camcorder
Modell-Nr. HDC-SDX1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
VQT2W64
Page 2

Sicherheitshinweise

WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE, UM BRANDRISIKO, STROMSCHLÄGE ODER SCHÄDEN AM PRODUKT AUSZUSCHLIESSEN:
SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN, FEUCHTIGKEIT, TROPF­ODER SPRITZWASSER AUS. STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS GERÄT.
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE.
NEHMEN SIE WEDER DIE ABDECKUNG NOCH DIE GERÄTERÜCKSEITE AB. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENSTMITARBEITERN DURCHFÜHREN.
ACHTUNG!
INSTALLIEREN ODER BETREIBEN SIE DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINEM SCHRANK ODER EINER ANDEREN SCHLECHT BELÜFTETEN UMGEBUNG. ACHTEN SIE AUF AUSREICHENDE BELÜFTUNG. UM STROMSCHLÄGE UND BRANDGEFAHR AUFGRUND VON ÜBERHITZUNG AUSZUSCHLIESSEN, STELLEN SIE SICHER, DASS DIE BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE DINGE BLOCKIERT WERDEN.
BLOCKIEREN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS NICHT MIT ZEITUNGEN, TISCHDECKEN, VORHÄNGEN UND ÄHNLICHEM.
STELLEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE, DIE OFFENE FLAMMEN PRODUZIEREN, WIE BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
ENTSORGEN SIE ALTBATTERIEN
AUF UMWELTFREUNDLICHE ART UND WEISE.
Die verwendete Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Der Netzstecker des Netzkabels muss leicht zu erreichen sein. Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz trennen möchten, stecken Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose aus.
Warnung
Gefahr von Feuer-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht zerlegen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen.
EMV – Elektromagnetische
Verträglichkeit
Das CE-Zeichen befindet sich auf dem Typenschild.
Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten AV
Multikabel und USB-Kabel.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb
der Reichweite von Kindern auf, damit diese die Karte nicht verschlucken können.
Kennzeichnung für
Produkterkennung
Produkt Stellung
High Definition Camcorder
Netzteil Unterseite
Akkuhalter
2
VQT2W64
Page 3
Benutzerinformation zur
Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in
der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder
elektronische Geräte
entsorgen möchten, wenden
Sie sich wegen genauerer
Informationen bitte an Ihren
Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbol-beispiele):
Dieses Symbol kann in
Cd
Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
VQT2W64
3
Page 4
Informationen über das
Aufnahmeformat für Bewegtbilderaufnahme
Sie können entweder AVCHD oder MP4 Aufnahmeformate für die Bewegtbilderaufnahme mithilfe dieses Geräts auswählen. (l 50) AVCHD: Sie können High Definition Qualitätsbilder mit diesem Format aufnehmen. Es ist für das Ansehen auf einem Breitformat-Fernseher oder für das Speichern auf einer Disc geeignet. MP4: Dies ist ein Aufnahmeformat, das für die Wiedergabe oder die Bearbeitung auf einem PC geeignet ist. Es kann schneller als AVCHD verarbeitet werden, wenn es auf einen PC importiert wird.
Haftung für aufgenommene
Inhalte
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt aufgrund von jeglicher Art von Problemen auftreten und die den Verlust von aufgenommenem oder bearbeitetem Inhalt zur Folge haben und leistet keine Gewähr für Inhalte, falls Aufnahmen oder Bearbeitung nicht vorschriftsmäßig funktionieren. Dies trifft außerdem auch dann zu, wenn Reparaturen an dem Gerät vorgenommen wurden.
Sie können folgende Karten
mit diesem Gerät verwenden
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte
Speicherkarten mit mindestens 4 GB ohne
SDHC-Logo oder Speicherkarten mit mindestens 48 GB ohne SDXC-Logo entsprechen nicht der SD­Speicherkartenspezifikation.
Nähere Informationen über SD-Karten
finden Sie auf Seite 15.
In dieser Bedienungsanleitung
werden die beiden Kartentypen
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte
und SDXC-Speicherkarte werden allgemein als “SD-Karte” bezeichnet.
In dieser Bedienungsanleitung sind
Funktionen, die für die Videoaufzeichnung/Videowiedergabe verwendet werden können, durch
gekennzeichnet.
Funktionen, die für Standbilderaufnahme
(einschließlich Standbilderaufnahme im Aufnahmemodus für Bewegtbilder)/ Standbilderwiedergabe verwendet werden, werden in dieser Bedienungsanleitung durch angezeigt.
Referenzseiten sind durch einen Pfeil
gekennzeichnet, zum Beispiel: l 00
4
VQT2W64
Page 5

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise ............................... 2
Zubehör.................................................... 7
Vorbereitung
Vor Inbetriebnahme
[1] Teilekennzeichnung und
Handhabung ................................. 8
Setup
[1] Stromversorgung ....................... 11
Akku einsetzen/herausnehmen.... 12
Akku aufladen .............................. 13
Lade- und Aufnahmedauer.......... 14
[2] Aufnahme auf eine
Speicherkarte ............................. 15
Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden
können ......................................... 15
SD-Speicherkarte einsetzen/
herausnehmen ............................. 16
[3] Gerät ein- und ausschalten....... 17
Das Gerät mit der Ein-/ Aus-Taste ein- und ausschalten... 17 Ein- und Ausschalten mithilfe
des LCD-Monitors ........................ 17
[4] Modus auswählen ...................... 18
[5] Einstellen des LCD-Monitors .... 19
Verwendung des Touchscreens... 19
Selbstaufnahme........................... 19
[6] Datum und Uhrzeit einstellen ... 20
Allgemein
Aufnahme/Wiedergabe
[1] Vor der Aufnahme ...................... 21
[2] Videoaufnahmen ........................ 22
[3] Fotos aufnehmen ....................... 24
Aufnehmen von Fotos im
Videoaufnahme-Modus ................ 25
[4] Intelligenter
Automatikmodus........................ 26
[5] Wiedergabe Video/Foto ............. 28
Setup
[1] Verwenden des
Menübildschirms ....................... 32
[2] Das Setup-Menü verwenden ..... 33
Erweiterte Funktionen
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
[1] Zoom-in/-out-Function .............. 39
Erweiterter optischer Zoom.......... 39
[2] Funktion Bildstabilisator........... 40
Optische Bildstabilisatorsperre .... 41
[3] AF/AE Spurhaltung .................... 42
[4] Aufnehmen mit der
Videoleuchte .............................. 43
[5] Aufnahmefunktionen von
Funktionssymbolen................... 44
Funktionssymbole........................ 44
[6] Aufnahmefunktionen der
Menüs ......................................... 49
[7] Manuell aufnehmen ................... 63
Weißabgleich............................... 64
Manuelle Einstellung der
Verschlusszeit/Blende.................. 65
Manuelle Scharfstellung .............. 66
Wiedergabe (Erweiterte Funktionen)
[1] Funktionen zur Wiedergabe...... 67
Videowiedergabe mit den
Funktionssymbolen...................... 67
Erstellung von Fotos aus
Videos.......................................... 68
Highlight&Zeitintervallindex ......... 69
Wiedergabe wiederholen............. 69
Wiederaufnahme der
Wiedergabe ................................. 70
Heranzoomen eines Fotos während der Wiedergabe
(Wiedergabezoom)...................... 70
[2] Verschiedene
Wiedergabefunktionen .............. 71
Wiedergabe von Videos/
Fotos nach Datum ....................... 71
Gesichter-Highlight-Wiedergabe/ Highlight-Wiedergabe/Intelligente
Szenen-Auswahl.......................... 72
Verändern der Wiedergabe­Einstellungen und Wiedergabe
der Diashow ................................. 75
VorbereitungAllgemeinErweiterte
Kopieren/
Mit einem PCSonstiges
Funktionen
Überspielen
VQT2W64
5
Page 6
Bearbeiten
[1] Szenen/Fotos löschen ............... 76
Eine Szene teilen, um einen
Abschnitt zu löschen (AVCHD) .... 77
Eine Szene teilen, um einen
Abschnitt zu löschen (MP4)......... 78
Persönliche Informationen
löschen......................................... 79
Szenen/Fotos schützen ............... 80
[2] DPOF-Einstellung ...................... 81
Fernsehgerät
[1] Video/Bilder auf dem
Fernsehgerät ansehen............... 82
Anschluss mit einem HDMI-Mini-
Kabel............................................ 85
Verbindung mit dem AV-Multi-
Kabel............................................ 85
[2] Wiedergabe mit VIERA Link
(HDAVI Control
) ....................... 86
Kopieren/Überspielen
Mit diesem Gerät/anderen Produkten
[1] Einen DVD-Brenner zum
Kopieren auf eine Disc/zur Wiedergabe von einer Disc
anschließen ................................ 88
Das Kopieren/die Wiedergabe
vorbereiten ................................... 88
Auf Discs kopieren ....................... 90
Die kopierte Disc wiedergeben .... 92
Verwalten der kopierten Disc ....... 93
[2] Bilder auf ein anderes
Videogerät überspielen ............. 94
Mit einem PC
Vor der Verwendung
[1] Was Sie mit einem PC machen
können ........................................ 95
Endverbraucher-
Lizenzvereinbarung...................... 97
[2] Systemumgebung...................... 98
Setup
[1] Installation ................................ 101
[2] Anschluss an einen
Computer .................................. 103
Informationen zur PC-Anzeige... 105
Anschluss an einen PC
[1] Starten von HD Writer
AE 2.6X ..................................... 106
Lesen der Bedienungsanleitung der
Software-Anwendungen ............ 106
[2] Mit Mac...................................... 107
[3] Wissenswertes über die
Verwendung als Kamera
für Skype .................................. 108
Wissenswertes über den
Anschluss .................................. 109
Sonstiges
Anzeigen
[1] Anzeigen................................... 110
[2] Meldungen................................ 113
Hinweise zur
Datenwiederherstellung............. 114
Fehlersuche ........................................ 115
Sicherheits- und
Anwendungshinweise ........................ 122
Sonderzubehör ................................... 128
Informationen zum Urheberrecht ...... 129
Aufnahme-Modi/ungefähr mögliche
Aufnahmedauer .................................. 130
Anzahl an aufnehmbaren Bildern...... 131
6
VQT2W64
Page 7

Zubehör

Prüfen Sie das Zubehör, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Zubehörteile für Kinder unzugänglich aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern. Produktnummern entsprechen dem Stand von Juni 2010. Änderungen jederzeit möglich.
Akkupack
VW-VBK180
Netzteil
VSK0712
Netzkabel
K2CQ29A00002
AV-Multi-Kabel
K1HY12YY0004
USB-Kabel
K1HY04YY0032
Touch-Stift
VGQ0C14
CD-ROM
Software
CD-ROM
Bedienungsanleitung VFF0669
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
jabschaltet und signalisiert “Batterien
leer”
jnach längerem Gebrauch der
Batterien nicht mehr einwandfrei
funktioniert. Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden. Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
VQT2W64
7
Page 8

Vorbereitung

12 34
6
5
AV MULTI
12
7 8 9
10
11
13
17
16
19
15
14
18

Vor Inbetriebnahme

1

Teilekennzeichnung und Handhabung

1 Ein-/Aus-Taste [ ] (l 17) 2 Löschen/Taste für Videoleuchte
[ /LIGHT] (l 43, 76)
3 Taste “Intelligenter Automatikmodus/
Manueller Modus” [iA/MANUAL] (
l
26, 63)
4 Optische Bildstabilisierungs-Taste
[ O.I.S.] (l 40)
5 Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme
(l 22) 6 Akkuhalter (l 12) 7 HDMI Mini-Anschluss [HDMI] (l82, 86) 8 USB-Anschluss [ ] (l 89, 103, 109) 9 AV-Multi-Connector [AV MULTI]
(l 82, 94)
Verwenden Sie das AV-Multi-Kabel
(nur das mitgelieferte Kabel).
10 Zugriffsanzeige [ACCESS] (l 16) 11 Kartenschlitz (l 16) 12 SD-Kartenabdeckung (l 16)
13 Lautsprecher 14 Schalter zum Öffnen/Schließen der
Objektivabdeckung
Um das Objektiv zu schützen, schließen Sie die Objektivabdeckung, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
Um die Objektivabdeckung zu öffnen/ schließen, schieben Sie den Schalter zum Öffnen/Schließen in die gewünschte Stellung.
8
VQT2W64
15 Objektivabdeckung 16 Integrierter Blitz (l 46) 17 Linse 18 Interne Stereo-Mikrofone 19 Videoleuchte (l 43, 62)
Page 9
20 LCD-Monitor (Touchscreen) (l 19)
20
22
21
23
24
25
Der Monitor kann sich bis zu 90o öffnen.
Er kann bis zu 180o A in Richtung
Objektiv oder 90o B in die entgegengesetzte Richtung gedreht werden.
Auf Grund von Einschränkungen in der LCD-Produktionstechnologie könnten auf dem LCD-Monitor einige winzige helle oder dunkle Punkte sichtbar sein. Dies ist keine Fehlfunktion und hat keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
21 Menütaste [MENU] (l 32) 22 Zoomeinstellungstasten (l 39) 23 Zweite Start-/Stopp-Taste für die
Aufnahme (l 21)
Diese Taste funktioniert genauso wie die
Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
24 Stativanschluss 25 Akku-Freigabehebel [BATT] (l 12)
VQT2W64
9
Page 10
28
26
31
27
30
29
26 Fotoaufnahmetaste [ ] (l 24) 27 Zoomhebel [W/T] (Im Video- oder
Fotoaufnahmemodus) (l 39)
Schalter Miniaturbildansicht
[ / ]/Lautstärkeregler [sVOLr]
(Im Wiedergabemodus) (l 30) 28 Modusschalter (l 18) 29 Statusanzeige (l 17) 30 DC-Eingang (l 13)
Verwenden Sie nur die mitgelieferten
Netzadapter.
31 Halteriemen
Regulieren Sie die Länge des Halteriemens, so dass er in Ihrer Hand befestigt ist.
1 Klappen Sie den Riemen auf. 2 Stellen Sie die Länge ein. 3 Legen Sie den Riemen wieder an.
10
VQT2W64
Page 11
Vorbereitung

Setup

Stromversorgung

1
Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Folgender Akku kann mit diesem Gerät verwendet werden: VW-VBK180/VW-VBK360. Das Gerät verfügt über eine Funktion zum Unterscheiden der Akkus, die sicher
verwendet werden können. Der zugeordnete Akku (VW-VBK180/VW-VBK360) stützt diese Funktion. Die einzigen für die Verwendung mit diesem Gerät geeigneten Akkus sind Original-Produkte von Panasonic sowie von anderen Unternehmen hergestellte und von Panasonic bescheinigte Akkus. (Akkus, die diese Funktion nicht stützen, können nicht verwendet werden). Panasonic kann keinesfalls die Qualität, Leistung und Sicherheit von Akkus, die von anderen Unternehmen hergestellt werden, und keine Original-Produkte von Panasonic sind, garantieren.
Es ist bekannt, dass auf manchen Märkten immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren, dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung eines Original-Akkus von Panasonic.
11
VQT2W64
Page 12
Akku einsetzen/herausnehmen
Akku herausnehmen
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Statusanzeige erlischt. Nehmen Sie dann den Akku heraus. Halten Sie dabei das Gerät sicher fest, um zu verhindern, dass es herunterfällt.
Bewegen Sie den Akku­Entriegelungshebel in Pfeilrichtung und nehmen Sie den Akku nach der Entriegelung heraus.
ャモヵヵ
A Schieben Sie den Akku ein, bis
er klickt und einrastet.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten. (l 17)
Setzen Sie den Akku in der korrekten Richtung ein - so wie in der Abbildung gezeigt.
ACHTUNG
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie den Akku stets durch einen vom Hersteller empfohlenen Akku desselben oder eines entsprechenden Typs aus. Entsorgen Sie alte Akkus entsprechend den Anweisungen durch den Hersteller.
12
VQT2W64
Page 13
Akku aufladen
Bei Kauf dieses Geräts ist die Batterie nicht aufgeladen. Vor dem Gebrauch dieses Geräts die Batterie voll aufladen.
Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich das Gerät im Standby-Zustand. Der Hauptstromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist.
Wichtig: Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie nicht die Netzadapter
anderer Geräte.
Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Es ist nur für dieses Gerät vorgesehen. Verwenden Sie auch nicht die Netzkabel anderer Geräte für dieses Gerät.
Die Batterie kann auch mithilfe eines Batterieladegeräts aufgeladen werden
(VW-BC10E; Sonderzubehör).
Wenn das Gerät angeschaltet ist, wird der Akku nicht aufgeladen.
A DC-Eingang
1
Schließen Sie den Netzadapter an die Gleichstromeingangsbuchse an.
2 Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter, und dann an die
Netzsteckdose an.
Die Statusanzeige leuchtet in Intervallen von 2 Sekunden rot auf; dies bedeutet, dass das
Laden begonnen hat. Schaltet sich aus, wenn das Laden beendet ist.
Anschluß an die Netzsteckdose
Schalten Sie das Gerät ein, während es über den Netzadapter geladen wird, können Sie es mit Spannung aus der Steckdose versorgen.
Falls die Statusanzeige besonders schnell oder langsam blinkt, lesen Sie Seite 125.Wir empfehlen, Akkus von Panasonic zu verwenden (l 7, 14, 128).Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.Setzen Sie den Akku weder Hitze noch offenem Feuer aus.Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem
geschlossenen Auto liegen.
13
VQT2W64
Page 14
Lade- und Aufnahmedauer
Lade-/Aufnahmedauer
Temperatur: 25 oC/Luftfeuchtigkeit: 60%RL
Akku-
Modellnummer
[Spannung/
Kapazität
(minimal)]
Mitgelieferter
Akku/VW-VBK180
(Sonderzubehör)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(Sonderzubehör)
[3,6 V/3580 mAh]
Diese Zeiten sind Richtwerte.Die angezeigten Ladezeiten gelten für vollständig entladene Akkus. Die Ladezeit und
die verfügbare Aufnahmedauer können je nach den Verwendungsbedingungen von den angegebenen Werten abweichen, z. B. bei besonders hoher oder niedriger Temperatur.
Als Aufnahmedauer im normalen Gebrauch wird die Aufnahmedauer bei wiederholtem
Starten und Anhalten der Aufnahme, Ein- und Ausschalten des Geräts, Betätigung des Zoomhebels usw. bezeichnet.
Akkus erwärmen sich während des Gebrauchs und während des Aufladens. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Ladedauer
2h50min
4h50min
Aufnahm
eformat
AVCHD
MP4
AVCHD
MP4
Aufzeichnu
ngsmodus
HA/HG/
HX/HE
1280
k720p 2h5min
640
k480p 2h10min
960k540p HA/HG/HX 3 h 55 min 2 h
HE 4h 2h5min
1280
k720p 4h15min 2h10min
640
k480p 4h25min 2h15min
960k540p
Maximale
ununterbro
chene
Aufnahme
dauer
1h55min 1h
2h 1h
4h10min 2h10min
Aufnahmeda
uer
im normalen Gebrauch
1h5min
Anzeige der verbleibenden Akkukapazität
Die Anzeige ändert sich mit Abnahme der Akkuleistung.
####
Wenn weniger als 3 Minuten zur Verfügung stehen, wird rot. Wenn sich der Akku entlädt, blinkt .
Die verbleibene Akkukapazität wird angezeigt, wenn der Panasonic-Akku, der mit Gerät
kompatibel ist, verwendet wird. Die tatsächliche Zeit kann je nach aktueller Verwendung des Gerätes variieren.
Wenn Sie das Netzteil oder Akkus anderer Hersteller verwenden, wird die verbleibende
Akkukapazität nicht angezeigt.
14
VQT2W64
Page 15
Vorbereitung
Setup
2
Dieses Gerät (mit SDXC kompatibel) ist mit SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten kompatibel. Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte/SDXC­Speicherkarte mit anderen Geräten verwenden, stellen Sie sicher, dass diese mit den genannten Speicherkarten kompatibel sind.

Aufnahme auf eine Speicherkarte

Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Verwenden Sie für die Aufnahme von Videos SD-Karten, die mindestens Class 4 des SD Speed Class Rating
Kartenart Kapazität Videoaufnahme
SD-
Speicherkarte
SDHC-
Speicherkarte
SDXC-
Speicherkarte
* Das SD Speed Class Rating ist der Geschwindigkeitsstandard für aufeinanderfolgende
Schreibvorgänge.
Bitte bestätigen Sie auf folgender Seite die letzte Information bezüglich der SD­Speicherkarten/SDHC-Speicherkarten/ SDXC-Speicherkarten, die für die Videoaufnahme verwendet werden können.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.) Speicherkarten mit mindestens 4 GB ohne
SDHC-Logo oder Speicherkarten mit mindestens 48 GB ohne SDXC-Logo entsprechen nicht der SD­Speicherkartenspezifikation.
*
entsprechen.
8 MB/16 MB Kann nicht verwendet werden.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512 MB/1 GB/2 GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Funktion kann nicht garantiert werden.
Kann verwendet werden.
Wenn der
Schreibschutzschalter der SD-Speicherkarte gesperrt ist, sind mit dieser Karte keine Aufnahme-, Lösch- oder Bearbeitungsvorgänge möglich.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die Karte nicht verschlucken können.
A
Fotoaufnahme
Kann verwendet werden.
32
15
VQT2W64
Page 16
SD-Speicherkarte einsetzen/herausnehmen
Wenn Sie eine SD-Karte von einem anderen Hersteller als Panasonic verwenden, oder eine, die zuvor mit anderen Geräten verwendet wurde, formatieren Sie diese vor der ersten Verwendung. ( Formatieren der SD-Karte werden alle aufgenommenen Daten gelöscht. Gelöschte Daten können nicht wiederhergestellt werden.
Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige aus ist.
Zugriffsanzeige [ACCESS]
Wenn das Gerät auf die SD-Karte zugreift, leuchtet die Zugriffslampe auf.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor.
2
Öffnen Sie die SD-Karten-
l
37) Beim
A
Abdeckung und setzen Sie (nehmen Sie) die SD-Karte in den (aus dem)
B
.
Berühren Sie nicht die Anschlüsse auf der Rückseite der SD-Karte.
SD-Karten dürfen weder starken Stößen ausgesetzt noch gebogen oder fallen gelassen werden.
Elektrische Störungen, statische Aufladung oder eine Fehlfunktion dieses Geräts oder der SD­Karte können zu einer Beschädigung oder zum Löschen der auf der SD-Karte gespeicherten Daten führen.
Solange die Zugriffsanzeige leuchtet, dürfen Sie keinesfalls:
j
die SD-Karte herausnehmen
j
das Gerät ausschalten
j
das USB-Kabel einstecken und herausziehen
j
das Gerät Vibrationen oder Stößen aussetzen Werden diese Bedienungen vorgenommen, während die Leuchte eingeschaltet ist, kann dies zu einer Beschädigung der Daten, der SD-Karte oder dieses Geräts führen.
Kartenschlitz ein (heraus)
Die Anschluss-Seite C muss so ausgerichtet sein, wie der Abbildung zu entnehmen ist. Schieben Sie die Speicherkarte gerade und so weit wie möglich hinein.
Drücken Sie in der Mitte auf die SD-Karte und ziehen Sie die Karte dann gerade heraus.
3
Schließen Sie die SD-Karten­Abdeckung vollständig.
Schließen Sie die Abdeckung, bis sie hörbar einrastet.
Setzen Sie die Kontakte der SD-Karte weder Wasser, Schmutz noch Staub aus.
Legen Sie SD-Karten nie an Orten mit folgenden Bedingungen ab:
j
Unter direkter Sonneneinstrahlung
j
In sehr staubiger oder feuchter Umgebung
j
In der Nähe eines Heizgerätes
j
Orten an welchen große Temperaturunterschiede herrschen (Kondensation tritt auf)
j
Wo statische Elektrizität oder elektromagnetische Strahlung auftritt
Um SD-Karten zu schützen, legen Sie sie in die entsprechende Hülle, wenn Sie sie nicht verwenden.
Zur Bereitstellung oder Weitergabe der SD-Karte. (
l
125)
16
VQT2W64
Page 17
Vorbereitung
Gerät ausschalten
Halten Sie die Ein-/Aus­Taste gedrückt, bis die Statusanzeige erlischt.
Setup
3
Das Gerät kann entweder mithilfe der Ein-Austaste oder durch Öffnen und Schließen des LCD-Monitors ein- und ausgeschaltet werden.

Gerät ein- und ausschalten

Das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ein- und ausschalten
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
Ein- und Ausschalten mithilfe des LCD-Monitors
Das Gerät wird eingeschaltet, wenn der LCD-Monitor geöffnet wird, und ausgeschaltet, wenn er geschlossen wird.
Bei normalem Gebrauch kann das Gerät bequem durch Öffnen und Schließen des LCD-Monitors ein- und ausgeschaltet werden.
Gerät einschalten
Gerät ausschalten
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
Das Gerät wird nicht ausgeschaltet, während Videos aufgenommen werden, auch nicht,
wenn der LCD-Monitor geschlossen wird.
In den folgenden Fällen wird das Gerät durch das Aufklappen des LCD-Monitors nicht
eingschaltet. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
jUnmittelbar nach dem Kauf des Geräts jWenn Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ausgeschaltet haben
B Die Statusanzeige erlischt.
VQT2W64
17
Page 18
Vorbereitung
Setup

Modus auswählen

4
Stellen Sie den Modus auf Aufnahme oder Wiedergabe.
Stellen Sie den Modusschalter auf , oder .
Video-Aufnahmemodus (l 22)
Foto-Aufnahmemodus (l 24)
Wiedergabemodus (l 28, 67)
18
VQT2W64
Page 19
Vorbereitung
Setup
5

Einstellen des LCD-Monitors

Verwendung des Touchscreens
Sie können das Gerät bedienen, indem Sie den LCD-Monitor (Touchscreen) direkt mit dem Finger berühren. Jedoch ist es einfacher, den Touchscreen mit dem Touch-Stift (mitgeliefert) zu bedienen, falls Sie detailiertere Vorgänge tätigen wollen, oder falls es Ihnen schwer fällt, den Bildschirm mit dem Finger zu bedienen.
Berühren
Berühren Sie den Touchscreen kurz, um ein Symbol oder Bild auszuwählen.
Berühren Sie die Mitte des Symbols.Der Touchscreen reagiert nicht auf
erneute Berührung, wenn Sie schon gleichzeitig einen anderen Teil des Touchscreens berühren.
Ziehen
Bewegen Sie Ihre Finger mit Druck auf dem Touch Bildschirm. Dies kann während der Direktwiedergabe und dem Wiedergabezoom angewendet werden.
Hinweise zu den
Funktionssymbolen
///: Diese Symbole werden zum Umschalten in Menüs und in der Miniaturbild-Ansicht, zur Auswahl und Einstellung von Menüpunkten usw. verwendet.
: Berühren Sie dieses Symbol, um zur vorigen Bildschirmanzeige zurückzukehren, z. B. bei der Einstellung in Menüs.
Berühren Sie den LCD-Monitor nicht mit
harten, spitzen Gegenständen wie z. B. einem Kugelschreiber.
Ändern Sie die Einstellungen des
Touchscreens, wenn die Berührung nicht oder falsch erkannt wird. (l 37)
Selbstaufnahme
¬ Ändern Sie den Modus zu oder
.
Drehen Sie den LCD-Monitor in Richtung Objektiv.
Das Bild erscheint horizontal gespiegelt,
als ob Sie in einen Spiegel schauen würden. (Die Aufnahme erfolgt jedoch wie sonst auch seitenrichtig.)
Nur manche Anzeigen erscheinen auf
dem Bildschirm. Wenn wird, drehen Sie den LCD-Monitor in Normalstellung und prüfen Sie die Warn-/ Alarmanzeige. (l 11 3)
angezeigt
VQT2W64
19
Page 20
Vorbereitung
Setup
6
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung zur Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt. Wählen Sie [JA] und führen Sie die Schritte 2 bis 3 unten aus, um Datum und Uhrzeit einzustellen.
¬ Ändern Sie den Modus zu oder
.
1 Wählen Sie das Menü.
: [EINRICHTUNG] # [UHRZEIT]
2 Wählen Sie das Datum oder die
Uhrzeit zur Einstellung aus und stellen Sie dann den gewünschten Wert mit / ein.
A Anzeigen der Weltzeiteinstellungen
(l 33):
[HEIMATORT]/ [ZIELORT]
Als Jahr können die Jahre 2000 bis 2039
eingestellt werden.
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format
angezeigt.

Datum und Uhrzeit einstellen

Die Datums- und Zeitanzeige wird von
einem integrierten Lithiumakku versorgt.
Beim Erwerb dieses Geräts ist die Uhr
eingestellt. Ändert sich die Zeitanzeige zu [- -], muss der integrierte Lithiumakku geladen werden. Schließen Sie zum Laden des integrierten Lithium-Akkus den Netzadapter an oder bringen Sie den Akku am Gerät an. Laden Sie das Gerät für ca. 24 Stunden und der Akku wird für ca. 6 Monate die Datum- und Zeiteinstellung behalten. (Der Akku wird auch bei ausgeschaltetem Gerät weiterhin geladen.)
3 Berühren Sie [ENTER].
Die Uhrenfunktion beginnt bei
[00] Sekunden.
Eine Meldung mit der Aufforderung zur
Einstellung der Weltzeit wird angezeigt. Stellen Sie die Weltzeit durch Berühren des Bildschirms ein. (l 33)
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie
auf die Taste MENU, um die Menüanzeige zu verlassen.
20
VQT2W64
Page 21

Allgemein

Aufnahme/ Wiedergabe

Vor der Aufnahme

1
Grundlegendes zur Handhabung des Gerätes
1 Halten Sie das Gerät mit beiden Händen. 2 Schieben Sie Ihre Hand durch den Halteriemen. 3 Es ist vorteilhaft die zweite Start/Stopp-Taste zur Aufnahme A zu verwenden, während
Sie das Gerät in Hüfthöhe halten.
Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine
Gefahr besteht, mit anderen Personen oder Gegenständen zusammenzustoßen.
Achten Sie bei Außenaufnahmen darauf, dass die Sonne in Ihrem Rücken steht. Wenn
das Motiv von hinten beleuchtet wird, erscheint es auf der Aufnahme dunkel.
Halten Sie Ihre Arme nah am Körper und stehen Sie für ein besseres Gleichgewicht mit
leicht gespreizten Beinen.
Die Mikrofone nicht bedecken.
Grundlegendes zur Videoaufnahme
Das Gerät sollte bei der Aufnahme normalerweise ruhig gehalten werden.Bewegen Sie das Gerät während der Aufnahme nur langsam und mit gleichmäßiger
Geschwindigkeit.
Die Zoom-Funktion ist bei der Aufnahme von Objekten nützlich, denen Sie sich nicht
nähern können, jedoch kann die übermäßige Verwendung des Zooms beim späteren Ansehen des Video als störend empfunden werden.
21
VQT2W64
Page 22
Allgemein
Aufnahme/ Wiedergabe

Videoaufnahmen

2
Öffnen Sie vor dem Einschalten des Geräts den Objektivdeckel. (l 8)
1 Wechseln Sie in den -
Modus.
2 Öffnen des LCD-Monitors. 3 Drücken Sie die Aufnahme-
Start-/-Stopp-Taste, um die Aufnahme zu starten.
A Wenn die Aufnahme startet, ändert
sich die Anzeige von ; zu ¥.
4 Drücken Sie die Aufnahme-
Start-/-Stopp-Taste erneut, um die Aufnahme kurz zu unterbrechen.
Es gibt 2 Aufnahmeformate, die mit diesem Gerät verwendet werden können:
AVCHD, das High Definition Bewegtbilder aufnimmt, und MP4, das Bewegtbilder aufnimmt, die für die Wiedergabe und Bearbeitung auf einem PC geeignet sind. Zur Änderung des Aufnahmeformats siehe Seite 50.
Fotos können auch während laufender Videoaufnahmen aufgezeichnet werden. (l25)
Die Aufnahmen, die zwischen dem ersten Drücken der Start/Stopp-Taste zum Starten der
Aufnahme und dem erneuten Drücken der Taste zum Stoppen der Aufnahme gemacht werden, bilden eine Szene. Wenn Sie mit dem auf MP4 eingestellten Aufnahmeformat aufnehmen, wird es automatisch in einen spezifischen Zeitraum oder eine spezifische Dateigröße geteilt. (Die Aufnahme wird fortgesetzt.)
Bei SD-Karten stehen die Werte für die maximal aufnehmbaren Szenen pro Karte.
Aufnahmeformate AVCHD MP4
Maximal aufnehmbare Szenen ca. 3900 ca. 89100
Maximale Anzahl verschiedener Kalendertage
Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Szenen oder die Anzahl der verschiedenen Daten die Höchstgrenze erreicht, können keine zusätzlichen Szenen aufgenommen werden.
Der Aufnahmevorgang wird nicht unterbrochen, selbst wenn der LCD-Monitor geschlossen wird.
Die Höchstzahl der aufnehmbaren Szenen und die Höchstzahl der verschiedenen Daten
liegen unter den obigen, wenn sowohl die MP4 Szenen als auch Standbilder auf eine SD­Karte aufgenommen werden.
22
VQT2W64
(l 71)
ca. 200 ca. 900
Page 23
Displayanzeigen im Aufnahme-Modus
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Aufnahme-Modus B
Ungefähre, verbleibende Aufnahmezeit
(Wenn die verbleibende Zeit weniger als 1 Minute beträgt, blinkt [R 0h00m] rot.)
C Verstrichene Aufnahmezeit
Die Zähleranzeige wird jedes Mal, wenn die Aufnahme am Gerät beendet wird, auf “0h00m00s” zurückgesetzt. (“h” ist die Abkürzung für Stunde, “m” für Minute und “s” für Sekunde).
Informationen zur Kompatibilität der aufgezeichneten Videos
Nur die mit dem auf AVCHD eingestelltem Aufnahmeformat aufgenommenen
Bewegtbilder werden von einer AVCHD kompatiblen Ausstattung unterstützt. Es besteht also keine Kompatibilität mit einer nicht AVCHD kompatiblen Ausstattung. Bilder können nicht mit einer Ausstattung abgespielt werden, die AVCHD nicht unterstützt (herkömmliche DVD-Recorder). Bestätigen Sie, dass Ihre Ausstattung AVCHD unterstützt und nehmen Sie auf die Bedienungsanleitung Bezug.
Nur die mit dem auf MP4 eingestelltem Aufnahmeformat aufgenommenen Bewegtbilder
werden von einer MP4 kompatiblen Ausstattung unterstützt. Es besteht also keine Kompatibilität mit einer nicht MP4 kompatiblen Ausstattung. Bilder können nicht mit einer Ausstattung abgespielt werden, die MP4 nicht unterstützt. Bestätigen Sie, dass Ihre Ausstattung MP4 unterstützt und nehmen Sie auf die Bedienungsanleitung Bezug.
Mit dem auf “AVCHD” eingestellten Aufnahmeformat aufgenommene Bewegtbilder
können nicht immer auf einer AVCHD kompatiblen Ausstattung wiedergegeben werden. In diesem Fall geben Sie sie auf diesem Gerät wieder.
Mit dem auf “MP4” eingestellten Aufnahmeformat aufgenommene Bewegtbilder können
nicht immer auf einer MP4 kompatiblen Ausstattung wiedergegeben werden. In diesem Fall geben Sie sie auf diesem Gerät wieder.
23
VQT2W64
Page 24
Allgemein
 
Aufnahme/ Wiedergabe

Fotos aufnehmen

3
Öffnen Sie vor dem Einschalten des Geräts den Objektivdeckel. (l 8)
1 Wechseln Sie in den -
Modus.
2 Öffnen des LCD-Monitors. 3 Drücken Sie die -Taste
halb nach unten. (Nur für Autofokus)
4 Drücken Sie die -Taste
bis zum Anschlag.
Fokusanzeige:
A Schärfeanzeige
± (Die weiße Lampe leuchtet auf.): Wird scharfgestellt ¥ (Die grüne Lampe leuchtet auf.): Ist scharfgestellt Keine Anzeige: Scharfstellen nicht erfolgreich.
B Schärfebereich (Bereich in Klammern)
Wenn Sie den Optischen Bildstabilisator (l 40) auf (MODE1) stellen, wird die
Bildstabilisationsfunktion effektiver. ( (MEGA optischer Bildstabilisator) wird angezeigt, wenn die -Taste halb nach unten gedrückt wird.)
In dunkler Umgebung wird die Videoleuchte eingeschaltet.Die Fokusanzeige wechselt zum gespeicherten Fokussymbol, wenn [GESICHTSERK.] auf
[EIN] gestellt ist. (l 53)
Bei der Aufnahme von Fotos in dunkler Umgebung wird wegen der längeren
Verschlusszeit die Verwendung des Blitzes oder eines Stativs empfohlen.
Der Bildschirm wird dunkler, wenn die -Taste bei einer Verschlusszeit von max. 1/25
halb nach unten gedrückt wird.
Zum Ausdrucken eines Bilds speichern Sie das Bild auf der SD-Karte und drucken Sie es
mithilfe eines PC oder eines Druckers aus.
24
VQT2W64
MEGA
Page 25
Hinweise zu den Anzeigen auf
R3000
MEGA
2.9
M
dem Monitor bei Fotoaufzeichnungen
MEGA
2.9
M
R3000
R3000
Unter folgenden Umständen erfolgt keine
Anzeige des AF-Rahmens. jWenn der intelligente Auto-Modus
(Portrait) verwendet wird
j
Wenn AF/AE Spurhaltung verwendet wird
jBei Verwendung des erweiterten
optischen Zooms
jWenn entschieden wird, dass die
Videoleuchte benötigt wird
: Anzeige des
Fotoaufnahmestatus (l 111)
ß: Blitz (l 46) ßj: Blitzstärke (l 46)
: Rote-Augen-Reduzierung (l47)
: MEGA Optischer
Bildstabilisator (l 24)
: Optischer Bildstabilisator (l40)
: Bildqualität von Fotos (l 60)
: Bildgröße (l 59)
R3000: Verbleibende Anzahl an Fotos
(Blinkt rot bei Anzeige von [0].)
: AF-Hilfslicht (l 62)
Hinweise zur Schärfeanzeige
Die Schärfeanzeige informiert über den
Status des Autofokus.
Beim manuellen Scharfstellen wird die
Schärfeanzeige nicht eingeblendet.
In folgenden Fällen wird die
Schärfeanzeige nicht angezeigt bzw. ist das Scharfstellen problematisch: jWenn das Motiv aus nahe liegenden
und entfernten Motiven besteht
jWenn das Motiv dunkel ist jBei einem sehr hellen Bestandteil des
Motivs
jWenn das Motiv nur aus horizontalen
Linien besteht
Informationen zum AF-Rahmen
Wenn sich vor oder hinter dem Motiv im AF-Rahmen ein kontrastreicher Gegenstand befindet, wird unter Umständen nicht auf das Motiv scharfgestellt. Bewegen Sie den kontrastreichen Gegenstand in diesem Fall aus dem AF-Rahmen hinaus.
Aufnehmen von Fotos im Videoaufnahme-Modus
Sie können auch während einer laufenden Videoaufnahme Fotos aufnehmen.
¬ Wechseln Sie in den -Modus
Drücken Sie die -Taste bis zum Anschlag, um eine Fotoaufnahme zu machen.
Fotos können auch während der
Aufnahme von Videos gemacht werden. (Gleichzeitige Aufnahme)
Die verbleibende Anzahl der
aufnehmbaren Bilder wird während der Standbilderaufnahme angezeigt.
Integrierter Blitz, Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts, Selbst-auslöser (l 47) funktionieren nicht.
Während der Videoaufnahme oder dem
PRE-REC-Vorgang weicht die Bildqualität von den gewöhnlichen Standbildern ab, damit die Videoaufnahme der Fotoaufnahme bevorzugt wird.
Wenn die gleichzeitige Aufnahme während der Bewegtbildaufnahme verwendet wird, verkürzt sich die verbleibende Aufnahmezeit. Bei Ausschaltung des Geräts oder Betätigung des Modusschalters könnte sich die verbleibende Aufnahmezeit verlängern.
25
VQT2W64
Page 26
Allgemein
Taste Intelligenter Automatikmodus/ Manueller Modus
Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem Intelligenten Automatikmodus und dem Manuellen Modus umzuschalten.
Entnehmen Sie bitte Seite 63
Informationen zum Manuellen Modus.
Aufnahme/ Wiedergabe
4
Es werden die folgenden, zu den jeweiligen Bedingungen passenden Modi eingestellt, indem Sie das Gerät einfach auf das gewünschte Aufnahmemotiv richten.
Modus Szene Effekt
Porträt Wenn Personen der
Landschaft Bei Außenaufnahmen
*1
Spotlight Unter einer punktförmigen
*1
Dämmerungslicht Dunkle Räume oder
*2
Porträt bei Nacht Porträtaufnahmen bei Nacht
*2
Landschaft bei Nacht
*2
Makro Aufnahmen mit
*1
Normal Andere Situationen
*2
*1 Nur im Videoaufnahme-Modus *2 Nur im Fotoaufnahme-Modus
Aufnahmegegenstand sind
Lichtquelle
Dämmerlicht
Aufnahmen nächtlicher Szenen
Heranzoomen, z. B. auf eine Blüte

Intelligenter Automatikmodus

Gesichter werden automatisch erkannt und scharfgestellt, die Helligkeit wird so angepasst, dass das Motiv klar und gut beleuchtet abgebildet wird.
Die ganze Landschaft wird in intensiven Farben aufgenommen, ohne dass der Himmel im Hintergrund überbelichtet wird, auch wenn er sehr hell ist.
Sehr helle Gegenstände werden klar und scharf durchzeichnet aufgenommen.
Hier gelingen selbst in dunklen Räumen oder in der Morgen- und Abenddämmerung klare, gestochen scharfe Aufnahmen.
Die Person und der Hintergrund werden mit fast natürlicher Helligkeit aufgenommen.
Hier können nächtliche Szenen mit intensiver Wirkung aufgenommen werden, indem die Verschlusszeit verlängert wird.
Hier sind Aufnahmen während des Heranzoomens an das Motiv möglich.
Der Kontrast wird automatisch so angepasst, dass klare Aufnahmen erfolgen.
Je nach Aufnahmebedingungen kann möglicherweise nicht der gewünschte Modus gewählt werden.
Im Portrait-, Spotlight- und Dämmerungslichtmodus wird ein Motiv, das größer ist und sich nahe der Bildschirmmitte befindet von einem orangefarbenen Rahmen eingerahmt. (
In den Aufnahmemodi Nachtporträt und Nachtaufnahme empfiehlt es sich, mit einem Stativ zu arbeiten.
Gesichter könnten je nach Aufnahmebedingungen nicht erkannt werden, zum Beispiel bei einer bestimmten Größe oder Neigung der Gesichter, oder bei Einsatz des Digitalzoom.
Das Zoom-Mikrofon ist im intelligenten Automatikmodus auf [AUS] gestellt. (l56)
26
VQT2W64
l
54)
Page 27
Intelligenter Automatikmodus
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
Beim Umschalten auf den intelligenten Auto­Modus schaltet sich der automatische Weißabgleich und Fokus ein und stellt automatisch den Farbabgleich und Fokussierung ein. Je nach Helligkeit des Motivs u. A. werden Blende und Verschlusszeit automatisch optimal eingestellt. Farbabgleich und Scharfstellung werden
je nach Lichtquelle und Szenen unter Umständen nicht automatisch eingestellt. Wenn das der Fall ist, nehmen Sie diese Einstellungen manuell vor. (l 64, 66)
Automatischer Weißabgleich
Die Abbildung zeigt den Bereich mit den Funktionen des Automatischen Weißabgleichs.
Autofokus
Das Gerät stellt automatisch scharf. Der Autofokus funktioniert in den
folgenden Situationen nicht. Nehmen Sie im manuellen Fokusmodus auf. (l 66) jGleichzeitige Aufnahme weiter
entfernter und naher Gegenstände
jAufnahme von Motiven hinter
verschmutzten oder staubigen Scheiben
jAufnahme von Motiven, die von
glänzenden oder stark reflektierenden Gegenständen umgeben sind
1) Effektiver Bereich für den automatischen Weißabgleich dieses Geräts
2) Blauer Himmel
3) Bewölkter Himmel (Regen)
4) Sonnenlicht
5) Weiße Fluoreszenz-Lampe
6) Halogen-Lampe
7) Glühlampe
8) Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang
9) Kerzenlicht
Wenn der Automatische Weißabgleich nicht normal funktioniert, stellen Sie den Weißabgleich manuell ein. (l 64)
27
VQT2W64
Page 28
Allgemein
Aufnahme/ Wiedergabe

Wiedergabe Video/Foto

5
1 Ändern Sie den Modus zu . 2 Berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe A.
3 Wählen Sie das [VIDEO/FOTO], das Sie
wiedergeben möchten.
Berühren Sie [ENTER].
28
VQT2W64
Page 29
4 Berühren Sie die Szene oder das Foto,
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
F
die/das wiedergegeben werden soll.
A wird angezeigt, wenn [AVCHD] berührt
wird oder wird angezeigt, wenn [MP4] in Schritt 3 berührt wird.
Zur Anzeige der nächsten (vorhergehenden) Seite
berühren Sie / .
5 Wählen Sie die Wiedergabefunktion, indem Sie das
Funktionssymbol berühren.
B Funktionssymbol
Berühren Sie / , um das Funktionssymbol
einzublenden/auszublenden.
Video-Wiedergabe Foto-Wiedergabe
1/;: Wiedergabe/Pause 6: Rückspulen während der
Wiedergabe
5: Vorspulen während der
Wiedergabe
: Für das Stoppen der
Wiedergabe und die Anzeige der Miniaturansicht.
1: Die Funktionsleiste für die
direkte Wiedergabe wird angezeigt. (l 68)
1/;: Diashow (Wiedergabe aller
Fotos in numerischer Reihenfolge) Start/Pause.
2;: Zeigt das vorherige Foto an. ;1: Zeigt das nächste Foto an. ∫: Für das Stoppen der
Wiedergabe und die Anzeige der Miniaturansicht.
29
VQT2W64
Page 30
Die Miniaturbild-Anzeige ändern
Bei Anzeige der Übersicht ändert sich die Übersichtsanzeige in der folgenden Reihenfolge, wenn der Zoomhebel oder die Zoom-Einstelltasten von Seite oder Seite betätigt werden. 20 Szenen () 9 Szenen () 1 Szene () Highlight&Zeitintervall-Index* (l 69)
* Die Funktion Highlight&Zeitintervall-Index kann nur im Video-Wiedergabemodus
eingestellt werden. Wenn [MP4] ausgewählt ist, können auch nicht [GESICHT] und [HIGHLIGHT] im Wiedergabemodus für Bewegtbild verwendet werden.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern, wird zur Wiedergabe von
9 Szenen zurückgeschaltet.
Wenn die Miniaturbild-Anzeige auf 1 Szene während der Video-Wiedergabe verändert
wurde, können Aufnahmedatum und -zeit überprüft werden. In ähnlicher Weise können Aufnahmedatum und Dateinummer überprüft werden, wenn die Miniaturbild-Anzeige auf 1 Szene während der Video-Wiedergabe verändert wurde.
Einstellung der Lautsprecherlautstärke
Bedienen Sie den Lautstärkehebel oder die Zoomeinstellungstasten, um die Lautstärke der Lautsprecher während der Wiedergabe einzustellen.
In Richtung “r”:
Erhöhen der Lautstärke
In Richtung “s”:
Verringern der Lautstärke
Der Ton ist nur bei normaler Wiedergabe zu hören.Wenn das Anhalten der Wiedergabe für 5 Minuten fortgesetzt wird, wird der Bildschirm auf
die Miniaturansicht zurückgeschaltet.
Die Anzeige der abgelaufenen Wiedergabedauer wird bei jeder Szene auf “0h00m00s”
zurückgesetzt.
Bei der Wiedergabe von MP4 Szenen hält das Bild vorübergehend an und der Bildschirm
könnte bei Umschaltung der Szenen schwarz werden.
30
VQT2W64
Page 31
Kompatibilität von Videos
Dieses Gerät stützt sich auf das AVCHD Format/MPEG-4 AVC Dateiformat.Videosignale für AVCHD, die mit diesem Gerät wiedergegeben werden können, sind
1920k1080/50i, 1920k1080/25p und 1440k1080/50i.
Videosignale für MP4, die mit diesem Gerät wiedergegeben werden können, sind
1280k720/25p, 960k540/25p und 640k480/25p.
Videos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder erstellt wurden, werden auf
diesem Gerät unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergegeben. Ebenso können andere Geräte Videos, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, unter Umständen auch dann nur in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergeben, wenn die entsprechenden Geräte AVCHD unterstützen.
Videos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder erstellt wurden, werden auf
diesem Gerät unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergegeben. Ebenso können andere Geräte Videos, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, unter Umständen auch dann nur in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergeben, wenn die entsprechenden Geräte MP4 unterstützen.
Kompatibilität von Fotos
Dieses Gerät entspricht dem vereinheitlichten Standard DCF (Design rule for Camera
File system) der durch JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) etabliert wurde.
Das von diesem Gerät unterstützte Dateiformat für Fotos ist JPEG. (Nicht alle JPEG-
Dateien können wiedergegeben werden.)
Fotos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder erstellt wurden, werden mit diesem
Gerät unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergegeben. Umgekehrt können auch andere Geräte Fotos, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, unter Umständen nur in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergeben.
31
VQT2W64
Page 32
Allgemein

Setup

1

Verwenden des Menübildschirms

1 Drücken Sie die Taste
MENU.
2 Berühren Sie das Top-Menü A.
3 Berühren Sie das Submenü B.
Zur vorigen (nächsten) Seite gelangen
Sie, indem Sie / berühren.
4 Berühren Sie den
gewünschten Menüpunkt, um die Einstellung einzugeben.
5 Berühren Sie [ENDE] oder
drücken Sie die Taste MENU, um die Menüeinstellung zu verlassen.
Das -Guide-Display
Nach der Auswahl von , können durch Berühren der Untermenüpunkte Funktionsbeschreibungen und Meldungen über Bestätigungseinstellungen aufgerufen werden. Nach der Anzeige der Meldungen wird die
Guide-Anzeige abgebrochen.
32
VQT2W64
Page 33
Allgemein
A Die aktuelle Zeit B Der Zeitunterschied zur GMT
(Greenwich Mean Time)
Setup
2
Die angezeigten Menüpunkte hängen von der Position oder den Einstellungen des
Modusschalters ab.

Das Setup-Menü verwenden

Wählen Sie das Menü.
: [EINRICHTUNG] # gewünschte Einstellung
[DISPLAY]
Die Bildschirmanzeige kann nach [AUS] (ein Teil der angezeigten Informationen) oder nach [EIN] (alle angezeigten Informationen) wechseln.
[EXT. DISPLAY]
Siehe Seite 84.
[AUS]/[EIN]
[AUS]/[BASIS]/[DETAIL]
[UHRZEIT]
Siehe Seite 20.
[WELTZEIT]
Die Zeit am Zielort kann angezeigt und gespeichert werden, indem Sie Ihre Heimat-Zeitzone und das Reiseziel auswählen.
1 Berühren Sie [WELTZEIT].
Falls die Uhrzeit nicht eingestellt ist, stellen Sie die Uhr auf die aktuelle Zeit ein. (l 20)Wenn [HEIMATORT] (Heimat-Zeitzone) nicht eingestellt ist, wird die Meldung angezeigt.
Wählen Sie durch Berühren [ENTER] und fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 (Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-Zeitzone)
Wählen Sie durch Berühren [HEIMATORT].
Berühren Sie [ENTER].
3 (Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-
Zeitzone)
Wählen Sie durch Berühren / Ihre Heimat-Zeitzone und berühren Sie [ENTER].
Berühren Sie [SOMMERZEIT], um die
Sommerzeit einzustellen. erscheint und die Sommerzeiteinstellung wird eingeschaltet. Die Zeit wird um eine Stunde gegenüber GMT vorgestellt. Berühren Sie [SOMMERZEIT] erneut, um zur normalen Zeiteinstellung zurückzukehren.
33
VQT2W64
Page 34
4 (Nur beim Einstellen der Ortszeit am ausgewählten Zielort)
C Die Ortszeit am ausgewählten
Zielort
D Der Zeitunterschiede zwischen der
Zeitzone des Zielortes und der Zeitzone der Heimatregion
Berühren Sie [ZIELORT].
Berühren Sie [ENTER].Wenn die Heimat-Zeitzone zum ersten Mal eingestellt wird, wird die Anzeige zur Auswahl
der Heimatregion/Zielregion eingeblendet, nachdem die Heimatregion erfolgreich eingestellt wurde. Wenn die Heimat-Zeitzone bereits eingestellt wurde, führen Sie die Menüfunktion für Schritt 1 aus.
5 (Nur beim Einstellen der Ortszeit am
ausgewählten Zielort)
Wählen Sie durch Berühren / aus, um die Ortszeit am ausgewählten Ziel einzustellen und bestätigen Sie mit [ENTER].
Berühren Sie [SOMMERZEIT], um die
Sommerzeit einzustellen. erscheint und die Sommerzeiteinstellung wird eingeschaltet. Die Reisezielzeit und der Zeitunterschied gegenüber dem Wohnort wird um eine Stunde vorgestellt. Berühren Sie [SOMMERZEIT] erneut, um zur normalen Zeiteinstellung zurückzukehren.
Beenden Sie die Einstellung durch Drücken
der Taste MENU. wird angezeigt und die Zeit am Zielort wird angegeben.
Die Anzeige auf die Heimat-Zeitzone zurückstellen
Stellen Sie die Heimat-Zeitzone über Schritt 1 bis 3 ein, und schließen Sie die Einstellung durch Berühren von [ENDE] oder Drücken der MENU-Taste.
Wenn Sie Ihren Zielort nicht in der Darstellung auf dem Bildschirm finden, stellen Sie ihn
durch Angabe des Zeitunterschieds von Ihrer Heimat-Zeitzone ein.
[DATUM/ZEIT]
Es ist möglich den Modus der Datums- und Zeitanzeige zu ändern.
[DATUMS FORMAT]
Es ist möglich das Datumsformat zu ändern.
[ENERGIESPAR]
Wenn etwa 5 Minuten lang kein Bedienschritt erfolgt, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um den Akku zu schonen.
Die Energiesparfunktion wird nicht aktiviert, wenn:
jdas Gerät mit dem Netzteil verbunden ist jdas USB-Kabel zusammen mit dem PC, dem DVD-Brenner usw. benutzt wird jdie Funktion PRE-REC verwendet wird
[AUS]/[D/Z]/[DATUM]
[J/M/T]/[M/T/J]/[T/M/J]
[AUS]/[5 MIN.]
34
VQT2W64
Page 35
[QUICK POWER]
Das Gerät geht ca. 1 Sekunde nach Einschalten im - oder -Modus in den Modus Aufnahmepause über.
Je nach Aufnahmebedingungen, dauert das Einschalten möglicherweise länger als
1 Sekunde.
Im Modus Schnelleinschaltung wird die Zoom-Vergrößerung auf 1k gestellt.
[SCHNELLSTART]
Das Gerät nimmt den Modus Aufnahmepause ca. 0,6 Sekunden nachdem der LCD-Monitor erneut geöffnet wurde wieder auf.
Die Startzeit wird nicht verkürzt, wenn keine SD-Karte eingesteckt ist.Stellen Sie den Modus auf oder .
[AUS]/[EIN]
[AUS]/[EIN]
1 Stellen Sie [SCHNELLSTART] auf [EIN]. 2 Der LCD-Monitor sollte sich beim Schließen im
Modus oder befinden.
Die Anzeige des Betriebszustands A blinkt grün und das Gerät schaltet sich in den Modus Schnellstart-Standby.
3 Öffnen des LCD-Monitors.
Die Anzeige des Betriebszustands A leuchtet rot und das Gerät wird in den Modus Aufnahme/Pause geschaltet.
Im Modus Schnellstart-Standby wird ca. 80% der Energie verbraucht, die im Modus
Aufnahme/Pause verbraucht wird, so dass sich die verfügbare Aufnahmedauer verringert.
Der Modus Schnellstart-Standby wird in folgenden Fällen deaktiviert:
jEs sind ca. 5 Minuten verstrichen. jDer Modus ist auf eingestellt
Je nach den Aufnahmebedingungen kann der Schnellstart im Foto-Aufnahmemodus
länger als 0,6 Sekunden dauern.
Die Einstellung des Automatischen Weißabgleiches kann einige Momente dauern.Im Modus Schnellstart wird die Zoom-Vergrößerung auf 1k gestellt.Falls [ENERGIESPAR] (l 34) auf [5 MIN.] gestellt ist und sich das Gerät automatisch in
den Modus Schnellstart-Standby schaltet, schließen Sie den LCD-Monitor und öffnen Sie ihn dann wieder.
Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste aus.
35
VQT2W64
Page 36
[PIEPTON]
+1
-
1
+2
0
A
[AUS]/ /
Mit diesem Ton können die Bedienung des Touchscreens, der Start und Stopp der Aufzeichnung sowie das Ein- und Ausschalten des Geräts signalisiert werden.
(Leise)/ (Laut)
2 Pieptöne, 4 Mal
Bei Fehlern. Beachten Sie die im Display angezeigte Meldung. (l 113 )
[POWER LCD]
+2
A
0
////
Damit lässt sich der LCD-Monitor in heller Umgebung und im Freien besser erkennen.
Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus.
(Helligkeit weiter erhöhen)/ (Helligkeit erhöhen)/ (Normal)/ (Helligkeit
+1
-
1
verringern)/ *(Automatisches Einstellen) * Wird im Manuellen Modus oder im Wiedergabemodus nicht angezeigt.
Wenn der Netzadapter verwendet wird, wird der LCD-Monitor automatisch auf gestellt.
+1
Die mögliche Aufnahmedauer bei Verwendung des Akkus wird geringer, wenn das Gerät
mit heller geschaltetem LCD-Monitor verwendet wird.
[LCD EINST.]
Sie können die Helligkeit und die Farbdichte des LCD-Monitors einstellen.
Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus.
1 Berühren Sie [LCD EINST.]. 2 Wählen Sie durch Berühren den gewünschten Menüpunkt.
[HELLIGKEIT]:
Helligkeit des LCD-Monitors
[FARBE]:
Farbe des LCD-Monitors
3 Wählen Sie durch Berühren / , um die
Einstellungen zu ändern.
4 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie auf die Taste
MENU, um die Menüanzeige zu verlassen.
[AV MULTI]
Siehe Seite 85.
[KOMP-AUSG.]
Siehe Seite 85.
[HDMI-AUFL.]
Siehe Seite 85.
[VIERA Link]
Siehe Seite 86.
[KOMPONENTE]/[AV OUT]
[576i]/[1080i]
[AUTO]/[1080i]/[576p]
[AUS]/[EIN]
36
VQT2W64
Page 37
[TV FORMAT]
Siehe Seite 84.
[16:9]/[4:3]
[RÜCKSETZEN]
Stellen Sie diese Option auf [JA], um die Menüeinstellungen auf die Grundeinstellungen zurückzusetzen. Die Einstellungen für [UHRZEIT] und [LANGUAGE] werden nicht geändert.
[KARTE FORMATIEREN]
Bitte beachten Sie, dass nach der Formatierung des Speichermediums alle auf dem Speichermedium aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht wiederherstellbar sind. Erstellen Sie von wichtigen Daten eine Sicherungskopue auf einem PC, auf DVDs usw. ( Nach Abschluss der Formatierung berühren Sie [ENDE], um den Bildschirm für Meldungen
zu verlassen.
Führen Sie eine physische Formatierung der SD-Karte durch, bevor die SD-Karte entsorgt
oder weitergegeben wird. (l 125)
Schalten Sie dieses Gerät während der Formatierung nicht aus oder nehmen Sie nicht die
SD-Karte heraus. Setzen Sie das Gerät keinen Vibrationen oder Stößen aus.
Formatieren Sie Speichermedien immer mit diesem Gerät. Formatieren Sie SD-Karten nicht mit anderen Geräten wie z. B. einem PC. Die Karte könnte sonst auf diesem Gerät nicht mehr verwendbar sein.
l
88, 95)
[KARTEN-STATUS]
Die restliche Speicherkapazität der SD-Karte kann überprüft werden. (Nur wenn der Modus auf steht)
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie die MENU Taste, um die Anzeige zu schließen.
Die SD-Karte benötigt zur Speicherung von Informationen und zur Verwaltung der Systemdateien einigen Speicherplatz, sodass der tatsächlich zur Verfügung stehende Speicherplatz geringer ist als der angezeigte Wert. Der zur Verfügung stehende Speicherplatz wird allgemein wie folgt berechnet: 1 GB=1.000.000.000 Bytes. Die Speicherkapazität dieses Gerätes, des PCs und der Software berechnet sich wie folgt: 1 GB=1.024 erscheint der angegebene Wert der Kapazität kleiner.
Kontrollieren Sie die verbleibende Aufnahmezeit für Bewegtbilder im
Bewegtbildaufnahmemodus. (l 23)
k
1.024k1.024=1.073.741.824 Bytes. Deshalb
[KALIBRIERUNG]
Führen Sie eine Kalibrierung des Touchscreens durch, wenn ein anderes Element als das gerade berührte ausgewählt wird.
1 Berühren Sie [KALIBRIERUNG].
Berühren Sie [ENTER].
2 Berühren Sie das [r], das auf dem Bildschirm erscheint, mit dem
mitgelieferten Touch-Stift.
Berühren Sie [i] in der Reihenfolge (oben links # unten links # unten rechts # oben
rechts # Mitte).
3 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Die Kalibrierung kann nicht durchgeführt werden, wenn der LCD-Monitor um 180o gedreht ist.
37
VQT2W64
Page 38
[DEMO MODUS]
Mit diesem Menüpunkt wird die Demonstration des Geräts gestartet. (Nur, wenn der Modus auf oder steht) Wenn [DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt wird und Sie [ENDE] berühren, wenn keine SD­Karte eingelegt ist, startet die Demonstration automatisch. Wenn ein Bedienschritt erfolgt, wird die Demonstration abgebrochen. Wenn dann aber etwa 10 Minuten lang kein Bedienschritt erfolgt, startet die Demonstration automatisch wieder. Um die Demonstration zu stoppen, stellen Sie [DEMO MODUS] auf [AUS] oder legen Sie eine SD-Karte ein.
[AUS]/[EIN]
[O.I.S. DEMO]
Mit diesem Menüpunkt wird die Demonstration des Optischen Bildstabilisators gestartet. (Nur, wenn der Modus auf eingestellt ist) Wählen Sie durch Berühren [O.I.S. DEMO] aus, die Demonstration startet automatisch. Wenn Sie [ENDE] berühren, wird die Demonstration abgebrochen.
[LANGUAGE]
Sie können die Anzeige- und Menüsprache auswählen.
[English]/[Deutsch]/[Français]/[Italiano]/ [Nederlands]/[Svenska]/[Español]/[Polski]/[Česky]/ [Türkçe]
38
VQT2W64
Page 39

Erweiterte Funktionen

6
W
T
6
W
T
Zoomhebel/ Zoomeinstellungstasten
T-Seite:
Tele-Aufnahme (heranzoomen)
W-Seite:
Weitwinkel-Aufnahme (wegzoomen) Die Zoomgeschwindigkeit ändert sich je
nachdem, wie weit der Zoomhebel bewegt wird.
Die Zoomeinstellungstasten sind hilfreich
für Feineinstellungen an der Zoomvergrößerung.
4:3
4:3

Aufnahme (Erweiterte Funktionen)

Die Standardeinstellung für [ZOOM MODUS] ist [i.Zoom 23k]. Sie kann während des Szenenaufnahmemodus auf ein Maximum von 23k ausgedehnt werden. (l 50)
1
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .

Zoom-in/-out-Function

Erweiterter optischer Zoom
Im Standbildaufnahmemodus kann bis zu maximal 40k ohne Verschlechterung der Bildqualität bei Einstellung der Bildgröße auf [ 0.3M] (l 59) mit Zoom fotografiert werden
4:3
Erweitere optische Zoomfunktion
Wenn Sie die Bildgröße auf [ 0.3M] einstellen, wird der maximale [ 2.9M]-Bereich auf den mittleren [ 0.3M]-Bereich reduziert, was Bilder mit einem größeren Zoomeffekt ermöglicht.
Wenn Sie den Finger während dem Zoomen vom Zoomhebel nehmen, wird
möglicherweise das entsprechende Geräusch aufgenommen. Wenn Sie den Zoomhebel in die Ausgangsstellung zurückstellen, bewegen Sie ihn lautlos.
Bei einer Zoom-Vergrößerung von 20k werden die Objekte in einem Abstand von
ca. 1,2 m oder mehr scharfgestellt.
Wenn die Zoom-Vergrößerung bei 1k liegt, kann dieses Gerät ein Motiv in circa 4 cm
Entfernung vom Objektiv scharfstellen.
Die Verschlusszeit wird durch Verwendung der Zoomeinstellungstasten nicht verändert.
4:3
39
VQT2W64
Page 40
Erweiterte Funktionen
Taste für optischen Bildstabilisator
Drücken Sie die Taste, um den optischen Bildstabilisator ein-/auszuschalten.
(Videoaufnahme-Modus)
/ # OFF
Wenn [HYBRID O.I.S.] auf [EIN] steht, wird
angezeigt. Auf [AUS] wird
angezeigt.
Bei der Aufnahme mit einem Stativ im
Aufnahmemodus für Bewegtbild empfehlen wir Ihnen die Einstellung auf OFF.
(Standbildaufnahmemodus)
/ # OFF
Wenn [O.I.S.] auf [MODE1] steht, wird angezeigt. Auf [MODE2] wird angezeigt.
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
Verwenden Sie den Bildstabilisator, um die Wackeleffekte während der Aufnahme zu reduzieren.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
2

Funktion Bildstabilisator

Änderung des Bildstabilisatormodus
(Videoaufnahme-Modus)
: [AUFN.-EINST.] # [HYBRID O.I.S.] # [EIN] oder [AUS]
Bei Einstellung auf [EIN] können Sie darüber hinaus die Bildstabilisierung für Aufnahme während des Gehens bzw. des Haltens des Geräts und der Aufnahme eines entfernten Motivs mit Zoom verbessern. Die Standardeinstellung dieses Gerätes ist [EIN]
(Standbildaufnahmemodus)
: [AUFN.-EINST.] # [O.I.S.] # [MODE1] oder [MODE2]
[MODE1]:
Die Funktion ist jederzeit möglich.
[MODE2]:
Die Funktion ist möglich, wenn die -Taste gedrückt wird. Dieser Modus wird empfohlen, wenn Sie sich selbst oder wenn Sie mit einem Stativ im Fotoaufnahme-Modus aufnehmen.
40
VQT2W64
Page 41
Optische Bildstabilisatorsperre
F
Im Bewegtbildaufnahmemodus können Sie ferner die optische Bildstabilisierung durch Berühren und Halten des O.I.S. LOCK Symbols verbessern. Mit dieser Funktion können Sie auch die Wackeleffekte reduzieren, die bei Zoomverwendung auftreten.
A Symbol für O.I.S. SPERRE Drücken Sie die Taste des optischen Bildstabilisators, um den Bildstabilisator auf ON zu
schalten.
wird angezeigt, während Sie das Symbol berühren. Die optische Bildstabilisatorsperre wird freigegeben, wenn Sie Ihren Finger vom Symbol
nehmen.
Das Betriebssymbol wird ausgeblendet, wenn über einen gewissen Zeitraum keine
Funktion erfolgt und wenn [DISPLAY] auf [AUS] eingestellt ist. Berühren Sie den Bildschirm zur erneuten Anzeige.
Einstellung, um das O.I.S. LOCK Symbol anzuzeigen/nicht
anzuzeigen
: [AUFN.-EINST.] # [O.I.S. LOCK ANZEIGE] # [EIN] oder [AUS]
Es kann sein, dass die Stabilisierung bei starkem Verwackeln nicht funktioniert.Um bei einer schnellen Bewegung aufzunehmen, geben Sie die optische
Bildstabilisatorsperre frei.
41
VQT2W64
Page 42
Erweiterte Funktionen
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
Die Schärfe und Belichtung können auf das Motiv eingestellt werden, das durch Berührung des Touchscreens festgelegt wird. Die Schärfe und Belichtung folgen dem Motiv dann automatisch, auch wenn es sich bewegt (dynamische Verfolgung).
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
3
1 Berühren Sie .
wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
Wenn [GESICHTSERK.] (l51) auf [EIN]
steht und ein aufgenommenes Gesicht erfasst wird, wird das Ziel automatisch gesperrt.
2
Berühren Sie das Motiv, um das gewünschte Ziel zu speichern.
A Zielrahmen
Wenn Sie den Kopf des Motivs berühren,
wird der Zielrahmen um den Kopf gespeichert und die Verfolgung startet. Wenn Sie das Ziel ändern möchten, berühren
Sie das entsprechende Motiv noch einmal.
Wenn der intelligente Auto-Modus gewählt
wurde, stellt sich die Einstellung auf (Normal) und der berührte Gegenstand wird verfolgt. Die Wahl stellt sich auf (Porträt), wenn der Zielrahmen auf einem Gesicht gesperrt ist. (Er könnte auf (Normal) schalten, auch wenn das Ziel auf einem Gesicht gesperrt ist, wenn ein Scheinwerfer eingeschaltet ist oder bei einer dunklen Szene.)
3 Starten Sie die Aufnahme.
Wenn Sie [ZURÜCK] berühren, wird die
Verfolgungsfunktion deaktiviert.
42
VQT2W64

AF/AE Spurhaltung

Informationen zum Zielrahmen
Wenn die Zielspeicherung nicht funktioniert, blinkt der Zielrahmen in rot und wird dann ausgeblendet. Berühren Sie eine charakteristische Eigenschaft (Farbe usw.) des Objekts, um es erneut zu speichern.
Wenn die -Taste im Fotoaufnahme­Modus halb nach unten gedrückt wird, erfolgt die Scharfstellung des gespeicherten Objekts. Der Zielrahmen erscheint beim Scharfstellen in grün, und das Ziel kann nicht mehr verändert werden.
Diese Funktion kann nicht im manuellen
Modus verwendet werden.
Unter folgenden Aufnahmebedingungen könnte der Zielrahmen verschiedene Motive verfolgen oder das Ziel nicht speichern:
jwenn das Motiv zu groß oder zu klein ist j
wenn sich die Farbe des Motivs kaum von der Farbe des Hintergrunds unterscheidet
jwenn die Szene dunkel ist
Wenn das Ziel im Fotoaufnahme-Modus
zwischengespeichert wird, kann der Bildschirm dunkel oder die Videoleuchte eingeschaltet werden.
AF/AE Spurhaltung wird in den folgenden
Fällen gelöscht.
jwenn der Modus geändert wird jwenn das Gerät ausgeschaltet wird jwenn der Szenenmodus eingestellt ist jSchalten Sie in den Intelligenten
Automatikmodus/Manuellen Modus
jSchalten Sie auf Selbstaufnahme.
Nachdem das [DISPLAY] auf [AUS] gestellt wurde, wird das Funktionssymbol ausgeblendet, wenn das Gerät für ein paar Sekunden nicht bedient wird. Berühren Sie den Bildschirm, um das Symbol erneut anzuzeigen. Bei Verwendung der AF/AE Spurhaltung verschwindet die Ikone nicht.
Page 43
Erweiterte Funktionen
Löschen/Taste für Videoleuchte
Einstellen des Videolichtschaltes bei jedem Drücken der Taste im Aufnahmemodus.
# / # Einstellung gelöscht
:
Immer ein.
/: Schaltet sich entsprechend der Helligkeit der Umgebung automatisch ein/aus. Leuchtet auf, wenn die
Objektivabdeckung geschlossen wird.
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
Die Videoleuchte ermöglicht das Aufhellen von Bildern, die an einem Ort mit unzureichender Beleuchtung aufgenommen wurden.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
Bei der Einstellung / , wird die Videoleuchte im Dämmerungslicht-Modus
eingeschaltet, wenn sich das Gerät im intelligenten Automatikmodus befindet.
Durch Verwendung der Videoleuchte im Akkubetrieb wird die mögliche Aufnahmezeit
verkürzt.
Das Objekt sollte sich in max. 1,5 m Entfernung von dem Gerät befinden.Wird gleichzeitig die Funktion Farbnachtsicht zugeschaltet, werden die Lichtbedingungen
noch verbessert.
Wenn Sie den Strom ausschalten oder den Modus auf stellen, wird das Videolicht
ausgeschaltet.
Wenn die [AF-HILFSLICHT] auf [AUTO] (l 62) eingestellt wird und das Videolicht auf
/ oder OFF eingestellt wird, schaltet sich das Videolicht beim Fotografieren an
einem dunklen Ort ein, um die Fokussierung zu erleichtern.
Stellen Sie das Videolicht an Orten aus, an denen die Verwendung einer Lampe untersagt ist.
4

Aufnehmen mit der Videoleuchte

VQT2W64
43
Page 44
Erweiterte Funktionen
F
F
F
F
PRE-REC
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
Wählen Sie die entsprechenden Funktionssymbole aus, um verschiedene Effekte auf die Aufnahmen anzuwenden.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
5

Aufnahmefunktionen von Funktionssymbolen

1
Wählen Sie durch Berühren , um die Funktionssymbole auf dem Bildschirm anzuzeigen.
Berühren Sie 1 rechts unten auf dem Bildschirm, um die Seite zu wechseln und wählen Sie durch Berühren / , um das Funktionssymbol ein- oder auszublenden.
Funktionssymbole
*1
*1
*1
*3
*2, 3
*3
*2, 3
*2
*1, 2
44
VQT2W64
Ausblenden
Intelligente Kontraststeuerung
PRE-REC
Smile Shot
Integrierter Blitz
Reduzierung des Rote-Augen­Effekts
Selbstauslöser
Intelligente Belichtung
Gegenlichtausgleich
Soft Skin-Modus
Tele-Makro
Guideline
Farbnachtsicht
F
2
(z. B. Gegenlichtausgleich)
Wählen Sie ein Funktionssymbol.
Wählen Sie das Funktionssymbol ein weiteres Mal, um die Funktion zu deaktivieren.
Informieren Sie sich auf den jeweiligen Seiten, um folgende Funktionen zu deaktivieren:
jSmile Shot (l 46) jIntegrierter Blitz (l 46) jSelbstauslöser (l 47) jGuideline (l 48)
*1 Diese Funktion wird im Fotoaufnahme-
*1, 2
Modus nicht angezeigt.
*2 Diese Funktion wird im Intelligenten
Automatikmodus nicht angezeigt.
*3 Diese Funktion wird im Videoaufnahme-
Modus nicht angezeigt.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den
Modus auf stellen, werden die Funktionen PRE-REC, Gegenlichtausgleich, Farbnachtsicht, Selbstauslöser und Tele-Makro deaktiviert.
Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die
Ausblende-Funktion deaktiviert.
Die Einstellungen können vom Menü aus
vorgenommen werden. (Ausgenommen für PRE-REC)
Nachdem das [DISPLAY] auf [AUS]
gestellt wurde, wird das Funktionssymbol ausgeblendet, wenn das Gerät für ein paar Sekunden nicht bedient wird. Berühren Sie den Bildschirm, um das Symbol erneut anzuzeigen.
Page 45
Ausblenden
(Einblenden)
(Ausblenden)
PRE-REC
PRE-REC
Beim Aufnahmestart wird das Bild/der Ton allmählich angezeigt. (Einblenden) Wenn Sie die Aufnahme beenden, werden Bild und Ton langsam ausgeblendet. (Ausblenden)
Die Einstellung für das Ein-/Ausblenden wird deaktiviert,
wenn die Aufnahme stoppt.
Farbe für Ein-/Ausblenden wählen
: [AUFN.-EINST.] # [FADE] # [WEISS] oder
[SCHWARZ]
Die Miniaturansicht der Szenen, die unter Verwendung der Ein-/Ausblendfunktion
aufgenommen wurden, wird schwarz (oder weiß).
Intelligente Kontraststeuerung
Hier werden Bildteile aufgehellt, die im Schatten liegen und schwer zu sehen sind, gleichzeitig wird die Überbelichtung heller Bildteile minimiert. So können sowohl helle als auch dunkle Bildteile besonders klar aufgenommen werden.
Bei extrem hellen oder dunklen Bildteilen oder bei ungenügender Beleuchtung ist der
Effekt dieser Funktion unter Umständen nicht deutlich zu erkennen.
PRE-REC
Dies vermindert das Risiko eine Aufnahme zu verpassen.
Diese Funktion ermöglicht die Aufzeichnung von Bild und Ton ca. 3 Sekunden vor dem Drücken der Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
Richten Sie das Gerät auf das vorhandene Motiv.Kein Piepton.PRE-REC wird in folgenden Fällen deaktiviert.
jWenn Sie den Modus ändern. jWenn Sie die SD-Karte entfernen. jWenn Sie die MENU-Taste drücken. jWenn Sie das Gerät ausschalten. jBeim Beginn der Aufnahme. jNach Ablauf von 3 Stunden
Wenn nach der Einstellung von PRE-REC die Aufnahme nach weniger als 3 Sekunden
startet oder nach einem Schnellstart innerhalb von ca. 3 Sekunden, solange die PRE­REC-Anzeige blinkt, werden Videos, deren Aufnahme 3 Sekunden vor dem Drücken der Aufnahme-Start-/-Stopp-Taste erfolgte, nicht aufgezeichnet.
Bilder, die als Miniaturbilder im Wiedergabemodus angezeigt werden, unterscheiden sich
von den Videos, die beim Wiedergabestart angezeigt werden.
45
VQT2W64
Page 46
Smile Shot
2.1
M
0.3
M
Wenn während der Videoaufnahme ein lächelndes Gesicht erkannt wird, nimmt das Gerät automatisch ein Foto auf.
Das Symbol verändert sich bei jeder Berührung.
(EIN) # (Gesichtserkennung) # AUS
: Das Gerät nimmt bei Erkennung eines lächelnden Gesichtes ein Foto auf.
: Es werden nur Fotos aufgenommen, wenn das Gesicht einer Person erkannt wird,
das in der Gesichtserkennungs-Funktion (l 51) gespeichert ist.
AUS: Die Einstellung deaktivieren
Während der Smile Shot Aufnahme ist das als lächelnde Gesicht erkannte Gesicht grün
umrandet und / sind rot.
Die Smile Shot Aufnahme funktioniert nicht in den folgenden Fällen. ( / blinkt)
jWenn keine SD-Karte eingesteckt ist jBei Einstellung auf manuelle Schärfeneinstellung jBei Einstellung von [GESICHTSERK.] auf [AUS] oder wenn nichts registriert ist (Nur in
(Gesichtserkennung)
)
Das Gesicht des Subjekts könnte möglicherweise abhängig von den
Aufnahmebedingungen nicht erkannt werden. Die Anzahl an aufnehmbaren Pixeln beträgt (1920k1080) oder (640k480). (l59)
≥ ≥ Wenn mithilfe des Smile Shot aufgenommene Standbilder als Übersichten angezeigt
werden, erscheint . Wenn die AF/AE Spurhaltungsfunktion die Zielsperre eines Gesichts des Subjekts ist, werden
Standbilder nur aufgenommen, wenn ein Lächeln beim gesperrten Subjekt erfasst wird. Wenn die Smile-Shot-Funktion auf (Gesichtserkennung) eingestellt ist, wird sie nur aufnehmen, wenn das mit [GESICHTSERK.] aufgenommene Subjekt als ein Ziel gesperrt wurde.
Integrierter Blitz
Bei Drücken der -Taste wird der Blitz ausgelöst und das Bild aufgenommen. Verwenden Sie zur Aufnahme von Fotos in dunkler Umgebung den integrierten Blitz.
Die Anzeige wechselt jedes Mal, wenn Sie das Symbol ß auswählen, um einen Schritt in folgender Reihenfolge:
ß ([EIN]) # ßA ([AUTO]) # ([AUS])
Dieses Gerät bestimmt automatisch, ob der Blitz erforderlich ist, auch wenn es zum
Erfassen der Raumhelligkeit auf eingestellt wurde. (Wenn festgelegt wird, dass der Blitz erforderlich ist, leuchtet die Anzeigenleuchte in rot.)
Blitzhelligkeit einstellen
: [FOTO] # [BLITZ LEVEL] # gewünschte Einstellung
[ßj]: Geringe Aufhellung [ßd0]: Normal [ßi]: Starke Aufhellung
Stellen Sie den Blitz überall dort, wo
Blitzaufnahmen verboten sind, auf .
Wenn die ß-Anzeige usw. blinkt, während
die -Taste halb nach unten gedrückt wird, ist der Blitz nicht aktiv.
46
VQT2W64
Die Reichweite des Blitzes beträgt an
dunklen Orten etwa 1 m bis 2,5 m.
Bei Blitzaufnahmen wird die Verschlusszeit fest auf 1/500 oder länger eingestellt.
Page 47
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Diese Funktion verringert den Effekt, der Augen rot erscheinen lässt, wenn mit Blitz fotografiert wird.
Der Blitz wird zweimal ausgelöst.
Der Rote-Augen-Effekt tritt unter bestimmten Aufnahmebedingungen auf und bei bestimmten Personen eher, als bei anderen.
Bei der Gesichtserkennung im intelligenten Automatikmodus wird die Rotaugenreduzierung auf Ein eingestellt.
Selbstauslöser
Diese Funktion dient zur Aufnahme von Fotos mit dem Timer.
Die Anzeige wechselt jedes Mal, wenn Sie das Symbol auswählen, um einen Schritt in folgender Reihenfolge:
Ø
10 (Aufnahme startet nach 10 Sekunden) # Ø2 (Aufnahme startet nach 2 Sekunden) # Einstellung
gelöscht
Drücken Sie die -Taste, leuchtet Ø10 oder Ø2 für die eingestellte Zeitdauer auf, bevor das Foto aufgenommen wird. Nach der Aufnahme wird der Selbstauslöser deaktiviert.
Im Autofokus-Modus stellt das Objektiv bei zunächst einmal halb und dann ganz nach unten gedrückter
-Taste das Objekt scharf, wenn die Taste halb durchgedrückt ist. Wenn die -Taste auf einmal
ganz nach unten gedrückt wird, stellt das Objektiv das Objekt erst kurz vor der Aufnahme scharf.
Stoppen des Selbstauslösers während des Betriebs
Drücken Sie die Taste MENU.
Die Selbstauslösereinstellung Ø2 eignet sich gut, um bei Verwendung eines Stativs und in ähnlichen Situationen ein Verwackeln beim Drücken der Taste zu vermeiden.
Intelligente Belichtung
Diese Funktion hellt dunkle Teile auf, damit das Bild klar aufgenommen werden kann.
Bei extrem dunklen Bildteilen oder bei ungenügender Beleuchtung ist der Effekt dieser Funktion unter Umständen nicht deutlich zu erkennen.
Gegenlichtausgleich
Diese Funktion hellt das Bild auf, um eine zu dunkle Abbildung von Motiven im Gegenlicht zu verhindern.
Soft Skin-Modus
Diese Funktion lässt Hauttöne sanfter erscheinen und sorgt für ein attraktiveres Aussehen. Diese Funktion ist besonders effektiv, wenn Sie Nahaufnahmen von Personen vom Oberkörper aufwärts machen.
Falls der Hintergrund oder etwas anderes in der Szene eine Farbe aufweist, die einem Hautton gleicht, wird die Wirkung auch hierauf angewendet.
Falls die Helligkeit nicht ausreicht, fällt der Effekt u. U. nicht klar aus.
Wenn Sie eine weit entfernte Person aufnehmen, wird das Gesicht unter Umständen undeutlich. Beenden Sie in diesem Fall den Schöne-Haut-Modus oder zoomen Sie an das Gesicht, das Sie aufnehmen möchten, heran (Telefunktion).
VQT2W64
47
Page 48
Tele-Makro
Ein eindrucksvolleres Bild wird erreicht, indem das Objekt nur im Nahbereich scharfgestellt wird und der Hintergrund unscharf bleibt.
Das Gerät kann auf ein Motiv in ca. 50 cm Entfernung fokussiert werden.Falls die Vergrößerung bei 20k oder weniger liegt, wird sie automatisch auf 20k
eingestellt.
Die Telemakrofunktion wird deaktiviert, wenn die Zoomvergrößerung unter 20k fällt.
Guideline
Sie können überprüfen, ob das Bild gerade ist, während Sie Videos oder Fotos aufnehmen oder wiedergeben. Die Funktion kann auch zur Schätzung der Balance der Bildkomposition verwendet werden.
Wird bei jeder Berührung des Symbols umgeschaltet.
Einstellung gelöscht
Die Hilfslinien erscheinen nicht auf den tatsächlich aufgenommenen Bildern.
Guideline bei der Wiedergabe anzeigen
Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [SD-KARTE]/[AVCHD] oder [SD-KARTE]/[MP4] zu wählen. (l 28)
: [VIDEO-KONFIG.] # [HILFSLINIEN] # gewünschte Einstellung
Um die Guideline-Funktion während der Wiedergabe zu deaktivieren, stellen Sie auf
[AUS].
Kann nicht im Standbildwiedergabemodus eingestellt werden.
Farbnachtsicht
Mit dieser Funktion können Sie Farbaufnahmen in Situationen mit wenig Licht machen (erforderliche Minimalbeleuchtung: ca. 1 lx).
Aufgenommene Szenen werden angezeigt, als wenn Einzelbilder fehlen würden.Wenn Sie die Funktion in heller Umgebung einschalten, kann das Display einen Moment
lang überbelichtet erscheinen.
Es können helle Punkte aufgenommen werden, die sonst unsichtbar bleiben. Dies ist
jedoch keine Fehlfunktion.
Es wird empfohlen, mit einem Stativ zu arbeiten.In dunklerer Umgebung kann sich die Scharfstellung des Autofokus etwas verlangsamen.
Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
48
VQT2W64
Page 49
Erweiterte Funktionen
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
6

Aufnahmefunktionen der Menüs

[SZENENMODUS]
Dieser Modus stellt für unterschiedliche Aufnahmesituationen automatisch die optimale Verschlusszeit und Blende ein.
Stellen Sie den Modus auf oder .
: [AUFN.-EINST.] # [SZENENMODUS] # gewünschte Einstellung
[AUS]: Einstellung deaktivieren 5Sport: Für geringeres Verwackeln bei Szenen mit schneller Bewegung
Porträt: Für das Hervorheben von Menschen vor dem Hintergrund Spotlight: Bessere Qualität bei sehr heller Beleuchtung des Motivs Schnee: Bessere Bildqualität bei Aufnahmen in verschneiter Umgebung Strand: Für intensive Blautöne im Meer oder am Himmel Sonnenuntergang: Für intensive Rottöne bei Sonnenauf- oder -untergängen Feuerwerk: Landschaft: Für weitläufige Landschaften Dämmerungslicht: Für dunklere Szenen wie z. B. in der Abenddämmerung
Landschaft bei Nacht: Für besonders schöne Aufnahmen abendlicher oder nächtlicher
Porträt bei Nacht: Für klare, gut ausgeleuchtete Aufnahmen von Personen
mit Zeitlupe und Anhalten der Zeitlupe
Für wunderschöne Aufnahmen von Feuerwerk vor dem Nachthimmel
(Nur im Video-Aufnahmemodus)
Szenen.
zusammen mit dem nächtlichen Hintergrund. (Nur im Foto-Aufnahmemodus)
(Sport/Porträt/Spotlight/Schnee/Strand/
Sonnenuntergang/Landschaft)
j
Die Verschlusszeit im Fotoaufnahmemodus beträgt 1/6 oder mehr.
(Sonnenuntergang/Dämmerungslicht)
j Die Verschlusszeit im Videoaufnahme-
Modus beträgt 1/25 oder mehr.
(Sonnenuntergang/Feuerwerk/
Landschaft/Landschaft bei Nacht)
j Das Bild wird möglicherweise unscharf,
wenn Objekte in kurzer Entfernung aufgenommen werden.
(Sport)
j
Während der normalen Wiedergabe erscheint die Bildbewegung u.U. nicht gleichmäßig.
j Bei der Beleuchtung in Innenräu men
können sich die Farbe und die Helligkeit des Bildschirms ändern.
j
Bei zu geringer Helligkeit funktioniert der Sport­Modus nicht. Die -Anzeige leuchtet auf.
(Porträt)
j Bei der Beleuchtung in Innenräumen
können sich die Farbe und die Helligkeit des Bildschirms ändern.
(Feuerwerk)
j Die Auslösezeit liegt bei 1/25. j
Wenn in heller Umgebung aufgenommen wird, kann das Bild überbelichtet erscheinen.
(Landschaft bei Nacht/Porträt bei Nacht)
j
Die Verschlusszeit im Fotoaufnahmemodus beträgt 1/2 oder mehr.
j
Es wird empfohlen ein Stativ zu verwenden.
(Porträt bei Nacht)
j Der Blitz ist auf [EIN] gestellt.
VQT2W64
49
Page 50
[ZOOM MODUS]
Stellen Sie im Videoaufnahme-Modus das maximale Zoomverhältnis ein.
Stellen Sie den Modus auf .
: [AUFN.-EINST.] # [ZOOM MODUS] # gewünschte Einstellung
[i.Zoom AUS]: Bis zu 20k
[i.Zoom 23k]: Diese Zoom-Funktion ermöglicht es Ihnen eine hohe
[D.Zoom 50k]: Digitalzoom (Bis zu 50k)
[D.Zoom 1200k]: Digitalzoom (Bis zu 1200k)
Je größer die digitale Zoom-Vergrößerung ist, um so mehr wird die Bildqualität
beeinträchtigt.
Diese Funktion kann im Fotoaufnahme-Modus nicht verwendet werden.
Bildqualität beizubehalten. (Bis zu 23k)
[AUFN. FORMAT]
Schaltet das Aufnahmeformat für Bewegtbild um.
Ändern Sie den Modus in .
: [AUFN.-EINST.] # [AUFN. FORMAT] # gewünschte Einstellung
[AVCHD]: Sie können High Definition Qualitätsbilder mit diesem
[MP4]: Dies ist ein Aufnahmeformat, das für die Wiedergabe oder
Die Standardeinstellung dieses Gerätes ist [AVCHD]
50
VQT2W64
Format aufnehmen. Es ist für das Ansehen auf einem Breitformat-Fernseher oder für das Speichern auf einer Disc geeignet.
die Bearbeitung auf einem PC geeignet ist. Es kann schneller als AVCHD verarbeitet werden, wenn es auf einen PC importiert wird.
Page 51
[AUFN. MODUS]

Schalten Sie die Bildqualität der aufzunehmenden Bewegtbilder um. Der wählbare Aufnahmemodus unterscheidet sich je nach Aufnahmeformat. (l 50)
Stellen Sie den Modus auf .
: [AUFN.-EINST.] # [AUFN. MODUS] # gewünschte Einstellung
(Wenn [AVCHD] ausgewählt wird)
(Wenn [MP4] ausgewählt wird)
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]
A Vorrang auf der Bildqualität B Vorrang auf der Aufnahmedauer
Mögliche Aufnahmedauer bei Verwendung des Akkus (l 14)
Die Standardeinstellung dieses Gerätes ist der [HG] Modus in [AVCHD]/[1280k720p] in [MP4].
Siehe Seite 130 für die ungefähre Aufnahmezeit.Wenn das Gerät stark oder schnell bewegt wird, oder wenn ein sich schnell bewegendes
Objekt aufgenommen wird (insbesondere bei der Aufnahme im [HE]-Modus), kann bei der Wiedergabe Bildrauschen auftreten.
Bei Einstellung des [AUFN. MODUS] auf [640k480p] werden schwarze Streifen an den
Bildschirmseiten angezeigt.
[1280k720p]/[640k480p]/ [ 960k540p]
* Aufnahme im iFrame Format, das für die
Bearbeitung mit iMovie’09 geeignet ist.
*
[GESICHTSERK.]
Die Gesichtserkennung ist eine Funktion, mit der ähnliche, bereits gespeicherte Gesichter erkannt und automatische Einstellungen bezüglich Bildschärfe und Belichtung für diese Gesichter übernommen werden können. Diese Funktion ermöglicht es die Gesichter Ihrer Freunde und Verwandten auch dann scharfzustellen, wenn sie sich in einem Gruppenbild am Rand oder im Hintergrund befinden.
Stellen Sie den Modus auf oder .
: [AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # gewünschte Einstellung
[AUS]: Einstellung deaktivieren.
[EIN]: Die Gesichtserkennungsfunktion steht nicht zur Verfügung
[SETUP]: Gesichtserkennung registrieren/bearbeiten/deaktivieren
51
VQT2W64
Page 52
Ein Gesicht für die Gesichtserkennung speichern
A Guide
B Texteingabesymbol
[AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # [SETUP] # [SPEICHERN]
Es können bis zu 6 Personen gespeichert werden.
1 Das Gesicht der Person mit dem Guide
verbinden.
Fotografieren Sie das Gesicht der Person von vorne,
und achten Sie darauf, dass die Haare nicht den Haaransatz, die Augen und die Augenbrauen verdecken.
2 Berühren Sie [REC] oder drücken Sie die
Berühren Sie [ENTER].Möglicherweise kann ein Gesicht aufgrund der
3 Geben Sie den Namen der Person ein.
Berühren Sie das nächste Eingabesymbol in der Mitte
Berühren Sie nach der Eingabe des Namens zur
Texteingabe
Es können maximal 9 Schriftzeichen eingefügt werden.
4 Wählen Sie durch Berühren [ENTER], um die Speicherung zu beenden.
Berühren Sie [ENDE].
-Taste bis zum Anschlag.
Aufnahmebedingungen nicht gespeichert werden. Versuchen Sie in diesem Fall noch einmal das Gesicht zu fotografieren.
des Bildschirms und geben Sie den Namen ein.
Bestätigung [Enter].
Symbol Beschreibung der Schritte
[A] usw. Ein Schriftzeichen einfügen.
Den Zeiger nach links bewegen.
Den Zeiger nach rechts bewegen.
[A/a]
[Lösch.]
[Enter] Den Eintrag beenden.
Zwischen [A]/[a] (Buchstaben) und [&/1] (Zeichen/Zahlen) umschalten.
Ein Schriftzeichen löschen. Löscht das vorhergehende Zeichen, wenn sich der Cursor auf einer leeren Stelle befindet.
52
VQT2W64
Page 53
Informationen einer gespeicherten Person ändern
ANNAKEN MARY
JESSICA CATHY JOE
1 2 3
4 5
6
1 Wählen Sie das Menü.
[AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # [SETUP] # [BEARBEITEN]
2 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt, um
die Eingabe zu speichern.
Es können bis zu 3 Bilder eines Gesichtes gespeichert
werden. Um zusätzliche Gesichter zu speichern oder gespeicherte Gesichter zu ändern/löschen, berühren Sie
oder die Aufnahme des Gesichts.
[NAMEN EINGEBEN]:
Namen ändern.
[PRIORITÄT]:
Der Fokus und die Belichtung wird vorrangig gemäß der von der ersten Person eingestellten Aufnahmefolge eingestellt. Das Ziel wird gemäß der von der ersten Person eingestellten Aufnahmefolge gesperrt, wenn AF/AE Spurhaltung aktiv ist. Um die Registrierordnung zu ändern, wählen Sie die Person
aus, die Sie ändern möchten.
[FOKUSSYMB.]:
Diese Funktion ändert die das Fokusanzeige-Symbol, das während der Aufnahme des Fotos eingeblendet wird. (Wird nur angezeigt, wenn die Gesichtserkennung aktiviert ist.) Berühren Sie das Symbol auf dem Bildschirm, das Sie
anzeigen möchten.
3 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Eine gespeicherte Person löschen
1 Wählen Sie das Menü.
[AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # [SETUP] # [LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN]
Wenn Sie [ALLE LÖSCHEN] wählen, werden alle gespeicherten Personen gelöscht.
2 (Wenn [LÖSCHEN] ausgewählt wird)
Berühren Sie die Person, um deren Profil zu löschen.
Nach dem Wählen durch Berühren wird die Person ausgewählt und angezeigt. Durch
erneutes Berühren wird die ausgewählte Person gelöscht.
Berühren Sie [ENTER].
Da die Gesichtserkennung nach Gesichtern sucht, die den gespeicherten Gesichtern
ähnelt, gibt es keine Garantie einer erfolgreichen Erkennung.
Aufgrund von unterschiedlichen Gesichtsausdrücken und Umwelteinflüssen ist es
möglicherweise nicht möglich eine gespeicherte Person korrekt zu erkennen.
Wenn die Erkennung infolge der altersmäßigen Veränderung von Gesichtszügen
unzuverlässig wird, sollte der Speichervorgang wiederholt werden.
53
VQT2W64
Page 54
[NAMEN SPEICH.]
Wenn eine gespeicherte Person während der Aufnahme mit der Gesichtserkennung erkannt wird, erscheint der für die Person gespeicherte Name auf dem Bildschirm.
Stellen Sie den Modus auf oder .
: [AUFN.-EINST.] # [NAMEN SPEICH.] # gewünschte Nummer
[AUS]/[1]/[2]/[3]
Nach geraumer Zeit verschwindet der angezeigte Name.Er wird gemäß der von der ersten Person eingestellten Aufnahmefolge angezeigt.Diese Funktion wird bei Selbstaufnahme oder Wiedergabemodus nicht angezeigt.
[GESICHTSRAHMEN]
Erkannte Gesichter werden eingerahmt angezeigt.
Stellen Sie den Modus auf oder .
: [AUFN.-EINST.] # [GESICHTSRAHMEN] # gewünschte Einstellung
[AUS]:
Einstellung deaktivieren.
[VORRANG]:
Nur die vorrangigen Gesichtsrahmen werden angezeigt.
[ALLE]:
Alle Gesichtsrahmen werden angezeigt.
Es werden bis zu 15 Rahmen angezeigt. Größer dargestellte Gesichter und Gesichter, die
sich weiter in der Mitte des Bildschirms befinden, werden vorrangig erkannt. Wenn [GESICHTSERK.] auf [EIN] eingestellt ist, werden gespeicherte Personen vorrangig angezeigt.
Vorrangige Gesichtsrahmeneinblendung
Die vorrangige Gesichtseinrahmung wird als orangefarbene Rahmen angezeigt. Die Schärfen- und Helligkeitseinstellung erfolgt gegenüber der vorrangigen Gesichtseinrahmung. Die Einrahmung des vorrangigen Gesichts wird nur im Intelligenten Automatikbetrieb
angezeigt.
Die Fokussierung wird auf vorrangige Gesichtseinfassung eingestellt und die Helligkeit
justiert, wenn das Gerät auf den Portrait-Modus im intelligenten Automatikmodus eingestellt wird. Die Fokussierung wird auf vorrangige Gesichtseinfassung eingestellt, wenn sich das Gerät im Spotlight-Modus oder im Dunkel-Modus befindet.
Die Schärfe wird auf die als vorrangig eingestuften Gesichtsrahmen eingestellt, wenn die
Taste im Fotoaufnahmemodus halb heruntergedrückt wird. Wenn die Schärfe eingestellt ist, wechseln die vorrangigen Gesichtsrahmen von orange zu grün.
54
VQT2W64
Page 55
[AGS]
Wenn das Gerät bei laufender Videoaufnahme aus der normalen horizontalen Lage nach unten gedreht wird, wird die Aufnahme automatisch auf Pause geschaltet.
Stellen Sie den Modus auf .
: [AUFN.-EINST.] # [AGS] # [EIN]
Auch wenn Sie ein Motiv aufnehmen, das sich direkt über oder unter Ihnen befindet, kann
sich die AGS-Funktion einschalten und die Aufnahme unterbrechen.
[AUT. LANGZEIT-BEL.]
Wenn Sie die Verschlusszeit verlängern, können Sie sogar an dunklen Orten ausreichend beleuchtete Bilder aufnehmen.
Stellen Sie den Modus auf .Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 63)
: [AUFN.-EINST.] # [AUT. LANGZEIT-BEL.] # [EIN]
Die Verschlusszeit wird passend zur Helligkeit der Umgebung auf höchstens 1/25 eingestellt.
Diese Funktion kann im Fotoaufnahme-Modus nicht verwendet werden.Wenn die Verschlusszeit auf 1/25 eingestellt wird, scheint es, als würden bei der Szene
Einzelbilder fehlen, und es können Nachbilder erscheinen.
[Digital Cinema Colour]
Aufzeichnung von Videos mit intensiveren Farben mit x.v.Colour
Stellen Sie den Modus auf .Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 63)
: [AUFN.-EINST.] # [Digital Cinema Colour] # [EIN]
Um die Farben möglichst naturgetreu anzuzeigen, verwenden Sie ein HDMI-Mini-Kabel an
einem Fernsehgerät, das Unterstützung für das Format x.v.Colour
-Technologie.
bietet.
Diese Funktion kann nicht bei Einstellung auf den intelligenten Automatikmodus verwendet
werden.
Wenn Videos, die mit dieser Funktion auf [EIN] aufgenommen wurden, auf einem
Fernsehgerät wiedergegeben werden, das nicht mit x.v.Colour
kompatibel ist,
werden die Farben unter Umständen nicht korrekt wiedergegeben.
Zur Wiedergabe von Aufnahmen, die im Digitalkino-Format mit den intensiveren Farben
des erweiterten Farbraums aufgezeichnet wurden, ist ein mit x.v.Colour Gerät erforderlich. Wenn diese Aufnahmen mit Geräten wiedergegeben werden sollen, die nicht mit x.v.Colour nachdem Sie die Funktion auf [AUS] gestellt haben.
x.v.Colour
kompatibel sind, sollten Sie die Aufnahmen erst dann machen,
ist eine Bezeichnung für Geräte, die mit dem xvYCC-Format, einem
kompatibles
internationalen Standard für erweiterte Farben in Videoaufnahmen, kompatibel ist, die Reglungen zur Signalübertragung befolgt.
Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn das Aufnahmeformat auf [MP4]
eingestellt ist. (l 50)
55
VQT2W64
Page 56
[AUFNAHMEHILFE]
Es wird eine Meldung angezeigt, wenn dieses Gerät schnell bewegt wird.
Stellen Sie den Modus auf .
: [AUFN.-EINST.] # [AUFNAHMEHILFE] # [EIN]
Wenn “KAMERA- SCHWENK IST ZU SCHNELL.” angezeigt wird, bewegen Sie das Gerät während der Aufnahme langsamer.
Die Meldung wird nicht angezeigt, solange die Aufzeichnung mit Pause unterbrochen ist.
(Die Meldung wird aber auch bei einer Unterbrechung der Aufzeichnung angezeigt, wenn [DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt ist.)
In manchen Aufnahmesituationen werden die Mitteilungen möglicherweise nicht
angezeigt.
[WIND FILTER]
Dadurch wird das durch die integrierten Mikrofone eingefangene Windgeräusch reduziert, während eine realistische Aufnahme bewahrt bleibt.
Stellen Sie den Modus auf .Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 63)
: [AUFN.-EINST.] # [WIND FILTER] # [EIN]
Die Standardeinstellung dieses Gerätes ist [EIN]Bei Umschaltung auf den intelligenten Auto-Modus wird [WIND FILTER] auf [EIN]
eingestellt und die Einstellung kann nicht geändert werden.
Je nach Aufnahmebedingungen könnten Sie die ganze Wirkung nicht sehen.
[ZOOM MIKRO]
Die Richtcharakteristik des Mikrofons ist an die Zoombedienung gekoppelt. Die Aufnahme von Geräuschen in der Nähe des Vorderteils des Geräts klingt klarer, wenn Sie Heranzoomen (Nahaufnahme) und von Umgebungsgeräuschen realistischer, wenn Sie herauszoomen (Weitwinkel).
Stellen Sie den Modus auf .Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 63)
: [AUFN.-EINST.] # [ZOOM MIKRO] # [EIN]
56
VQT2W64
Page 57
[MIK. LAUTST.]
A Links B Rechts C Eingangspegel Mikrofon
Der Eingangspegel vom integrierten Mikrofon kann während der Aufnahme eingestellt werden.
Stellen Sie den Modus auf .Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 63)
1 Wählen Sie das Menü.
: [AUFN.-EINST.] # [MIK. LAUTST.] # gewünschte Einstellung
[AUTO]: AGC wird aktiviert, und der Aufnahmepegel wird
[SETUPr ]/[SETUP]: Sie können den gewünschten Aufnahmepegel einstellen.
2
(Wenn [SETUPr ]/[SETUP] gewählt ist)
Berühren Sie
automatisch reguliert.
, um den Eingangs-Pegel
/
des Mikrofons einzustellen.
Berühren Sie , um AGC zu aktivieren/deaktivieren.
Ist AGC aktiviert, ist das Symbol gelb umrandet und die Klangverzerrung kann reduziert werden. Ist AGC deaktiviert, sind Naturaufnahmen möglich.
Stellen Sie den Mikrofon-Eingangspegel so ein, dass
die letzten zwei Balken des Verstärkungswerts nicht rot leuchten. (Der Ton wird sonst verzerrt aufgenommen.) Wählen Sie eine niedrigere Einstellung für den Mikrofon-Eingangspegel.
3 Wählen Sie durch Berühren [ENTER], um den Eingangs-Pegel des Mikrofons
festzulegen und bestätigen Sie mit [ENDE].
(Mikrophoneingangspegelmesser) erscheint auf dem Bildschirm.
Beim Wechsel zum Intelligenten Automatikmodus ist die Einstellung fest auf [AUTO]
eingestellt und kann nicht geändert werden.
Wenn [ZOOM MIKRO] [EIN] ist, ist die Lautstärke abhängig vom Zoomfaktor
unterschiedlich.
Die Mikrofon-Eingangspegelanzeige zeigt den größeren der Eingänge von den 2
integrierten Mikrofonen an.
Aufnahmen mit vollständiger Stummschaltung des Tons sind nicht möglich.
57
VQT2W64
Page 58
[BILDQUALITÄT]
Nutzen Sie diese Funktion, um die Bildqualität bei der Aufnahme zu regulieren. Lassen Sie dazu die Aufnahme auf einem Fernsehgerät anzeigen, um die Bildqualität anhand dieser Anzeige zu regulieren.
Ändern Sie den Modus in oder .
(Die Einstellung wird beibehalten, wenn Sie zwischen dem Bewegtbild- und Standbildaufnahmemodus wechseln)
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 63)
1 Wählen Sie das Menü.
: [AUFN.-EINST.] # [BILDQUALITÄT]
2 Wählen Sie durch Berühren die gewünschten Menüpunkte.
[SCHÄRFE]: Kantenschärfe
[FARBE]: Farbtiefe des Bilds
[BELICHTUNG]: Helligkeit des Bilds
[WB ANPASSEN]: Farbbalance der Bilder
3 Wählen Sie durch Berühren / , um die Einstellungen zu ändern. 4 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Wählen Sie durch Berühren [ENDE] oder drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellungen abzuschliessen.
wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
58
VQT2W64
Page 59
[BILGRÖSSE]
4:3
4:3
3:2
2.1
M
4:3
2.1
M
4:3
4:3
Je höher die Anzahl der Pixel, desto schärfer und detailreicher wird das Bild beim Ausdrucken.
Wechseln Sie in den -Modus.
: [FOTO] # [BILGRÖSSE] # gewünschte Einstellung
Bildgröße und maximales Zoomverhältnis
Das Aspektverhältnis ändert sich je nach Bildgröße.
4:3: Seitenverhältnis 4:3 TV-Format
3:2: Seitenverhältnis einer gewöhnlichen Videokamera oder von Drucken
16:9: Seitenverhältnis von HD-TV, usw.
(wie z.B. Druck Größe L).
Bildgröße
2.9M 1952k1464
0.3M 640k480 40k
Bildseitenverh
ältnis
4:3
Erweiterter optischer
Zoom (l 39)
2.8M 2064k1376 3:2
2.1M 1920k1080 16:9
16:9
* Der erweiterte optische Zoom kann nicht verwendet werden. Die maximale
Zoomvergrößerung beträgt 20k.
Bildgröße im Aufnahmemodus für Bewegtbild
Die Bildgröße ändert sich je nach Aufnahmemodus.
Bildgröße Bildseitenverhältnis Aufnahme-Modus
HA/HG/HX/HE
1920k1080 16:9
0.3
M
640k480 4:3 640k480p
Die Standardeinstellungen dieser Funktion sind [ 2.9M] im Fotoaufnahme-Modus und
im Videoaufnahme-Modus.
Die Aufnahme verlängert sich je nach Bildgröße.Siehe Seite 131 für Informationen zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder.Bei Einstellung der Bildgröße auf [ 2.9M], [ 0.3M], [ 2.8M] oder , könnten
3:2
links und rechts auf dem Bildschirm schwarze Streifen erscheinen.
Beim Drucken von Bildern im Seitenverhältnis 16:9 könnten die Ränder abgeschnitten
werden. Überprüfen Sie vor dem Drucken die Vorschau und den Drucker.
1280k720p
960k540p
0.3
M
*
*
*
59
VQT2W64
Page 60
[QUALITÄT]
Bildqualität einstellen.
Stellen Sie den Modus auf oder .
: [FOTO] # [QUALITÄT] # gewünschte Einstellung
: Die Fotos werden mit hoher Bildqualität aufgenommen.
: Hier wird der Vorrang darauf gelegt, möglichst viele Fotos aufnehmen zu
können. Die Fotos werden mit normaler Bildqualität aufgenommen.
60
VQT2W64
Page 61
[HISPEED-BURST]
2.1
M
0.9
M
A Startpunkt
*
B Endpunkt
Es erfolgt eine kontinuierliche Aufnahme bei einer Bildrate von 25 oder 50 Fotos pro Sekunde. Arbeiten Sie mit dieser Funktion, um Motive aufzunehmen, die sich schnell bewegen.
Wechseln Sie in den -Modus.
1 Wählen Sie das Menü.
: [FOTO] # [HISPEED-BURST] # gewünschte Einstellung
[AUS]:
Einstellung deaktivieren.
[25 Bilder/Sek]:
Es erfolgt eine kontinuierliche Aufnahme von 90 Fotos bei einer Bildrate von 25 Aufnahmen pro Sekunde. Die Bildgröße beträgt (1920k1080).
[50 Bilder/Sek]:
180 Fotos werden kontinuierlich mit einer Bildrate von 50 Aufnahmen pro Sekunde aufgezeichnet. Die Bildgröße beträgt
(1280
k720).
2 Drücken Sie die -Taste.
blinkt rot während der Aufnahme.
Drücken Sie die -Taste zunächst halb nach unten und dann bis zu Anschlag, um den Fokus einzustellen und die Aufnahme zu machen. Wenn Sie einmal ganz herunterdrücken, wird der Fokus automatisch eingestellt, was bei der Aufnahme von sich bewegenden Motiven praktisch ist.
3 Berühren Sie [Rec] oder [Lösch.].
4 (Wenn [Rec] bei Schritt 3 ausgewählt
wurde)
Berühren Sie [ALLE AUFN.] oder [SZ.-WAHL].
[ALLE AUFN.]:Alle Bilder werden
gespeichert.
[SZ.-WAHL]:Bilder eines festgelegten
Bereichs werden gespeichert.
5
(Wenn [
SZ.-WAHL
] bei Schritt 4
ausgewählt wurde)
Berühren Sie den Bereich der Bilder, die aufgenommen werden sollen.
Zur vorigen (nächsten) Seite gelangen
Sie, indem Sie / berühren.
* Das Bild für den Startpunkt muss nur dann
ausgewählt werden, wenn nur 1 Bild gespeichert werden soll.
Wenn nach Auswahl des Anfangs- und
Endpunktes [Enter] berührt wird, wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt. Berühren Sie [JA], um die Aufnahmen zu speichern.
[Rec]: Bilder werden gespeichert. [Lösch.]: Alle Bilder werden gelöscht.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern, wird diese Funktion abgebrochen.
Maximale Zahl an Aufnahmen auf einem Speichermedium: 15.
(Bei SD-Karten gilt die maximale Zahl der aufnehmbaren Szenen der jeweiligen Karte.)
Die Farbbalance und die Helligkeit auf dem Monitor können sich bei manchen Lichtquellen,
z. B. bei Leuchtstofflampen, verändern.
Die Bildqualität unterscheidet sich von normalen Fotoaufnahmen.
61
VQT2W64
Page 62
[AF-HILFSLICHT]
Ist das Fokussieren einer Aufnahme in dunkler Umgebung schwierig, wird die Videoleuchte zur Hilfe eingeschaltet.
Wechseln Sie in den -Modus.Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 63)
: [FOTO] # [AF-HILFSLICHT] # [AUTO]
Stellen Sie die Videoleuchte auf / oder OFF ein. (l 43)
Beim Wechsel zum Intelligenten Automatikmodus ist die Einstellung fest auf [AUTO]
eingestellt und kann nicht geändert werden.
[AUSLÖSE-TON]
Für die Aufnahme von Fotos können Sie einen Auslöserton einstellen.
Wechseln Sie in den -Modus.
: [FOTO] # [AUSLÖSE-TON] # [AUS]/ /
Während der Videoaufnahme ist kein Auslöserton zu hören.
62
VQT2W64
Page 63
Erweiterte Funktionen
MNL
Bildschärfe (l 66)
Weißabgleich (l 64)
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit (l 65)
Blendeneinstellung (l 65)
FOCUS
WB
F
IRISSHTRWB
FOCUS
F
F
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
¬ Ändern Sie den Modus zu oder .
(Die Einstellungen des manuellen Fokus, des Weißabgleiches, der Auslösegeschwindigkeit und der Helligkeit (Blende und Verstärker) werden beibehalten, wenn Sie zwischen dem Bewegtbild- und Standbildaufnahmemodus wechseln)
7

Manuell aufnehmen

Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten.
wird auf dem Bildschirm angezeigt.
SHTR
IRIS
Nehmen Sie die Einstellung durch Berühren des gewünschten Menüpunktes vor, den Sie einstellen möchten.
Berühren Sie 1, um die Seite zu ändern und das Symbol für den Manuellen Modus wird
jedes Mal ein- oder ausgeblendet, wenn / berührt wird.
63
VQT2W64
Page 64
Weißabgleich
F
IRISSHTRWB
FOCUS
AWB
AWB
AWB
F
Der automatische Weißabgleich führt bei manchen Szenen oder Lichtverhältnissen unter Umständen nicht zu natürlichen Farben. Sie können den Weißabgleich in diesem Fall manuell einstellen.
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten. (l63)
1
Berühren Sie [WB].
2
Berühren Sie / , um den Weißabgleichmodus zu wählen.
Wählen Sie den optimalen Modus durch Überprüfung der Farbe auf dem Bildschirm.
Symbol Modus/Aufnahmebedingungen
Einstellung des automatischen Weißabgleichs
Modus Sonnig
Außenaufnahmen bei klarem Himmel
Modus Bedeckt
Außenaufnahmen bei bedecktem Himmel
Modus Innenaufnahme 1
Glühlampenlicht, Videoleuchten wie in Studios usw.
Modus Innenaufnahme 2
Farb-Leuchtstoffröhren, Natriumlampen in Sporthallen usw.
Manuelle Einstellung
Quecksilberdampflampen, Natriumlampen, manche Leuchtstoffröhren
Lampen, wie sie bei Hochzeitsempfängen in Hotels oder als Bühnenspots in Theatern verwendet werden
Sonnenaufgang, Sonnenuntergang o. Ä.
Um zur automatischen Einstellung zurückzukehren, stellen Sie ein, oder drücken Sie erneut die iA/MANUAL-Taste.
64
VQT2W64
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs
1 Wählen Sie und richten Sie das
Gerät so auf einen weißen Gegenstand, dass dieser bildfüllend angezeigt wird.
2 Berühren Sie zur Einstellung die
blinkende Taste .
FOCUS
Wenn der Bildschirm unmittelbar schwarz wird, die -Anzeige zu blinken aufhört und dann dauernd leuchtet, ist die Einstellung abgeschlossen.
Wenn die Anzeige weiter blinkt, kann der Weißabgleich nicht eingestellt werden. Arbeiten Sie in diesem Fall mit einem anderen Weißabgleichmodus.
Wenn Sie das Gerät mit geschlossenem Objektivdeckel einschalten, wird der automatische Weißabgleich nicht korrekt durchgeführt. Vor dem Einschalten des Geräts öffnen Sie immer den Objektivdeckel.
Wenn das Symbol blinkt, wird der zuvor manuell eingestellte Weißabgleich gespeichert. Nehmen Sie den Weißabgleich jedes Mal neu vor, wenn sich die Aufnahmebedingungen ändern.
Wenn sowohl der Weißabgleich als auch die Blende/Verstärkung eingestellt werden sollen, stellen Sie den Weißabgleich zuerst ein.
wird nicht auf dem Monitor
AWB
angezeigt, wenn eingestellt wurde.
IRISSHTRWB
AWB
Page 65
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit/Blende
SHTR
IRIS
Verschlusszeit:
Stellen Sie die Verschlusszeit ein, wenn Sie Motive in schneller Bewegung aufnehmen.
Blende:
Stellen Sie die Blende ein, wenn die Anzeige zu hell oder zu dunkel ist.
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten.
(l 63)
1 Berühren Sie [SHTR] oder
[IRIS].
2 Berühren Sie / , um die
Einstellung wie gewünscht anzupassen.
Verschlusszeit:
1/50 bis 1/8000
Wenn [AUT. LANGZEIT-BEL.] auf [EIN]
gestellt ist, wird die Verschlusszeit auf einen Wert zwischen 1/25 und 1/8000 eingestellt.
Die Verschlusszeit, die näher bei 1/8000
liegt, ist kürzer.
Die Verschlusszeit wird im Fotoaufnahme-
Modus zwischen 1/2 und 1/2000 eingestellt.
Blenden-/Verstärkungswert:
CLOSE
!#
bis 18dB)
Werte weiter in Richtung [CLOSE]
Der Wert näher bei [18dB] macht das Bild
Wenn der Blendenwert heller als [OPEN]
Um zu den automatischen Einstellungen
Wenn sowohl die Verschlusszeit als auch
(F16 bis F2.0) !# OPEN !# (0dB
bedeuten dunklere Aufnahmen.
heller.
eingestellt wird, wird zum Verstärkungswert umgeschaltet.
zurückzukehren, drücken Sie erneut die iA/MANUAL-Taste.
der Blenden-/Verstärkungswert eingestellt werden soll, stellen Sie zuerst die Verschlusszeit und anschließend den Blenden-/Verstärkungswert ein.
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit
Wenn die Verschlusszeit geringer als 1/12
im Fotoaufnahme-Modus ist, wird empfohlen ein Stativ zu verwenden. Der Weißabgleich kann ebenfalls nicht eingestellt werden. Die Auslösegeschwindigkeit wird auf 1/25 eingestellt, wenn das Gerät wieder eingeschaltet oder wenn ein Schnellstart vorgenommen wird.
Unter Umständen ist um sehr helle oder
stark reflektierende Gegenstände ein Lichtstreifen zu sehen.
Während der normalen Wiedergabe wirkt
die Bildbewegung u. U. unsanft.
Wenn Sie ein extrem helles Objekt oder
bei Licht in geschlossenen Räumen aufnehmen, verändern sich möglicherweise die Farbe und die Bildschirmhelligkeit, oder es könnten horizontale Linien auf dem Bildschirm erscheinen. Wenn dies der Fall ist, nehmen Sie im Intelligenten Automatikmodus auf, oder stellen Sie die Verschlusszeit auf 1/100, in Umgebungen, in denen die Netzfrequenz 50 Hz beträgt, bzw. auf 1/125 in Umgebungen, in denen die Netzfrequenz 60 Hz beträgt.
Manuelle Blenden-/ Verstärkungseinstellung
Wenn der Verstärkungswert erhöht wird,
nehmen auch die Bildstörungen auf dem Bildschirm zu.
Je nach Zoom-Vergrößerung gibt es
Blendenwerte, die nicht angezeigt werden.
65
VQT2W64
Page 66
Manuelle Scharfstellung
F
MF
MF
MF
F
MFMF
MF
MF
MF
IRISSHTRWB
FOCUS
Wenn die automatische Scharfstellung aufgrund der Aufnahmebedingungen problematisch ist, arbeiten Sie mit der manuellen Scharfstellung.
Stellen Sie den Modus auf oder .Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten.
(l 63)
1 (Wenn die Hilfsfunktion zur Manuellen
Scharfstellung verwendet wird)
Wählen Sie das Menü.
: [AUFN.-EINST.] # [FOKUS HILFE] # [EIN]
Berühren Sie , um das manuelle
Symbol anzuzeigen.
Wenn [FOKUS HILFE] auf [AUS] gestellt
ist, wird der blaue Bereich nicht angezeigt.
Um zum Autofokus zurückzukehren,
berühren Sie [AF] in Schritt 3 oder drücken Sie erneut die iA/MANUAL-Taste.
Die blaue Anzeige wird bei den tatsächlich
aufgenommenen Bildern nicht eingeblendet.
2 Berühren Sie [FOCUS]. 3 Wählen Sie durch Berühren
[MF], um in den Modus der Manuellen Scharfstellung zu wechseln.
MF wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
4 Berühren Sie zur Einstellung
der Schärfe / .
:
Zur Schärfeneinstellung auf ein nahes Motiv
:
Zur Schärfeneinstellung auf ein fernes Motiv
MF
A In blau angezeigter Teil Der scharfgestellte Bereich wird in blau angezeigt. Die normale Anzeige kehrt ca. 2 Sekunden nach der erfolgreichen Scharfstellung des Objekts zurück.
66
VQT2W64
Page 67
Erweiterte Funktionen

Wiedergabe (Erweiterte Funktionen)

1

Funktionen zur Wiedergabe

Videowiedergabe mit den Funktionssymbolen
Weitere Informationen zu den grundlegenden Funktionen der Wiedergabe erhalten Sie auf S.28
Funktion zur
Wiedergabe
Vor spul en/
Zurückspulen
Wiedergabe in
Zeitlupe
Einzelbild-
Wiedergabe
Das Video wird mit einem Bild nach dem anderen wiedergegeben.
Anzeige zur Wiedergabe
Während der
Wiedergabe
Im Pause-Modus
Wenn das
Funktionssymbol ausgeblendet wird, berühren Sie den Bildschirm, um das Symbol wieder anzuzeigen.
Funktionsschritte
Wählen Sie durch Berühren 5 während der Wiedergabe, um vorzuspulen. (Berühren Sie
Die Vorlauf-/Rücklauf-Geschwindigkeit
erhöht sich, wenn Sie 5/6 noch einmal berühren. (Die Displayanzeige ändert sich von 5 zu .)
Zur normalen Wiedergabe kehren Sie
zurück, wenn Sie berühren.
Während die Wiedergabe unterbrochen ist, berühren Sie durchgehend . ( dient zum langsamen Zurückspulen)
Die Wiedergabe erfolgt während dem Berühren des Bildschirms langsam. Zur normalen Wiedergabe kehren Sie
zurück, wenn Sie berühren.
Bei Zeitlupe rückwärts werden die Aufnahmen kontinuierlich mit etwa 2/3 der normalen Wiedergabedauer (Intervalle von 0,5 Sekunden) wiedergegeben.
Die Zeitlupenwiedergabe für MP4 Szenen erfolgt in Abständen von 1 Sekunden.
Während die Wiedergabe unterbrochen ist, berühren Sie . (Berühren Sie , um die Bilder einzeln in umgekehrter Reihenfolge abzuspielen.)
Zur normalen Wiedergabe kehren Sie
zurück, wenn Sie berühren.
Bei Einzelbildschaltung rückwärts werden die Aufnahmen kontinuierlich in Intervallen von 0,5 Sekunden wiedergegeben.
Die Einzelbildwiedergabe für MP4 Szenen erfolgt in Abständen von 1 Sekunden.
6
, um zurückzuspulen.)
67
VQT2W64
Page 68
Funktion zur
2.1
M
0.9
M
2.1
M
0.3
M
Wiedergabe
Direkte
Wiedergabe
Anzeige zur Wiedergabe
Während der
Wiedergabe
Funktionsschritte
1) Berühren Sie 1, um den Balken zur direkten Widergabe anzuzeigen A.
2) Berühren oder ziehen Sie die Direktwiedergabeleiste. (l 19)
Die Wiedergabe hält vorübergehend an
und springt zur berührten oder gezogenen Position.
Die Wiedergabe startet durch Loslassen
Ihres berührenden oder ziehenden Fingers.
Berühren Sie 2, um das
Funktionssymbol einzublenden.
Erstellung von Fotos aus Videos
Ein Einzelbild aus einem aufgezeichneten Video kann als Foto gespeichert werden. Die Bildgröße des zu erstellenden Standbilds unterscheidet sich je nach Aufnahmemodus des aufgenommenen Bewegtbildes.
Aufnahme-
Modus
HA/HG/HX/HE
1280k720p 1280k720
960k540p
640k480p 4:3 640k480
Bildseitenverhältnis
16:9
Bildgröße nach Erstellung des Standbildes
1920k1080
1920k1080
1 Unterbrechen Sie die Wiedergabe bei der Szene, die Sie als Foto
speichern möchten.
Besonders praktisch ist dafür die Zeitlupen-Wiedergabe und die Einzelbild-Wiedergabe.
2 Drücken Sie die Taste ganz herunter.
Das Datum, an dem das Video aufgezeichnet wurde, wird als Datum für das Foto
eingetragen.
Die Qualität unterscheidet sich von normalen Fotos.
68
VQT2W64
Page 69
Highlight&Zeitintervallindex
A Ausgewählte
Suchbedingung
B Szenenauswahl
Ein Bild einer Szene wird als Miniaturbild bei der Einstellung Suchbedingungen dargestellt. Die Szene kann an jeder beliebigen Stelle in der Szene, die Sie sehen möchten, wiedergegeben werden.
Betätigen Sie den Zoomhebel oder die Zoomtasten in Richtung und stellen Sie
die Miniaturansicht auf Highlight&Zeitintervall-Index. (l 30)
1 Berühren Sie die ausgewählte
Suchbedingung.
Zur Anzeige der nächsten (vorhergehenden) Szene
berühren Sie / .
2 Berühren Sie die gewünschte
Suchbedingung.
[3 SEK.]/[6 SEK.]/[12 SEK.]/[MINUTEN]/ [GESICHT]
* Wird nicht bei MP4 Szenen angezeigt. Bei Auswahl von [GESICHT] wird der Teil ausgewählt,
für den die Gesichtserkennung von den als klar aufgenommen beurteilten Szenen erfolgte. Dies wird dann als eine Übersicht angezeigt.
Ein Teil, der als deutlich aufgenommen beurteilt wurde, wird erkannt und als Miniaturbild
angezeigt, wenn Sie [HIGHLIGHT] wählen.
*
/[HIGHLIGHT]
*
3 (Wenn [MINUTEN] ausgewählt wird)
Berühren Sie / , um die Zeit einzustellen.
Sie kann bis auf maximal 60 Minuten eingestellt werden.Berühren Sie [ENTER].
4 Berühren Sie zur Wiedergabe das
gewünschte Miniaturbild.
Zur Anzeige des nächsten (vorhergehenden) Miniaturbildes berühren Sie / .
Wiedergabe wiederholen
Nach Wiedergabe der letzten Szene wird wieder mit der ersten Szene fortgesetzt.
: [VIDEO-KONFIG.] # [WIEDERHOLEN] # [EIN]
Die Anzeige wird in der Vollbildanzeige eingeblendet. Alle Szenen werden wiederholt wiedergegeben. (Bei der Wiedergabe von Videos nach
Datum werden alle Szenen vom ausgewählten Datum wiederholt wiedergegeben.)
69
VQT2W64
Page 70
Wiederaufnahme der Wiedergabe
A Angezeigte Stelle des
Zooms
Wenn die Wiedergabe einer laufenden Szene unterbrochen wurde, kann sie an dieser Stelle fortgesetzt werden.
: [VIDEO-KONFIG.] # [FORTL. ABSP.] # [EIN]
Wird eine Videowiedergabe gestoppt, dann wird auf dem Miniaturbild der gestoppten Szene
angezeigt.
Die gespeicherte Position, von der aus die Wiedergabe wieder aufgenommen werden soll,
wird gelöscht, wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern. (Die Einstellung von [FORTL. ABSP.] ändert sich nicht.)
Heranzoomen eines Fotos während der Wiedergabe (Wiedergabezoom)
Sie können in ein Bild hineinzoomen, wenn Sie es während der Wiedergabe berühren.
1 Berühren Sie während der Fotowiedergabe den Bereich, in den Sie
hineinzoomen möchten.
Es wird in das Foto hineingezoomt, wobei der Bereich, den Sie berührt haben, die Mitte
darstellt. Mit jeder Berührung zoomen Sie weiter hinein. (k1 # k2 # k4)
2 Berühren Sie / / / oder ziehen
Sie den Bildschirm (l 19), um die gezoomte Position zu verschieben.
Die Stelle des Zooms wird für ca. 1 Sekunde beim
Heranzoomen (Herauszoomen) angezeigt und bei der Veränderung der angezeigten Stelle.
Je stärker das Bild vergrößert wird, desto schlechter wird
seine Qualität.
Herauszoomen aus dem vergrößerten Foto
Berühren Sie zum Herauszoomen. (k4 # k2 # k1)Berühren Sie , um zur normalen Ansicht (k1) zurückzukehren.
Sie können Zoomvorgänge auch mit dem Zoomhebel oder den Zoomtasten ausführen.
70
VQT2W64
Page 71
Erweiterte Funktionen
A Symbol für die
Datumswahl
2
2
2
Wiedergabe (Erweiterte Funktionen)
2

Verschiedene Wiedergabefunktionen

Wiedergabe von Videos/Fotos nach Datum
Die Szenen oder Fotos, die am selben Tag aufgenommen wurden können nacheinander wiedergegeben werden.
1 Berühren Sie das Symbol zur
Datumsauswahl.
2 Berühren Sie das Datum für die Wiedergabe.
Die Szenen oder Fotos, die am ausgewählten Datum aufgenommen wurden, werden als Miniaturbidler angezeigt.
3 Berühren Sie die Szene oder das Foto, die/das wiedergegeben
werden soll.
Die Wiedergabe aller Szenen oder Fotos erreichen Sie durch Ausschalten des Gerätes
oder Ändern des Modus.
Auch mit am gleichen Tag aufgenommenen AVCHD Szenen, wird es in den folgenden
Fällen getrennt angezeigt. -1, -2 ... werden hinzugefügt, nach dem das Datum in der Datumsliste angezeigt wurde.
jWenn die Anzahl der Szenen 99 überschreitet. jWenn das Speichermedium repariert wurde
Auch mit am gleichen Tag aufgenommenen MP4 Szenen, werden sie in den folgenden
Fällen getrennt angezeigt, wenn sich der Aufnahmemodus ändert. ( , , werden nach dem Datum in der Datumsliste angezeigt.)
Auch wenn Fotos auf gleiche Weise aufgenommen werden, werden Sie in den folgenden
Fällen einzeln gruppiert.
jWenn die Anzahl an Fotos mehr als 999 beträgt jWenn Bilder im “Hi-speed Burst Shooting”-Modus aufgenommen werden ( wird nach
dem Datum in der nach dem Datum geordneten Liste angezeigt).
wird nach dem Datum in der nach dem Datum geordneten Liste an Bildern, die von
dem Video erstellt wurden, angezeigt. (l 68)
71
VQT2W64
Page 72
Gesichter-Highlight-Wiedergabe/Highlight-Wiedergabe/ Intelligente Szenen-Auswahl
Ein Teil kann herausgezogen und wiedergegeben werden, auch wenn die AVCHD Szene nicht auf normale Wiedergabe eingestellt ist.
Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [SD-KARTE]/[AVCHD] zu wählen. (l 28)
Gesichter-Highlight-Wiedergabe, Highlight-Wiedergabe oder Intelligente Szenenauswahl
können nicht für MP4 Szenen verwendet werden.
1 Berühren Sie .
2
Berühren Sie den gewünschten Wiedergabemodus.
[GESICHT HIGHLIGHT]:
[HIGHLIGHT]: Ein Teil, der als deutlich aufgezeichnet beurteilt wurde, wird aus
[INTELL. SZENE]: Szenen können mit Musik wiedergegeben werden,
Bei Gewährung der Vorrangigkeit der Teile mit erfassten Gesichtern wird ein Teil, der als deutlich aufgezeichnet beurteilt wurde, aus einer längeren Aufnahme herausgenommen und kann in kurzer Zeit mit hinzugefügter Musik wiedergegeben werden.
einer längeren Aufnahme herausgenommen und kann in kurzer Zeit mit hinzugefügter Musik wiedergegeben werden.
ausgenommen ein Teil der Szene, der wegen schneller Bewegung des Geräts, Wackeln der Kamera oder Fokusfehler als Fehlaufnahmen angesehen wird.
3 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
Wenn [GESICHT HIGHLIGHT]/[HIGHLIGHT] gewählt ist
[SZENE EINST.]: Wählen Sie die Szene oder das Datum, das wiedergegeben
[PRIORITÄT BEST.]*: Wählen Sie die für die Gesichtserkennung wiedergegebene
[WIEDERG. ZEIT]: Wählen Sie die Dauer der Wiedergabe. (l 74)
[MUSIK WÄHLEN]: Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden
* Dies wird nur dann angezeigt, wenn [GESICHT HIGHLIGHT] ausgewählt ist.
Wenn [INTELL. SZENE] gewählt ist
[DATUM EINST.]: Wählen Sie das Datum, das wiedergegeben werden soll. (l 74)
[MUSIK WÄHLEN]:
werden soll. (l 73)
Person aus. (l 73)
soll. (l 74)
Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden soll. (l74)
72
VQT2W64
Page 73
4 Berühren Sie [START].
1 2 3
4 5
6
ANNAKEN MARY
JESSICA CATHY JOE
Wenn Gesichter-Highlight-Wiedergabe/Highlight-Wiedergabe ausgewählt ist, wird die
Wiedergabezeit angezeigt und die Wiedergabe angehalten.
5 Wählen Sie die Wiedergabe-Funktion. (l 28, 67)
Wenn die Wiedergabe beendet oder angehalten ist, wird der Bildschirm zur Auswahl von
[WIEDERGEBEN], [NEU WÄHLEN] oder [ENDE] angezeigt. Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern, wird zur Wiedergabe aller
Szenen zurückgeschaltet.
(Intelligente Szenenauswahl)
Aus einer einzelnen Szene können bis zu 9 Teile ausgeschnitten werden.Wenn Videoaufnahmen übersprungen werden, stoppt das Bild für kurze Zeit.Geteilte Szenen werden nicht übersprungen.Für Daten, die mit der Bearbeitungsfunktion von HD Writer AE 2.6X bearbeitet wurden, ist
die Intelligente Szenenauswahl deaktiviert.
Szeneneinstellung
1 Wählen Sie durch Berühren [SZENEN WÄHLEN] oder [DATUM WÄHLEN].
(Wenn [SZENEN WÄHLEN] ausgewählt ist)
2
Berühren Sie die Szenen, die wiedergegeben werden sollen.
Sie können nacheinander bis zu 99 Szenen wählen.Durch Berühren wird die Szene ausgewählt und wird
angezeigt. Berühren Sie die Szene erneut, um den Vorgang abzubrechen.
(Wenn [DATUM WÄHLEN] gewählt ist)
Berühren Sie das Datum, das wiedergegeben werden soll.
Es können maximal 7 Tage ausgewählt werden.Durch Berührung wird das Datum ausgewählt und mit
einem roten Rahmen versehen. Berühren Sie das Datum noch einmal, um die Auswahl rückgängig zu machen.
3 Berühren Sie [Enter]/[ENTER].
Prioritätseinstellungen
1 Berühren Sie [GESICHT WÄHLEN].
Wenn Sie [KEIN], jedes erkannte Gesicht, einschließlich des Gesichts der für die
Gesichtserkennung registrierten Person, berühren, wird die Vorrangigkeit bei der Wiedergabe gewährt.
2 (Wenn [GESICHT WÄHLEN] ausgewählt ist)
Berühren Sie ein Gesicht, um es zu bestimmen.
Sie können bis zu 6 Gesichter angeben, die vorrangig
wiedergegeben werden sollen.
Durch das Berühren wird das erfasste Gesicht
ausgewählt und rot umrandet. Berühren Sie das erfasste Gesicht erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Berühren Sie [ENTER]. Wenn ein einzelnes Gesicht bestimmt wird, erscheint der für
dieses Gesicht gespeicherte Name auf dem Bildschirm. Wenn mehrere Gesichter bestimmt werden, erscheint die Anzahl an Gesichtern auf dem Bildschirm.
73
VQT2W64
Page 74
Wiedergabezeiteinstellung
Berühren Sie die Wiedergabezeit.
Die Wiedergabezeit von [AUTO] umfasst maximal ca.
5 Minuten.
Die Wiedergabedauer kann kürzer sein als die
eingestellte Zeit, oder es findet gar keine Wiedergabe statt, wenn der Teil, der als deutlich aufgezeichnet erkannt wird, nur kurz ist.
Datumseinstellung
Berühren Sie das Wiedergabe-Datum.
Musikeinstellung
1 Berühren Sie Ihre bevorzugte Musik.
Wenn Sie [KEINE MUSIK] auswählen, wird der Ton
wiedergegeben, der während der Aufnahme aufgezeichnet wurde.
Zur Regulierung der Lautstärke von Musik bei der
Wiedergabe oder während des Testtons betätigen Sie den Lautstärkehebel oder die Zoom-Einstelltasten. (l 30)
2 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Die Audiofunktion der Musikwiedergabe testen
Berühren Sie [START].
Berühren Sie die andere Musikoption, um die zu testende Musik zu ändern.Wenn Sie [STOPP] berühren, stoppt die Musikwiedergabe.
74
VQT2W64
Page 75
Verändern der Wiedergabe-Einstellungen und Wiedergabe der Diashow
1 Berühren Sie .
2
Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
[DATUM EINST.]: Wählen Sie das Datum, das wiedergegeben werden soll.
[DIA-INTERVALL]: Bestimmt den Intervall zwischen den Fotos bei der Wiedergabe.
[MUSIK WÄHLEN]:
Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden soll.
3 (Wenn [DATUM EINST.] ausgewählt ist)
Berühren Sie das Wiedergabe-Datum.
(Wenn [DIA-INTERVALL] ausgewählt ist)
Berühren Sie den Wiedergabe-Intervall für die Diashow.
[KURZ]: Ca. 1 Sekunde
[NORMAL]: Ca. 5 Sekunden
[LANG]: Ca. 15 Sekunden
(Wenn [MUSIK WÄHLEN] ausgewählt ist)
Berühren Sie den gewünschten Ton
Zur Regulierung der Lautstärke von Musik bei der Wiedergabe der Diashow oder des Testtons betätigen Sie den Lautstärkenhebel oder die Zoom-Einstelltasten. (
Berühren Sie [ENTER].
(Um die Audiofunktion der Musikwiedergabe zu testen)
l
30)
Berühren Sie [START] und starten Sie die Audiotests.
Berühren Sie die andere Musikoption, um die zu testende Musik zu ändern.Wenn Sie [STOPP] berühren, stoppt die Musikwiedergabe.
4 Berühren Sie [START]. 5 Wählen Sie die Wiedergabe-Funktion. (l 28, 67)
Wenn die Wiedergabe beendet oder angehalten ist, wird der Bildschirm zur Auswahl von
[WIEDERGEBEN], [NEU WÄHLEN] oder [ENDE] angezeigt. Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
75
VQT2W64
Page 76
Erweiterte Funktionen
Löschen durch Bestätigung während der Wiedergabe
Drücken Sie die /LIGHT Taste, während zu löschende Szenen oder Standbilder wiedergegeben werden.

Bearbeiten

Szenen/Fotos löschen

1
Gelöschte Szenen/Fotos können nicht wiederhergestellt werden, überprüfen Sie daher den Inhalt sorgfältig, bevor Sie mit dem Löschvorgang fortfahren.
¬ Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [SD-KARTE]/[AVCHD], [SD-KARTE]/[MP4] oder [SD-KARTE]/ [FOTO] zu wählen. (l 28).
Mehrere Szenen/Fotos aus der Miniaturbild-Anzeige löschen
1 Drücken Sie die /LIGHT Taste, während die Übersicht der
Miniaturbild-Anzeige angezeigt wird.
2 Berühren Sie [ALLE SZENEN] oder
[AUSWAHL].
Wenn [ALLE SZENEN] ausgewählt ist, werden alle
Szenen oder Fotos auf dem Speichermedium gelöscht. (Falls Szenen oder Fotos nach Datum wiedergegeben werden, werden alle Szenen oder Fotos vom ausgewählten Datum gelöscht.)
Geschützte Szenen/Fotos können nicht gelöscht werden.
3 (Wenn [AUSWAHL] im Schritt 2 ausgewählt wird)
Berühren Sie die zu löschende Szene/Standbild.
Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto aus und die -Anzeige erscheint auf
dem Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Sie können bis zu 99 zu löschende Szenen wählen.
4 (Wenn [AUSWAHL] im Schritt 2 ausgewählt wird)
Berühren Sie [Lösch.] oder drücken Sie die /LIGHT Taste.
Um weitere Szenen/Fotos zu löschen, wiederholen Sie die Schritte 3-4.
Laufenden Löschvorgang unterbrechen
Berühren Sie [ABBRUCH] oder drücken Sie die Taste MENU während des Löschens. Die Szenen, die beim Abbruch des Löschvorgangs bereits gelöscht waren, können nicht
wiederhergestellt werden.
76
VQT2W64
Page 77
Um die Bearbeitung zu beenden
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
Drücken Sie die Taste MENU.
Sie können Szenen auch löschen, indem Sie die Taste MENU drücken und [SZENE
BEARB.] # [LÖSCHEN] # [ALLE SZENEN] oder [AUSWAHL] wählen.
Sie können Fotos auch löschen, indem Sie die Taste MENU drücken und [BILD-KONFIG]
# [LÖSCHEN] # [ALLE SZENEN] oder [AUSWAHL] wählen.
Während der Gesichter-Highlight-Wiedergabe, der Highlight-Wiedergabe, der intelligenten
Szenenauswahl, oder der Disc-Wiedergabe können Szenen/Fotos nicht gelöscht werden, falls gleichzeitig ein DVD-Brenner (Sonderausstattung) angeschlossen ist.
Szenen/Fotos, die nicht wiedergegeben werden können (statt der Miniaturansicht wird
angezeigt), können nicht gelöscht werden.
Das Löschen mit [ALLE SZENEN] kann längere Zeit dauern, wenn viele Szenen oder
Fotos vorhanden sind.
Wenn Sie mit diesem Gerät Szenen, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, oder
Fotos, die dem DCF-Standard entsprechen, löschen, werden unter Umständen alle mit den Szenen/Fotos in Verbindung stehenden Daten gelöscht.
Wenn Fotos, die mit anderen Geräten auf eine SD-Karte aufgenommen wurden, gelöscht
werden, kann in diesem Zusammenhang auch ein Foto (in einem anderen Format als JPEG), das auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden kann, gelöscht werden.
Eine Szene teilen, um einen Abschnitt zu löschen (AVCHD)
Zum Löschen von nicht erforderlichen Teilen aus AVCHD Szenen, führen Sie die Löschung nach der Unterteilung der Szenen aus.
Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [SD-KARTE]/[AVCHD] zu wählen. (l 28)
1 Wählen Sie das Menü.
: [SZENE BEARB.] # [TEILEN] # [SETUP]
2 Berühren Sie die Szene, die geteilt werden soll. 3 Berühren Sie , um den Trennpunkt
einzustellen.
Wenn Sie mit der Zeitlupen-Wiedergabe oder der
Einzelbild-Wiedergabe arbeiten, ist es viel einfacher, den genauen Punkt zu finden, an dem Sie die Szene teilen möchten. (l 67)
Berühren Sie [JA], um die gleiche Szene weiter zu teilen. Um mit der Teilung anderer
Szenen fortzufahren, berühren Sie [NEIN] und wiederholen Sie die Schritte 2-3.
4 Drücken Sie die Taste MENU, um die Teilung abzuschließen. 5 Löschen Sie die nicht mehr benötigte Szene. (l 76)
VQT2W64
77
Page 78
Um alle Teilungspunkte zu löschen
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
[TEILEN] # [ABBRECHEN]
Szenen, die nach der Teilung gelöscht werden, können nicht wiederhergestellt werden.
Sie können eine Szene nicht teilen, während Sie eine Disc mit einem angeschlossenen
DVD-Brenner (Sonderzubehör) wiedergeben, oder wenn die Anzahl an Szenen eines bestimmten Datums 99 Szenen überschreiten sollte.
Szenen mit sehr kurzer Aufnahmedauer können unter Umständen nicht geteilt werden.Daten, die mit einem anderen Gerät aufgezeichnet oder bearbeitet wurden, können nicht
geteilt werden, und Teilungspunkte können nicht gelöscht werden.
Werden persönliche Informationen in den geteilten Szenen gelöscht, werden die
Informationen gelöscht, wenn die geteilten Szenen abgebrochen werden.
Eine Szene teilen, um einen Abschnitt zu löschen (MP4)
Unterteilen Sie die MP4 Szene und löschen Sie die nicht erforderlichen Teile. Mit dieser Funktion werden die aufgenommenen Szenen in zwei Abschnitte geteilt und der erste oder zweite Teil wird gelöscht.
Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [SD-KARTE]/[MP4] zu wählen. (l 28)
1 Wählen Sie das Menü.
: [SZENE BEARB.] # [TEILEN&LÖSCH.]
2 Berühren Sie die zu teilende Szene. 3 Berühren Sie , um den Trennpunkt
einzustellen.
Mithilfe der Zeitlupen- oder Einzelbildwiedergabe wird
die Suche nach der Stelle, an der Sie die Szene teilen möchten, erleichtert. (l 67)
4 Berühren Sie den Teil zum Löschen. 5 Berühren Sie [JA] und bestätigen Sie
(Wiedergabe) des Teils für Löschung.
Es erscheint eine Bestätigungsmeldung, wenn [NEIN]
berührt oder die Wiedergabe gelöscht wurde.
6 Berühren Sie [JA].
Um mit dem Teilen anderer Szenen fortzufahren, die Schritte 2-6 wiederholen.Drücken Sie die MENU Taste zur Beendigung des Teilungsvorgangs.Szenen, die nach der Teilung gelöscht werden, können nicht wiederhergestellt werden.
Szenen mit sehr kurzer Aufnahmedauer können unter Umständen nicht geteilt werden.Die aktuelle Teilung könnte sich etwas von der zuvor bestimmten Teilungsstelle
verschieben.
78
VQT2W64
Page 79
Persönliche Informationen löschen
Löscht Personeninformationen von der AVCHD Szene, für die Gesichter erkannt wurden.
Wechseln Sie in den
Wiedergabe, um [SD-KARTE]/[AVCHD] zu wählen. (
Personeninformationen werden nicht in den MP4 Szenen aufgenommen.
-Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
l 28)
1 Wählen Sie das Menü.
: [VIDEO-KONFIG.] # [PERSONEN LÖSCHEN]
2 Berühren Sie die Szenen, deren persönliche Informationen Sie
löschen möchten.
wird bei Szenen angezeigt, bei denen Gesichter erkannt wurden. Berühren Sie eine
der Szenen, bei denen angezeigt wird.
stellt sich bei Berührung auf (rot). Wählen Sie durch Berühren erneut (rot), um
den Vorgang abzubrechen.
Sie können nacheinander bis zu 99 Szenen wählen.
3 Berühren Sie [Lösch.].
Zur weiteren Löschung anderer Personenangaben wiederholen Sie die Schritte 2-3.Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Laufenden Löschvorgang unterbrechen
Berühren Sie [ABBRUCH] oder drücken Sie die MENU Taste während der Löschung der Personenangaben. Die persönliche Information, die bereits gelöscht wurde, wenn der Löschvorgang
abgebrochen wird kann nicht wiederhergestellt werden.
Während der Disc-Wiedergabe bei Anschluss an einen DVD-Brenner (Sonderzubehör)
können Szenen/Standbilder nicht gelöscht werden.
79
VQT2W64
Page 80
Szenen/Fotos schützen
Szenen/Fotos können geschützt werden, so dass sie nicht versehentlich gelöscht werden können.
(Beim Formatieren des Speichermediums werden auch geschützte Szenen/Fotos gelöscht.) Ändern Sie den Modus zu .
1 Wählen Sie das Menü.
: [VIDEO-KONFIG.] oder [BILD-KONFIG] # [SZENENSCHUTZ]
2 Berühren Sie die Szene/das Foto, die/das geschützt werden soll.
Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto aus und die -Anzeige erscheint auf
dem Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, können Szenen/Fotos nicht geschützt werden.
80
VQT2W64
Page 81
Erweiterte Funktionen
Bearbeiten

DPOF-Einstellung

2
Sie können die Daten zur Auswahl der zu druckenden Fotos und die Anzahl von Ausdrucken (DPOF-Daten) auf die SD-Karte schreiben.
¬ Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [SD-KARTE]/[FOTO] zu wählen. (l 28)
Was ist DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) ist ein Format, das den Benutzern digitaler Kameras ermöglicht, festzulegen, von welchen der auf der SD-Karte aufgezeichneten Bilder Ausdrucke erstellt werden sollen, gemeinsam mit Informationen über die gewünschte Anzahl der Kopien. (Zur Beachtung: Diese Funktion wird zurzeit noch nicht von allen kommerziellen Printservice-Anbietern unterstützt.)
1 Wählen Sie das Menü.
: [BILD-KONFIG] # [DPOF] # [SETUP]
2 Berühren Sie das Foto, das Sie einstellen möchten. 3 Berühren Sie / , um die Anzahl an
Drucken einzustellen.
Sie können bis zu 999 Ausdrucke wählen. (Die Ausdrucke
in der eingestellten Anzahl können mit einem Drucker ausgedruckt werden, der DPOF unterstützt.)
Stellen Sie für einen Abbruch der Einstellung die Anzahl
der Ausdrucke auf [0].
4 Berühren Sie [ENTER].
Um mit der Einstellung weiterer Fotos fortzufahren, wiederholen Sie die Schritte 2-4.Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Abbruch aller DPOF-Einstellungen
[DPOF] # [ABBRECHEN]
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, können Szenen/Fotos nicht als DPOF eingestellt werden.
Bei Bildern, die mit den DPOF-Einstellungen ausgedruckt werden sollen, kann das
Aufnahmedatum nicht hinzugefügt werden.
81
VQT2W64
Page 82
Erweiterte Funktionen
AV MULTI
AV MULTI

Fernsehgerät

1
Überprüfen Sie die Anschlüsse an Ihrem Fernsehgerät und verwenden Sie ein Kabel, das mit diesen Anschlüssen kompatibel ist. Je nach den verwendeten Anschlüssen kann die Bildqualität variieren.
1 Hohe Qualität 2 HDMI-Anschluss 3 Component-Anschluss 4 Videoanschluss
Verwenden Sie das AV-Multi-Kabel. Überprüfen Sie die Ausgangseinstellungen, wenn Sie den Komponenten- oder Videoausgang mit dem AV-Multi-Kabel verbinden. (
Die Verwendung der folgenden Panasonic HDMI-Minikabel wird empfohlen, um das Gerät
mit dem HDMI-Anschluss zu verbinden.
HDMI ist die Schnittstelle für digitale Geräte. Wenn Sie dieses Gerät mit einem HDMI-
kompatiblen HD-TV-Gerät verbinden und dann die aufgenommenen HD-Bilder wiedergeben, können Sie diese in HD mit qualitativ hochwertigem Sound genießen.

Video/Bilder auf dem Fernsehgerät ansehen

l
1 Verbinden Sie dieses Gerät mit dem TV.
A HDMI Mini-Kabel
(Sonderzubehör)
Achten Sie darauf die
Verbindung mit dem HDMI­Anschluss herzustellen.
B AV-Multi-Kabel (mitgeliefert)
Bildqualität
1
Bilder in hoher Auflösung (HD), wenn die Verbindung über einen HDMI-Anschluss erfolgt.
2
Bilder in hoher Auflösung (HD), wenn die Verbindung über einen mit 1080i kompatiblen Component­Anschluss erfolgt. Bilder in Standardauflösung, wenn die Verbindung über einen mit 576i kompatiblen Component-Anschluss erfolgt.
3 Bilder in Standardauflösung,
wenn die Verbindung über den Videoanschluss erfolgt.
85)
82
VQT2W64
Page 83
Prüfen Sie, ob die Stecker vollständig eingesteckt sind.Verwenden Sie stets ein Original-HDMI Minikabel von Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; Sonderzubehör).
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Multi-Kabel.Bei der Verbindung mit dem Anschluss des TV-Gerätes wird der gelbe Stecker des AV-
Multi-Kabels nicht benötigt.
Bei der Verbindung mit dem AV-Anschluss des TV-Gerätes schließen Sie nicht den
Komponentenstecker des AV-Multi-Kabels an. Bei gleichzeitigem Anschluss des Komponentensteckers könnte kein Bild angezeigt werden.
2 Wählen Sie den Eingangskanal des Fernsehgeräts.
Beispiel:
Schließen Sie an den [HDMI]-Kanal ein HDMI-Mini-Kabel an. Schließen Sie an den [Component] -oder [Video 2]-Kanal ein AV-Multi-Kabel an. (Der Name des Kanals kann je nach verbundenem TV-Gerät variieren.)
Überprüfen Sie die Einstellung des Eingangs (Eingangsschalter) und des Audioeinganges
am TV-Gerät. (Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des TV­Gerätes.)
3 Ändern Sie den Modus auf zur Wiedergabe.
Kabel Entsprechende Elemente
A HDMI Mini-Kabel
(Sonderzubehör)
B AV-Multi-Kabel
(mitgeliefert)
Anschluss mit einem HDMI-Mini-Kabel (l 85)Wiedergabe mit VIERA Link (HDAVI Control
(l 86)
Verbindung mit dem AV-Multi-Kabel (l 85)
)
83
VQT2W64
Page 84
Um Aufnahmen auf einem
0.3
M
herkömmlichen Fernseher (4:3) anzusehen oder wenn die beiden Seiten der Aufnahmen auf dem Bildschirm nicht zu sehen sind
Ändern Sie die Menüeinstellung, um die Aufnahmen korrekt anzuzeigen. (Überprüfen Sie die Fernseher-Einstellung.)
: [EINRICHTUNG] # [TV FORMAT]
# [4:3]
Beispielbilder mit Bildseitenverhältnis 16:9 auf einem normalen Fernsehgerät (4:3)
[TV FORMAT]-Einstellung
[16:9] [4:3]
Wenn ein Breitbild-Fernsehgerät
angeschlossen ist, passen Sie das Bildseitenverhältnis am Fernsehgerät an. (Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
Onscreen-Informationen auf
dem Fernsehgerät anzeigen
Bei Ändern der Menüeinstellungen können die am Bildschirm angezeigten Informationen (Funktionssymbol und Zeitcode usw.) am Fernsehgerät angezeigt/ nicht angezeigt werden.
: [EINRICHTUNG] # [EXT.
DISPLAY] # gewünschte Einstellung
[AUS]:
Nicht angezeigt
[BASIS]*:
Informationen teilweise angezeigt
[DETAIL]:
Alle Informationen angezeigt * Dies Einstellung ist nur im Aufnahme-
Modus verfügbar.
Bei Anschluss des AV-Multikabels an
dieses Gerät wird der Einstellbildschirm der AV-Multi-Bestimmung auf dem Bildschirm dieses Geräts angezeigt. Berühren Sie entweder [KOMPONENTE] oder [AV OUT] je nach Anschluss an den Fernseher. (l 85)
Wenn das HDMI-Mini-Kabel und das AV-
Multi-Kabel gleichzeitig angeschlossen werden, erhält der Ausgang in der Reihenfolge des HDMI-Mini-Kabels und des AV-Multi-Kabels den Vorrang.
Bei Ansicht aufgenommener Bilder
mithilfe von (640k480) auf einem [16:9] Fernseher, könnten die Bilder horizontal gestreckt werden. Stellen Sie die Aspekteinstellung am Fernseher ein. (Nehmen Sie für Einzelheiten auf die Bedienungsanleitung des Fernsehers Bezug.)
Beachten Sie die folgende Support-Site. Hier finden Sie Informationen darüber, welche Panasonic-Fernsehgeräte über einen SD-Kartenschlitz verfügen, in den Sie die SD-Speicherkarte zur Wiedergabe direkt einstecken können. http://panasonic.net/
Nähere Hinweise zur Wiedergabe finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
84
VQT2W64
Page 85
Anschluss mit einem HDMI-Mini-Kabel
Wählen Sie die gewünschte Methode der HDMI-Ausgabe.
: [EINRICHTUNG] # [HDMI-AUFL.] # [AUTO]/[1080i]/[576p]
[AUTO] bestimmt die Ausgabeauflösung automatisch nach der Information des
verbundenen TV-Gerätes. Wenn die Bilder nicht auf das TV-Gerät übertragen werden, wenn [AUTO] eingestellt ist, wechseln Sie in den Modus [1080i] oder [576p]; dies ermöglicht es die Bilder auf Ihrem TV­Gerät anzuzeigen. (Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des TV-Gerätes.)
Wenn Mehrfachszenen mit verschiedenen Aufnahmemodi unter den MP4 Szenen
wiedergegeben werden, könnte das Bild während des Umschalten der Szenen für einige Sekunden nicht auf dem Fernseher angezeigt werden.
Verbindung mit dem AV-Multi-Kabel
Die Ausgabeeinstellung des AV-Multi-Connectors können verändert werden.
: [EINRICHTUNG] # [AV MULTI] # gewünschte Einstellung
[KOMPONENTE]: Verbindung mit dem Komponenten-Ausgang
[AV OUT]: Verbindung mit dem Video-Ausgang
Einstellungen des Komponenten-Ausgangs verändern
: [EINRICHTUNG] # [KOMP-AUSG.] # gewünschte Einstellung
[576i]: Beim Anschluss an den Component-Anschluss eines mit 576i kompatiblen
Fernsehgeräts. (Die Wiedergabe erfolgt in Standard-Bildqualität.)
[1080i]: Beim Anschluss an den Component-Anschluss eines mit 1080i kompatiblen
Fernsehgeräts. (Die Wiedergabe erfolgt in hochauflösender Bildqualität (HD).)
VQT2W64
85
Page 86
Erweiterte Funktionen
HDMI IN
Fernsehgerät
2
Was bedeutet VIERA Link?
Wenn Sie dieses Gerät über ein HDMI Mini-Kabel (Sonderzubehör) an ein mit VIERA Link kompatibles Gerät anschließen, erlaubt diese Funktion die automatische Verknüpfung der Bedienung, so dass Sie das Gerät ganz einfach über die Fernbedienung für Ihr Panasonic­Fernsehgerät steuern können. (Es sind nicht alle Bedienungsschritte möglich.)
VIERA Link ist eine einzigartige Funktion von Panasonic auf Grundlage einer HDMI­Steuerfunktion und arbeitet mit der Spezifikation HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Eine verknüpfte Bedienung mit HDMI CEC-kompatiblen Geräten anderer Hersteller ist nicht garantiert. Informationen über die Verwendung von VIERA Link-kompatiblen Geräten anderer Hersteller finden Sie in den Bedienungsanleitungen der entsprechenden Geräte.
Das Gerät ist kompatibel mit VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 ist der letzte Panasonic­Ausgabestand und ist auch kompatibel mit vorhandenen Panasonic VIERA Link-Geräten. (Ab Dez. 2009)
¬
Stellen Sie den Modus auf .
1
Wählen Sie das Menü.
: [EINRICHTUNG] # [VIERA Link] # [EIN]
Wenn Sie VIERA Link nicht verwenden, stellen Sie die Option auf [AUS].
2
Verbinden Sie dieses Gerät über ein HDMI-Mini-Kabel mit einem mit VIERA Link kompatiblen Panasonic-Fernsehgerät.
Wiedergabe mit VIERA Link (HDAVI Control
)
A
HDMI Mini-Kabel (Sonderzubehör)
B
Panasonic Fernsehgerät, kompatibel mit VIERA Link
Falls mehr als ein HDMI-Eingang am Fernsehgerät vorhanden ist, sollte dieses Gerät möglichst an einen anderen HDMI-Anschluss als HDMI1 angeschlossen werden.
VIERA Link muss auf dem angeschlossenen Fernsehgerät aktiviert werden. (Nähere Informationen zu Einstellungen u. A. finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
Verwenden Sie stets ein Original-HDMI Minikabel von Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; Sonderzubehör).
86
VQT2W64
Page 87
3

1)
2)
Fernbedienung für das Fernsehgerät verwenden.
1) Drücken Sie die Pfeiltasten nach oben, unten, links oder rechts, um eine Szene oder ein Foto zur Wiedergabe auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste in der Mitte.
2) Betätigen Sie die auf dem Fernsehgerät angezeigten Funktionssymbole mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts.
A
Funktionssymbole
B
Funktionssymbole anzeigen
C
Funktionssymbole ausblenden
D
Funktionssymbole anzeigen/ausblenden
Die folgenden Bedienschritte lassen sich mit den Farbtasten auf der Fernbedienung vornehmen:
j
Grün: Die Anzahl an Szenen/Fotos in der Miniaturbild-Anzeige verändern (9 Miniaturbilder In Fotos hineinzoomen
j
Gelb: Szenen/Fotos löschen
j
Rot: Aus Fotos herauszoomen
Weitere verknüpfte Bedienungsfunktionen
Gerät ausschalten:
Das Gerät schaltet automatisch ebenfalls ab, wenn Sie das Fernsehgerät mit dessen Fernbedienung ausschalten.
Automatisches Umschalten des Eingangs:
Wenn Sie das Fernsehgerät und dieses Gerät mit einem HDMI Mini-Kabel verbinden und dann dieses Gerät einschalten, wird der Eingangskanal des Fernsehgeräts automatisch auf das Bild dieses Geräts geschaltet. Wenn das Fernsehgerät auf Standby steht, schaltet es sich automatisch ein (falls für die Einstellung [Power on link] des Fernsehgeräts die Option [Set] gewählt wurde).
Je nach Art des HDMI-Anschlusses am Fernsehgerät wird der Eingangskanal unter Umständen nicht automatisch umgeschaltet. Schalten Sie das Fernsehgerät in diesem Fall mit seiner Fernbedienung auf den richtigen Eingangskanal.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Fernsehgerät und AV-Verstärker mit VIERA Link kompatibel sind, informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Welche zusätzlichen Funktionen zwischen diesem Gerät und einem Panasonic-Fernsehgerät möglich sind, ist unabhängig von der Kompatibilität mit VIERA Link je nach Typ des Panasonic-Fernsehgeräts unterschiedlich. Einzelheiten zu den vom Fernsehgerät unterstützten Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Der Betrieb ist nur mit Kabeln möglich, die dem HDMI-Standard entsprechen.
>
20 Miniaturbilder > 9 Miniaturbilder...)
87
VQT2W64
Page 88

Kopieren/Überspielen

Mit diesem Gerät/ anderen Produkten

1
Mit diesem Gerät aufgenommene AVCHD Szenen oder Standbilder können durch Anschluss eines DVD-Brenners (Sonderzubehör) an dieses Geräts mithilfe eines Mini AB USB­Anschlusskabels (mit dem DVD-Brenner mitgeliefert) auf eine DVD Disc kopiert werden. Die kopierte DVD Disc kann auch wiedergegeben werden.
Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners über dessen Bedienung.
≥ ≥ MP4 Szenen können nicht auf eine Disc kopiert werden. Kopieren Sie auf einen PC zur
Erstellung eines Backups. (l 95)

Einen DVD-Brenner zum Kopieren auf eine Disc/zur Wiedergabe von einer Disc anschließen

Das Kopieren/die Wiedergabe vorbereiten
Wir empfehlen die Verwendung des DVD-Brenners VW-BN2/VW-BN01 von Panasonic.
Hinweise zu Discs, die zum Kopieren verwendet werden können
Disc-Typ
DVD-RAM
Kopieren
Kopieren zusätzlichen Materials
Formatieren
*1 Verwenden Sie eine neue Disc. Zusätzliches Material kann nur auf eine DVD-RAM kopiert
*2 Nur auf DVD-RAMs, auf die mit dem DVD-Brenner oder HD Writer AE 2.6X kopiert wurde,
*3 Verbinden Sie vor dem Formatieren das Gerät mit dem DVD-Brenner. Wenn Sie eine bereits
Wir empfehlen den Gebrauch von Discs, die in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners
88
VQT2W64
*1
*2
*3
werden. Wenn Sie auf eine DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R oder +R DL kopieren, wird die Disc automatisch finalisiert, um die Wiedergabe auf anderen Geräten zu ermöglichen, sodass kein zusätzliches Material mehr auf die Disc kopiert werden kann.
kann zusätzliches Material kopiert werden.
verwendete Disc formatieren, können Sie auf diese Disc kopieren. Denken Sie aber daran, dass beim Formatieren einer Disc alle auf der Disc aufgenommenen Daten gelöscht werden. (l93)
empfohlen werden. Genauere Hinweise zu empfohlenen Discs, zur Handhabung von Discs usw. sind der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners zu entnehmen.
≤≤ ≤
——
≤≤
DVD-RW /
+RW
DVD-R /
DVD-R DL /
+R /
+R DL
Page 89
1 Schließen Sie das Netzteil (im Lieferumfang des DVD-Brenners) an den
DVD-Brenner an.
Der DVD-Brenner kann nicht über dieses Gerät mit Strom versorgt werden.
2 Schließen Sie das Netzteil an dieses Gerät an und ändern Sie den
Modus auf .
3 Schließen Sie dieses Gerät mit dem Mini AB-USB-Kabel
(im Lieferumfang des DVD-Brenners) an den DVD-Brenner an.
A Mini AB-USB-Kabel (im Lieferumfang des DVD-Brenners) B DVD-Brenner (Sonderausrüstung)
Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich ein.
4 Legen Sie die Disc in den DVD-Brenner ein.
Legen Sie die DVD mit der Aufnahmeseite nach unten ein, wenn Sie den DVD-Brenner
verwenden.
5 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
[DISC BRENNEN]:
Auf Seite 90 erfahren Sie, wie Discs kopiert werden.
[DISC WIEDERG.]:
Auf Seite 92 erfahren Sie, wie kopierte Discs wiedergegeben werden.
Die Verbindung mit dem DVD-Brenner beenden
Berühren Sie [ENDE]. Trennen Sie das Mini AB-USB-Kabel von diesem Gerät.
89
VQT2W64
Page 90
Auf Discs kopieren
Das Kopieren von mehreren SD-Karten auf 1 Disc ist nicht möglich. (Das Kopieren von zusätzlichem Material ist nur auf eine DVD-RAM möglich.)
Sie können keine AVCHD Szenen zusammen mit Standbildern oder High Definition Bilder zusammen mit Standardbildern auf dieselbe Disc kopieren.
MP4 Szenen können nicht auf eine Disc kopiert werden. Kopieren Sie auf einen PC zur
Erstellung eines Backups. (l 95)
1
Verbinden Sie das Gerät mit dem DVD-Brenner, um das Kopieren
l
vorzubereiten. (
2
Berühren Sie den gewünschten
89)
Menüpunkt und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Durch Berühren von wird wieder zum vorangegangenen Schritt zurückgegangen.
≥(Wenn [SZENEN WÄHLEN] gewählt ist
Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto aus und die -Anzeige erscheint auf dem Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto erneut, um den Vorgang abzubrechen.
≥(Wenn [DATUM WÄHLEN] gewählt ist
Durch das Berühren wird das Datum ausgewählt und rot umrandet. Berühren Sie das Datum erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Es können bis zu 99 Szenen/99 Daten nacheinander eingestellt werden.
3
Berühren Sie [START].
Wenn 2 oder mehr Discs zum Kopieren benötigt werden, folgen Sie den angezeigten Hinweisen, um die Discs zu wechseln.
Unter Umständen benötigen Sie mehr Discs als die angezeigte Anzahl, wenn Sie auf eine bereits bespielte DVD-RAM zusätzliches Material kopieren.
Lassen Sie die Disc nach Abschluss des Kopiervorgangs auswerfen.
Wenn die kopierte Disc auf einem anderen
)
Gerät wiedergegeben wird und die Liste der Szenen angezeigt wird, werden die Szenen nach dem Datum geordnet.
)
Informationen über die Aufnahmeformate für das Kopieren von AVCHD Szenen
[High Definition]:
Die Aufnahmen, die mit diesem Gerät in hochauflösender Bildqualität gemacht wurden, werden unverändert kopiert.
[Standard] ([XP]/[SP]):
Die Aufnahmen werden in die ursprüngliche Standard-Bildqualität konvertiert und dann kopiert.
XP hat, verglichen mit SP, eine höhere Bildqualität, sodass die Speicherkapazität größer ist und Sie möglicherweise mehr Discs für das Kopieren brauchen als bei SP.
Wenn Sie nach dem Kopieren die Daten auf dem Speichermedium löschen möchten, spielen Sie zunächst die Discs ab, um sicherzustellen, dass der Kopiervorgang richtig ausgeführt wurde. (
l
92)
Wichtiger Hinweis
Bei Anschluss des Sonderzubehörs DVD-Brenner und dieses Geräts zum Kopieren einer Disc legen Sie keine mit AVCHD Szenen in High Definition Bildqualität aufgenommene Disc in Geräte ein, die nicht das AVCHD Format stützen. In einigen Fällen könnte die Disc im Gerät klemmen. Die Disc gibt nicht auf Geräten wieder, die nicht das AVCHD Format stützen.
Beim Einlegen einer Disc, die aufgenommene AVCHD Szenen/Standbilder enthält, in andere Geräte könnte eine Meldung angezeigt werden, die Sie auffordert, die Disc zu formatieren. Formatieren Sie nicht die Disc, da gelöschte Daten später nicht wiederhergestellt werden können.
90
VQT2W64
Page 91
Ungefähre Zeitdauer für das Kopieren auf eine Disc
So kopieren Sie AVCHD Szenen bis zum vollen Fassungsvermögens einer Disc
DVD-Typ
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
*
/+RW
*
/+R
*
[High Definition] [Standard] ([XP]) [Standard] ([SP])
ca. 50 min bis
1h20min
*
ca. 35 min bis
1h15min
ca. 15 min bis
45 min
* Auch wenn nur eine geringe Datenmenge kopiert wird, kann die für den Kopiervorgang
benötigte Zeit der in der Tabelle angegebenen Zeitdauer entsprechen.
Beim Kopieren von Bewegtbildern in Standardbildqualität auf eine Disc beträgt die
Aufnahmezeit von [Standard] ([XP]) ungefähr 1 Stunde und die von [Standard] ([SP]) ungefähr 2 Stunden.
Kopierzeit
ca. 1 h 30 min bis
2h30min
ca. 3 h bis
5h
Zum Kopieren von ca. 600 MB an Fotos (Bildgröße )
2.9
M
DVD-Typ Kopierzeit
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R ca. 10 min bis 20 min
Das Kopieren einer DVD-R DL/+R DL dauert etwa 2 bis 3 Mal so lange wie das Kopieren
einer DVD-R/+R.
Je nach den folgenden Bedingungen oder Discs könnte die Kopierzeit länger als die
obigen Zeiten sein. Warten Sie ab, bis das Ende des Kopiervorgangs angezeigt wird.
j Die Anzahl der aufgenommenen Szenen ist sehr hoch. j Die Temperatur des DVD-Brenners ist sehr hoch.
Die Disc, auf die kopiert wurde, kann durch Anschluss dieses Geräts und eines DVD-
Brenners wiedergegeben werden.
Während des Kopierens dürfen das Gerät und der DVD-Brenner keinesfalls ausgeschaltet
werden und auch das Mini AB-USB-Kabel darf nicht abgezogen werden. Achten Sie darauf, weder dieses Gerät noch den DVD-Brenner zu bewegen.
Es ist nicht möglich, einen laufenden Kopiervorgang zu stoppen.Die Reihenfolge, in der die Szenen kopiert wurden, kann nicht geändert werden.Material, das auf anderen Geräten aufgezeichnet wurde, kann unter Umständen nicht kopiert
werden.
Wenn 2 oder mehr Discs zum Kopieren benötigt werden, wird die letzte Szene, die auf eine
Disc kopiert wird, automatisch so geteilt, dass sie auf den noch zur Verfügung stehenden Platz auf der Disc passt.
Das Kopieren könnte mit mehreren oder wenigeren als die angezeigte Anzahl der Discs
beendet werden, wenn die Szenen automatisch geteilt werden usw. Bei Discs, für die zum Kopieren [Standard] ([XP])/[Standard] ([SP]) verwendet wurde, können
Sie die Gesichter-Highlight-Wiedergabe, die Highlight-Wiedergabe, die Intelligente Szenen­Auswahl und [HIGHLIGHT] oder [GESICHT] des Highlight & Intervall-Index nicht auswählen.
Die bleibende während des Kopierens angezeigte Kopierzeit ist die Richtzeit für eine einzelne
Disc.
91
VQT2W64
Page 92
Die kopierte Disc wiedergeben
Es können nur Discs, die kopiert wurden, indem dieses Gerät mit einem DVD-
Brenner verbunden wurde, oder die mit HD Writer AE 2.6X erstellt wurden, wiedergegeben werden.
A Mini AB-USB-Kabel (im Lieferumfang des DVD-Brenners)
1 Verbinden Sie das Gerät mit dem DVD-Brenner, um die Wiedergabe
vorzubereiten. (l 89)
Schliessen Sie dieses Gerät zur Wiedergabe mit einem TV-Gerät an das TV-Gerät an.
(l 82)
2 Berühren Sie die Szene/das Foto, die/das Sie wiedergeben wollen,
und starten Sie die Wiedergabe.
Die Wiedergabe erfolgt auf dieselbe Weise wie die Wiedergabe von Videos oder Fotos.
(l 28, 67)
Wenn in der Miniaturbild-Anzeige [ZURÜCK] gewählt wird, erfolgt die Rückkehr zu Schritt
5 auf Seite 89.
Durch Berühren des Symbols für Abspielmodusauswahl kann das Wiedergabemedia
umgeschaltet werden. Sie können [DISC]/[VIDEO] oder [DISC]/[FOTO] wählen, wenn der DVD-Brenner angeschlossen ist.
Wenn die Wiedergabe erfolgt, solange das Gerät an einen Fernseher mit dem
Bildseitenverhältnis 4:3 angeschlossen ist, können links und rechts vom Bild schwarze Streifen zu sehen sein.
92
VQT2W64
Page 93
Verwalten der kopierten Disc
Schließen Sie das Gerät an den DVD-Brenner an und berühren Sie dann
[DISC WIEDERG.]. (l 89)
Discs formatieren
Dies dient zur Initialisierung von DVD-RAM-, DVD-RW- und +RW-Discs.
Denken Sie daran, dass beim Formatieren einer Disc alle auf der Disc aufgenommenen Daten gelöscht werden. Es ist zu empfehlen, für wichtige Daten eine Sicherungskopie auf einem PC o. Ä. anzulegen.
: [DISC-KONFIG.] # [DISC FORMATIEREN]
Berühren Sie nach Abschluss der Formatierung [ENDE], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Verbinden Sie das Gerät mit dem DVD-Brenner, um Discs zu formatieren. Wenn Sie Discs
auf einem anderen Gerät wie beispielsweise einem PC formatieren, können Sie sie unter Umständen nicht mehr verwenden.
Auto-DVD-Schutz
Sie können eine DVD-RAM schützen (Schreibschutz), wenn Sie Videos in High-Definition Bildqualität kopieren oder eine DVD-RW, wenn Sie Videos oder Fotos in High-Definition Bildqualität auf die Disc kopieren.
1 Wählen Sie das Menü.
: [DISC-KONFIG.] # [AUTO-DISC-SCHUTZ] # [EIN]
Wenn Sie eine Disc, auf die kopiert wurde, in ein anderes Gerät einlegen, ohne sie vorher
zu schützen, kann eine Meldung angezeigt werden, die Sie auffordert, die Disc zu formatieren. Wir empfehlen, die Einstellung [AUTO-DISC-SCHUTZ] auf [EIN] zu setzen, um ein versehentliches Löschen zu verhindern.
2 Kopieren Sie die Daten auf die Disc. (l 90)
Nach dem Kopieren ist die Disc schreibgeschützt.
Disc-Schutz aufheben
[DISC-KONFIG.] # [SCHUTZ LÖSCHEN]
Nach Freigabe des automatischen Schutzes, drücken Sie die [ENDE]-Taste, um den
Meldungsbildschirm zu schließen.
Disc-Informationen anzeigen
Es werden Informationen, wie z.B. Art der aufgenommenen Disc, Anzahl der aufgenommenen Szenen und eventuelle Finalisierung der Disc, angezeigt.
: [DISC-KONFIG.] # [DISC-STATUS]
Berühren Sie [ENDE], um die Informationsanzeige zu verlassen.
VQT2W64
93
Page 94
Kopieren/Überspielen
AV MULTI
Mit diesem Gerät/ anderen Produkten
2
Das auf diesem Gerät wiedergegebene Bildmaterial kann auf einen DVD-Recorder oder einen Videorecorder überspielt werden.
Die Aufnahmen werden in Standardqualität überspielt.Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie nicht auf den Ladezustand des Akkus achten.

Bilder auf ein anderes Videogerät überspielen

Ändern Sie den Videoeingang am Videogerät und am Fernsehgerät, an den dieses Gerät angeschlossen ist.
Der eingestellte Kanal variiert je nach dem
Anschluss, an dem dieses Gerät angeschlossen ist.
Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten die
Bedienungsanleitung des Videorecorders.
Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich
hinein.
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte AV-Multi-Kabel.
A AV-Multi-Kabel (mitgeliefert)
1 Schließen Sie dieses Gerät an ein Videogerät an und ändern Sie
dann den Modus auf .
2 Starten Sie die Wiedergabe mit diesem Gerät. 3 Starten Sie die Aufnahme am angeschlossenen Gerät.
Um die Aufzeichnung (Überspielen) zu stoppen, beenden Sie die Wiedergabe mit diesem
Gerät, nachdem Sie die Aufzeichnung auf dem Recorder beendet haben.
Wenn Sie die Einblendung von Datum und Uhrzeit und die Funktionsanzeige nicht
wünschen, schalten Sie diese Option vor dem Überspielen aus. (l 34, 84)
Wenn die überspielten Aufnahmen auf einem Breitbildfernseher wiedergegeben werden, können sie vertikal gedehnt erscheinen. In diesem Fall lesen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes oder lesen Sie die Bedienungsanleitung des Breitbild-Fernsehgerätes und stellen Sie das Seitenverhältnis auf 16:9.
94
VQT2W64
Page 95

Mit einem PC

Vor der Verwendung

1

Was Sie mit einem PC machen können

HD Writer AE 2.6
Sie können die Video-/Fotodaten auf die Festplatte des PCs kopieren, oder auf Speichermedien wie Blu-ray Discs (BD), DVDs oder SD-Karten schreiben, indem Sie die Software HD Writer AE 2.6 verwenden, die sich auf der mitgelieferten CD-ROM befindet. Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des HD Writer AE 2.6 der Verwendung.
Smart wizard
Die Smart wizard-Anzeige wird automatisch eingeblendet, wenn Sie dieses Gerät mit einem PC verbinden, auf dem HD Writer AE 2.6
Auf PC kopieren:
Sie können Videos/Fotos auf die Festplatte von PCs kopieren.
Auf Disc kopieren:
Sie können das Material in hochauflösender Bildqualität oder in herkömmlicher Standard-Bildqualität (MPEG2) auf eine Disc kopieren.
Wählen Sie die gewünschte Funktion und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm zum einfachen Kopieren.
Daten auf einen PC kopieren Kopieren im BD/AVCHD-Format*
* MP4 Szenen können nicht in BD/AVCHD Format
kopiert werden.
Kopieren im DVD-Video-Format:
Konvertiert in herkömmliche Standardqualität (Format MPEG2).
Bearbeiten:
Auf die Festplatte eines PCs kopierte Videodaten bearbeiten
Titel, Übergang, Teile löschen, Szene teilen
Die Videodaten ins MPEG2-Format konvertieren
Einen Ausschnitt des Videos in ein Foto konvertieren
Online Teilung:
Sie können Bewegtbilder in das Internet laden und dann mit Ihrer Familie und Freunden teilen.
Auf einem PC wiedergeben:
Die Videodaten in hochauflösender Bildqualität auf einem PC wiedergeben
Discs formatieren:
Je nach Art der verwendeten DVD ist eine Formatierung notwendig.
X
X
X
(PDF-Datei) zu weiteren Details
X
installiert ist. (l103)
Verfügbare Funktion Datenart Benötigte Software
CD-ROM (mitgeliefert):
Videos und
Fotos
Video
HD Writer AE 2.6
X
95
VQT2W64
Page 96
Verfügbare Funktion Datenart Benötigte Software
Auf einem PC wiedergeben
Fotos
Fotos auf einen PC kopieren (l 105) Windows Explorer Siehe Seite 107, wenn Sie einen Mac verwenden.
HD Writer AE 2.6X, Standard-Windows­Bildanzeige oder allgemein erhältliches Bildbetrachtungsprogr amm
Wichtiger Hinweis
Bei Verwendung einer SDXC Speicherkarte kontrollieren Sie die folgende
Hilfsseite.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Legen Sie keine Disc, die mit dem HD Writer AE 2.6X im AVCHD-Format
aufgenommen wurde, in ein Gerät ein, das keine Unterstützung für das AVCHD­Format bietet. Die Discs können unter Umständen nicht mehr ausgeworfen werden. Die Discs können mit Geräten, die das Format AVCHD nicht unterstützen, nicht wiedergegeben werden.
Beim Einlegen einer Disc mit aufgenommenen Videos in andere Geräte kann eine
Meldung angezeigt werden, die zum Formatieren der Disc auffordert. Formatieren Sie die Disc nicht, da gelöschte Daten nicht wiederhergestellt werden können.
Videos, die mit anderen Geräten aufgenommen werden, können nicht mit der
Software verwendet werden, die diesem Gerät beiliegt. Um Videodaten zu schreiben, die mit der zuvor verkauften HD Videokamera von Panasonic aufgenommen wurden, verwenden Sie das Programm HD Writer, das mit dem Gerät geliefert wurde.
Wir können die ordnungsgemäße Funktion nicht garantieren, wenn Sie eine andere
Software als die mitgelieferte zum Lesen von Videodaten verwenden.
Starten Sie die mit diesem Gerät mitgelieferte Software und andere Software nicht zur
gleichen Zeit. Schließen Sie andere Software beim Start der mitgelieferten Software und schließen Sie die mitgelieferte Software, wenn Sie andere Software starten.
Informationen zur Konvertierungshilfsfunktion
Wenn Sie die Aufnahmegüte konvertieren und auf das Medium schreiben möchten, wird die “Konvertierungshilfsfunktion”, die eine Linking-Funktion zwischen diesem Gerät und dem HD Writer AE 2.6X ist, durch Anschluss dieses Geräts mit dem USB-Kabel an den PC eingeschaltet. Bei Verwendung der “Konvertierungshilfsfunktion” kann schneller als normal auf das Medium geschrieben werden.
Siehe Seite 103 für den Anschluss dieses Geräts an einen PC.Für Einzelheiten siehe Betriebsanleitung der Software. (l 106)
96
VQT2W64
Page 97
Endverbraucher-Lizenzvereinbarung
Lesen Sie sich bitte das Folgende sorgfältig durch, bevor Sie die CD-ROM-Verpackung öffnen.
Hiermit wird Ihnen (im Weiteren als “Lizenznehmer” bezeichnet) eine Lizenz zum Gebrauch der in dieser Endverbraucher­Lizenzvereinbarung (im Weiteren als “Vereinbarung” bezeichnet) definierten Software unter der Voraussetzung erteilt, dass Sie sich mit den Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung einverstanden erklaren. Im Falle, dass sich der Lizenznehmer nicht mit den Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung einverstanden erklart, ist er dazu verpflichtet, diese Software unverzuglich an Panasonic Corporation (im Weiteren als “Panasonic” bezeichnet) bzw. deren Vertrieb oder dem Fachhandler, von dem die Software erworben wurde, zuruckzugeben.
Artikel 1 Lizenz Hiermit wird dem Lizenznehmer das Recht zum Gebrauch der Software erteilt, einschlieslich aller auf der CD-ROM aufgezeichneten oder beschriebenen Informationen, Handbuchern und sonstigen dem Lizenznehmer ubergebenen Datentragern (unter dem Sammelbegriff “Software” zusammengefasst), doch werden keinerlei Rechte an Patenten, Copyrights, Warenzeichen und Fabrikgeheimnissen bezuglich der Software an den Lizenznehmer ubertragen.
Artikel 2 Nutzung durch Dritte Der Lizenznehmer darf die Software nicht zum Zweck der Nutzung durch Dritte kopieren, modifizieren oder sie an Dritte ubergeben, weder gratis noch gegen Entgelt, und er darf Dritten nicht gestatten, die Software zu nutzen, zu kopieren, zu odifizieren, auser soweit dies ausdrucklich in dieser Vereinbarung gestattet wird.
Artikel 3 Einschrankungen zum Kopieren dieser Software Der Lizenznehmer darf ausschlieslich fur Sicherungszwecke eine einzige Kopie, vollstandig oder teilweise, der Software erstellen.
Artikel 4 Computer Der Lizenznehmer darf die Software ausschlieslich auf einem einzigen Computer verwenden.
Artikel 5 Reverse-Engineering, Dekompilieren oder Disassemblieren Der Lizenznehmer darf keinerlei Reverse Engineering, Dekompilieren oder Disassemblieren an der Software ausfuhren, auser soweit dies im Land, in dem der Lizenznehmer seinen Wohnsitz hat, gesetzlich gestattet ist. Panasonic und deren Vertriebsorganisationen und Fachhandler ubernehmen keinerlei Haftung fur Defekte der Software oder Schaden seitens des Lizenznehmers, die auf ein Reverse Engineering, Dekompilieren oder Disassemblieren an der Software zuruckzufuhren sind.
Artikel 6 Haftungsausschluss Die Software wird so geliefert, wie sie ist, ohne jegliche ausdruckliche oder implizite Gewahr, einschlieslich, aber nicht beschrankt auf, Garantien der Nichtverletzung von Rechten Dritter, der Gangbarkeit und/oder Eignung zu einem bestimmten Zweck. Auserdem ubernimmt Panasonic keinerlei Haftung dafur, dass der Betrieb der Software ohne Unterbrechung und Fehler erfolgt. Panasonic und deren Vertriebsorganisationen und Fachhandler ubernehmen keinerlei Haftung fur Schaden, die dem Lizenznehmer durch den Gebrauch der Software oder im Zusammenhang mit der Software erwachsen.
Artikel 7 Ausfuhrkontrolle Der Lizenznehmer verpflichtet sich, die Software in jedweder Form weder zu exportieren noch erneut in ein anderes Land auszufuhren, ohne die ggf. im Land, in dem der Lizenznehmer seinen Wohnsitz hat, gesetzlich vorgeschriebenen Exportgenehmigungen einzuholen.
Artikel 8 Auserkrafttreten der Lizenz Die dem Lizenznehmer im Rahmen dieser Vereinbarung erteilten Rechte erloschen automatisch, falls der Lizenznehmer irgendwelche Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung verletzt. In einem solchen Fall ist der Lizenznehmer dazu verpflichtet, die Software und die gesamte dazugehorige Dokumentation sowie alle ggf. davon erstellten Kopien auf eigene Kosten zu zerstoren.
97
VQT2W64
Page 98
Mit einem PC
Vor der Verwendung

Systemumgebung

2
Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten
Systemanforderungen erfüllen.
Um die mitgelieferten Software-Anwendungen zu installieren, ist ein CD-ROM-Laufwerk
erforderlich. (Für das Schreiben auf Disc ist ein zum Brennen von BDs/DVDs geeignetes Laufwerk und ein entsprechendes Speichermedium erforderlich.)
In folgenden Fällen ist ein ordnungsgemäßer Betrieb nicht gewährleistet:
jWenn zwei oder mehr USB-Geräte an einen PC angeschlossen werden oder die Geräte
über USB-Hubs oder Verlängerungskabel angeschlossen werden.
jBeim Betrieb auf einem Betriebssystem mit Upgrade. jBeim Betrieb auf einem anderen Betriebssystem als dem vorinstallierten.
Diese Software ist nicht kompatibel mit Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me, Windows NT und Windows 2000.
Systemumgebung für HD Writer AE 2.6X
PC IBM PC/AT-kompatibler PC
Betriebssystem
CPU Intel Pentium 4 2,8 GHz oder höher (einschl. konvertibler CPU)
RAM Windows 7: 1 GB oder mehr
Microsoft Windows XP Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista Microsoft Windows Vista Microsoft Windows Vista Microsoft Windows Vista Microsoft Windows 7 Microsoft Windows 7 Microsoft Windows 7 Microsoft Windows 7 Microsoft Windows 7
Intel Core 2 Duo 2,16 GHz oder höher oder AMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+ oder höher wird bei Verwendung einer Wiedergabe- oder der MPEG2-Ausgabefunktion empfohlen.
Intel Core 2 Quad 2,6 GHz oder mehr wird empfohlen, wenn die
Funktion zur Bearbeitung oder zur kontinuierlichen Fotowiedergabe genutzt wird.
Windows Vista: 1 GB oder mehr Windows XP: 512 MB oder mehr (1 GB oder mehr empfohlen)
(32 Bit)
Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3
(32 Bit)
Professional Service Pack 2/Service Pack 3
(32 Bit)
Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2
(32 Bit)
Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2
(32 Bit)
Business Service Pack 1/Service Pack 2
(32 Bit)
Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2
(32 Bit)
Starter (32 Bit/64 Bit) (32 Bit/64 Bit) (32 Bit/64 Bit) (32 Bit/64 Bit)
Home Basic Home Premium Professional Ultimate
(32 Bit)/
2 GB oder mehr
(64 Bit)
98
VQT2W64
Page 99
Display High Colour (16 Bit) oder mehr (32 Bit oder mehr empfohlen)
Freier HDD­Speicherplatz
Sound DirectSound Unterstützung
Schnittstelle USB-Anschluss [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Andere Anforderungen
Die mitgelieferte CD-ROM steht nur für Windows zur Verfügung.Die Eingabe wird nur in den Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch und einfaches
Chinesisch unterstützt.
Der ordnungsgemäße Betrieb kann nicht mit allen BD/DVD-Laufwerken garantiert werden.Es wird keine Garantie übernommen für die Funktionstüchtigkeit auf Microsoft Windows
Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition und Windows 7 Enterprise.
Diese Software ist nicht mit einer Multi-Boot-Umgebung kompatibel.Diese Software ist nicht mit einer Multi-Monitor-Umgebung kompatibel.Unter Windows XP kann diese Software nur von einem Benutzerkonto mit
Administratorrechten aus verwendet werden. Unter Windows Vista/Windows 7 kann diese Software nur von einem Benutzerkonto mit Administratorrechten und von einem Standard­Benutzerkonto verwendet werden. (Die Installation und Deinstallation der Software sollte über ein Benutzerkonto mit Administratorrechten erfolgen.)
Auflösung von 1024k768 Pixel oder mehr (1280k1024 Pixel oder mehr empfohlen) Windows Vista/Windows 7: DirectX 9.0c kompatible Video-Karte (DirectX 10 empfohlen) mit DirectDraw Überlagerung Windows XP: DirectX 9.0c-kompatible Grafikkarte Kompatibel mit DirectDraw Overlay Kompatibilität mit PCI Express
Ultra DMA — 100 oder mehr 450 MB oder mehr (für die Software-Installation) Wenn auf DVD/BD/SD geschrieben wird, ist mehr als das
Doppelte der erstellten Disc als freier Speicherplatz erforderlich.
Maus oder ähnliches Eingabegerät Internetverbindung
k16 empfohlen
Verwendung des Programms HD Writer AE 2.6X
Sie benötigen je nach verwendeten Funktionen eine höhere PC-Leistung. Die Wiedergabe oder der Betrieb könnten je nach verwendeter PC-Umgebung nicht richtig erfolgen. Siehe Betriebsumgebung und Anmerkungen.
Der Computerbetrieb kann sich während der Wiedergabe verlangsamen, wenn die CPU
oder der Speicher die Anforderungen an die Systemumgebung nicht erfüllen.
Arbeiten Sie immer mit dem neuesten Treiber für die Grafikkarte.Stellen Sie stets sicher, dass auf der Festplatte des Computers ausreichend Speicherplatz
zur Verfügung steht. Unter Umständen lässt sich keine Bedienung mehr durchführen oder der Betrieb stoppt plötzlich, wenn nicht mehr ausreichend Speicherplatz zur Verfügung steht.
99
VQT2W64
Page 100
Systemumgebung für die Kartenleserfunktion (Massenspeicher)
PC IBM PC/AT-kompatibler PC
Betriebssystem
CPU Windows Vista/Windows 7: 1,0 GHz oder höher
RAM Windows 7: 1 GB oder höher (32 Bit)/2 GB oder höher (64 Bit)
Schnittstelle USB-Schnittstelle
Andere Anforderungen
Das USB-Gerät arbeitet mit dem standardmäßig im Betriebssystem installierten Treiber.
Microsoft Windows XP Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista Microsoft Windows Vista Microsoft Windows Vista Microsoft Windows Vista Microsoft Windows Vista Microsoft Windows 7 (32 Bit) Starter Microsoft Windows 7 (32 Bit/64 Bit) Home Basic Microsoft Windows 7 (32 Bit/64 Bit) Home Premium Microsoft Windows 7 (32 Bit/64 Bit) Professional Microsoft Windows 7 (32 Bit/64 Bit) Ultimate
Windows XP: Intel Pentium Celeron 400 MHz oder mehr
Windows Vista Home Basic: 512 MB oder höher Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise: 1 GB oder höher Windows XP: 128 MB oder darüber (256 MB oder darüber empfohlen)
Maus oder ähnliches Eingabegerät
(32 Bit)
Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3
(32 Bit)
Professional Service Pack 2/Service Pack 3
(32 Bit)
Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2
(32 Bit)
Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2
(32 Bit)
Business Service Pack 1/Service Pack 2
(32 Bit)
Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2
(32 Bit)
Enterprise Service Pack 1/Service Pack 2
III 450 MHz oder mehr oder Intel
100
VQT2W64
Loading...