FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR
BRAND, ELCHOCKER ELLER
SKADOR PÅ PRODUKTEN,
≥ UTSÄTT INTE UTRUSTNINGEN FÖR
REGN, FUKT, DROPP ELLER STÄNK
OCH FÖRSÄKRA DIG OM ATT INGA
VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SÅSOM
VASER, PLACERAS PÅ
UTRUSTNINGEN.
≥ ANVÄND ENDAST DE TILLBEHÖR
SOM REKOMMENDERAS.
≥ TA INTE AV HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET); DET FINNS INGA
DELAR INUTI SOM DU KAN
REPARERA PÅ EGEN HAND.
ÖVERLÅT ALLT
REPARATIONSARBETE TILL
KVALIFICERAD
SERVICEPERSONAL.
FÖRSIKTIGT!
≥ INSTALLERA ELLER PLACERA
INTE DEN HÄR APPARATEN PÅ EN
BOKHYLLA, I ETT SKÅP ELLER
ANNAT BEGRÄNSAT UTRYMME. SE
TILL ATT KAMERAN HAR
TILLRÄCKLIG LUFTCIRKULATION.
FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR
ELSTÖTAR ELLER BRANDFARA PÅ
GRUND AV ÖVERHETTNING, SE
TILL ATT GARDINER OCH ANDRA
MATERIAL INTE TÄPPER FÖR
FLÄKTARNA.
≥ TÄPP INTE FÖR APPARATENS
FLÄKTÖPPNINGAR MED
TIDNINGAR, BORDSDUKAR,
GARDINER OCH ANDRA LIKNANDE
FÖREMÅL.
≥ PLACERA INTE ÖPPNA
ELDSLÅGOR, SÅSOM TÄNDA LJUS
PÅ APPARATEN.
≥ BORTSKAFFA BATTERIER PÅ
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Eluttaget ska installeras i närheten av
utrustningen och vara lättillgängligt.
Nätkontakten till strömsladden ska vara lätt
att komma åt.
För att koppla bort apparaten från nätet, ta
ut strömsladdens kontakt ur eluttaget.
Varni ng
Risk för brand, explosion och
brännskador. Får ej nedmonteras,
värmas till över 60 oC eller förbrännas.
∫ EMC Elektromagnetisk
kompatibilitet
Denna symbol (CE) finns på märkplattan.
Använd endast de tillbehör som
rekommenderas.
≥ Använd inte några andra AV-multikablar
eller USB-kablar än de som bifogas.
≥ Förvara minneskortet oåtkomligt för barn
för att förhindra att de sväljer det.
∫ Produktidentifikationsskylt
ProduktPlats
Högupplösande
videokamera
NätadapterUndersida
Batterihållare
2
VQT2W68
Page 3
∫ Information för användare om
Cd
hopsamling och
avfallshantering av gammalt
material och använda batterier
Dessa symboler på
produkter, förpackningar
och/eller medföljande
dokument betyder att man
inte ska blanda elektriska
och elektroniska produkter
eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda
batterier ska hanteras och återvinnas på rätt
sätt ska man ta dem till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser och direktiven 2002/96/EC
och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och
batterier på rätt sätt hjälper du till att spara
på värdefulla resurser och förebygga en
potentiell negativ inverkan på människors
hälsa och på miljön som annars skulle
kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och
återvinning av gamla produkter och batterier,
var god kontakta din kommun, din
avfallshanterare eller det försäljningsställe
där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med
straff i enlighet med nationella
bestämmelser.
För affärsanvändare inom
den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk
eller elektronisk utrustning,
var god kontakta din
återförsäljare eller leverantör
för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder
utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den
Europeiska Unionen. Om du vill kassera
dessa föremål, var god kontakta dina lokala
myndigheter eller din lokala återförsäljare
och fråga efter rätt metod för
avfallshantering.
Notering till
batterisymbolen (nedtill,
två symbolexempel):
Denna symbol kan användas
i kombination med en kemisk
symbol. I detta fall iakttar den
de krav som ställs upp i
direktivet för den aktuella
kemikalien.
VQT2W68
3
Page 4
∫ Om inspelningsformat för
videobilder
Du kan välja mellan inspelningsformat
AVCHD eller MP4 för att spela in videobilder
med den här apparaten. (l 50)
AVCHD: Du kan spela in bilder med
högupplösningskvalitet med det här
formatet. Det passar för visning på
bredbilds-TV eller för att spara på skiva.
MP4: Det här är ett inspelningsformat som
passar för uppspelning eller redigering på en
dator. Det kan bearbetas snabbare än
AVCHD när det importeras till en dator.
∫ Skadeersättning angående
inspelat material
Panasonic åtar sig inget ansvar för skador
som uppstår direkt eller indirekt på grund av
någon typ av problem till följd av förlust av
inspelningar eller redigerat innehåll, och
garanterar inte något innehåll om
inspelningen eller redigeringen inte fungerar
korrekt. På samma sätt tillämpas
ovanstående i fall där någon typ av
reparation utförs på apparaten.
∫ Kort du kan använda i denna
enhet
SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort
≥ Minneskort med 4 GB eller mer som inte
har SDHC-logo eller minneskort med
48 GB eller mer som inte har SDXC-logo
är inte baserade på SD-kortets
specifikationer.
≥ Se sidan 15 för mer information om SD-
kort.
∫ För syftena med
bruksanvisningen
≥ SD-minneskort, SDHC-minneskort och
SDXC-minneskort kallas för “SD-kort”.
≥ Funktioner som kan användas för
inspelning och uppspelning av videobilder
indikeras med i
bruksanvisningen.
≥ Funktioner som kan användas för
stillbildsinspelning (inklusive stillbilder i
inspelningsläget för videobilder)/
uppspelning av stillbilder indikeras med
Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Förvara tillbehören oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det.
Produktnumren gäller från och med juni 2010. De kan komma att ändras.
På grund av begränsningar i den teknik
som används vid tillverkningen av LCDprodukter kan det förekomma små ljusa
eller svarta prickar på sökarskärmen.
Detta innebär dock inget funktionsfel och
har ingen inverkan på bilden som spelas
in.
Justera handremmens längd så att det
passar din hand.
1 Dra i remmen.
2 Justera längden.
3 Byt ut remmen.
10
VQT2W68
Page 11
Förberedelse
Inställning
Strömförsörjning
1
∫ Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri som kan användas på den här apparaten är VW-VBK180/VW-VBK360.
≥ Apparaten har en funktion för att urskilja batterier som kan användas säkert. Det
särskilda batteriet (VW-VBK180/VW-VBK360) är kompatibelt med denna funktion. De
enda batterier som passar för användning med den här apparaten är genuina
produkter från Panasonic och batterier som tillverkats av andra företag och
certifierats av Panasonic. (Batterier som inte är kompatibla med den här funktionen
kan inte användas.) Panasonic kan inte på något sätt garantera kvalitet, utförande
eller säkerhet för batterier som tillverkats av andra företag och inte är genuina
produkter från Panasonic.
Man har funnit att oäkta batterier som är mycket lika den genuina produkten finns
på marknaden. Vissa av dessa batteripaket är inte tillräckligt internt skyddade för
att möta säkerhetsstandardernas krav. Risken finns att dessa batterier tar eld eller
exploderar. Tänk på att vi inte är ansvariga för någon olycka eller fel som uppstår
till följd av att icke genuina batterier används. För att säkra produkter ska
användas, vill vi rekommendera att använda Panasonic genuina batterier.
11
VQT2W68
Page 12
Sätt i/Ta ut batteriet
Ta ut batteriet
Håll strömbrytarknappen intryckt tills
statusindikatorn släcks. Ta sedan ur
batteriet medan du håller i apparaten för att
inte tappa den.
Flytta batteriets låsspak i pilens riktning
och ta ur batteriet när det låsts upp.
ャモヵヵ
A Sätt in batteriet så att det blir
låst och du hör ett klickljud.
≥ Tryck på knappen för påslagning när du vill stänga av strömmen. (l 17)
Sätt i batteriet i den riktning bilden visar.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av
batteriet. Ersätt endast med batteri av
samma eller likvärdig typ som
rekommenderas av tillverkaren. Kasta
förbrukade batterier i enlighet med
tillverkarens anvisningar.
12
VQT2W68
Page 13
Ladda batteriet
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du
använder apparaten.
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv
“live” så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
Viktigt:
≥ Använd den bifogade AC-adaptern. Använd den inte till någon annan apparat.
≥ Använd inte nätkabeln med någon annan utrustning eftersom den är avsedd för
denna enhet. Använd inte heller någon nätkabel från annan utrustning på den här
enheten.
≥ Batteriet kan även laddas med en batteriladdare (VW-BC10E; extra tillval).
≥ Batteriet laddas inte om strömmen är påslagen.
A Likströmsintag
1 Anslut AC-adaptern till apparatens likströmsintag.
2 Anslut AC-kabeln till AC-adaptern, sedan till AC-uttaget.
≥ Statusindikatorn blinkar rött med 2 sekunders intervaller och anger att laddningen börjat.
Den stängs av när laddningen avslutats.
∫ Anslutning till nätuttaget
Om du sätter på kameran medan batteriet laddas med nätadaptern, kan du använda ström
från nätuttaget till kameran.
≥ Om statusindikatorn blinkar ovanligt snabbt eller långsamt, se sidan 125.
≥ Vi rekommenderar att du använder Panasonic-batterier. (l 7, 14, 128).
≥ Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.
≥ Värm inte och utsätt inte för öppen eld.
≥ Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar
och fönster stängda.
VQT2W68
13
Page 14
Laddningstid och inspelningstid
∫ Laddningstid/Inspelningstid
≥ Temperatur: 25 oC/fuktighet: 60%RH
Batteriets
modellnummer
[Spänning/
kapacitet
(Minimum)]
Medföljande
batteri/
VW-VBK180
(extra tillval)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(extra tillval)
[3,6 V/3580 mAh]
≥ Dessa tider är ungefärliga.
≥ Den laddningstid som anges gäller när batteriet laddats ur helt. Laddningstid och
inspelningstid varierar beroende på användningsförhållanden som till exempel hög/
låg temperatur.
≥ Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av
inspelning upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas osv.
≥ Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid
användning. Detta är inte ett tecken på fel.
Laddning
stid
2h50min
4h50min
Inspelnin
gsformat
AVCHD
MP4
AVCHD
MP4
Inspelning
släge
HA/HG/HX/
HE
1280k720p2h5min
640k480p2 h 10 min
960k540p
HA/HG/HX3h55min2h
HE4h2h5min
1280k720p4h15min2h10min
640k480p4 h 25 min2 h 15 min
960k540p
Batteriindikator
≥ Displayen förändras allt efter att batteriets laddning minskar.
####
Om det är mindre än 3 minuter kvar, så ändras färgen till röd. Om batteriet laddas
ur, börjar att blinka.
≥ Den återstående batteriladdningen visas när du använder ett batteri från Panasonic som
kan användas med den här enheten. Den aktuella tiden kan variera beroende på hur du
använder kameran.
≥ När en nätadapter eller batterier från andra tillverkare används visas inte den
återstående tiden för batteriet.
Max
kontinuerlig
inspelningstid
1h55min1h
2h1h
4h10min2h10min
Faktisk
inspelning
sbar tid
1h5min
14
VQT2W68
Page 15
Förberedelse
32
Inställning
Inspelning till ett kort
2
Kameran (en SDXC-kompatibel utrustning) är kompatibel med SD-kort, SDHC-kort och
SDXC-kort. När du använder ett SDHC-kort/SDXC-kort med annan utrustning, kontrollera
att utrustningen är kompatibel med dessa minneskort.
Kort du kan använda i denna enhet
Använd SD-kort som överensstämmer med Class 4 eller mer i SD Speed Class Rating*
för videobildsinspelning.
KorttypKapacitetInspelning av videobilder
8 MB/16 MB Går inte att använda.
SD-
minneskort
SDHC-
minneskort
SDXC-
minneskort
* SD Speed Class Rating är hastighetsstandarden för inspelningar som görs i följd.
≥ Bekräfta den senaste informationen om
SD-minneskort/SDHC-minneskort/SDXCminneskort som kan användas för
inspelning av videobilder på följande
webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.)
≥ Minneskort med 4 GB eller mer som inte
har SDHC-logo eller minneskort med
48 GB eller mer som inte har SDXC-logo
är inte baserade på SD-kortets
specifikationer.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512 MB/1 GB/
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Kan inte garanteras i funktion.
2GB
Kan användas.
≥ När skrivskyddstappen
A på SD-kortet är låst
kan ingen inspelning,
radering eller redigering
utföras på kortet.
≥ Förvara minneskortet oåtkomligt för barn
för att förhindra att de sväljer det.
Inspelning
stillbilder
Kan
användas.
av
15
VQT2W68
Page 16
Sätta i/ta ut ett SD-kort
Om du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan
utrustning, för första gången på den här enheten, måste kortet först formateras. (
kortet formateras raderas allt inspelat innehåll. Då data raderats går det inte att återställa.
Varning:
Kontrollera att åtkomstlampan släckts.
l
37) När SD-
Åtkomstlampa [ACCESS] A
≥ När den här enheten avläser SD-kortet
tänds åtkomstlampan.
1 Öppna LCD-skärmen.
2 Öppna SD-kortluckan och sätt i
(ta ur) SD-kortet i (ur)
kortfacket B.
≥
Vänd etikettsidan C i den riktning som visas
på bilden och trycka rakt in så långt det går.
≥ Tryck på mitten av SD-kortet och dra det
sedan rakt ut.
3
Stäng kortfackets lock ordentligt.
≥ Stäng igen säkert så att det klickar.
≥ Rör inte vid terminalerna på baksidan av
SD-kortet.
≥ Se till att SD-kortet inte får kraftiga stötar
eller böjs, och tappa det inte.
≥ Elektriska störningar, statisk elektricitet
eller funktionsavbrott på den här kameran
eller SD-kortet kan skada eller radera data
som sparats på SD-kortet.
≥ Gör inte följande när kortåtkomstlampan
tänds:
jTa ur SD-kortet
jStänga av kameran
j
Sätta i eller ta ur USB-anslutningskabeln
j
Utsätta apparaten för vibrationer eller stötar
Genom att göra vad som anges ovan
medan lampan är tänd kan data/SD-kort
eller enheten skadas.
≥ Utsätt inte kontakterna för SD-kortet för
vatten, smuts eller damm.
16
VQT2W68
≥ Placera inte SD-korten på följande ställen:
jI direkt solljus
jDär det är mycket dammigt eller fuktigt
jNära värmeelement
jPlatser utsatta för betydande
temperaturförändringar (där det kan
förekomma kondens)
jDär statisk elektricitet eller
elektromagnetisk strålning förekommer
≥
För att skydda SD-korten bör de sättas tillbaka
i sina fodral när du inte använder dem.
≥ Om kassering eller bortskaffning av SD-
kort. (l 125)
Page 17
Förberedelse
Stänga av strömmen
Håll strömbrytarknappen
intryckt tills statusindikatorn
släcks.
Inställning
Slå på/av kameran
3
Du kan sätta på och stänga av strömmen genom att trycka på strömbrytarknappen eller
genom att öppna och stänga LCD-skärmen.
Så här sätter du på och stänger av strömmen med
strömbrytarknappen
Tryck på knappen för påslagning när du vill sätta på kameran.
A Statusindikatorn tänds.
Så här sätter du på och stänger av strömmen med LCDskärmen
Strömmen slås på när LCD-skärmen öppnas och stängs av när skärmen stängs.
Vid normal användning kan LCD-skärmen öppnas och stängas bekvämt för att sätta
på/stänga av strömmen.
∫ Sätta på strömmen
∫ Stänga av strömmen
A Statusindikatorn tänds.
≥ Vid inspelning av en rörliga bilder stängs strömmen inte av, även om du stänger LCD-
skärmen.
≥ I följande fall slås inte kameran på när LCD-skärmen öppnas. Tryck på knappen för
påslagning för att sätta i gång kameran.
jDå kameran köps
jNär du stängt av kameran genom att stänga av knappen
B Statusindikatorn släcks.
VQT2W68
17
Page 18
Förberedelse
Inställning
Att välja läge
4
Ändra läget för att spela in eller spela upp.
Använd lägesomkopplaren för att ändra läge till , eller .
Inspelning av videobilder (l 22)
Inspelning av stillbilder (l 24)
Uppspelningsläge (l 28, 67)
18
VQT2W68
Page 19
Förberedelse
Inställning
5
Justering av
LCD-skärmen
Hur du använder
pekskärmen
Du kan använda kameran direkt genom att
peka på LCD-skärmen (pekskärm) med
fingret.
Det är enklare att använda styluspennan
(medföljer) där mer precision krävs eller om
det är svårt att göra det med fingrarna.
∫ Peka
Peka på pekskärmen och släpp för att välja
en ikon eller bild.
≥ Peka på ikonens mitt.
≥ Det går inte att peka på en del av
pekskärmen om du redan pekar på en
annan del av pekskärmen.
∫ Dra
Flytta fingret medan du trycker lätt på
pekpanelen. Kan användas under direkt
uppspelning och zoomad uppspelning.
∫ Om funktionsikoner
///:
Dessa ikoner används för att växla meny
och miniatyrdisplay, för val och
inställning av alternativ.
:
Peka för att gå tillbaka till föregående
skärmfönster som till exempel när du
ställer in menyer
≥ Peka inte på LCD-skärmen med hårda
spetsar, som till exempel kulpennor.
≥ Kalibrera pekskärmen när kameran inte
känner av pekningarna eller fel funktion
lokaliseras. (l 37)
Spela in dig själv
¬ Ändra läget till eller .
Vrid LCD-skärmen mot linssidan.
≥ Bilden vänds horisontellt, som om du såg
den i en spegel. (Den inspelade bilden är
dock densamma som vid en normal
inspelning.)
≥ Endast vissa indikeringar visas på
skärmen. När
LCD-skärmen i normalt läge och
kontrollera varnings-/alarmindikeringen.
(l 113)
visas ska du återställa
19
VQT2W68
Page 20
Förberedelse
Inställning
Ställa in datum och tid
6
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in
datum och tid.
Välj [JA] och utför steg 2 till 3 nedan för att ställa in datum och klockslag.
¬ Ändra läget till eller .
1 Välj meny.
: [INSTÄLLNING] # [KLOCKINST.]
2 Peka på datum eller klockslag
för att ställa in, och ställ sedan
in önskad tid med /.
A När inställning av världstid visas
(l 33):
[HEM]/ [RESMÅL]
≥ Året kan ställas in mellan 2000 och 2039.
≥ Tiden visas enligt 24-timmarssystemet.
3 Peka på [ANGE].
≥ Klockans funktion börjar på [00] sekunder.
≥ Ett meddelande om inställning av världstid
visas. Ställ in världstiden genom att peka
på skärmen. (l 33)
≥ Peka på [AVSLUTA] eller tryck på
knappen MENU för att lämna
menyfönstret.
≥ Funktionen för datum och klockslag drivs
med ett inbyggt-litiumbatteri.
≥ Där du köper denna enhet är klockan
inställd. Om tidsvisningen är [- -], behöver
det inbyggda litiumbatteriet inte laddas.
För att ladda om det inbyggda
litiumbatteriet, ansluter du nätadaptern
eller kopplar batteriet till kameran. Låt
enheten stå cirka 24 timmar så lagrar
batteriet datum och klockslag i cirka
6 månader. (Batteriet laddas fortfarande
om även om strömmen stängs av.)
20
VQT2W68
Page 21
Grundläggande
Inspelning/
Uppspelning
Före inspelning
1
∫ Grundläggande kamerahantering
1 Håll kameran med båda händerna.
2 För in handen genom handremmen.
3 Det är bekvämt att använda start/stoppknappen för säkerhetsinspelning (Sub) A när du
håller kameran i remmen kring handleden.
≥ Se till att du står stadigt när du spelar in och att du inte kan kollidera med personer eller
några föremål.
≥ När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst
bakifrån kan inspelningen bli mörk.
≥ Håll armarna nära kroppen och sära på fötterna för att få bättre balans.
≥ Täck inte över mikrofonerna.
∫ Grundläggande videobildsinspelning
≥ Kameran ska normalt hållas stadigt under inspelning.
≥ Om du rör kameran medan du spelar in, gör det långsamt med konstant hastighet.
≥ Zoomfunktionen är praktisk vid inspelning av objekt du inte kan komma nära, men om du
överdriver användandet av inzoomning och utzoomning kan resultatet bli mindre bra
videobilder.
21
VQT2W68
Page 22
Grundläggande
Inspelning/
Uppspelning
Spela in videobilder
2
≥ Öppna linsskyddet innan du slår på kameran. (l 8)
knappen för inspelning för
att starta inspelningen.
A När du börjar spela in, ändras ; till
¥.
4 Tryck på inspelningens start/
stoppknapp för att ställa inspelningen i pausläge.
≥ Det finns två inspelnlingsformat som kan användas med den här kameran: AVCHD
som spelar in videobilder med full HD, och MP4 som spelar in videobilder som
passar för uppspelning och redigering på en dator. Se sidan 50 angående att ändra
inspelningsformat.
≥ Stillbilder kan spelas in medan du spelar in videobilder. (l 25)
≥ Den bildsekvens som spelats in mellan det att du tryckte på start/stopp-knappen för att
starta inspelningen och att du tryckte på knappen igen för att pausa inspelningen utgör en
scen.
När du spelar in med inspelningsformatet ställt på MP4, delas scener som överskrider en
viss tidsperiod eller viss filstorlek automatiskt. (Inspelningen fortsätter sedan.)
≥ Om du använder SD-kort är detta det maximala antalet inspelningsbara scener per kort.
InspelningsformatAVCHDMP4
Maximalt antal inspelningsbara scenerCirka 3900Cirka 89100
Maximalt antal olika datum (l 71) Cirka 200Cirka 900
När antalet inspelningsbara scener eller antalet olika datum uppnår maximum, kan flera
scener inte spelas in.
≥ En pågående inspelning stannar inte, även om LCD-skärmen stängs.
≥ Maximalt antal inspelningsbara scener och antalet olika datum blir mindre än ovan när det
finns både scener med MP4-format och stillbilder inspelade på ett SD-kort.
22
VQT2W68
Page 23
∫ Skärmens indikationer in inspelningsläget för videobilder
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Inspelningsläge
B Ungefärlig återstående
inspelningsbar tid.
(När den återstående tiden är mindre
än 1 minut, blinkar [R 0h00m] röd.)
C Inspelad tid
Varje gång kameran försätts i pausläge
vid inspelning återställs tidräknaren till
“0h00m00s”.
(“h” är en förkortning av timme, “m” för
minut och “s” sekund.)
Om de inspelade videobildernas kompatibilitet
≥ Endast videobilder som spelats in med formatet ställt på AVCHD stöds av AVCHD -
kompatibel utrustning. Det finns heller inte någon kompatibiletet med utrustningar som
inte är kompatibla med AVCHD. Bilder kan inte spelas med utrustningar som inte stöder
AVCHD (vanliga DVD-inspelare). Bekräfta att din utrustning stöder AVCHD genom att
se i bruksanvisningen.
≥ Endast videobilder som spelats in med formatet ställt på MP4 stöds av MP4 -kompatibel
utrustning. Det finns heller inte någon kompatibiletet med utrustningar som inte är
kompatibla med MP4. Bilder kan inte spelas med utrustningar som inte stöder MP4.
Bekräfta att din utrustning stöder MP4 genom att se i bruksanvisningen.
≥ Det går inte alltid att visa videobilder som spelats in med inspelningsformatet ställt på
“AVCHD” på AVCHD -kompatibel utrustning. Spela i så fall upp på den här kameran i
stället.
≥ Det går inte alltid att visa videobilder som spelats in med inspelningsformatet ställt på
“MP4” på MP4 -kompatibel utrustning. Spela i så fall upp på den här kameran i stället.
23
VQT2W68
Page 24
Grundläggande
Inspelning/
Uppspelning
Spela in stillbilder
3
≥ Öppna linsskyddet innan du slår på kameran. (l 8)
1 Ändra läget till .
2 Öppna LCD-skärmen.
3 Tryck in knappen
halvvägs. (Bara för
automatisk fokus)
4 Tryck in -knappen helt.
Fokusindikering:
A Fokusindikering
± (Den vita lampan blinkar.):
Fokusering pågår
¥ (Den gröna lampan lyser.):
Motivet fokuserat
Ingen symbol:
Fokuseringen har misslyckats.
B Fokusområde (området inom parentes)
≥ Om du sätter funktionen för den optiska bildstabiliseringen (l 40) på (LÄGE 1), blir
bildstabiliseringen mer effektiv. ( (MEGA optisk bildstabilisering) visas när knappen
trycks in halvvägs.)
≥ I mörka omgivningar tänds videobelysningen.
≥ Fokusindikeringen ändras till den registrerade fokusikonen när [ANSIKTSIGENK.] står på
[PÅ]. (l 53)
≥ Vi rekommenderar att använda blixt eller stativ när du spelar in stillbilder på mörka platser
eftersom slutartiden blir långsam.
≥ Skärmen blir mörkare när knappen trycks in halvvägs om slutartiden är 1/25 eller
mindre.
≥ För att skriva ut en bild, ska du spara den på SD-kortet och skriva ut med en dator eller
skrivare.
24
VQT2W68
MEGA
Page 25
∫ Om skärmindikationerna i
R3000R3000R3000
MEGA
MEGA
2.9
M
stillbildsinspelning
2.9
M
≥ Fokusområdet visas inte i följande
situationer.
jNär det Intelligenta automatiska läget
(porträtt) är på
jNär AF/AE-spårning används
jNär den extra optiska zoomen används
jNär kameran avgör att videobelysning
krävs
:Indikator för operationer med
stillbilder (l 111)
ß:Blixt (l 46)
ßj:Blixtnivå (l 46)
:Reducering av röda ögon
(l 47)
:MEGA optisk bildstabilisator
visas (l 24)
:Optisk bildstabilisator (l 40)
:Stillbildernas kvalitet (l 60)
:Stillbildernas storlek (l 59)
R3000:Återstående antal stillbilder
(Blinkar röd när [0] visas.)
:AF-hjälplampa (l 62)
∫ Om fokusindikeringen
≥ Fokusindikeringen anger status för
automatisk fokus.
≥ Fokusindikeringen visas inte i manuellt
fokusläge.
≥ Fokusindikeringen visas inte eller
fokuseringen är svår i följande fall.
jNär både närliggande och avlägsna
motiv förekommer i samma scen
jNär scenen är mörk
jNär det finns ett ljust parti i scenen
jNär scenen är fylld av endast
horisontella linjer
∫ Om fokuseringsområdet
När det förekommer ett kontrasterande
föremål framför eller bakom motivet inom
fokuseringsområdet kan det hända att
motivet inte fokuseras. I så fall flyttar du det
kontrasterande föremålet så att det inte står
inom fokuseringsområdet.
Inspelning av stillbilder i
läget för
videobildsinspelning
Du kan spela in stillbilder även när du håller
på att spela in videobilder.
¬ Ändra läget till .
Tryck in knappen helt (tryck in
så långt det går) för att ta bilden.
≥ Du kan spela in stillbilder under inspelning
av videobilder. (Samtidig inspelning)
≥ Återstående antal inspelningsbara bilder
visas medan stillbilder tas.
≥ Inbyggd blixt, rödaögonreducering eller
självutlösaren- (l 47) fungerar inte.
≥ Under inspelning av videobilder eller
under PRE-REC, är bildkvaliteten annan
än vanliga stillbilder så att
videobildsinspelning får prioritet över
stillbildsinspelning.
≥ Om samtidig inspelnilng används under
inspelning av en videobild, kan den
inspelningsbara tiden bli kortare. Om
kameran stängs av eller om lägesratten
används, kan tiden förlängas.
25
VQT2W68
Page 26
Grundläggande
Knapp för Intelligent automatiskt/
Manuellt
Tryck på den här knappen för att växla läge
mellan Intelligent automatiskt/Manuellt.
≥ Se sidan 63 om manuellt läge.
Inspelning/
Uppspelning
Intelligent autoläge
4
Följande lägen som passar för situationen ställs in genom att du riktar enheten till det du vill spela in.
FunktionScenEffekt
PorträttNär objektet är en
LandskapInspelning utomhusHela landskapet spelas in med intensiva
*1
SpotlightUnder strålkastarljus Ett mycket ljust objekt spelas in tydligt.
*1
Svag belysning
*2
NattporträttInspelning av
*2
NattlandskapInspelning av
*2
MakroInspelning med
*1
NormalAndra situationerKontrasten justeras automatisk för en
*2
person
Ett mörkt rum eller
skymning
nattporträtt
nattlandskap
inzoomning på en
blomma med mera.
Ansikten avläses och fokuseras
automatiskt, och ljusstyrkan justeras så
att bilden blir tydlig.
färger utan att himlen i bakgrunden, som
kan vara mycket ljus bleknar.
Det går också att få en tydlig inspelning i
ett mörkt rum eller i skymningen.
En person och bakgrund spelas in i
verklighetstroget ljus.
Du kan spela in nattlandskap livfullt
genom att minska slutartiden.
Så här kan du gå nära objektet när du
spelar in.
tydlig bild.
*1 Bara i inspelningsläget för videobilder
*2 Bara i inspelningsläget för stillbilder
≥ Beroende på inspelningsförhållandena, kanske kameran inte går in på önskat läge.
≥ I läget för Porträtt, Spotlight och Svag belysning, omges ett objekt som är större och
närmare mitten av skärmen med en orange ram. (l 54)
≥ Vi rekommenderar att använda stativ i nattporträtts- och nattlandskapsläget.
≥ Ansikten kan inte detekteras beroende på inspelningsförhållandena, som till exempel när
ansiktena är av viss storlek eller med viss lutning eller när den digitala zoomen används.
≥ Zoommikrofonen står på [AV] i det Intelligenta automatiska läget. (l 56)
26
VQT2W68
Page 27
∫ Intelligent autoläge
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
När du kopplar om till det Intelligenta
automatiska läget, fungerar den automatiska
vitbalansen och autofokus och justerar
automatiskt färgbalans och fokus.
Beroende på motivets ljusstyrka osv.
justeras bländaröppning och slutartid
automatiskt så att optimal ljusstyrka erhålls.
≥ Det kan hända att färgbalansen och fokus
inte justeras automatiskt beroende på
ljuskällan eller scenen. I så fall justerar du
dessa inställningar manuellt. (l 64, 66)
Automatisk vitbalans
Bilden visar området över vilket den
automatiska vitbalansen fungerar.
Autofokus
Kameran fokuserar automatiskt.
≥ Autofokus fungerar inte korrekt i följande
situationer. Spela in bilder i det manuella
fokusläget. (l 66)jVid inspelning av bilder som innehåller
både nära och avlägsna motiv
jInspelning av motiv bakom smutsiga
eller dammiga fönster
jInspelning av motiv som omges av
föremål med glansiga ytor eller som är
högreflekterande
1) Den faktiska räckvidden för automatisk
vitbalansinställning på den här
videokameran
2) Blå himmel
3) Molntäckt himmel (regn)
4) Solljus
5) Lysrör
6) Halogenlampa
7) Glödlampa
8) Vid soluppgång eller solnedgång
9) Stearinljus
Om den automatiska vitbalansen inte
fungerar normalt, ska vitbalansen justeras
manuellt. (l 64)
27
VQT2W68
Page 28
Grundläggande
Inspelning/
Uppspelning
5
Uppspelning av
videobilder/stillbilder
1 Ändra läget till .
2 Peka på ikonen för val av spelläge A.
3 Välj [VIDEO/BILD] du vill spela upp.
≥ Peka på [ANGE].
28
VQT2W68
Page 29
4 Peka på scenen eller stillbilden som ska
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
F
spelas upp.
A visas när du pekar på [AVCHD] eller
visas när du pekar på [MP4] i steg 3.
≥ Nästa (föregående) sida kan spelas upp genom att du
pekar på /.
5 Välj uppspelningsåtgärd genom att peka
på funktionsikonen.
B Funktionsikon
≥ Peka på / för att visa/inte visa
funktionsikonen.
Uppspelning av videobilderUppspelning av stillbilder
1/;: Uppspelning/paus
6:Söka bakåt på uppspelningen
5:Söka framåt på uppspelningen
∫:Stoppar uppspelningen och
visar miniatyrbilderna.
1:Visar fältet för direkt
uppspelning. (l 68)
1/;: Start/paus för bildspel
(uppspelning av stillbilderna i
nummerföljd).
2;:Uppspelning av föregående
bild.
;1:Uppspelning av nästa bild.
∫:Stoppar uppspelningen och
visar miniatyrbilderna.
29
VQT2W68
Page 30
∫ Ändra miniatyrdisplayen
När miniatyrbilder visas, ändras visningen i följande ordning, om zoomspaken eller en av
knapparna för zoomjustering används till sidan eller .
20 scener () 9 scener () 1 scen () Index över bilder efter markering och tid* (l 69)
* Bildindex efter Markering och Tid kan endast ställas in i uppspelningsläge för videobilder.
[ANSIKTE] och [UTVALD] kan inte användas i Uppspelningsläget för Videobilder heller, när
du valt [MP4].
≥ 9-scenersdisplayen kommer tillbaka om strömmen stängs av eller läget ändras.
≥ När visningen av miniatyrbilder ändras till 1 scen under uppspelning av videobilder kan
inspelningsdatum och tid kontrolleras. På liknande sätt när miniatyrbildsvisningen ändras
till 1 stillbild under uppspelning av stillbilder kan inspelningsdatum och tid kontrolleras.
∫ Inställning av högtalarvolym
Använd volymspaken eller justera zoomknapparna för att justera högtalarvolymen under
videouppspelningen.
Mot “r”:
Ljudstyrkan ökar
Mot “s”:
Ljudstyrkan minskar
≥ Ljudet hörs bara vid normal uppspelning.
≥ Om kameran försätts i pausläge i 5 minuter återgår skärmen till att visa miniatyrbilder.
≥ Den återstående tiden för indikeringen av uppspelning nollställs till “0h00m00s” för varje
scen.
≥ När du spelar upp MP4-scener, pausar bilden tillfälligt och skärmen kanske blir svart när
scenerna växlar.
30
VQT2W68
Page 31
Videobilders kompatibilitet
≥ Den här kameran är baserad på AVCHD-format/MPEG-4 AVC-filformat.
≥ Videosignaler för AVCHD som kan spelas upp med den här apparaten är
1920k1080/50i, 1920k1080/25p och 1440k1080/50i.
≥ Videosignaler för MP4 som kan spelas upp med den här apparaten är 1280k720/25p,
960k540/25p och 640k480/25p.
≥ Den här apparaten kan försämra eller inte spela upp videobilder som spelats in eller
skapats på andra produkter, och andra produkter kan försämra eller inte spela upp
videobilder som tagits på den här apparaten, även om produkterna stöder AVCHD.
≥ Den här apparaten kan försämra eller inte spela upp videobilder som spelats in eller
skapats på andra produkter, och andra produkter kan försämra eller inte spela upp
videobilder som tagits på den här apparaten, även om produkterna stöder MP4.
Stillbildernas kompatibilitet
≥ Den här enheten uppfyller kraven för standarden DCF (Design rule for Camera File
system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
≥ Filformatet för stillbilder som stöds av den här kameran är JPEG. (Inte alla JPEG
formaterade filer kan spelas upp.)
≥ Den här enheten kan skada eller inte spela upp stillbilder som spelats in eller skapats
med annan utrustning. På samma sätt kan en annan utrustning skada eller inte spela
upp stillbilder som spelats in med den här enheten.
31
VQT2W68
Page 32
Grundläggande
Inställning
Använda menyskärmen
1
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Peka på toppmenyn A.
3 Peka på undermenyn B.
≥ Nästa (föregående) sida kan spelas upp
genom att du pekar på /.
4 Peka på önskat alternativ för
att bekräfta inställningen.
5 Peka på [AVSLUTA] eller tryck
på knappen MENU för att
lämna menyinställningen.
∫ Om hjälpvisning
När du pekat på , kommer
funktionsbeskrivningar och
bekräftelsemeddelanden för inställningar att
visas när du pekar på undermenyer och
alternativ.
≥ När meddelandena har visats, avbryts
hjälpvisningen.
32
VQT2W68
Page 33
Grundläggande
A Aktuell tid
B Tidsskillnad från GMT (Greenwich
Mean Time)
Inställning
2
≥ Alternativ som visas varierar beroende på lägesomkopplarens position eller
inställningar.
Använda
Inställningsmenyn
Välj meny.
: [INSTÄLLNING] # önskad inställning
[BILDSKÄRM]
Skärmfönstret kan ändras till [AV] (en del information som visas) eller [PÅ] (all information
som visas).
[EXT. DISPLAY]
Se sidan 84.
[AV]/[PÅ]
[AV]/[ENKEL]/[DETALJERAD]
[KLOCKINST.]
Se sidan 20.
[VÄRLDSTIDSINST]
Du kan visa och spela in tiden på resmålet genom att ställa in din hemort och resmålet.
1Peka på [VÄRLDSTIDSINST].
≥ Om klockan inte ställts in, justera till aktuell tid. (l 20)
≥ När [HEM] (din hemzon) inte ställts in, visas meddelandet. Peka på [ANGE] och gå vidare
till steg 3.
2(Endast när du ställer in din hemzon)
Peka på [HEM].
≥ Peka på [ANGE].
3(Endast när du ställer in din hemzon)
Peka på / för att välja
hemzonen och peka på [ANGE].
≥ Peka på [SOMMARTID] för att ställa in
sommartid. visas och
sommartidsinställning sätts på,
tidsskillnaden från GMT sätts fram en
timme. Peka på [SOMMARTID] igen för
att gå tillbaka till normal tidsinställning.
33
VQT2W68
Page 34
4(Endast när du ställer in destinationsmålet för din resa)
C Lokaltiden på det valda resmålet
D Tidsskillnad mellan resmål och
hemzon
Peka på [RESMÅL].
≥ Peka på [ANGE].
≥ När hemzonen ställs in för första gången, visas skärmen för val av hem/resmål när du ställt
in hemzonen. Om den redan ställts in en gång, utför du menyns steg 1.
5(Endast när du ställer in ditt resmåls
tidszon)
Peka på / för att välja resmål
och peka sedan på [ANGE].
≥ Peka på [SOMMARTID] för att ställa in
sommartid. visas och
sommartidsinställningen visas.
Resmålets tid och tidsskillnaden från
hemzonens tid ställs fram en timme.
Peka på [SOMMARTID] igen för att gå
tillbaka till normal tidsinställning.
≥ Stäng inställningen genom att trycka på
knappen MENU. visas och tiden på
resmålet anges.
Att åter visa hemortens inställning
Ställ in hemzonen med steg 1 till 3, och avsluta inställningen genom att peka på [AVSLUTA]
eller trycka på knappen MENU.
≥ Om du inte kan hitta resmålet i de zoner som visas på skärmen kan du ställa in den tid som
skiljer från hemzonen.
[DATUM/TID]
Du kan ändra visningssätt av datum och klockslag.
[DATUMSTIL]
Du kan ändra datumformatet.
[EKONOMILÄGE]
Efter ungefär 5 minuters inaktivitet stängs kameran av automatiskt för att förhindra att
batteriet laddas ur.
≥ Energisparfunktionen är inte aktiv när:
jnätadaptern är inkopplad
jnär du använder USB-kabeln till dator, DVD-brännare etc.
jnär PRE-REC används
[AV]/[D/T]/[DATUM]
[Å/M/D]/[M/D/Å]/[D/M/Å]
[AV]/[5 MINUTER]
34
VQT2W68
Page 35
[SNABB STRÖM PÅ]
Kameran ställs på inspelningspaus i cirka 1 sekund när strömmen slås på med läget inställt
på eller .
≥ Beroende på inspelningsförhållandena kan starttiden bli längre än 1 sekund.
≥ I läget för snabb strömpåkoppling, blir zoomförstoringen 1k.
[SNABBSTART]
Den här enheten återupptar inspelningen pausläget cirka 0,6 sekunder efter att LCDskärmen öppnats igen.
≥ Starttiden blir inte kortare om det inte sitter något SD-kort i.
≥ Ändra läget till eller .
[AV]/[PÅ]
[AV]/[PÅ]
1Ställ [SNABBSTART] på [PÅ]
2Stäng LCD-skärmen medan läget står på
eller .
Statusindikatorn A blinkar med grönt ljus och kameran går
in i snabbstartens standbyläge.
3Öppna LCD-skärmen
Statusindikatorn A tänds i rött och kameran
ställs på inspelningspaus.
≥ När snabbstartens standbyläge är på, används cirka 80% av effekten i pausläget för
inspelning och inspelningstiden minskar.
≥ Standbyläget för snabbstart avbryts om
jcirka 5 minuter förflutit
jläget ställs på
≥ Beroende på inspelningsförhållandena kan snabbstarten ta längre tid än 0,6 sekunder i
inspelningsläget för stillbilder.
≥ Justeringen kan ta en stund för den automatiska vitbalansen.
≥ I snabbstartläget blir zoomförstoringen 1k.
≥ Om [EKONOMILÄGE] (l 34)ställs på [5 MINUTER] och kameran automatiskt går in i
snabbstartens standbyläge, stäng LCD-skärmen och öppna den igen.
≥ Stäng av kameran med strömbrytarknappen.
35
VQT2W68
Page 36
[LJUDSIGNAL]
+2
+1
0
-
1
A
+2
A
[AV]//
Pekskärmsfunktion, start och stopp av inspelningar och strömpåslagning/-frånslagning kan
bekräftas med det här ljudet.
(Låg volym)/ (Hög volym)
2 pipljud, 4 gånger
När ett fel uppstår. Läs meningen som står på skärmen. (l 113)
[LCD PÅ]
////
Detta gör det lättare att se LCD-skärmen på ljusa platser och utomhus.
≥ Dessa inställningar påverkar inte de inspelade bilderna.
(Ger ännu mer ljus)/ (Ger mer ljus)/ (Normal)/ (Ger mindre ljus)/
+1
0
-
1
*(Automatisk justering)
* Visas inte i manuellt läge eller i uppspelningsläge.
≥ När AC-adaptern används, ställs LCD-skärmen automatiskt på .
+1
≥ Den inspelningsbara tiden blir kortare när du använder kameran med LCD-skärmen tänd.
[LCD-INST.]
Ljusstyrka och färgdensitet justeras på LCD-skärmen.
≥ Dessa inställningar påverkar inte de inspelade bilderna.
1Peka på [LCD-INST.].
2Peka på det alternativ du vill ställa in.
[LJUSSTYRKA]:
LCD-skärmens ljusstyrka
[FÄRG]:
LCD-skärmens färgnivå
3Peka på / för att justera inställningarna.
4Peka på [ANGE].
≥ Peka på [AVSLUTA] eller tryck på knappen MENU för att
lämna menyfönstret.
[AV MULTI]
Se sidan 85.
[COMPONENT]
Se sidan 85.
[HDMI UPPLÖSN.]
Se sidan 85.
[VIERA Link]
Se sidan 86.
[KOMPONENT]/[AV-UTGÅNG]
[576i]/[1080i]
[AUTO]/[1080i]/[576p]
[AV]/[PÅ]
36
VQT2W68
Page 37
[TV-BILDFÖRH]
Se sidan 84.
[16:9]/[4:3]
[INIT.INST.]
Ställ in på [JA] för att ändra menyinställningarna till standardinställningen.
≥ Inställning för [KLOCKINST.] och [LANGUAGE] ändras inte.
[KORTFORMAT]
Tänk på att ett inspelningsmedium formateras och alla data som spelats in på detta raderas
och går inte att återfå. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator, DVD-skiva etc. (l 88, 95)
≥ När formateringen är färdig, peka på [AVSLUTA] för att lämna skärmens
meddelandefönster.
≥ Formatera SD-kortet när SD-kortet ska kasseras/lämnas bort. (l 125)
≥ Stäng inte av kameran och ta inte ur SD-kortet, medan det formateras. Utsätt inte kameran
för vibrationer eller stötar.
Använd den här enheten för att formatera inspelningsenheterna.
Formatera inte SD-kort med annan utrustning som t.ex. en dator. Kortet kanske inte
går att använda på den här enheten.
[KORT STATUS]
Återstående utrymme på SD-kortet kan kontrolleras.
(Endast när läget är )
≥ Peka på [AVSLUTA] eller tryck på knappen MENU för att stänga indikeringen.
≥ SD-kortet kräver visst utrymme för att lagra systemfiler till information och hantering, så att
det faktiskt användbara utrymmet är något mindre än det värde som anges. Det
användbara utrymmet beräknas i allmänhet som 1 GB=1.000.000.000 byte. Kapaciteten
på den här enheten, datorn och programvaran uttrycks som
1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 byte. Därför ser det indikerade värdet mindre ut.
≥ Kontrollera den återstående inspelningstiden för videobilder i inspelningsläget för
videobilder. (l 23)
[KALIBRERING]
Kalibrera pekskärmen om ett annat objekt än det du pekat på väljs.
1Peka på [KALIBRERING].
≥ Peka på [ANGE].
2Peka med den bifogade styluspennan på [r] som visas på skärmen.
≥ Peka i sekvens på [i] (uppåt till vänster # neråt till vänster # neråt till höger # uppåt till
höger # i mitten).
3Peka på [ANGE].
≥ Det går inte att kalibrera när LCD-skärmen är vänd i 180o.
37
VQT2W68
Page 38
[DEMOLÄGE]
Den här posten används för att starta demoläget.
(Endast när läget är i position eller )
Om du kopplar om [DEMOLÄGE] till [PÅ] och pekar på [AVSLUTA] när det inte sitter något
SD-kort i, startar demonstrationen automatiskt.
Om någon åtgärd utförs, avbryts demonstrationen. Om däremot inget händer på cirka
10 minuter så startar demonstrationen automatiskt igen. För att stoppa demonstrationen
ställer du [DEMOLÄGE] på [AV] eller sätter i ett SD-kort.
[AV]/[PÅ]
[O.I.S DEMO]
Det här funktionen används för att starta demo för den optiska bildstabiliseringsfunktionen.
(Endast när läget är i position )
När du pekar på [O.I.S DEMO], startar demo automatiskt.
När du pekar på [AVSLUTA], avbryts demonstrationsfunktionen.
[LANGUAGE]
Du kan byta språket på skärmen och i menyfönstret.
Vidvinkelsinspelning (zooma ut)
≥ Zoomningshastigheten varierar beroende
på det inställningsområde till vilket du
flyttar zoomknappen.
≥ Zoomknapparna är praktiska när du ska
göra finjusteringar på zoomförstoringen.
4:3
4:3
Inspelning
(Avancerat)
In-/utzoomningsfunktion
1
Standardinställningen för [ZOOM LÄGE] är [i.Zoom 23k]. Den kan utökas till maximum 23k
i läget för inspelning av videobilder. (l 50)
¬ Ändra läget till eller .
Extra optisk zoom
I läget för stillbildstagning går det att zooma in en bild ända till max 40k utan att bildkvaliteten
försämras genom att bildstorleken ställs på [ 0.3M] (l 59)
4:3
∫ Extra optisk zoommekanism
När du ställer bildstorleken på [ 0.3M], blir det maximala [ 2.9M]-området avkapat till
mitten av [ 0.3M]-området, och bilden får en större zoomeffekt.
≥ Om du tar bort fingret från zoomknappen under zoomning, kan driftljudet spelas in. Rör
den försiktigt, när du ska ställa tillbaka den i dess ursprungliga läge.
≥ När zoomförstoringen är 20k, fokuseras objekten vid omkring 1,2 m eller mer.
≥ När zoomförstoringen är 1k, kan videokameran fokusera på ett objekt på cirka 4 cm
avstånd från linsen.
≥ Zoomhastigheten varierar inte när du använder knapparna för zoomjustering.
4:3
39
VQT2W68
Page 40
Avancerat
Knapp för optisk bildstabilisering
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av
den optiska bildstabilisatorn.
(Inspelning av videobilder)
/ # OFF
≥ När [HYBRID O.I.S.] är [PÅ], visas. När
[AV], visas.
≥ Vid inspelning med ett stativ i inspelningsläget
för videobilder, rekommenderar vi att du ställer
på OFF.
(Inspelning av stillbilder)
/ # OFF
≥ När [O.I.S.] är [LÄGE 1], visas. När
[LÄGE 2], visas.
Inspelning
(Avancerat)
Bildstabiliseringsfunktion
2
Använd bilstabilisatorn för att minska skakningseffekter under inspelning.
¬ Ändra läget till eller .
∫ Ändra Bildstabiliseringsläge
(Inspelning av videobilder)
: [INST INSP] # [HYBRID O.I.S.] # [PÅ] eller [AV]
När du ställer på [PÅ], kan du ytterligare förbättra bildstabiliseringen för inspelning medan du
går, eller håller kameran och spelar in ett avlägset objekt med zoomning.
≥ Funktionens standardinställning är [PÅ].
Funktionen kan användas när knappen trycks in. Vi rekommenderar att du använder
detta läge när du spelar in dig själv eller använder stativ i inspelningsläget för stillbilder.
40
VQT2W68
Page 41
Optiska bildstabilisatorns lås
F
I inspelningsläget för videobilder kan du ytterligare förbättra den optiska bildstabiliseringen
genom att peka på och hålla kvar ikonen för O.I.S LÅS. Med den här funktionen kan du
minska skakningseffekterna ännu mer, som tenderar att uppstå när man använder zoomen.
A O.I.S. LOCK ikonen
≥ Tryck på knappen för den Optiska stabilisatorn för att sätta bildstabilisatorn på ON.
≥ visas när du pekar på ikonen.
≥ Den Optiska bildstabilisatorns lås släpper när du tar bort fingret från ikonen.
≥ Driftikonen försvinner när ingen åtgärd utförs på en viss tidsperiod om [BILDSKÄRM] står
på [AV]. Peka på skärmen för att visa den igen.
∫ Ställa in för att visa/dölja ikonen för O.I.S LÅS
≥ Stabilisering kanske inte är möjlig under förhållanden med starka skakningar.
≥ Släpp den Optiska bildstabilisatorns lås för att spela in medan kameran förflyttas snabbt.
41
VQT2W68
Page 42
Avancerat
Inspelning
(Avancerat)
AF/AE spårning
3
Det går att ställa in fokus och exponering efter objektet som specificeras på pekskärmen.
Fokus och exponering följer objektet automatiskt även om det rör sig. (Dynamisk spårning)
¬ Ändra läget till eller .
1 Peka på .
≥ visas på skärmen.
≥ När [ANSIKTSIGENK.] (l 51) är [PÅ] och
ett registrerat ansikte identifieras, låses
referenslinjen automatiskt.
2 Peka på objektet och lås
riktmärket.
A Riktmärkesinramning
≥ När du pekar på objektets huvud, låses
ramen med riktmärket kring huvudet och
spårningen startar.
≥ Peka på objektet för att ändra igen när du
vill ändra riktmärket.
≥ När det intelligent automatiska läget väljs,
blir inställningen (Normal) och det
objekt du pekar på spåras. Valet blir
(Porträtt) när referenslinjens ram blir låst
på ett ansikte. (Det kan växla till
(Normal) även om referenslinjen blir låst
på ansiktet när en strålkastare lyser eller
på en mörk scen.)
3 Börja spela in.
≥ När du pekar på [ÅTERGÅ], avbryts
spårningsfunktionen.
∫ Om riktmärkets inramning
≥ När riktmärkets låsning inte lyckas, blinkar
ramen i rött och försvinner sedan. Peka på
en karakteristisk del (färg etc.) på motivet
för att låsa den delen till motivet igen.
≥ När knappen trycks in halvvägs i
inspelningsläget för stillbilder, ställs fokus
in på motivet som låsts. Riktmärkets ram
blir grön när fokusering sker och
riktmärket går inte att ändra.
≥ Den här funktionen går inte att använda i
manuellt läge.
≥ Den kan spåra olika objekt eller låser
kanske inte riktmärket beroende på
inspelningsförhållanden som följande:
jNär objektet är för stort eller för litet
jNär objektets färg är lik bakgrundens
jNär scenen är mörk
≥ När riktlinjen är låst på inspelningsläge för
stillbilder, kanske skärmen blir mörk eller
videobelysningen tänds.
≥ AF/AE-spårningen avbryts i följande fall.
jNär läget ändras
jNär strömmen stängs av
jNär scenläget ställs in
jVäxla till Intelligent automatiskt/Manuellt
läge
jKoppla om till inspelning av dig själv.
≥ Efter inställning av [BILDSKÄRM] på [AV]
försvinner funktionsikonen om ingen
åtgärd utförs inom några få sekunder.
Peka på skärmen för att visa ikonen igen.
När AF/AE-spårning används, försvinner
ikonen inte.
42
VQT2W68
Page 43
Avancerat
Radera/Knapp för videobelysning
Inställningen av videobelysning växlar var
gång knappen trycks in i inspelningsläget.
# / # Inställningen avbruten
:
Alltid på.
/:
Sätter i gång/stängs av automatiskt i
enlighet med omgivningens ljusstyrka.
≥ Tänds när linsskyddet stängs.
Inspelning
(Avancerat)
4
Videobelysningen gör att bilder kan tas ljusare på platser där belysningen är svag.
¬ Ändra läget till eller .
≥ Vid inställning på /, tänds videobelysningen i funktionen Svag belysning i det
Intelligenta automatiska läget.
≥ När videobelysningen används, blir inspelningstiden kortare när batteriet används.
≥ Föremålet ska befinna sig inom 1,5 m från kameran.
≥ Om du använder färg-nattfunktionen samtidigt får du mera ljus på bilden.
≥ Om du slår av strömmen eller ändrar läget till , släcks videobelysningen.
≥ Om [AF-ASSISTANS] står på [AUTO] (l 62) och videobelysningen på / eller
OFF, tänds videobelysningen, när du tar bilder på mörka platser, för att förenkla
fokuseringen.
≥ Stäng av videobelysningen där ljus inte får användas.
Inspelning med
videobelysning
43
VQT2W68
Page 44
Avancerat
F
F
F
F
PRE-REC
Inspelning
(Avancerat)
5
Välj funktionsikoner för att lägga till olika effekter till de tagna bilderna.
*1 Visas inte i läget för stillbildsinspelning.
*2 Visas inte i det intelligenta automatiska
läget.
*3 Visas inte i läget för
videobildsinspelning.
≥ Om du slår från strömmen eller ändrar
läget till , PRE-REC, avbryts
motljuskompensering, färg-nattfunktion,
självutlösare och telemakrofunktioner.
≥ Om du stänger av strömmen avbryts
toningsfunktionen.
≥ Kan ställas in från menyn.
(Med undantag för PRE-REC)
≥ Efter inställning av [BILDSKÄRM] på [AV]
försvinner funktionsikonen om ingen
åtgärd utförs inom några få sekunder.
Peka på skärmen för att visa ikonen igen.
44
VQT2W68
Page 45
Toning
(Intoning)
(Uttoning)
PRE-REC
PRE-REC
När du startar inspelningen visas bild/ljud gradvis.
(Intoning)
När du startar inspelningen försvinner bild/ljud
gradvis. (Uttoning)
≥ Inställning av in- och avtoning avbryts när inspelningen
stannar.
∫ Så här väljer du färg för in-/uttoning
: [INST INSP] # [TONA FÄRG] # [VIT] eller
[SVART]
≥ Miniatyrbilderna på de scener som spelats in med toning blir svarta (eller vita).
Intelligent kontrastkontroll
Detta gör att partier som är i skugga och svåra att se blir ljusare och minskar
vitmättnaden i ljusa partier samtidigt. Både ljusa och mörka partier kan spelas in tydligt.
≥ Om det förekommer mycket mörka eller ljusa partier eller ljusstyrkan inte är tillräcklig, så
kanske effekten inte blir skarp.
PRE-REC
Det förhindrar att du missar ett foto.
Så kan du spela in bilder och ljud så att de startar cirka 3 sekunder innan start-/
stoppknappen för inspelning trycks in.
≥ visas på skärmen.
≥ Rikta kameran mot motivet i förhand.
≥ Inget pipljud avges.
≥ PRE-REC avbryts i följande fall.
jOm du ändrar läget.
jOm du tar ur SD-kortet.
jOm du trycker du på MENU-knappen.
jOm du stänger av kameran.
jOm du börjar spela in.
jNär 3 timmar passerat
≥ Efter att ha ställt in PRE-REC och om inspelningen börjar på mindre än 3 sekunder eller
medan indikationen PRE-REC blinkar inom cirka 3 sekunder efter att ha startat
snabbstartfunktionen, kan inte videobilder som tas 3 sekunder innan du trycker på
inspelningens start- och stoppknapp inte spelas in.
≥ Bilder som visas i miniatyr i uppspelningsläge skiljer sig från videobilder som visas när
uppspelningen startar.
45
VQT2W68
Page 46
Smile shot
0.3
M
När ett ansikte som ler identifieras under inspelning av videobilder, tar kameran
automatiskt en stillbild.
Ikonen ändras varje gång du rör vid den.
(PÅ) # (Ansiktsigenkänning)#AV
:Kameran tar en stillbild när ett leende ansikte identifieras.
:Stillbilder spelas endast in när ansiktet på en person som registrerats med
användning av funktionen ansiktsigenkänning (l 51) identifieras.
AV:Avbryt inställningen
≥ Under inspelningen av typen “Smile Shot”, omringas ansikten som detekteras som leende
ansikten med en grön ram och / blir röda.
≥ Inspelning med Smile Shot-funktion fungerar inte i följande fall. (/ blinkar)
j
När det inte sitter något SD-kort i
jNär manuell fokus ställts in
j
När du ställt [ANSIKTSIGENK.] på [AV], eller inget registreras (Endast i
(Ansiktsigenkänning))
≥ Personens ansikte kanske inte identifieras beroende på inspelningsförhållandena.
M
≥ Antalet inspelningspixlar är (1920k1080) eller (640k480). (l 59)
2.1
≥ När stillbilder som har spelats in med funktionen “smile shot” återges som miniatyrbilder,
visas .
≥ När spårningsfunktionen AF/AE låser ett ansikte, spelas stillbilder endast in om ett leende
identifieras på det låsta objektet. När funktionen “Smile Shot” ställs på
(Ansiktsigenkänning), spelas det endast in om objektet som registrerats med
[ANSIKTSIGENK.] blir låst som referens.
Inbyggd blixt
När knappen trycks in, aktiveras blixten och bilden spelas in. Använd den
inbyggda blixten till att spela in stillbilder på mörka platser.
Var gång ikonen ß väljs, ändras indikeringen med en inställning i följande ordning:
ß ([PÅ]) # ßA ([AUTO]) # ([AV])
≥ Kameran avgör automatiskt genom detektering av omgivningens ljusstyrka om blixten
behövs, även när har ställts på . (Om den bedömer att blixten är nödvändig tänds
indikeringen och lyser röd.)
∫ Så här justerar du blixtens ljusstyrka
: [BILD] # [BLIXTNIVÅ] # önskad inställning
[ßj]:Mindre klart
[ßd0]: Normalt
[ßi]:Mycket ljusare
≥ Ställ blixten på där det är förbjudet att
använda blixt.
≥ Om ß-indikeringen etc. blinkar när -
knappen trycks in halvvägs, så aktiveras
inte blixten.
46
VQT2W68
≥ Blixtens räckvidd är cirka 1 m till 2,5 m på
mörka platser.
≥ Om blixten används blir slutartiden låst på
1/500 eller långsammare.
Page 47
Reducering av röda ögon
Reducerar det fenomen som gör att mänskliga ögon blir röda av blixtljus.
≥ Blixten aktiveras två gånger.
≥ Rödaögonfenomenet tenderar att uppstå i vissa inspelningsförhållanden och mer med
vissa personer än med andra.
≥ När ansikten identifieras i det intelligenta automatiska läget, är korrigeringen av röda ögon
inställd.
Självutlösare
För inspelning av stillbilder med timer.
Var gång ikonen väljs, ändras indikeringen med en inställning i följande ordning:
Ø10 (Spelar in efter 10 sekunder) # Ø2 (Spelar in efter 2 sekunder) #-inställningen avbryts≥ När du trycker in knappen , Ø10 eller Ø2 blinkar i en förbestämd tid innan en stillbild
tas. Efter inspelningen avbryts självutlösarfunktionen.
≥ I autofokusläget fokuserar linsen på motivet när knappen trycks in halvvägs, om den
trycks in halvvägs en gång och sedan helt. Om knappen trycks in helt på en gång,
fokuserar linsen på motivet alldeles innan inspelningen börjar.
Så här gör du för att stoppa timern halvvägs
Tryck på MENU-knappen.
≥ Det är praktiskt att ställa självutlösaren på Ø2 för att förhindra kameraskakning när du
trycker på -knappen då kameran sitter på ett stativ el.dyl.
Intelligent exponering
Detta gör att mörkare partier blir ljusare så att bilden kan spelas in klart.
≥ Om det förekommer mycket mörka partier eller ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske
effekten inte blir skarp.
Motljuskompensation
Bilden blir ljusare för att förhindra att ett objekt med bakgrundsbelysning blir mörkt.
Slät hud-läget
Med denna funktion kan hudfärgen spelas in med mjukare toner, så att motivet ser mer
attraktivt ut.
Effekten blir större när du spelar in ett bystporträtt.
≥ Om bakgrunden eller något annat i scenen har färger som liknar hudtonen kommer även
de att justeras.
≥ Om ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske effekten inte blir tydlig.
≥ Om du spelar in en person på avstånd, kanske inte ansiktet blir tydligt. I så fall kan du ta
bort slät-hudläget eller zooma in på ansiktet (närbild) för inspelning.
47
VQT2W68
Page 48
Telemakr o
En mer effektfull bild kan erhållas genom att objektet fokuseras endast i närbild och
om bakgrunden skuggas.
≥ Kameran kan fokusera på bildmotivet vid ett avstånd på cirka 50 cm.
≥ Om förstoringen är 20k eller mindre ställs den automatiskt på 20k.
≥ Telemakrofunktionen avbryts när zoomförstoringen blir mindre än 20k.
Riktlinjer
Du kan kontrollera om bilden är jämn medan du spelar in eller spelar upp rörliga bilder
och stillbilder. Funktionen kan också användas för att värdera balansen i bildens
komposition.
Den växlar var gång du pekar på ikonen.
→
→ → Inställningen avbruten
≥ Riktlinjerna visas inte på bilder som just spelas in.
∫ Visa Riktlinjer vid uppspelning
≥ Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge för att välja [SD-KORT]/
≥ Ställ på [AV] för att ta bort riktlinjesfunktionen under uppspelning.
≥ Det går inte att ställa in i läget för stillbildsuppspelning.
Färg-natt
Med den här funktionen kan du spela in färgbilder i omgivningar med svag belysning.
(Minimal belysning som krävs är cirka 1 lx)
≥ Den inspelade scenen ser ut att sakna ramar.
≥ Om inställningen görs på en ljus plats kan det hända att skärmen blir vitaktig ett tag.
≥ Ljusprickar som vanligen är osynliga kan synas, men det är ingen felfunktion.
≥ Du bör använda ett stativ.
≥ På mörka platser kan den automatiska fokuseringen bli lite långsammare. Det är normalt.
48
VQT2W68
Page 49
Avancerat
Inspelning
(Avancerat)
6
Menyernas
inspelningsfunktioner
[SCENLÄGE]
När du spelar in bilder i olika situationer ställer det här läget automatiskt in optimal slutartid och bländaröppning.
Slutartiden är 1/6 eller mer i inspelningsläget för
stillbilder.
≥
(Solnedgång/Svag belysning)
j
Slutartiden är 1/25 eller mer i inspelningsläget för
videobilder.
≥
(Solnedgång/Fyrverkeri/Landskap/
Nattlandskap)
j
Bilden kan bli suddig när ett närbeläget objekt
spelas in.
≥
(Sport)
j
Vid normal uppspelning kan det hända att bildens
rörelse inte ser jämn ut.
j
Färg och ljusstyrka på skärmen kan ändras
under inomhusbelysningar.
j
Om ljusstyrkan inte är tillräcklig fungerar inte
sportläget. Indikeringen blinkar.
Avbryt inställningen
Hur du får scener med snabba rörelser att bli mindre skakiga med
långsam uppspelning och uppspelningspaus.
För att få personer att framträda mot bakgrunden
Bättre kvalitet när objektet är starkt belyst
Bättre bildkvalitet när du fotograferar i snöbetäckta omgivningar
Att göra havets eller himlens blå färg livfull
Att göra soluppgångens eller solnedgångens röda färg livfull
Att ta vackra bilder av fyrverkerier under natthimlen
För vidsträckta landskap
För mörka scener som till exempel skymning
(Bara i inspelningsläget för videobilder)
Att avbilda kvälls- eller nattlandskap på ett vackert sätt.
Att fånga en person och bakgrunden med ljus.
(Bara i inspelningsläget för stillbilder)
≥
(Porträtt)
j
Färg och ljusstyrka på skärmen kan ändras
under inomhusbelysningar.
≥
(Fyrverkeri)
j
Slutartiden är 1/25.
j
Bilden kan bli urblekt vid inspelning i ljus
omgivning.
≥
(Nattlandskap/Nattporträtt)
j
Slutartiden är 1/2 eller mer i inspelningsläget för
stillbilder.
j
Vi rekommenderar att du använder ett stativ.
≥
(Nattporträtt)
j
Blixten ställs på [PÅ].
49
VQT2W68
Page 50
[ZOOM LÄGE]
Ställ in maximalt zoomomfång för inspelningsläge för videobilder.
≥ Ändra läget till .
: [INST INSP] # [ZOOM LÄGE] # önskad inställning
[i.Zoom AV]:Upp till 20k
[i.Zoom 23k]:Med den här zoomfunktionen kan du få en bildkvalitet med
[D.Zoom 50k]:Digital zoom (Upp till 50k)
[D.Zoom 1200k]:Digital zoom (Upp till 1200k)
≥ Ju större digital zoomningsförstoring du väljer, desto sämre blir bildkvaliteten.
≥ Den här funktionen kan inte användas i läget för inspelning av stillbilder.
[AVCHD]:Du kan spela in bilder med högupplösningskvalitet med det
[MP4]:Det här är ett inspelningsformat som passar för
≥ Funktionens standardinställning är [AVCHD].
50
VQT2W68
här formatet. Det passar för visning på bredbilds-TV eller
för att spara på skiva.
uppspelning eller redigering på en dator. Det kan
bearbetas snabbare än AVCHD när det importeras till en
dator.
Page 51
[INSP.VAL]
Kopplar om bildkvaliteten på videobilderna som ska spelas in.
Inspelningsläget som kan väljas beror på inspelningsformatet. (l 50)
≥ Ändra läget till .
: [INST INSP] # [INSP.VAL] # önskad inställning
(När [AVCHD] väljs)
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]
A Med bildkvalitet prioriterad
B Med inspelningstid prioriterad
≥ Inspelningstid när batteriet används (l 14)
≥ Funktionens standardinställning är [HG]-läge i [AVCHD]/[1280k720p] i [MP4].
≥ Se sidan 130 angående ungefärlig inspelningstid.
≥ När kameran flyttas mycket eller snabbt, eller när ett objekt som rör sig snabbt spelas in
(speciellt vid inspelning i läget [HE]), kan mosaikliknande störningar uppstå på bilden vid
uppspelning.
≥ När [INSP.VAL] står på [640k480p], visas svarta streck på sidorna av skärmen.
(När [MP4] väljs)
[1280k720p]/[640k480p]/[960k540p]
* Det spelas in i iFrame-format som passar
för redigering med iMovie’09.
[ANSIKTSIGENK.]
Ansiktsigenkänning är en funktion för att finna ansikten som liknar ansikten som redan
registrerats och som automatiskt prioriterar fokusering och exponering för de ansiktena. Den
här funktionen gör det möjligt att bevara ansiktena på dina närmaste i fokus även när de
befinner sig längst bort eller i bakgrunden på en gruppbild.
≥ Upp till 3 ansiktsbilder kan registreras. För att ytterligare
registrera eller ändra/radera registrerade ansiktsbilder, pekar
du på eller ansiktsbilden.
[STÄLL IN NAMN]:
Ändra namn.
[PRIORITET]:
Fokus och exponering ställs i prioritet i enlighet med
inställningen för registreringsordning från den första personen.
Referenslinjen blir lås i enlighet med registreringsordningens
inställning från den första personen när AF/AE-spårningen är
aktiv.
≥ Välj personen du vill byta till för att ändra registreringsföljd.
[FOKUS IKON]:
Detta ändrar ikonen för fokusindikering som visas under
inspelning av stillbilder. (Visas endast när funktionen
ansiktsigenkänning används.)
≥ Peka på ikonen du vill ska visas.
≥ Om du pekar på [RADERA ALLT] tas alla registrerade personer bort.
2(När [RADERA] väljs)
Peka på personen för att ta bort den.
≥ När du pekar på personen väljer du den och visas. Peka igen för att avbryta valet av
personen.
≥ Peka på [ANGE].
≥ Eftersom funktionen ansiktsigenkänning söker efter ansikten som liknar registrerade
ansikten är detta ingen garanti för positiv igenkänning.
≥ Det kanske inte går att korrekt känna igen en person som registrerats på grund av
skillnader i ansiktsuttryck och omgivning.
≥ Utför registreringen igen, om igenkänningen blir osäker i fall som till exempel när ansiktets
egenskaper förändras med åldern.
53
VQT2W68
Page 54
[NAMNDISPLAY]
När en registrerad person identifieras genom funktionen ansiktsigenkänning under
inspelning, visas namnet som registrerats för den personen.
≥ Ändra läget till eller .
: [INST INSP] # [NAMNDISPLAY] # önskat nummer
[AV]/[1]/[2]/[3]
≥ Det namn som visas på displayen försvinner efter en stund.
≥ Det visas i enlighet med inställningen av registreringsordning från den första personen.
≥ Den här funktionen visas inte när du spelar in dig själv eller i uppspelningsläge.
≥ Upp till 15 ramar indikeras. Större ansikten och ansikten som befinner sig närmare
skärmens mitt får företräde framför andra.När [ANSIKTSIGENK.] är [PÅ], ges prioritet åt
registererade personer.
∫ Inramning av prioriterade ansikten
Prioriterad ansiktsinramning visas som orange ramar. Fokus och justering av ljusstyrkan
utförs mot det prioriterade ansiktets inramning.
≥ Ansiktsinramning med prioritering visas endast i läget Intelligent Auto.
≥ Fokus ställs in på inramning av det prioriterade ansiktet och ljusstyrkan justeras när
apparaten ställs på Porträttfunktion i det Intelligenta automatiska läget. Fokus ställs in på
inramning av det prioriterade ansiktet när apparaten står på funktionen Spotlight eller Svag
belysning.
≥ Fokus ställs in på det inramade prioriterade ansiktet när -knappen trycks in halvvägs
vid inspelning av stillbilder. Det inramade prioriterade ansiktet blir grönt när fokus ställs in.
54
VQT2W68
Page 55
[AGS]
Om kameran vänds upp-och-ner kontinuerligt från det normala horisontella läget under
inspelning av videobilder, ställs den automatiskt på inspelningspaus.
≥ Ändra läget till .
: [INST INSP] # [AGS] # [PÅ]
≥ AGS-funktionen kan aktiveras och orsaka att kameran ställs på paus vid inspelning om du
spelar in ett objekt rakt ovanför eller under dig.
[AUTO LÅNGS. SLUT.]
Du kan spela in ljusa bilder även där det är mörkt genom att ställa in långsammare slutartid.
≥ Ändra läget till .
≥ Växla till manuellt läge. (l 63)
: [INST INSP] # [AUTO LÅNGS. SLUT.] # [PÅ]
≥ Slutartiden ställs på 1/25 eller mer beroende på ljuset i omgivningen.
≥ Den här funktionen kan inte användas i läget för inspelning av stillbilder.
≥
När slutartiden blir 1/25, kan skärmen bli som om bilder saknades och efterbilder framträder.
[Digital Cinema Colour]
Inspelning av videoiblder med mer livfulla färger med hjälp av tekniken x.v.Colour™.
≥ Ändra läget till .
≥ Växla till manuellt läge. (l 63)
: [INST INSP] # [Digital Cinema Colour] # [PÅ]
≥ För mer verklighetstrogna färger, använd en HDMI minisladd till en tv som stödjer
x.v.Colour
™
.
≥ Den här funktionen kan inte användas när du kopplar om till det Intelligenta automatiska
läget.
≥ När videobilder som spelats in medan den här funktionen var [PÅ], spelas upp med
en tv-apparat som inte är kompatibel med x.v.Colour
™
, kanske färgerna inte återges
korrekt.
≥ För att spela upp bilder som tagits i digitalbiofärg med livliga färger av större färgskalor,
krävs en apparat som är kompatibel med x.v.Colour
andra apparater än de som är kompatibla med x.v.Colour
bilderna efter att denna function stängts av [AV].
≥ x.v.Colour
™
är ett namn på anordningar som är kompatibla med xvYCC-format, en
™
. När dessa bilder spelas upp med
™
, rekommenderas att spela in
internationell standard för expanderade färger på videobilder, och som följer reglerna för
signalöverföring.
≥ Den här funktionen går inte att använda när inspelningsformatet står på [MP4]. (l 50)
55
VQT2W68
Page 56
[FOTOHJÄLP]
Meddelandet visas när den här kameran rör sig snabbt.
≥ Ändra läget till .
: [INST INSP] # [FOTOHJÄLP] # [PÅ]
När “PANORERINGEN PÅ KAMERAN ÄR FÖR SNABB” visas ska du flytta kameran
långsamt medan du spelar in.
≥ Meddelandet syns inte under inspelningspauser. (Meddelandet syns däremot även om
inspelningen står på paus om [DEMOLÄGE] ställs på [PÅ])
≥ I vissa förhållanden visas inte meddelanden.
[MINSKA VINDBRUS]
Detta minskar vindbruset som kommer in i de inbyggda mikrofonerna då verklighetsprägeln
bibehålls.
≥ Ändra läget till .
≥ Växla till manuellt läge. (l 63)
: [INST INSP] # [MINSKA VINDBRUS] # [PÅ]
≥ Funktionens standardinställning är [PÅ].
≥ När du kopplar om till det intelligenta automatiska läget ställs [MINSKA VINDBRUS] på
[PÅ], och inställningen går inte att ändra.
≥ Du kanske inte ser full effekt beroende på inspelningssituationerna.
[ZOOM MIC]
Mikrofonens riktverkan är låst med zoomfunktionen. Ljud nära kameran spelas in tydligare
om du zoomar in (närbild) och omgivningsljud spelas in mer verklighetstroget om du zoomar
ut (vidvinkel).
≥ Ändra läget till .
≥ Växla till manuellt läge. (l 63)
: [INST INSP] # [ZOOM MIC] # [PÅ]
56
VQT2W68
Page 57
[MICNIVÅ]
A Vänster
B Höger
C Mikrofonens ingångsnivå
Vid inspelning kan ingångsnivån från de inbyggda mikrofonerna justeras.
[AUTO]:AGC aktiveras och inspelningsnivån ställs in automatiskt.
[ÄNDRAr]/[ÄNDRA]:Önskad inspelningsnivå kan ställas in.
2
(När [ÄNDRAr]/[ÄNDRA] valts)
Peka på / för att justera mikrofonens
ingångsnivå.
≥ Peka på för att aktivera/inaktivera AGC.
När AGC aktiveras, omges ikonen av en gul ram och
ljudförvrängningen kan minska. När AGC inaktiveras,
kan naturlig inspelning göras.
≥ Justera mikrofonens insignal så att de sista 2 fälten på
förstärkarvärdet inte är röda. (Annars förvrängs ljudet.)
Välj en lägre inställning för mikrofonens insignal.
3Peka på [ANGE] för att fastställa mikrofonens
ingångsnivå och peka sedan på [AVSLUTA].
≥ (Mikrofoningångens nivåmätare) visas på skärmen.
≥ När du kopplar om till det Intelligenta automatiska läget, blir inställningen låst på [AUTO]
och kan inte ändras.
≥ När [ZOOM MIC] är [PÅ], får du en annan volym beroende på zoomhastigheten.
≥ Nivåmätaren till mikrofoningången visar det större av värdena från de två inbyggda
mikrofonerna.
≥ Du kan inte spela in med ljudet helt avstängt.
57
VQT2W68
Page 58
[BILDJUSTERING]
Justera bildens kvalitet medan du spelar in.
Justera genom utmatning till en tv-apparat medan du justerar bildens kvalitet.
≥ Ändra läget till eller .
(Den här inställningen står kvar när du växlar mellan Inspelningsläge för videobilder och för
stillbilder)
≥ Växla till manuellt läge. (l 63)
1Välj meny.
: [INST INSP] # [BILDJUSTERING]
2Peka på önskade inställningsalternativ.
[SKÄRPA]:Skärpa i bildens kanter
[FÄRG]:Bildens färgdjup
[EXPONERING]:Bildens ljusstyrka
[VB JUSTERING]:Bildfärgbalans
3Peka på / för att justera inställningarna.
4Peka på [ANGE].
≥ Peka på [AVSLUTA] eller tryck på knappen MENU för att slutföra inställningarna.
≥ visas på skärmen.
58
VQT2W68
Page 59
[BILDSTORL.]
4:3
4:3
3:2
16:9
2.1
M
0.3
M
2.1
M
4:3
0.3
M
Ju högre antalet pixlar är, desto tydligare blir bilden när den skrivs ut.
≥ Ändra läget till .
: [BILD] # [BILDSTORL.] # önskad inställning
∫ Bildstorlek och maximalt zoomomfång
Bildformatet ändras beroende på bildstorleken.
4:3:Bildformat för Tv med 4:3
3:2:Bildformatet på en konventionell filmkamera eller utskrifter (till exempel
16:9:Bildformat för teve med högupplösning etc.
en utskrift med L-storlek)
BildstorlekBildformat
2.9M1952k1464
0.3M640k48040k
4:3
2.8M2064k13763:2–
2.1M1920k108016:9–
Extra optisk zoom
(l 39)
*
–
*
*
* Den extra optiska zoomen kan inte användas. Den maximala zoomförstoringen är 20k.
∫ Bildstorlek i inspelningsläget för videobilder
Bildstorleken ändras beroende på inspelningsläget.
BildstorlekBildformatInspelningsläge
HA/HG/HX/HE
1920k108016:9
640k4804:3640k480p
≥ Den här funktionens standardinställningar är [ 2.9M] i inspelningsläge för stillbilder och
4:3
i inspelningsläget för videobilder.
≥ Inspelningen blir längre beroende på bildstorleken.
≥ Se sidan 131 angående antal inspelningsbara bilder.
≥ När bildstorleken är [ 2.9M], [ 0.3M], [ 2.8M] eller , kan svarta streck visas
4:3
3:2
på vänster och höger sida av skärmen.
≥ Kanterna på stillbilder som spelats in på den här kameran med en bildkvot på 16:9 kan bli
avklippta vid utskrift. Kontrollera skrivaren eller fotocentret före utskrift.
1280k720p
960k540p
59
VQT2W68
Page 60
[KVALITET]
Välja bildkvalitet.
≥ Ändra läget till eller .
: [BILD] # [KVALITET] # önskad inställning
:Stillbilderna spelas in med hög bildkvalitet.
:Antalet inspelade stillbilder prioriteras. Bilderna spelas in med normal
bildkvalitet.
60
VQT2W68
Page 61
[SNABB BILDSEKV]
2.1
M
0.9
M
A Startpunkt
*
B Slutpunkt
Inspelning görs kontinuerligt med en hastighet på 25 eller 50 stillbilder per sekund.
Använd den här funktionen för att spela in ett objekt som rör sig snabbt.
≥ Ändra läget till .
1Välj meny.
: [BILD] #
[SNABB BILDSEKV] # önskad
inställning
[AV]:
Avbryt inställningen.
[25 Bilder/sek]:
90 stillbilder spelas in kontinuerligt med
en hastighet på 25 per sekund.
Bildstorleken är (1920k1080).
[50 Bilder/sek]:
180 stillbilder spelas in kontinuerligt med
en hastighet på 50 per sekund.
Bildstorleken är
(
1280k720).
2Tryck på -knappen.
≥ blinkar rött under inspelning.
≥ Tryck först in knappen halvvägs,
tryck sedan in den helt för att ställa in
fokus och spela in. Kameran fokuserar
automatiskt om du trycker in knappen helt
en gång, så det är praktiskt för inspelning
av objekt som rör sig fram och tillbaka.
3Peka på [Insp] eller [Radera].
4
(När [Insp] väljs i steg 3)
Peka på [REC ALL] eller [VÄLJ].
[REC ALL]: Alla bilder lagras.
[VÄLJ]:Bilder lagras efter specificerad
storlek.
5(När [VÄLJ] väljs i steg 4)
Peka på storleken för bilder som
ska lagras.
≥ Föregående (Nästa) sida visas när du
pekar på /.
* Välj bara bilden för startpunkten, om du
bara har en bild lagrad.
≥ Ett bekräftelsemeddelande visas när du
pekar på [Ange] efter att ha valt start- och
slutpunkt.
Peka på [JA] för att lagra bilderna.
[Insp]: Bilderna lagras.
[Radera]: Alla bilder raderas.
≥ Om du stänger av strömmen eller ändrar läget, avbryts den här funktionen.
≥ Det maximal antal gånger du kan spela in till en inspelningsenhet: 15.
(Om du använder SD-kort är detta det maximala antalet inspelningsbara scener per kort.)
≥ Färgbalans och ljusstyrka på skärmen kan ändras med visa ljuskällor som till exempel
lysrör.
≥ Bildkvaliteten är inte samma som vid vanlig stillbildsinspelning.
61
VQT2W68
Page 62
[AF-ASSISTANS]
När inspelningsomgivningen är mörk och det är svårt att fokusera, tänds videobelysningen
för att göra fokuseringen enklare.
≥ Ändra läget till .
≥ Växla till manuellt läge. (l 63)
: [BILD] # [AF-ASSISTANS] # [AUTO]
≥ Ställ videobelysningen på / eller OFF. (l 43)
≥ När du kopplar om till det Intelligenta automatiska läget, blir inställningen låst på [AUTO]
och kan inte ändras.
[SLUTARLJUD]
Du kan lägga till ett slutarljud när du spelar in stillbilder.
≥ Ändra läget till .
: [BILD] # [SLUTARLJUD] # [AV]//
≥ Inget slutarljud hörs i inspelningsläget för videobilder.
62
VQT2W68
Page 63
Avancerat
MNL
Fokus (l 66)
Vitbalans (l 64)
Manuell slutartid (l 65)
Justering av bländarvärde (l 65)
SHTR
F
IRISSHTRWB
FOCUS
F
F
Inspelning
(Avancerat)
Manuell inspelning
7
¬ Ändra läget till eller .
(Inställningarna för manuell fokus, vitbalans, slutartid och ljusstyrka (Bländare och
förstärkning) står kvar när du växlar mellan inspelningsläge för videobilder och för stillbilder)
Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge.
≥ visas på skärmen.
FOCUS
WB
IRIS
Ställ in genom att peka på önskat alternativ.
≥ Peka på 1 för att växla sida, så visas eller försvinner den manuella ikonen var gång du
pekar på /.
63
VQT2W68
Page 64
Vitbalans
F
IRISSHTRWB
FOCUS
AWB
AWB
AWB
F
AWB
Den automatiska vitbalansfunktionen kan inte alltid reproducera naturliga färger, beroende
på scenerna och ljusförhållandena. I så fall kan du justera vitbalansen manuellt.
≥ Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge. (l 63)
1 Peka på [WB].
2 Peka på / för att välja
vitbalansläge.
∫ Ställa in vitbalansen manuellt
1Välj och fyll skärmen med ett
vitt motiv.
2Peka och ställ in blinkningen .
≥ Välj det optimala läget genom att bekräfta
färgen på skärmen.
IkonLäge/Inspelningssituationer
Automatisk
vitbalansjustering
Solskensläge
Utomhus under klar himmel
Molnläge
Utomhus under en mulen
himmel
Inomhusläge 1
Glödlampor, videobelysningar
som i en studio etc.
Inomhusfunktion 2
Färgade lysrör, natriumlampor
i gymnastiksalar etc.
Manuellt vitbalansläge
≥ Kvicksilverlampor,
natriumlampor, vissa lysrör
≥ Belysning man använder till
bröllopsmottagningar på
hotell, strålkastare på teater
≥ Soluppgång, solnedgång
osv.
≥ För att gå tillbaka till den automatiska
inställningen, stall in eller tryck
åter på knappen iA/MANUAL.
64
VQT2W68
FOCUS
IRISSHTRWB
≥ När skärmen blir svart plötsligt och
displayen slutar blinka och sedan
lyser konstant, är inställningen färdig.
≥ Om displayen fortsätter att blinka,
kan vitbalansen inte ställas in. Använd i så
fall andra vitbalanslägen.
≥ Om du sätter på kameran med linsskyddet
på, kan den automatiska vitbalansen inte
utföras korrekt. Öppna alltid linsskyddet
innan du sätter på kameran.
≥ När displayen blinkar, lagras den
manuella vitbalans som tidigare justerats
manuellt. När inspelningsförhållandena
ändras, ska vitbalansen ställas in igen.
≥ Om du ska ställa in både vitbalansen och
bländare/bildförstärkning ska du börja
med vitbalansen.
≥ visas inte på skärmen när
ställs in.
AWB
Page 65
Manuell slutartid/bländarvärde
SHTR
IRIS
Slutartid:
Justera den när du spelar in objekt med snabba rörelser.
Bländare:
Justera den när skärmen är för ljus eller för mörk.
≥ Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge. (l 63)
1 Peka på [SHTR] eller [IRIS].
2 Peka på / för att justera
inställningarna.
Slutartid:
1/50 till 1/8000
≥ Om [AUTO LÅNGS. SLUT.] ställs på [PÅ],
ställs slutartiden mellan 1/25 och 1/8000.
≥ Slutartider närmare 1/8000 är snabbare.
≥ Slutartiden ställs in mellan 1/2 och
1/2000 i inspelningsläget för stillbilder.
Bländare/Förstärkningsvärde:
CLOSE
!#
till 18dB)
≥ Värden närmare [CLOSE] ger mörkare
≥ Värden närmare [18dB] ger ljusare bilder.
≥ När bländarvärdet justeras till en ljusare
≥ För att gå tillbaka till den automatiska
≥ När du ska ställa in både slutartid och
(F16 till F2.0) !# OPEN !# (0dB
bilder.
nivå än [OPEN] ändras det till
bildförstärkningsvärdet.
inställningen, tryck åter på knappen iA/
MANUAL.
bländare/förstärkningsvärde ska du börja
med slutartiden och sedan ställa in
bländare/förstärkningsvärde.
Manuell justering av slutartid
≥ När slutartiden ställs lägre än 1/12 i
inspelningsläget för stillbilder bör du
använda ett stativ. Vitbalansen kan alltså
inte ställas in. Slutartiden ställs på 1/25
när du sätter på kameran igen, eller vid
snabbstart.
≥ Det syns ett ljusband kring objektet som
lyser mycket klart eller har mycket hög
reflektion.
≥ Vid normal uppspelning kan det hända att
bildens rörelse inte ser jämn ut.
≥ Om du spelar in ett mycket ljust objekt
eller spelar in under inomhusbelysning,
kan färgen och ljusstyrkan på skärmen
ändras eller en horisontell linje visas på
skärmen. Spela i så fall in i det intelligenta
automatiska läget eller ställ slutartiden på
1/100 på områden där strömfrekvensen är
50 Hz, eller 1/125 på områden med 60 Hz.
Manuell inställning av bländare/
förstärkningsvärde
≥ Om förstärkningsvärdet ökar, så ökar även
bildbruset på skärmen.
≥ Beroende på zoomförstoringen kommer
vissa bländarvärden inte att visas.
65
VQT2W68
Page 66
Manuell fokusjustering
F
MF
MF
F
MFMF
MF
MF
MF
IRISSHTRWB
FOCUS
Om den automatiska fokuseringen är svår på grund av förhållandena, kan du använda den
manuella fokusen.
≥ Ändra läget till eller .
≥ Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge. (l 63)
1 (När MF-hjälpfunktionen används)
Välj meny.
: [INST INSP] #
[MF-HJÄLP] # [PÅ]
≥ Peka på för att visa den manuella
ikonen.
≥ När [MF-HJÄLP] är [AV], visas inte det
blåa området.
≥ För att återgå till automatisk fokus, pekar
du på [AF] i steg 3 eller trycker på
knappen iA/MANUAL igen.
≥ Den blå markeringen visas inte på bilder
som blir inspelade.
2 Peka på [FOCUS].
3 Peka på [MF] för att ändra till
manuell fokus.
≥ MF visas på skärmen.
4 Justera fokus genom att peka
på /.
MF
: Fokusera på ett närliggande objekt
MF
: Fokusera på ett avlägset objekt
A Del som visas i blått
Området för in-fokus visas i blått. Skärmen
går tillbaka till normal bild cirka 2 sekunder
efter att fokuseringen av objektet avslutats.
66
VQT2W68
Page 67
.
Avancerat
Uppspelning
(Avancerat)
Uppspelningsåtgärder
1
Uppspelning av videobilder med funktionsikonen
För ytterligare information om den grundläggande uppspelningsfunktionen, se sidan 28.
Uppspelningsåtg
ärder
Snabbsökning
framåt/bakåt
under
uppspelning
Uppspelning i
slowmotion
Stillbildsframmat
ning
Videobilden spelas
upp kontinuerligt,
ruta för ruta.
Uppspelningsdisplay
Under uppspelning
Under paus
≥
Peka på skärmen för
att visa
funktionsikonen igen,
när den försvinner.
Operativa steg
Peka på 5 under uppspelning för att
gå snabbt framåt.
(Peka på 6 för att gå bakåt.)
≥ Hastigheten för att gå snabbt framåt/
bakåt ökar om du pekar på 5/6
igen. (Skärmfönstret ändras från 5 till
.)
≥ Normal uppspelning återställs när du
pekar på .
Med uppspelningen på paus, kan du
fortsätta peka på .
( är för långsam sökning bakåt med
uppspelning)
Uppspelningen är långsam medan du pekar.
≥ Normal uppspelning återställs när du
pekar på .
≥ När videobilder med slowmotion spelas
upp i motsatt riktning, visas de
kontinuerligt i cirka 2/3 hastighet vid
normal uppspelning (intervaller om
0,5 sekunder).
≥ Uppspelning med Slowmotion för
scener i MP4 får 1 sekunds intervaller.
Peka på med uppspelningen i paus.
(Peka på för att gå framåt med en
bild i taget i motsatt riktning.)
≥ Normal uppspelning återställs när du
pekar på .
≥ Om bilderna matas fram en i taget i
motsatt riktning, visas de i intervaller om
0,5 sekunder.
≥ Uppspelning med bild-för-bild för scener
i MP4 får 1 sekunds intervaller.
67
VQT2W68
Page 68
Uppspelningsåtg
2.1M0.9
M
0.3
M
ärder
Direkt
uppspelning
Uppspelningsdisplay
Under uppspelning
Operativa steg
1) Peka på 1 för att visa fältet för direkt
uppspelning A.
2) Peka på eller dra fältet för direkt
uppspelning. (l 19)
≥ Uppspelningen pausar tillfälligt och
hoppar till den position du pekar på eller
dragit.
≥ Uppspelningen startar när du tar bort
fingret du pekar.
≥ Peka på 2 för att visa funktionsikonen.
Skapa stillbilder från videobilder
En enda bildruta från den inspelade videobilden kan sparas som en stillbild.
Bildstorleken på stillbilden som ska skapas varierar beroende på inspelningsläget för den
inspelade videobilden.
InspelningslägeBildformatBildstorlek efter att stillbild skapats
HA/HG/HX/HE
1280k720p1280k720
960k540p
640k480p4:3640k480
16:9
2.1
M
1920k1080
1920k1080
1 Ställ uppspelningen på paus vid den scen du vill spara som en
stillbild.
≥ Det är praktiskt att använda uppspelning med funktionen slowmotion och med bild-för-bild.
2 Tryck in -knappen helt.
≥ Det datum då videobilden spelas in registreras som stillbildens datum.
≥ Kvaliteten skiljer sig från normala stillbilder.
68
VQT2W68
Page 69
Bildförteckning efter markering och tid
A Valt sökförhållande
B Val av scen
En bild av en scen visas som miniatyrbild vid inställt sökförhållande. Uppspelningen av en
scen kan börja någonstans halvvägs på den scen du vill se.
≥ Använd zoomspaken eller knapparna för zoomjustering till sidan och växla över
miniatyrbildsvisningen till bildindex Highlight&Time (efter markering och tid). (l 30)
1 Peka på det valda sökförhållandet.
≥ Nästa (föregående) scen kan visas genom att du
pekar på /.
2 Peka på önskat sökförhållande.
[3 SEK.]/[6 SEK.]/[12 SEK.]/[MINUTER]/
[ANSIKTE]
* Det visas inte på scener i MP4.
≥ När [ANSIKTE] valts väljs det parti för vilket
ansiktsigenkänningen utförts från scener som ansetts
vara tydligt inspelade. Det partiet visas sedan som miniatyrbild.
≥ En portion som dömts som tydligt inspelad kommer att upptäckas och visas i miniatyr om
du väljer [UTVALD].
*
/[UTVALD]
*
3 (När [MINUTER] valts)
Peka på / för att ställa in tiden.
≥ Du kan ställa in på maximum 60 minuter.
≥ Peka på [ANGE].
4 Peka på den miniatyrbild du vill spela upp.
≥ Nästa (föregående) miniatyrbild kan spelas upp genom att
du pekar på /.
Upprepa uppspelning
Uppspelning av den första scenen startar efter att den sista scenen spelats upp.
: [VIDEOINST.] # [UPPR. PLAY] # [PÅ]
Indikeringen visas över hela skärmen.
≥ Alla scener spelas upp upprepade gånger. (Vid uppspelning av videobilder efter datum,
spelas alla scener på det valda datumet upp upprepade gånger.)
69
VQT2W68
Page 70
Återuppta föregående uppspelning
A Visad position av
zoomningen
Om uppspelningen av en scen stoppas mitt i, kan den återupptas senare från samma ställe
där den stoppades.
: [VIDEOINST.] # [ÅTERUPPTA] # [PÅ]
Om du stoppar uppspelningen av en videobild visas på den stoppade scenens
miniatyrbild.
≥ Det memoriserade återupptagningsstället avbryts om du stänger av strömmen eller ändrar
läge. (Inställningen av [ÅTERUPPTA] ändras inte.)
Inzoomning av en stillbild under uppspelning (Zoomning
vid uppspelning)
Du kan zooma in genom att peka på en stillbild under uppspelning.
1 Peka på det parti du vill zooma in under uppspelning av stillbilder.
≥ Stillbilden zoomas in och det parti du pekade på centreras. För varje gång du pekar
zoomar du in ytterligare. (k1 # k2 # k4)
2 Peka på /// eller dra skärmen
(l 19) för att flytta den zoomade
positionen.
≥ Placeringen av zoomningen visas i cirka 1 sekund när du
zoomar in (zoomar ut) eller flyttar den visade placeringen.
≥ Ju mer bilden förstoras, desto sämre blir bildkvaliteten.
Utzoomning av den zoomade stillbilden
Peka på för att zooma ut. (k4 # k2 # k1)
≥ Peka på för att gå tillbaka till normal uppspelning
(k1).
≥ Du kan också utföra åtgärder med zoomning genom att använda zoomspaken eller
knapparna för zoomjustering.
70
VQT2W68
Page 71
Avancerat
A Ikon för val av datum
2
Uppspelning
(Avancerat)
2
Olika
uppspelningsfunktioner
Spela upp videobilder/stillbilder efter datum
Scener eller stillbilder som spelats in på samma dag kan spelas upp i följd.
1 Peka på ikonen för val av datum.
2 Peka på uppspelningsdatum.
Scener eller stillbilder som spelas in på ett valt datum visas som miniatyrbilder.
3 Peka på scenen eller stillbilden som ska spelas upp.
≥ Uppspelning av alla scener eller stillbilder återställs, om strömmen stängs av eller läget
ändras.
≥ Även med scener i AVCHD som spelats in samma dag, visas den separat i följande fall. -1,
-2 ... läggs till efter det datum som visas på datumlistan.
jOm antalet scener överskrider 99
jNär inspelningsenheten repareras
≥ Även med scener i MP4 som spelats in samma dag, visas den separat när
inspelningsläget ändras. (, , visas efter datumet i datumlistan.)
≥ Även om stillbilder spelas in på samma dag, grupperas de separat i följande fall.
jNär antalet stillbilder överskrider 999
jNär bilder spelas in i bildläget med snabb sekvenstagning ( indikeras efter datumet i
listan efter datum).
≥ visas efter datumet i listan efter datum för stillbilder som skapats från videobilder.
(l 68)
22
71
VQT2W68
Page 72
Uppspelning av markerat ansikte/uppspelning med
markering/Intelligent scenval
En del kan hämtas och spelas upp även när AVCHD-scenen inte står på normal uppspelning.
≥ Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge för att välja [SD-KORT]/
[AVCHD]. (l 28)
≥ Uppspelning med ansiktsmarkering, med markering eller Intelligent scenval kan inte
användas för scener i MP4.
1 Peka på .
2 Peka på det önskade uppspelningsläget.
[UTVALDA
ANSIKTEN]:
[UTVALD]:Det parti som kändes igen som tydligt inspelat tas ur en lång
[INTEL. SCEN]:Scenerna kan spelas upp med musik utom det scenparti som
Det parti som kändes igen som tydligt inspelat tas ur en lång
inspelning och kan spelas upp på kort tid med tillägg av musik
då partier med identifierade ansikten prioriteras.
inspelning och kan spelas upp på kort tid med tillägg av musik.
misslyckats på grund av att apparaten rört sig för snabbt, skakat
eller fokus var fel.
3 Peka på det önskade alternativet.
≥ När [UTVALDA ANSIKTEN]/[UTVALD] valts
[SCEN INST.]:Välj scenen eller datumet som ska spelas upp. (l 73)
[PRIO. AV
INSTÄLL.]
[UPPSPELNINGSTID]:
[VÄLJ MUSIK]:Välj musik att spela under uppspelningen. (l 74)
* Detta visas bara när [UTVALDA ANSIKTEN] valts.
≥ När [INTEL. SCEN] valts
[STÄLL IN DATUM]:Välj datum att spela upp. (l 74)
[VÄLJ MUSIK]:Välj musik att spela under uppspelningen. (l 74)
*
:
Välj personen som registrerats för ansiktsigenkänning som ska
spelas upp. (l 73)
Välj tid att spela upp. (l 74)
72
VQT2W68
Page 73
4 Peka på [START].
123
45
6
ANNAKENMARY
JESSICACATHYJOE
≥ När uppspelning med markering av ansikte/uppspelning med markering väljs visas
uppspelningstiden och uppspelningen ställs på paus.
5 Välj uppspelningsåtgärd. (l 28, 67)
≥ När uppspelningen är färdig eller har stannat, visas skärmen för val av [SPELA UPP
IGEN], [VÄLJ IGEN] eller [AVSLUTA] visas.
Peka på önskat alternativ.
≥ Uppspelningen av alla scener återkommer om strömmen stängs av eller läget ändras.
(Intelligent scenval)
≥ Upp till 9 avsnitt kan hoppas över för en enda scen.
≥ När videobilder hoppas över, stannar bilden tillfälligt.
≥ En delad scen hoppas inte över.
≥ För data som redigeras med redigeringsfunktionen på HD Writer AE 2.6X, avaktiveras det
intelligenta scenvalet.
∫ Sceninställning
1Peka på [VÄLJ SCENER] eller [VÄLJ DATUM].
(När [VÄLJ SCENER] valts)
2
Peka på scenerna som ska spelas upp
≥ Upp till 99 scener kan väljas i följd.
≥ När du pekar på scenen väljs den och visas. Peka
på scenen igen för att avbryta åtgärden.
(När [VÄLJ DATUM] valts)
Peka på datumet du vill spela upp.
≥ Maximalt 7 dagar kan väljas.
≥ När du pekar på datumet väljs det och omges av röd ram.
Peka på datumet igen för att avbryta åtgärden.
3Peka på [Ange]/[ANGE]
∫ Prioritetsinställning
1Peka på [VALT ANSIKTE].
≥ Om du pekar på [INGA], prioriteras ett identifierat ansikte, inklusive ansikte på registrerade
personer på ansiktsigenkänningsfunktionen på uppspelningen.
2(När [VALT ANSIKTE] valts)
Peka på ett ansikte du vill specificera.
≥ Du kan specificera högst 6 ansikten för
prioritetsuppspelning.
≥ När du pekar på det registrerade ansiktet, blir det valt och
omges av röd markering. Peka på det registrerade
ansiktet igen för att avbryta åtgärden.
≥ Peka på [ANGE]. När ett enda ansikte specificeras, visas namnet som registrerats för det
ansiktet. När flera ansikten specificeras, visas antalet ansikten.
73
VQT2W68
Page 74
∫ Inställning av uppspelningstid
Peka på uppspelningstiden.
≥ Uppspelningstiden för [AUTO] är max. cirka 5 minuter.
≥ Uppspelningstiden kan bli kortare än inställningen, eller
uppspelningen kanske inte görs, om det parti som känts
igen som tydligt inspelat är kort.
∫ Datuminställning
Peka på uppspelningsdatum.
∫ Inställning av musik
1Peka på din favoritmusik.
≥ När [INGEN MUSIK] valts spelas ljud upp som spelats in
vid filmtagningen.
≥ För att justera musikens volym under uppspelningen eller
ljudtestet, använd volymspaken eller
zoomjusteringsknapparna. (l 30)
2Peka på [ANGE].
Att testa musikens ljudkvalitet
Peka på [START].
≥ Peka på annat musikalternativ för att byta testmusiken.
≥ När du pekar på [STOPP], slutar musikuppspelningen.
74
VQT2W68
Page 75
Ändra inställning av uppspelning och spela upp bildspel
1 Peka på .
2 Peka på det önskade alternativet.
[STÄLL IN DATUM]:Välj datum att spela upp.
[BILDINTERV.]:Väljer intervall mellan stillbilder vid uppspelning.
[VÄLJ MUSIK]:Välj musik att spela under uppspelningen
3 (När [STÄLL IN DATUM] valts)
Peka på uppspelningsdatum.
(När [BILDINTERV.] valts)
Peka på uppspelningsintervallen för bildspel.
[KORT]:Ungefär 1 sekund
[NORMAL]:Ungefär 5 sekunder
[LÅNG]:Ungefär 15 sekunder
(När [VÄLJ MUSIK] valts)
Peka på önskat ljud.
≥ Under bildspel eller ljudtestning, kan musikens volym
justeras med volymspaken eller knapparna för
zoomjustering. (l 30)
≥ Peka på [ANGE].
(För att testa ljud vid musik)
Peka på [START] och starta ljudtestningen.
≥ Peka på annat musikalternativ för att byta testmusiken.
≥ När du pekar på [STOPP], slutar musikuppspelningen.
4 Peka på [START].
5 Välj uppspelningsåtgärd. (l 28, 67)
≥ När uppspelningen är färdig eller har stannat, visas skärmen för val av [SPELA UPP
IGEN], [VÄLJ IGEN] eller [AVSLUTA] visas. Peka på önskat alternativ.
75
VQT2W68
Page 76
Avancerat
Att radera genom att bekräfta
bilder som visas
Tryck på /LIGHT-knappen medan
scener eller stillbilder som ska raderas
visas.
Redigera
Radera scener/stillbilder
1
Raderade scener/stillbilder går inte att återställa, så bekräfta att innehållet är
korrekt innan du börjar radera.
¬ Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge för att välja
[SD-KORT]/[AVCHD], [SD-KORT]/[MP4] eller [SD-KORT]/[BILD]. (l 28)
∫ Radera flera scener/stillbilder i en miniatyrbildsskärm
1 Tryck på /LIGHT-knappen medan miniatyrbildsskärmen visas.
2 Peka på [ALLA SCENER] eller [VÄLJ
RADERA].
≥ När [ALLA SCENER] valts, raderas alla scener eller
stillbilder på den valda inspelningsenheten.
(Om du spelar upp scener eller stillbilder efter datum,
raderas alla scener eller stillbilder på det valda datumet.)
≥ Skyddade scener/stillbilder går inte att radera.
3 (När [VÄLJ RADERA] väljs i steg 2)
Peka på scenen/stillbilden som ska raderas.
≥ När du pekar på scenen/stillbilden väljs den och indikeringen visas på miniatyrbilderna.
Peka på scenen/stillbilden igen för att avbryta åtgärden.
≥ Upp till 99 scener kan väljas för radering.
4 (När du väljer [VÄLJ RADERA] i steg 2)
Peka på [Radera] eller tryck in/LIGHT-knappen.
≥ För att radera andra scener/stillbilder kontinuerligt upprepas steg 3-4
När du stoppar raderingen halvvägs
Peka på [AVBRYT] eller tryck på knappen MENU medan du raderar.
≥ Scener eller stillbilder som redan raderats när raderingen avbryts, går inte att återställa.
76
VQT2W68
Page 77
Slutföra redigeringen
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
Tryck på MENU-knappen.
≥ Du kan också radera scener genom att trycka på knappen MENU och välja [REDIGERA
SCEN] # [RADERA] # [ALLA SCENER] eller [VÄLJ RADERA].
≥ Du kan också radera stillbilder genom att trycka på knappen MENU och välja [BILDINST.]
# [RADERA] # [ALLA SCENER] eller [VÄLJ RADERA].
≥ Under uppspelning med markering av ansikte, uppspelning med markering, Intelligent
scenval eller skivuppspelning vid anslutning till en DVD-brännare (tillval), kan scener/
stillbilder inte raderas.
≥ Scener/stillbilder som inte kan spelas upp (miniatyrbilderna visas som ) går inte att
radera.
≥ Om [ALLA SCENER] valts, kan raderingen ta lång tid, om det finns många scener eller
stillbilder.
≥ Om du raderar scener som spelats in på andra produkter eller stillbilder som
överensstämmer med DCF-standard på den här kameran, kan alla data som rör scenerna/
stillbilderna raderas.
≥ När stillbilder som spelats in på ett SD-kort med andra produkter raderas, kanske en
stillbild (andra än JPEG) som inte går att spela upp på den här kameran raderas.
Hur du delar en scen för att radera ett avsnitt (AVCHD)
För att radera onödiga delar från AVCHD-scener, ska du radera efter att scenerna delats.
≥ Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge för att välja [SD-KORT]/
[AVCHD]. (l 28)
1 Välj meny.
: [REDIGERA SCEN] # [DELA] # [ÄNDRA]
2 Peka på den scen du vill dela.
3 Peka på för att ställa in
avdelningspunkten.
≥ Du kan enkelt söka efter punkten där du vill dela scenen
med hjälp av ultrarapid uppspelning eller
stillbildsframmatning. (l 67)
≥ Peka på [JA] för att fortsätta dela samma scen. För att
fortsätta dela andra scener pekar du på [NEJ] och upprepar steg 2-3.
4 Tryck på knappen MENU för att slutföra delningen.
5 Radera den scen som inte behövs. (l 76)
77
VQT2W68
Page 78
Att radera alla delade punkter
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
[DELA] # [ÅNGRA ALLA]
≥ Scenerna som raderades efter delningen går inte att återställa.
≥ Du kan inte dela upp en scen om du spelar upp en skiva med en DVD-brännare (tillval)
ansluten, eller om antalet scener på ett givet datum överskrider 99 scener.
≥ Det kanske inte går att dela upp scener med kort inspelningstid.
≥ Data som spelats in eller redigerats på annan apparat kan inte delas och de delade
punkterna kan inte raderas.
≥ Om personuppgifter på de uppdelade scenerna raderas, raderas även personuppgifterna
när de delade scenerna tas bort.
Hur du delar en scen för att radera ett avsnitt (MP4)
Dela MP4-scenen och radera onödiga delar.
Så delas inspelade scener i två och raderas det främre eller senare avsnittet.
≥ Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge för att välja [SD-KORT]/
[MP4]. (l 28)
1 Välj meny.
: [REDIGERA SCEN] # [DELA&RADERA]
2 Peka på den scen du vill dela.
3 Peka på för att ställa in
avdelningspunkten.
≥ Du kan enkelt söka efter punkten där du vill dela
scenen med hjälp av ultrarapid uppspelning eller
stillbildsframmatning. (l 67)
4 Peka på delen du ska radera.
5 Peka på [JA] och bekräfta (uppspelning)
delen som ska raderas.
≥ Ett bekräftelsemeddelande visas när du pekar på [NEJ]
eller uppspelningen avbryts.
6 Peka på [JA].
≥ För att fortsätta dela andra scener, upprepar du steg 2-6.
≥ Tryck på knappen MENU för att slutföra delningen.
≥ Scenerna som raderades efter delningen går inte att återställa.
≥ Det kanske inte går att dela upp scener med kort inspelningstid.
≥ Den aktuella avdelningen kanske glider lätt från den tidigare avsedda avdelningspunkten.
78
VQT2W68
Page 79
Hur du raderar personlig information
Radera personlig information från AVCHD-scenen fär vilken ansikten igenkänts.
≥ Ändra läget till
[SD-KORT]/[AVCHD]. (
≥ Personlig information spelas inte in på MP4 -scener.
och peka på ikonen för val av spelläge för att välja
l 28)
1 Välj meny.
: [VIDEOINST.] # [RADERA PERSON-INFO]
2 Peka på önskade scener där du vill radera personuppgifter.
≥ visas vid scener för vilka ansikten har känts igen. Peka på en av scenerna där
visas.
≥ ändras till (röd) när du pekar på den. Peka på igen för att avbryta åtgärden.
≥ Upp till 99 scener kan väljas i följd.
3 Peka på [Radera].
≥ Upprepa steg 2-3 för att kontinuerligt radera annan personlig information.
≥ Tryck på knappen MENU för att avsluta inställningarna.
När du stoppar raderingen halvvägs
Peka på [AVBRYT] eller tryck på knappen MENU medan du raderar den personliga
informationen.
≥ Den personliga information som redan raderats när raderingsfunktionen avbröts går inte
att återställa.
≥ Under skivuppspelning vid anslutning till en DVD-brännare (extra tillval), kanske inte
scener/stillbilder går att radera.
79
VQT2W68
Page 80
Hur du skyddar scener/stillbilder
Scener/stillbilder kan skyddas så att de inte raderas av misstag.
(Även om du skyddar visa scener/stillbilder kommer formateringen av media att
radera dem.)
≥ Ändra läget till .
1 Välj meny.
: [VIDEOINST.] eller [BILDINST.] # [SCENSKYDD]
2 Peka på scenen/stillbilden som ska skyddas.
≥ När du pekar på scenen/stillbilden väljs den och indikeringen visas på
miniatyrbilderna. Peka på scenen/stillbilden igen för att avbryta åtgärden.
≥ Tryck på knappen MENU för att avsluta inställningarna.
≥ När skivuppspelning valts medan en DVD-brännare (tillval) är ansluten, kan scener/
stillbilder inte skyddas.
80
VQT2W68
Page 81
Avancerat
Redigera
DPOF-inställning
2
Du kan skriva över data genom att välja stillbilder att skriva ut och antalet utskrifter (DPOFdata) på SD-kortet.
¬ Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge för att välja
[SD-KORT]/[BILD]. (l 28)
∫ Vad är DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) är ett format som tillåter användaren av en digitalkamera
att fastställa vilka inhämtade bilder på SD-kortet som ska skrivas ut, tillsammans med
information om antalet kopior man önskar skriva ut. (Obs! Inte alla skrivare som finns i
handeln stöder denna funktion för tillfället.)
1 Välj meny.
: [BILDINST.] # [DPOF-INST.] # [ÄNDRA]
2 Peka på den stillbild du vill ställa in.
3 Peka på / för att ställa in antalet
utskrifter.
≥ Upp till 999 utskrifter kan väljas. (Utskrifter kan göras med
inställt antal på en skrivare som stöder DPOF.)
≥ För att avbryta inställningen sätter du antalet utskrifter till
[0].
4 Peka på [ANGE].
≥ För att fortsätta ställa in andra stillbilder upprepar du steg 2-4.
≥ Tryck på knappen MENU för att avsluta inställningarna.
Avbryta alla DPOF-inställningar
[DPOF-INST.] # [ÅNGRA ALLA]
≥ När skivuppspelning valts medan en DVD-brännare (tillval) är ansluten, kan scener/
stillbilder inte ställas in på DPOF.
≥ Det går inte att infoga inspelningsdatumet i bilder som ska skrivas ut med DPOF
inställningar.
81
VQT2W68
Page 82
Avancerat
AV MULTI
AV MULTI
Använda kameran
tillsammans med
en TV
Bekräfta uttagen på din TV-apparat och använd en kabel som passar till uttagen.
Bildkvaliteten kan variera beroende på de anslutna uttagen.
1 Hög kvalitet
2 HDMI -uttag
3 Komponentuttag
4 Videoutgång
≥ Använd den bifogade AV-multikabeln. Kontrollera utgångsinställningarna när du
ansluter komponentuttaget eller videouttaget med AV-multikabeln. (l 85)
≥ Användning av följande Panasonic HDMI-minikablar rekommenderas för att koppla
enheten till HDMI-uttaget.
≥ HDMI är gränssnitt för digitala anordningar. Om du ansluter den här enheten till en HDMI-
kompatibel tv med högupplösning och sedan spelar upp inspelade bilder med
högupplösning, kan du titta på dem i högupplösning med högkvalitetsljud.
1
Se på video/bilder på din
TV-apparat
1 Koppla kameran till en TV.
A HDMI-minikabel (extra tillval)
≥ Anslut säkert till HDMI-uttaget.
B AV-multikabel (bifogas)
Bildkvalitet
1 Bilder med högupplösning vid
anslutning till HDMI-uttag
2 Bilder med högupplösning vid
anslutning till
komponentuttag kompatibelt
med 1080i
Standardbilder vid anslutning
till komponentuttag
kompatibelt med 576i
3 Standardbilder vid anslutning
till videouttag
82
VQT2W68
Page 83
≥ Kontrollera att alla kontakter är ordentligt isatta.
≥ Använd alltid en genuin Panasonic HDMI minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30; extra
tillval).
≥ Använd endast den AV-multikabel som bifogas.
≥ Vid anslutning till komponentuttaget på tv-apparaten, krävs inte den gula kontakten på AV-
multikabeln.
≥ Vid anslutning till AV-uttaget på tv-apparaten, anslut inte komponentkontakten till AV-
multikabeln. Bilden kanske inte visas när komponentkontakten anslutits samtidigt.
2 Välj videoingång på TV-apparaten.
≥ Exempel:
Välj kanalen [HDMI] med en HDMI-minikabel.
Välj kanalen [Component] eller [Video 2] med en AV-multikabel.
(Kanalens namn kan variera beroende på den anslutna tv-apparaten.)
≥ Kontrollera ingångsinställningen (ingångsväxlare) och ljudintagets inställning på
TV-apparaten. (För mer information, läs bruksanvisningen för TV-apparaten.)
3 Ändra läget till för att spela upp.
KablarReferensalternativ
A HDMI-minikabel (extra
tillval)
B AV-multikabel (bifogas)≥ Anslutning med AV-multikabeln (l 85)
≥ Ansluta med en HDMI-minikabel (l 85)
≥ Uppspelning med VIERA Link (HDAVI Control
(l 86)
™
)
83
VQT2W68
Page 84
∫ För att se bilder på en reguljär
0.3
M
TV-apparat (4:3) eller när
bildens båda sidor inte visas
på skärmen
Ändra menyinställningen för att visa bilderna
korrekt. (Kontrollera TV-inställningen.)
∫ Visa skärminformationen på
TV-apparaten
När menyinställningen ändras, kan
informationen som visas på skärmen
(funktionsikon och tidskod etc.) visas/inte
visas på tv-apparaten.
: [INSTÄLLNING] #
[TV-BILDFÖRH] # [4:3]
Exempel på bilder med bildförhållandet
16:9 på en vanlig TV-apparat (4:3)
[TV-BILDFÖRH]-inställning
[16:9][4:3]
≥ Om en TV-apparat med bredbildsskärm
ansluts, justeras formatets inställning på
TV-apparaten. (Se TV-apparaten
bruksanvisning för närmare information.)
Se följande webbsida för support om du behöver information om TV-apparater från
Panasonic där du kan sätta in ett SD-kort direkt i SD-kortfacket på TV-apparaten och
sedan spela upp det.
http://panasonic.net/
≥ För mer information om uppspelning, läs bruksanvisningen till din TV-apparat.
: [INSTÄLLNING] # [EXT.
DISPLAY] # önskad inställning
[AV]:
Visas inte
[ENKEL]*:
Information visas delvis
[DETALJERAD]:
All information visas
* Den här inställningen finns bara i
inspelningsläge.
≥ När AV-multikabeln anslutits till den här
apparaten visas inställningsskärmen på
destinationsenheten för AV-multikabeln på
den här apparatens skärm. Peka antingen
på [KOMPONENT] eller [AV-UTGÅNG]
enligt den kontakt som anslutits till tvapparaten. (l 85)
≥ Om HDMI-minikabeln, och AV-
multikabeln är anslutna samtidigt,
prioriteras uttaget i ordningen HDMI
minikabel och AV-multikabel.
≥ När du ser på bilder du spelat in med
(640k480) på en [16:9] TV, kanske
bilderna blir förlängda horisontellt. Justera
bildformatets inställning på TV-apparaten.
(Se bruksanvisningen för din TV för mer
information.)
≥ [AUTO] fastställer utmatningens upplösning automatiskt, baserat på information från den
anslutna tv-apparaten.
Om bilderna inte skickas till TV-apparaten när inställningen är [AUTO], växla till metoden
[1080i] eller [576p] som möjliggör att bilderna visas på din TV-apparat. (Läs
bruksanvisningen för din TV-apparat.)
≥ När ett flertal scener med olika inspelningslägen visas bland MP4-scener, kanske bilden
inte visas i några sekunder på TV-apparaten medan scenerna växlar.
Anslutning med AV-multikabeln
AV-multikontaktens utmatningsinställning kan ändras.
[576i]:När du ansluter till komponentintaget på TV-apparaten som är kompatibel
med 576i.
(Uppspelningen är i standardbildkvalitet.)
[1080i]:När du ansluter till komponentintaget på TV-apparaten som är kompatibel
med 1080i.
(Uppspelningen är i högupplöst bildkvalitet.)
VQT2W68
85
Page 86
Avancerat
HDMI IN
Använda kameran
tillsammans med
en TV
Vad är VIERA Link?
≥ Med den här funktionen kan du använda din HDMI fjärrkontroll för Panasonic TV-
apparat för enkla användningssätt när kameran har anslutits till en med VIERA Link
kompatibel apparat om du använder en HDMI-minikabel (extra tillval) för automatiska
länkade aktiviteter. (Det går inte att utföra alla åtgärder.)
≥ VIERA Link är Panasonic unika funktion som bygger på en HDMI kontrollfunktion som
använder standardspecifikationen HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Länkade åtgärder med HDMI CEC-kompatibla utrustningar som gjorts av andra företag
garanteras inte.
När du använder apparater från andra tillverkare som är kompatibla med VIERA Link,
se bruksanvisningen för dessa apparater.
≥ Den här kameran är kompatibel med VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 är den
senaste av Panasonic versioner och är även kompatibel med existerande Panasonic
VIERA Link apparater. (Gäller från december 2009)
¬ Ändra läget till .
2
Uppspelning med VIERA Link
(HDAVI Control
™
)
1 Välj meny.
: [INSTÄLLNING] # [VIERA Link] # [PÅ]
≥ Om du inet använder VIERA Link, ska du ställa på [AV].
2 Anslut enheten till en Panasonic TV-apparat som är kompatibel med
VIERA Link-via en HDMI-minikabel.
A HDMI-minikabel (extra tillval)
B Panasonic TV-apparat kompatibel med VIERA Link
≥ Vi rekommenderar att koppla den här enheten till ett annat HDMI-uttag än HDMI1 om det
finns 2 eller fler HDMI intag på TV-apparaten.
≥ VIERA Link måste aktiveras på den anslutna TV-apparaten. (Läs TV-apparatens
bruksanvisning om hur inställning görs osv.)
≥ Använd alltid en genuin Panasonic HDMI minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30; extra
tillval).
86
VQT2W68
Page 87
3 Använd funktionsikonerna som visas på TV-skärmen med TV:ns
fjärrkontroll.
1)
2)
1) Tryck knappen upp, ner, till vänster eller höger för att välja en scen eller stillbild att spela
upp, och tryck sedan mitt på knappen för att ställa in.
2) Använd funktionsikonerna som visas på TV-skärmen med tevens fjärrkontroll.
A Funktionsikoner
B Visar funktionsikoner
C Tar bort funktionsikoner
D Visar/tar bort funktionsikoner
≥ Följande åtgärder kan du göra om du trycker på färgknapparna på fjärrkontrollen.
jGrön: Växla antalet scener/stillbilder i miniatyrbildsvisning
jGul: Radering av scener/stillbilder
jRöd: Utzoomning av stillbilder
∫ Andra länkade åtgärder
Att slå av strömmen:
Om du använder fjärrkontrollen för TV-apparaten för att slå av strömmen, stängs även
strömmen på den här eneten av.
Automatisk omkoppling av insignal:
Om du ansluter med en HDMI-minikabel och sedan slår på strömmen, växlar
ingångskanalen på TV-apparaten automatiskt till kameraskärmen. Om TV-apparatens ström
står på standby, slås den på automatiskt (om [Set] har valts som inställning för [Power on
link] på tv).
≥ Beroende på HDMI-utgången på TV-apparaten, kanske ingångskanalen inte växlar
automatiskt. Använd i så fall TV-apparatens fjärrkontroll för att växla ingångskanal.
≥ Om du är osäker på om din TV-apparat och AV-förstärkare är kompatibla eller inte med
VIERA Link, se bruksanvisningen för apparaterna.
≥ Tillgängliga länkade åtgärder mellan den här kameran och en Panasonic TV-apparat
varierar beroende på typ av Panasonic TV-apparat, även om de är kompatibla med
VIERA Link. Se TV-apparatens bruksanvisning för åtgärder som stöds på TV-apparaten.
≥ De går inte att använda med en kabel som inte är baserad på HDMI-standard.
VQT2W68
87
Page 88
Kopiering/Dubbning
Med den här
kameran/med
andra produkter
AVCHD-scener eller stillbilder som spelats in med den här apparaten kan kopieras till en
DVD-skiva genom att du ansluter en DVD-brännare (extra tillval) till den här enheten med en
Mini AB USB-anslutningskabeln (följer med DVD-brännaren). Den kopierade DVD-skivan
kan också spelas upp.
≥ Läs bruksanvisningen för DVD-brännaren om hur du använder den.
≥ MP4-scener går inte att kopiera till skivan. Kopiera till datorn för att göra en
säkerhetskopia. (l 95)
1
Ansluta en DVD-brännare för att
kopiera till/spela upp en skiva
Förbereda för kopiering/uppspelning
Vi rekommenderar att du använder Panasonic DVD-brännare
VW-BN2/VW-BN01.
∫ Om skivor som kan användas för kopiering
Skivtyp
DVD-RAM
*1
Kopiera
Extra kopiering
Format
*1 Använd en ny skiva. Du kan bara använda en DVD-RAM för att kopiera extra. När du
kopierar till DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R eller +R DL, finaliseras skivan
automatiskt för att tillåta uppspelning på andra anordningar och extra kopiering går inte
att göra.
*2 Endast DVD-RAM som kopierats med DVD-brännaren eller HD Writer AE 2.6X kan
extrakopiera.
*3 Koppla den här enheten och DVD-brännare före formatering. Om du formaterar en
använd skiva kan du kopiera på den skivan. Tänk på att om en skiva formateras raderas
allt inspelat innehåll på skivan. (l 93)
≥ Vi råder dig att använda de skivor som rekommenderas i DVD-brännarens bruksanvisning.
Läs DVD-brännarens bruksanvisning för information om skivor, skivhantering etc.
88
VQT2W68
*2
*3
≤≤ ≤
≤——
≤≤ —
DVD-RW/
+RW
DVD-R/
DVD-R DL/
+R /
+R DL
Page 89
1 Koppla nätadaptern (medföljer DVD-brännaren) till DVD-brännaren.
≥ Du kan inte få ström till DVD-brännaren från den här apparaten.
2 Koppla den här enheten till nätadaptern och ändra läge till .
3 Koppla kameran till DVD-brännaren via Mini AB USB-
anslutningskabeln (medföljer DVD-brännaren).
A Mini AB USB-anslutningskabel (medföljer DVD-brännaren)
B DVD-brännare (extra tillval)
≥ Skjut in kontakterna så långt det går.
4 Sätt i en skiva i DVD-brännaren.
≥ Sätt i DVD-skivan med inspelningssidan neråt när du använder DVD-brännaren.
5 Peka på det önskade alternativet.
[BRÄNN SKIVA]:
Se sidan 90 om hur du kopierar skivor.
[SPELA SKIVA]:
Se sidan 92 om hur du spelar upp kopierade skivor.
Att avsluta anslutningen till DVD-brännaren
Peka på [AVSLUTA].
≥ Ta ut Mini AB USB-sladden ur den här enheten.
89
VQT2W68
Page 90
Kopiering till skivor
≥ Du kan inte kopiera från flera SD-kort till 1 skiva. (Du kan bara lägga till kopieringar till en
DVD-RAM)
≥ Du kan inte kopiera AVCHD-scener tillsammans med stillbilder eller bilder med
högupplösning tillsammans med standardbilder på samma skiva.
≥ MP4-scener går inte att kopiera till skivan. Kopiera till datorn för att göra en
säkerhetskopia. (l 95)
1 Anslut den här kameran till
DVD-brännaren för att
förbereda för kopieringen.
(l 89)
2 Peka på önskade alternativ
genom att följa instruktionerna
på skärmen.
≥ Du kommer tillbaka till föregående steg
när du pekar på .
≥ (När [VÄLJ SCENER] valts)
När du pekar på scenen/stillbilden väljs
den och indikeringen visas på
miniatyrbilderna. Peka på scenen/
stillbilden igen för att avbryta åtgärden.
≥ (När [VÄLJ DATUM] valts)
När du pekar på datumet väljs det och
omges av röd ram. Peka på datumet igen
för att avbryta åtgärden.
≥ Du kan ställa in upp till 99 scener/
99 datum i följd.
Innan du raderar data på inspelningsenheten när kopieringen är färdig, spela upp
skivorna så att du ser att de kopierats korrekt. (l 92)
3 Peka på [START].
≥ När 2 eller fler skivor behövs för kopiering,
följ instruktionerna på skärmen när du ska
byta skivor.
≥ Du kan behöva flera skivor än vad som
anges när du kopierar extra till en använd
DVD-RAM.
≥ Ta ur skivan när kopieringen är färdig.
≥ När den kopierade skivan spelas upp på
annan utrustning och scenlistorna visas,
visas de i datumföljd.
∫ Om inspelningsformat vid
kopiering av AVCHD-scener
[High Definition]:
Bilder som spelats in i bildkvalitet med
högupplösning med den här enheten
kopieras som de är.
[Standard] ([XP]/[SP]):
Bilderna konverteras till ursprunglig
standardkvalitet och kopieras sedan.
≥ Eftersom XP har en högre bildkvalitet
jämfört med SP, blir datakapaciteten större
så du kanske behöver fler skivor för
kopiering än till SP.
Viktig anmärkning
≥ När du ansluter en DVD-brännare till den här apparaten för att kopiera en skiva,
ska du inte sätta i en skiva med inspelade AVCHD-scener i bildkvalitet med
högupplösning på apparater som inte stöder formatet AVCHD. Ibland kan skivan
fastna i apparaten. Skivan går inte att spela upp på apparater som inte stöder
AVCHD format.
≥ När du sätter i en skiva som innehåller inspelade scener/stillbilder med formatet
AVCHD på andra utrustningar, visas kanske ett meddelande som ber dig
formatera skivan. Gör inte det, eftersom raderade data inte går att återställa.
90
VQT2W68
Page 91
Ungefärlig tid för kopiering till en skiva
Hur du kopierar AVCHD-scener till en skivas fulla utrymme
* Även om mängden data som ska kopieras är liten, kan kopieringstiden bli samma som
anges i tabellen.
≥ Vid kopiering av videobilder i standardkvalitet till en skiva, är den inspelningsbara tiden
för [Standard] ([XP]) cirka 1 timme och den för [Standard] ([SP]) cirka 2 timmar.
Kopieringstid
Cirka
1 h 30 min till
2h 30 min
Cirka
3 h till 5 hDVD-RW
Att kopiera cirka 600 MB stillbilder (Bildstorlek )
2.9
M
SkivtypKopieringstid
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+RCirka 10 min till 20 min
≥ Kopieringstiden för DVD-R DL/+R DL är ungefär 2-3 gånger så lång som för DVD-R/+R.
≥ Beroende på följande förhållanden eller skivor, kan kopieringstiden bli längre än
ovanstående tider. Vänta tills meddelande att kopieringen avslutat visas.
jNär antalet inspelade scener är större
jNär temperaturen på DVD-brännaren har ökat
≥
Skivan som kopierades till kan spelas upp om du ansluter kameran och en DVD-brännare.
≥ Stäng inte av kameran eller DVD-brännaren och koppla inte ur Mini AB USB-
anslutningskabeln medan du kopierar. Skaka inte heller kameran eller DVD-brännaren.
≥ Det går inte att stoppa kopieringen halvvägs.
≥ Följden i vilken scenerna kopieras går inte att ändra.
≥ Data som spelats in på annan apparat går inte att kopiera.
≥ När 2 eller fler skivor behövs för kopiering, delas den sist scenen som kopierades till en
skiva automatiskt upp för att passa det återstående utrymmet på skivan.
≥ Kopieringen kan avslutas med mer eller mindre än antalet skivor som anges när
avdelningen av scener gjorts automatiskt osv.
≥ För skivor som kopieras med [Standard] ([XP])/[Standard] ([SP]), går det inte att välja
uppspelning med markering av ansikte, uppspelning med markering, intelligent scenval
och [UTVALD] eller [ANSIKTE] för bildindex efter markering & tid.
≥ Den återstående kopieringstiden som visas under kopieringen är den ungefärliga tiden
som gäller för en skiva.
VQT2W68
91
Page 92
Uppspelning av den kopierade skivan
≥ Det går endast att spela upp skivor som kopierats genom anslutning av den här
kameran till DVD-brännaren eller som skapats med HD Writer AE 2.6X.
A Mini AB USB-anslutningskabel (medföljer DVD-brännaren)
1 Anslut den här kameran till DVD-brännaren för att förbereda för
uppspelning. (l 89)
≥ Koppla kameran till tv-apparaten när du ska spela upp på teven. (l 82)
2 Peka på scenen eller stillbilden som ska spelas upp och spela sedan
upp den.
≥ Uppspelningsåtgärden utförs på samma sätt som när du spelar upp videobilder eller
stillbilder. (l 28, 67)
≥ Du går tillbaka till steg 5 på sidan 89 när [ÅTERGÅ] väljs på miniatyrskärmen.
≥ Du kan också byta uppspelningsenheten genom att peka på ikonen för val av spelläge.
Du kan välja [SKIVA]/[VIDEO] eller [SKIVA]/[BILD] när DVD-brännaren anslutits.
≥ Svarta ränder kan visas till vänster och höger på skärmen när du spelar upp till en ansluten
tv-apparat med bildformatet 4:3.
92
VQT2W68
Page 93
Hur den kopierade skivan hanteras
≥ Koppla den här enheten till DVD-brännaren och peka sedan på [SPELA SKIVA].
(l 89)
∫ Formatera skivor
Detta är för initialisering av skivor av typ DVD-RAM, DVD-RW och +RW.
Notera att om en skiva formateras så raderas alla data på skivan. Säkerhetskopiera
viktiga data till en dator etc.
: [SKIVINST.] # [DISKFORMAT]
≥ När formateringen är färdig, peka på [AVSLUTA] för att lämna skärmens
meddelandefönster.
≥ Anslut kameran och DVD-brännaren för att formatera skivor. Du kanske inte längre kan
använda skivor om du formaterar dem på annan utrustning som t.ex. en dator.
∫ Automatiskt skydd
Du kan skydda (skrivskydd) en DVD-RAM-skiva när du kopierar videobilder i bildkvalitet med
högupplösning eller DVD-RW-skiva när du kopierar videobilder eller stillbilder i
högupplösning till skivan.
1 Välj meny.
: [SKIVINST.] # [AUTO SKYDD] # [PÅ]
≥ Om en skiva du kopierat till satts i en annan utrustning utan skydd, kan ett meddelande
visas som ber dig formatera skivan. Vi rekommenderar att ställa [AUTO SKYDD] på [PÅ]
för att förhindra att radering sker av misstag.
2 Kopiera till skivan. (l 90)
≥ Efter kopieringen är skivan skrivskyddad.
Upphäva skivskyddet
[SKIVINST.] # [AVBRYT SKYDD]
≥ Peka på [AVSLUTA] och stäng meddelanderutan när det automatiska skyddet frigjorts.
∫ Visa skivinformation
Information som till exempel inspelade skivor, antalet inspelade scener och om skivan
finaliserats eller inte, visas.
: [SKIVINST.] # [SKIVA STATUS]
≥ Peka på [AVSLUTA] för att lämna informationsskärmen.
VQT2W68
93
Page 94
Kopiering/Dubbning
AV MULTI
Med den här
kameran/med
andra produkter
Bilder som spelas upp på den här kameran kan kopieras på en DVD-inspelare eller
videoapparat.
≥ Bilderna kopieras i standardbildkvalitet.
≥ Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut.
2
Kopiering av bilder på
annan videoutrustning
Växla videoingången på
videoapparaten och teven som den
här apparaten är ansluten till.
≥ Kanalen beror av vilken kontakt kameran
anslutits till.
≥ Se videoenhetens bruksanvisning för närmare
anvisningar.
≥ Skjut in kontakterna så långt det går.
≥ Använd endast den AV-multikabel som
bifogas.
A AV-multikabel (bifogas)
1 Koppla den här enheten till en videoutrustning och ändra sedan
läget till .
2 Starta uppspelningen på kameran.
3 Starta inspelningen på den anslutna apparaten.
≥ För att stoppa inspelning (kopiering), stoppar du uppspelning på den här kameran efter att
ha stoppat uppspelningen på inspelaren.
≥ Om datum- och tidsvisningen samt funktionsindikeringen inte behövs ska du avbryta dessa
funktioner före kopiering. (l 34, 84)
Om de kopierade bilderna spelas upp på en bredbilds-TV, så kan bilderna bli utsträckta
vertikalt.
Läs i så fall bruksanvisningen till enheten du håller på att ansluta eller läs
bruksanvisningen för din bredbilds-TV och ställ in bildförhållandet till 16:9.
94
VQT2W68
Page 95
Med dator
Före användning
1
Vad du kan göra med en
PC
HD Writer AE 2.6X
Du kan kopiera videobilds/stillbildsdata till hårddisken på datorn eller skriva till media som
Blu-ray-skivor (BD), DVD-skivor eller SD-kort med HD Writer AE 2.6X, programmet som finns
installerat på den bifogade cd-romskivan.
Se bruksanvisningen för programvaran HD Writer AE 2.6X (PDF-fil) för information om hur
du använder den.
∫ Smart wizard
Skärmen Smart wizard visas automatiskt när du ansluter kameran till en dator med HD Writer
AE 2.6X installerat. (l 103)
Kopiera till dator:
Du kan kopiera videobilder/stillbilder till datorns hårddisk.
Kopiera till skiva:
Du kan kopiera till skivor i högupplösningskvalitet eller konventionell standardkvalitet för
bilder (MPEG2-format).
≥ Välj den funktion du vill använda och följ instruktionerna på skärmen för enkel kopiering.
Tillgänglig funktionTyp av dataProgramvara krävs
Kopiera data till en dator
Kopiering i BD/AVCHD-format
* MP4-scener kan inte kopieras till BD/AVCHD-
format.
Kopiering i DVD-Video-format:
≥ Konverterat till konventionell standardkvalitet
(MPEG2-format).
Redigera:
Redigering av videobilder som kopierats på en
dators hårddisk
≥ Titel, Växla, Radera del, Dela scen
≥ Konvertera videobildsdata till MPEG2
≥ Konvertera del av en videobild till stillbild
Visa på nätet:
Du kan ladda upp videobilder på Internet och
visa för din familj och dina vänner.
Spela upp på en dator:
Spela upp videobildsdata i
högdefinitionsbilddata på en dator.
Formatera skivor:
Beroende på typen av skiva du använder, kan
formatering bli nödvändig.
*
Videobild
och stillbild
Videobild
CD-ROM (bifogas):
HD Writer AE 2.6X
VQT2W68
95
Page 96
Tillgänglig funktionTyp av dataProgramvara krävs
Spela upp på en dator
Stillbild
Kopiera stillbilder på en dator (l 105)Windows Explorer
Se sidan 107 om du använder en Mac.
HD Writer AE 2.6X
eller Windows
standardbildvisare
eller en bildvisare du
hittar i handeln.
Viktig anmärkning
≥ Då du använder ett SDXC-minneskort, kontrollera följande webbplats för support.
≥ Sätt inte i en skiva som spelats in i AVCHD-format med HD Writer AE 2.6X i en
utrustning som inte stöder AVCHD-format. I vissa fall kan skivan fastna i
apparaten. Skivan går inte att spela upp på sådana apparater som inte stöder
AVCHD-format.
≥ När du sätter i en skiva som innehåller inspelade videobilder på andra apparater,
kanske ett meddelande som ber dig formatera skivan visas. Formatera inte
skivan eftersom raderade data inte går att återställa.
≥ Videobilder som spelats in på annan utrustning kan inte skrivas över till program
som bifogas den här kameran. För att skriva över videobildsdata som spelats in med
Panasonic Videokamera med Högupplösning som sålts tidigare, använd HD Writer
som bifogas den här kameran.
≥ Vi kan inte garantera att det fungerar om du använder annan programvara än den som
medlevereras för att läsa videobilder.
≥ Starta inte programmet som bifogats den här enheten samtidigt med annat program. Stäng
alla andra program om du startar programmet som bifogats den här enheten och stäng
detta om du startar annat program.
∫ Om hjälpfunktionen för Konvertering
Om du vill konvertera inspelningskvaliteten och skriva på media, aktiveras funktionen
“Conversion assist function”, som är en länkningsfunktion mellan denna enhet och HD Writer
AE 2.6X genom att ansluta enheten till persondatorn med USB-kabeln. Det går att skriva på
media snabbare än normalt då funktionen “Conversion assist function” används.
≥ Se sidan 103 om anslutning av den här apparaten och en dator.
≥ Se programvarans bruksanvisning för närmare anvisningar. (l 106)
96
VQT2W68
Page 97
Licensavtal för slutanvändare
Innan du öppnar CD-ROM-förpackningen ska du läsa följande.
Du (“Licensinnehavaren”) beviljas en licens
för den programvara som definieras i detta
programvaruavtal för slutanvändare
(“Avtalet”) förutsatt att du accepterar
bestämmelserna och villkoren för detta avtal.
Om licensinnehavaren inte accepterar
bestämmelserna och villkoren för detta avtal
skall programvaran omgående återsändas till
Panasonic Corporation (“Panasonic”), dess
distributörer eller de återförsäljare där köpet
ingåtts.
Artikel 1 Licens
Licensinnehavaren beviljas rätten att
använda programvaran, inklusive den
information som registrerats eller beskrivs på
CD-ROM-skivan, bruksanvisningarna och
annan media som tillhandahållits
licensinnehavaren (sammanfattningsvis
“Programvara”), men alla tillämpliga
rättigheter gällande patent, upphovsrätt,
varumärken och affärshemligheter i
programvaran överförs däremot inte till
licensinnehavaren.
Artikel 2 Tredje parts användning
Licensinnehavaren får inte använda, kopiera,
ändra, överföra eller låta tredje part, gratis
eller inte, använda, kopiera eller ändra
programvaran på annat sätt än det som
uttryckligen anges i detta avtal.
Artikel 3 Begränsningar gällande kopiering
av programvaran
Licensinnehavaren får endast göra en enda
kopia av hela eller del av programvaran i
säkerhetskopieringssyfte.
Artikel 4 Dator
Licensinnehavaren får endast använda
programvaran på en enda dator.
Artikel 5 “Reverse Engineering”,
dekompilering eller demontering
Licensinnehavaren får inte ändra
programvaran genom baklängeskonstruktion,
dekompilering eller demontering utom där
och i den utsträckning något av dessa tillåts
genom lag eller bestämmelser i det land där
licensinnehavaren har sin hemvist.
Panasonic eller dess distributörer eller
återförsäljare, ansvarar inte för fel i
programvaran eller skada som åsamkats
licensinnehavaren och som orsakats av att
denne ändrat programvaran genom
baklängeskonstruktion, dekompilering eller
demontering.
Artikel 6 Ersättningsskyldighet
Programvaran tillhandahålls i “I BEFINTLIGT
SKICK”, utan några som helst garantier,
varken uttryckliga eller underförstådda,
inklusive, men inte begränsat till garantier om
icke-intrång, säljbarhet eller lämplighet för ett
visst ändamål. Panasonic garanterar heller
inte att programvaran fungerar utan avbrott
eller felfritt. Varken Panasonic eller någon av
dess distributörer eller återförsäljare kan
hållas ansvariga för skada som åsamkats
licensinnehavaren och som härrör ur eller
uppkommit i anslutning till dennes
användning av programvaran.
Artikel 7 Exportkontroll
Licensinnehavaren samtycker till att inte
exportera eller vidareexportera programvaran
i någon form, till något land utan att i så fall
skaffa erforderliga exportlicenser i enlighet
med bestämmelserna i det land där
licensinnehavaren har sin hemvist.
Artikel 8 Upphörande av licens
Den rättighet som beviljats licensinnehavaren
här nedan upphör automatiskt att gälla om
licensinnehavaren bryter mot någon av
bestämmelserna eller något av villkoren i
detta avtal. Vid ett sådant automatiskt
upphörande måste licensinnehavaren på
egen bekostnad förstöra programvaran och
all tillhörande dokumentation, samt alla
kopior av dessa.
97
VQT2W68
Page 98
Med dator
Före användning
Operativ miljö
2
≥ Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att
vissa datorer inte går att använda.
≥ En CD-ROM-enhet behövs för att installera den medföljande programvaran. (Kompatibel
BD/DVD-enhet och media krävs för att skriva på en BD/DVD.)
≥ Funktion garanteras inte i följande fall.
jNär 2 eller fler USB-enheter anslutits till en dator, eller när enheterna ansluts via USB-
hubbar eller med förlängningssladdar.
jAnvändning på ett uppgraderat operativsystem.
jAnvändning med ett annat operativsystem än det som förinstallerats kan inte garanteras.
≥ Programvaran är inte kompatibel med Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me, Windows NT och Windows 2000.
∫ Operativ miljö för HD Writer AE 2.6X
DatorIBM PC/AT -kompatibel dator
OS
CPUIntel Pentium 4 2,8 GHz eller högre (inklusive kompatibel CPU)
RAMWindows 7: 1 GB eller mer
Microsoft Windows XP
Microsoft Windows XP
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows 7
Microsoft Windows 7
Microsoft Windows 7
Microsoft Windows 7
Microsoft Windows 7
≥ Intel Core 2 Duo 2,16 GHz eller mer eller AMD Athlon 64 X2
Dual-Core 5200+ eller mer rekommenderas när du använder
en funktion för uppspelning eller MPEG2-utmatning.
≥ Intel Core 2 Quad 2,6 GHz eller mer rekommenderas när du
använder funktionen för redigering eller kontinuerlig fotovisning.
Windows Vista: 1 GB eller mer
Windows XP: 512 MB eller mer (1 GB eller mer rekommenderas)
BildskärmHigh Colour (16 bitar) eller mer (32 bitar eller mer
Fritt utrymme på
hårddisken
LjudDirectSound Support
GränssnittUSB-port [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Andra kravMus eller liknande pekdon
≥ Den bifogade CD-ROM-skivan finns endast för Windows.
≥ Insignalen stöds inte i andra språk än engelska, tyska, franska och förenklad kinesiska.
≥ Funktionen kan inte garanteras på alla BD/DVD-enheter.
≥ Åtgärden garanteras inte på Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP
Media Center Edition, Tablet PC Edition och Windows 7 Enterprise.
≥ Denna programvara är inte kompatibel med multiboot-miljöer.
≥ Denna programvara är inte kompatibel med flerskärmsmiljöer.
≥ Om du använder Windows XP, kan endast en administratör använda den här
programvaran. Om du använder Windows Vista/Windows 7, kan endast administratörer
och användare av standardkonton använda den här programvaran. (En administratör
måste installera eller avinstallera den här programvaran.)
rekommenderas)
Skrivbordsupplösning på 1024k768 pixlar eller mer
(1280k1024 pixlar eller mer rekommenderas)
Windows Vista/Windows 7: DirectX 9.0c kompatibelt videokort
(DirectX 10 rekommenderas) med DirectDraw överlagring
Windows XP: DirectX 9.0c kompatibelt videokort
Kompatibelt med överlagring med DirectDraw
Kompatibilitet med PCI Express
Ultra DMA — 100 eller mer
450 MB eller mer (för att installera programvaran)
≥ När du skriver till en DVD/BD/SD, behövs mer än dubbelt så
mycket fritt utrymme som för skivan som skapas.
Internetanslutning
™
k16 rekommenderas
∫ För att använda HD Writer AE 2.6X
Du behöver en dator med hög prestanda beroende på de funktioner du vill använda. Den
kanske inte spelar upp eller fungerar korrekt beroende på datorns operativsystem.Läs om
den operativa miljön och anmärkningarna.
≥ Funktionen kan under uppspelning bli långsam om CPU eller minnet inte uppfyller kraven
för den operativa miljön.
≥ Använd alltid den senaste versionen för videokortets drivrutin.
≥ Se alltid till att det finns tillräcklig plats på datorns hårddisk. Det kan bli svårt att utföra de
åtgärder du vill eller operationen kan stanna plötsligt, om det finns för lite plats.
99
VQT2W68
Page 100
∫ Operativ miljö för kortläsarfunktion (massminne)
DatorIBM PC/AT -kompatibel dator
OS
CPUWindows Vista/Windows 7: 1,0 GHz eller högre
RAMWindows 7: 1 GB eller högre
GränssnittUSB-port
Andra kravMus eller liknande pekdon
≥ USB-utrustningen fungerar med drivrutinen som installerats som standard i
operativsystemet.
Microsoft Windows XP
Microsoft Windows XP
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows 7 (32 bit) Starter
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Home Basic
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Home Premium
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Professional
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Ultimate
Windows XP: Intel Pentium
Celeron 400 MHz eller högre
Windows Vista Home Basic: 512 MB eller högre
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise:
1 GB eller högre
Windows XP: 128 MB eller mer (256 MB eller mer
rekommenderas)
(32 bit)
Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3
(32 bit)
Professional Service Pack 2/Service Pack 3
(32 bit)
Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2
(32 bit)
Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2
(32 bit)
Business Service Pack 1/Service Pack 2
(32 bit)
Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2
(32 bit)
Enterprise Service Pack 1/Service Pack 2
III 450 MHz eller högre eller Intel
(32 bit)/
2 GB eller högre
(64 bit)
100
VQT2W68
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.