PANASONIC HDC-SDX1 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Model No. HDC-DX1
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
EG
VQT0Z95
Informations pour Votre Sécurité
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIES, DE CHOCS ELECTRIQUES OU D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA
PLUIE, A L’HUMIDITÉ, A L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES ET S’ASSURER QU’AUCUN OBJET CONTENANT DU LIQUIDE, TEL QU’UN VASE, NE SE TROUVE PRES DE LUI.
UTILISER UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER OU PLACER CETTE
UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST BIEN AÉRÉE. AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE FEU CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUNS RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES BOUCHES DE VENTILATION.
NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES
DE VENTILATION DE L’UNITÉ AVEC DU JOURNAL, DES COUVERTURES, DES RIDEAUX ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.
NE PAS PLACER D’OBJET ÉTANT
SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ.
SE DÉBARRASSER DES BATTERIES
DANS UN ENDROIT FAVORABLE.
La prise électrique devra se trouver près de l’équipement et facilement accessible. La fiche du cordon d’alimentation fourni devra être facilement opérationnelle. Pour débrancher complètement cet appareil de la prise secteur, débrancher la fiche du cordon d’alimentation fourni du réceptacle secteur.
ª Compatibilité électromagnétique,
électrique et magnétique
Ce symbole (CE) est situé sur la plaque signalétique.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
Ne pas utiliser d’autres câbles AV, câble
Composite et câbles USB que celui fourni.
En utilisant un câble vendu séparément, il faut
être sûr d’en utiliser un ayant une longueur de moins de 3 mètres.
Ne pas laisser la carte de mémoire à la portée
des enfants en bas âge pour qu’ils ne l’avalent pas s’ils s’en saisissent.
CLASSE 1
PRODUIT EQUIPED’UN LASER
ATTENTION Ce produit contient une diode de laser d’une classe plus élevée que 1. Pour assurer une sécurité permanente, ne jamais retirer les couvercles extérieurs ni essayer d’avoir accès à l’intérieur de l’appareil. Confier les travaux de dépannage à un dépanneur professionnel.
La marque d’identification du produit est située au bas des unités.
IEC 60825-1:2001
2
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
3
VQT0Z95
ª Indemnisation relative aux
contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de la perte d'enregistrements causée par un dysfonctionnement ou un défaut de cet appareil, de ses accessoires ou d'un support d'enregistrement.
ª Précautions à propos des lois
sur les droits d'auteur
L’enregistrement de cassettes ou de disques pré-enregistrés ou d’autres contenus publiés ou diffusés, dans un but autre qu’une utilisation personnelle privée, peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. Même dans le cas d’une utilisation privée, l’enregistrement de certains contenus peut être restreint par la loi.
Le logo SDHC est une marque de commerce.Le logo miniSD est une marque de commerce.Les logos “AVCHD” et “AVCHD” sont des
marques commerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
“HDMI”, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ est une marque de
commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
LEICA est une marque déposée de Leica
microsystems IR GmbH et DICOMAR est une marque déposée de Leica Camera AG.
Microsoft
déposées soit des marques de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays.
IBM et PC/AT sont des marques déposées de
International Business Machines Corporation des Etats-Unis.
Intel
déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Les copies d’écrans de produits Microsoft sont
utilisées avec l’autorisation de Microsoft Corporation.
®
et Windows® sont soit des marques
®
, Pentium® et Celeron® sont des marques
Les autres noms de système et de produit
mentionnés dans ce manuel sont généralement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit en question.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com
.
4
VQT0Z95
Contenu
Informations pour Votre Sécurité......... 2
Enregistrement
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques du caméscope
haute définition...................................7
Accessoires..........................................10
Identification des pièces et
manipulation .....................................11
Utilisation de l’écran à cristaux
liquides (ou ACL)..............................18
Utilisation du viseur.............................18
Utilisation de la télécommande ..........19
Les disques pouvant être utilisés
avec cette unité.................................21
Les cartes pouvant être utilisées
avec cette unité.................................24
Manipulation des disques et des
cartes mémoire .................................25
Configuration
Chargement de la batterie...................26
Installation/Retrait de la batterie.........26
Temps de charge et autonomie
d’enregistrement...............................27
Branchement à la prise secteur.......... 28
Sélection d’un mode (Mise sous/
hors tension de l’appareil)...............29
Insertion et retrait d’un disque ...........30
Insertion et retrait d’une carte SD ......33
Comment utiliser la touche curseur... 33
Utilisation de l’écran menu .................38
Paramétrage de la date et de
l’heure................................................39
Changement de la langue....................40
Configuration de l’écran à cristaux
liquides/viseur...................................41
Avant d’enregistrer..............................43
Enregistrement d’images animées..... 45
Modes d’enregistrement et durées
d’enregistrement disponibles pour
les images animées..........................47
Enregistrement d’images fixes
(JPEG)................................................48
Nombre de pixels et qualité d’image
pour l’enregistrement d’images
fixes....................................................51
Fonctions variées
d’enregistrement...............................52
Fonction zoom avant/arrière.................... 52
Enregistrement de soi-même................... 54
Fonction de compensation de
contre-jour............................................ 54
Fonction fondu d’ouverture/fondu de
fermeture..............................................55
Fonction de vision nocturne en
couleur ................................................. 56
Mode de grain de peau............................ 57
Fonction macro télé ................................. 57
Enregistrement avec retardateur ............. 58
Flash intégré............................................ 59
Stabilisateur de l’image............................ 60
Fonction grille de référence ..................... 61
Fonction de réduction du bruit du vent..... 61
Niveau du microphone............................. 62
Affichage des zébrures ............................ 63
Barres de couleur.....................................64
Réglages manuels de
l’enregistrement................................64
Mode scène ............................................. 64
Mise au point manuelle............................ 65
Equilibre des blancs................................. 66
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/de l’ouverture.................... 68
5
VQT0Z95
Contenu
Lecture
Lecture d’images animées sur un
disque ................................................69
Lecture d’images animées .......................69
Lecture par date des images animées .....72
Lecture en boucle.....................................72
Reprise de la lecture précédente .............73
Lecture d’images fixes sur une
carte SD .............................................73
Lecture d’images fixes (JPEG).................73
Edition
Edition de scènes.................................75
Suppression de scènes ............................75
Protection des scènes ..............................76
Edition d’images fixes.........................77
Suppression d’images fixes......................77
Protection des images fixes .....................78
Réglage DPOF .........................................79
Gestion du disque et de la
carte
Formatage.............................................80
Formatage de disques..............................80
Formatage d’une carte SD .......................80
Finalisation d’un disque......................81
Finalisation d’un disque............................81
Définalisation d’un disque DVD-RW.........82
Création d’un menu principal....................82
Protection des disques contre
l’effacement.......................................83
Affichage des informations sur le
disque ................................................84
Utilisation avec d’autres
appareils
Visionnement sur un téléviseur.......... 85
Lecture en utilisant le VIERA Link
(Contrôle HDAVI) ..............................91
Lecture en utilisant des lecteurs de
disque Blu-ray...................................93
Copie des images sur un enregistreur
DVD ou un appareil vidéo
connecté............................................94
Avec une imprimante (PictBridge) .....95
Avec un ordinateur
Avant l’utilisation avec un
ordinateur..........................................97
Ce qu’il est possible de faire avec un
ordinateur............................................. 97
Environnement de fonctionnement .......... 97
Connexion et reconnaissance ............98
Procédures de connexion et
reconnaissance.................................... 98
A propos de l’affichage sur ordinateur ..... 99
Pour débrancher le câble USB en toute
sécurité............................................... 100
Vérifier que l’appareil est bien reconnu
par l’ordinateur ...................................101
Pour utiliser un Macintosh................ 102
Autres
Menus et Indications..........................103
Liste des menus..................................... 103
Menus associés à [AVANCE] et
[CONFIG]........................................... 105
Indicateurs .............................................106
Messages............................................... 108
Fonctions qui ne peuvent pas être
utilisées simultanément.................112
Questions fréquemment posées ......113
Localisation des pannes ...................114
Précautions d’utilisation ...................120
Explication des termes......................123
Spécifications.....................................125
6
VQT0Z95
Avant d’utiliser l’appareil
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques du caméscope haute definition
Photos très lumineuses à haute définition
Cette unité est un caméscope au format AVCHD pour enregistrer de façon très détaillée des images à haute définition sur un DVD de 8 cm de diamètre. Il est possible de voir des images vidéo HD en haute résolution en connectant cette unité et un
téléviseur haute définition et en visionnant ces images. (l 85)
A B
A Images à Haute Définition (1440k1080): Nombre de lignes de balayage 1080 B Images standards jusqu’à présent (720k576): Nombre de lignes de balayage 576
Images à haute définition
Les photos ci-dessus sont des images explicatives.
ª Qu’est-ce que le AVCHD?
Il s’agit d’un format d’enregistrement et de visualisation d’images à haute définition. Les images sont enregistrées à l’aide du codec MPEG-4 AVC/H.264 pour la compression vidéo et le son est enregistré en Dolby Digital. Il est compatible avec différents supports tel que les DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R et DVD-R DL.
Note importante
Ne pas introduire de disques qui ont été enregistrés au format AVCHD dans des appareils ne prenant pas en charge le format AVCHD. Dans certains cas, le disque peut rester coincé dans l’appareil. Le disque ne sera pas lu sur des appareils ne prenant pas en charge le format AVCHD.
A propos de la compatibilité des disques enregistrés avec cette unité (Attention à ce qui suit)
Ils ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux supportant le AVCHD. (Se référer au
manuel d’utilisation de l’appareil pour plus de détails.)
ll existe certains cas où les images animées enregistrées ne peuvent pas être lues, même si l’appareil
prend en charge le AVCHD. Si cela survient, lire les images animées enregistrées à l’aide de cette unité.
Ne pas les introduire dans des appareils qui ne sont pas compatibles (lecteurs DVD, ordinateurs, etc.
ne supportant pas le AVCHD) car ils ne seront pas lus.
Un message de formatage peut apparaître lors de l’introduction d’un disque dans un appareil qui n’est
pas compatible. (Si le disque est formaté accidentellement, les images enregistrées seront toutes effacées.)
Il est conseillé de régler [PROTEC. AUTO] sur
[ON] (l 83) afin d’éviter que des scènes importantes ne soient effacées par erreur. (Le paramètre par défaut de cette fonction est [ON].)
Enregistreurs DVD, lecteurs DVD, ordinateurs, etc. existants ne supportant pas le AVCHD.
7
VQT0Z95
Avant d’utiliser l’appareil
Regarder des images à haute définition
Si on connecte cette unité et un téléviseur à haute définition A via un câble HDMI (en option) B et que l’on visionne les images, on peut profiter de les regarder en haute définition.
A
B
Si on connecte cette unité à un téléviseur qui n’est pas à haute définition, les images seront de qualité
standard.
ª Pour connecter un téléviseur qui n’a pas de prise HDMI
Branchement via un câble composite et un câble AV Branchement via un câble AV
Les images ne peuvent pas être lues en haute définition. Elles sont lues en qualité standard.
Utilisation de la télécommande du téléviseur pour la lecture
Si on connecte cette unité à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible VIERA Link (HDAVI Control™) A via un câble HDMI (en option) B, on peut utiliser la télécommande du téléviseur pour la lecture. Pour plus de détails, se référer au manuel d’utilisation du téléviseur.
A
B
ª Autres opérations liées
Mettre sous tension et hors tension:
Si on coupe l’alimentation du téléviseur avec la télécommande, l’alimentation de cette unité se coupera également.
Commutation d’entrée automatique:
Si un câble HDMI est connecté et que l’appareil est mis sous tension, le canal d’entrée du téléviseur est automatiquement commuter vers l’écran de cette unité. Si le téléviseur est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné comme réglage [Power on link] du téléviseur). Selon la prise HDMI du téléviseur, le canal d’entrée peut ne pas commuter automatiquement. Dans
ce cas, utiliser la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus de détails sur la manière de commuter l’entrée, lire le manuel d’utilisation du téléviseur.)
8
VQT0Z95
Avant d’utiliser l’appareil
Ecoute du son en surround 5,1
Cette unité possède 5 microphones incorporés et un Dolby Digital 5,1 Creator ainsi il est possible d’enregistrer le son de la manière la plus réaliste possible. La zone des extrêmes basses est envoyée vers le canal 0,1 du caisson de grave (subwoofer) et on peut écouter un son en trois dimensions si on connecte un appareil compatible avec le système surround 5,1.
Les 5 microphones incorporés installés
donnent une meilleure directivité.
Les sons lointains peuvent être
enregistrés plus clairement avec la fonction du microphone directionnel. (l 53)
B
A
A Amplificateur AV avec prise HDMI B Câble HDMI (en option)
Se référer au manuel d’utilisation du téléviseur, pour avoir plus de détails sur la manière de connecter
l’amplificateur AV, les haut-parleurs etc.
Si on enregistre à l’aide d’un microphone externe, l’enregistrement sera en 2 canaux stéréos.Les câbles numériques optiques ne peuvent pas être utilisés pour la connexion. Connecter un
amplificateur AV avec une prise HDMI.
9
VQT0Z95
Avant d’utiliser l’appareil
Accessoires
Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Batterie
VW-VBG260
Adaptateur secteur
VW-AD20E
Câble CC
K2GJYYC00001
Câble AV
K2KZ9CB00002
Câble composite
K2KZ9DB00004
Câble secteur
K2CQ2CA00006
Télécommande
N2QAEC000023
Pile bouton
CR2025
Câble USB
K2KZ4CB00011
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
Adaptateur secteur (VW-AD20E-K)
Pack batterie (lithium/VW-VBG260/ 2640 mAh)
Kit filtre (VW-LF43NE)
Lampe CC vidéo (VW-LDC102E)
Ampoule pour lampe CC vidéo (VZ-LL10E)
Trépied (VW-CT45E)
Disque DVD-RAM 8 cm (simple face/ LM-AF30E)
Disque DVD-RAM 8 cm (double face/ LM-AF60E)
Disque DVD-RW 8 cm (simple face/ LM-RW30E)
Disque DVD-RW 8 cm (double face/ LM-RW60E)
Disque DVD-R 8 cm (simple face/LM-RF30E)
Disque DVD-R 8 cm (double face/LM-RF60E)
Disque DVD-R DL 8 cm (double couche sur une seule face/LM-RF55LE)
Tissu de nettoyage de disque
VFC3778-2
10
ª Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Identification des pièces et manipulation
1
2
Avant d’utiliser l’appareil
4
3
1) Objectif (LEICA DICOMAR)
2) Flash intégré (l 59)
3) Voyant d’enregistrement (l 105)
4) Capuchon d’objectif
5) Capteur d’équilibre des blancs/télécommande (l 20, 67)
5
11
VQT0Z95
Avant d’utiliser l’appareil
2
3 4
5
6
7
8
11
6
1
1
7
8
1
1
1
9
1
10
1
6) Haut-parleur
7) Viseur (l 18)
A cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
8) Zone d’ouverture de l’écran à cristaux liquides (l 18)
9) Support de pile (l 26)
10) Prise d’entrée CC [DC IN 7.3V] (l 28)
11) Touche Menu [MENU] (l 38)
12) Voyant d’accès au disque/ordinateur [ACCESS/PC] (l 30)
13) Touche de suppression [ ] (l 75, 77)
14) Indicateur d’état (l 29)
15) Molette de sélection de mode (l 29)
16) Touche curseur (l 33)
17) Touche de lancement/arrêt de l’enregistrement (l 45)
18) Levier d’éjection du disque [DISC EJECT] (l 30)
12
VQT0Z95
19
Avant d’utiliser l’appareil
20
21
23
22
24
19) Microphones incorporés (canaux 5,1)
20) Levier de zoom [W/T] (En mode d’enregistrement) (l 52) Levier de réglage du volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 71)
21) Touche de prise de vue [ ] (l 48)
22) Molette de correction de l’oculaire (l 42)
23) Couvre griffe (l 17)
24) Griffe porte-accessoire (l 17)
Certains accessoires, tels qu’un lampe CC vidéo/VW-LDC102E (en option) peuvent être fixés ici.
25
26
25) Touche d’éjection de la batterie [BATT] (l 26)
26) Réceptacle de trépied (l 17)
13
VQT0Z95
Avant d’utiliser l’appareil
27
30
31 32
29
28
35 36
33
34
37
38
A/V MIC
27) Touche de réinitialisation [RESET] (l 118)
28) Écran à cristaux liquides (l 18)
A cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran à cristaux liquides. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
29) Touche d’alimentation de l’écran [POWER LCD] (l 41)
30) Commutateur de sélection de mode [AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 44, 64)
31) Bouton d’extension du viseur (l 18)
32) Voyant d’accès à la carte mémoire (l 33)
33) Logement de la carte (l 33)
34) Prise HDMI [HDMI] (l 85, 86, 88)
35) Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 89, 90, 94)
Utiliser uniquement le câble AV fourni.
36) Port USB [ ] (l 95, 98)
37) Prise composite [COMPONENT] (l 89)
38) Prise du microphone [MIC]
Un microphone alimenté enfichable compatible peut être utilisé comme microphone externe.Lorsque l’appareil est connecté à l’aide d’un Adaptateur secteur, il arrive parfois que l’on entende
du bruit, selon le type de microphone. Si c’est le cas, utiliser la batterie pour alimenter l’appareil et le bruit cessera.
COMPONENT
14
VQT0Z95
Avant d’utiliser l’appareil
39
41
42
40
39) Logement du disque (l 30)
40) Courroie de la poignée (l 16)
41) Sortie
42) Ventilateur (arrivée)
A propos du ventilateur: Le ventilateur tourne pour éviter l’élévation de la température
interne.Faire attention de ne pas boucher l’arrivée et la sortie en utilisant cette unité.
15
VQT0Z95
Avant d’utiliser l’appareil
Utilisation de la poignée
Régler la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
Régler la longueur de la courroie et la position du coussinet.
2
3
1 Tourner la courroie. 2 Régler la longueur. 3 Replacer la courroie.
1
Parasoleil
Tourner le parasoleil dans le sens anti-horaire A pour le retirer. Pour le mettre en place, le placer dans la fente B, et tourner dans le sens horaire C.
Mise en place du capuchon d’objectif (Inclus dans le kit de filtre (VW-LF43NE; en option))
Installer le capuchon d’objectif afin de protéger la surface de l’objectif. Lorsque le protecteur MC ou le filtre ND du kit
de filtre (VW-LF43NE; en option) est fixé à l’avant du pare-soleil, utiliser le capuchon d’objectif inclus dans le kit de filtre.
1 Passer l’extrémité de la
cordelette du capuchon d’objectif à travers la courroie.
2 Passer le capuchon d’objectif à
travers la boucle.
AC
Placer le protecteur MC ou le filtre ND du Kit de
filtre (VW-LF43NE; en option) devant le parasoleil. Ne placer aucun autre accessoire sur le parasoleil. (A l’exception du capuchon d’objectif) (Se référer au manuel de l’utilisateur du Kit de filtre.)
(Attention à ce qui suit)
Lorsque 2 accessoires d’objectif, tels que le filtre ND, sont mis en place et que le levier W/T est poussé vers le côté W, les 4 coins de l’image s’assombrissent. (Vignetage)
16
B
3 Pour mettre en place ou retirer le
capuchon d’objectif, tenir les deux côtés du capuchon avec le bout du pouce et de l’index.
Griffe porte-accessoire
La lampe CC vidéo/VW-LDC102E (en option) devra être montée ici.
1 Ouvrir le couvre-griffe.
2 Installer la griffe
porte-accessoire.
Avant d’utiliser l’appareil
Sabot pour trépied
Il s’agit d’un orifice qui permet de fixer le caméscope au trépied optionnel. (S’assurer de lire attentivement le manuel d’utilisation sur la manière de fixer le trépied au caméscope.)
Pendant l’utilisation d’un trépied, on peut
facilement effectuer les opérations en utilisant la télécommande. (l 19)
17
VQT0Z95
Avant d’utiliser l’appareil
Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou ACL)
Il est possible d’enregistrer l’image pendant qu’elle est visionnée sur l’écran ACL ouvert.
1 Placer le doigt sur la zone
d’ouverture de l’écran à cristaux liquides et tirer l’écran à cristaux liquides dans le sens de la flèche.
Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o.
2 Régler l’angle de l’écran ACL
comme désiré.
A
Utilisation du viseur
Tirer le viseur.
Il est possible d’ajuster la luminosité du viseur
(l 41) ainsi que le champ de vision (l 42).
B
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif
ou 90o B vers le viseur.
La luminosité et le niveau de couleur de l’écran
ACL peuvent être réglés. (l 41)
Si l’écran ACL est ouvert ou pivoté de manière
forcée, l’unité peut s’endommager ou tomber en panne.
Si l’écran ACL est tourné de 180° vers l’objectif
et que le viseur est sorti (pour s’enregistrer soi­même), l’écran ACL et le viseur s’allument simultanément.
18
Avant d’utiliser l’appareil
0
A
Utilisation de la télécommande
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1) Touche de prise de vue [ ]*
2) Touche d’affichage à l’écran [EXT DISPLAY] (l 85)
3) Touche Date/Heure [DATE/TIME] (l 40)
4) Touches des opérations de lecture (l 69, 70, 71)
5) Touche de suppression [ ]*
6) Touches de direction [3, 4, 2, 1] (l 39)
7) Touches de lancement/arrêt de l’enregistrement [START/STOP]*
8) Touches de zoom/volume [ZOOM, VOL]*
9) Touche Menu [MENU]* (l 39)
10) Touche d’entrée [ENTER] (l 39)
* signifie que ces touches fonctionnent de la
même manière que les touches correspondantes situées sur l’appareil.
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
ª Installation d’une pile bouton
Installer dans la télécommande la pile bouton fournie avant utilisation.
1 Tout en appuyant sur la butée A,
retirer le support de pile.
2 Placer la pile bouton avec sa
marque (i) vers le haut et remettre en place le support de pile.
A propos de la pile bouton
Lorsque la pile bouton est épuisée, la
remplacer par une pile neuve (numéro de pièce: CR2025). Normalement, la pile devrait durer environ 1 an, mais cela dépend de la fréquence d’utilisation de l’appareil.
Conserver la pile bouton hors de la portée des
enfants.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacer la pile que par une pile de même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant de l’appareil. Éliminer les piles usagées en suivant les instructions du fabricant.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou brûler.
Avertissement
Conserver la pile bouton hors de la portée des enfants. Ne jamais porter une pile bouton à la bouche. En cas d’ingestion, appelez votre médecin.
19
VQT0Z95
Avant d’utiliser l’appareil
ª Portée d’utilisation de la
télécommande
Distance entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’appareil A: Environ 5 m maxi Angle: Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas, la gauche et la droite
A
La télécommande est prévue pour être utilisée
à l’intérieur. A l’extérieur ou dans des conditions de forte luminosité, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas correctement même dans la limite de la portée d’utilisation prévue.
20
Avant d’utiliser l’appareil
Les disques pouvant être utilisés avec cette unité
Type de disque DVD-RAM
8 cm
Une face/double
face
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
Format
Format AVCHD Format AVCHD Format AVCHD Format AVCHD
d’enregistrement
Caractéristique Disque
réinscriptible
Affichage à l’écran
Symbole d’identification utilisé dans ce
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
manuel
Fonctions
Suppression de
scènes
¥
enregistrées
Lecture sur
d’autres appareils*
2
Enregistrement
après finalisation
¥¥*
4
–*
DVD-RW
8 cm
Une face/double
face
[DVD-RW
Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/
1X)]
Disque
¥*
1
*
1
*
3
5
réinscriptible
DVD-R
8 cm
Une face/double
face
DVD-R DL
8 cm
Double couche
sur une seule
face
(DVD-R for
General
(DVD-R for DL
Ver. 3.0)
Ver. 2.0)
Un seul enregistrement
Un seul enregistrement
––
¥*
3
¥*
3
––
¥: disponible –: non disponible
*1 Après formatage, le disque peut être utilisé à répétition. Il est important de savoir que si le disque
est formaté, toutes les données qui y sont enregistrées seront supprimées et ne pourront pas être
récupérées. (l 80) *2 Produits prenant en charge les disques de 8 cm et le AVCHD. *3 Le disque doit être finalisé sur cet appareil. (l 81) *4 La finalisation n’est pas nécessaire. *5 Définaliser le disque. (l 82)
21
VQT0Z95
Avant d’utiliser l’appareil
Aucune image fixe ne peut être enregistrée
sur un disque au moyen de cet appareil.
Il n’est pas possible de lire ni d’enregistrer sans
interruption d’une face à l’autre avec des disques double face. Il est nécessaire d’éjecter le disque et de le retourner.
Les disques logés dans un support, une
cartouche ou un étui ne peuvent être utilisés. Toujours retirer les disques de leur contenant avant de les utiliser.
Il est recommandé d’utiliser des disques
Panasonic. Normalement, les disques compatibles avec la norme DVD peuvent être utilisés pour l’enregistrement et la lecture sans aucun problème. Néanmoins, certains disques disponibles dans le commerce ne correspondent pas à la norme DVD en matière de qualité et de performance. En utilisant l’un de ces disques, il pourrait peut-être être impossible d’enregistrer ou de lire normalement. (Le message “DVD PANASONIC RECOMMANDES” apparaît.) Se référer au site de support suivant pour obtenir des informations à propos des disques qui ont été certifiés compatibles par Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est uniquement en anglais.)
Les disques enregistrés avec cette unité
pourraient ne pas être lisibles par d’autres appareils même si les autres appareils prennent en charge le AVCHD. Si cela survient, lire le disque à l’aide de cette unité.
Si un DVD-RW, un DVD-R ou un DVD-R DL
est utilisé, ne pas effectuer les opérations suivantes car cela pourrait rendre les disques inutilisables.
– Enregistrer au moyen d’autres appareils sur
un disque contenant des enregistrements effectués au moyen de ce caméscope.
– Enregistrer au moyen de ce caméscope sur
un disque contenant des enregistrements effectués au moyen d’autres appareils.
– Mettre en place un disque définalisé dans
d’autres appareils.
ª A propos des DVD-R DL (double
couches sur une seule face)
Les DVD-R DL (double couches sur une seule face) possèdent deux couches d’enregistrement et ont une seule face de lecture. Si une scène est trop grande pour aller sur la première couche (L0), l’enregistrement continu sur la seconde couche (L1) ainsi une seule scène est enregistrée sur deux couches. Cette unité change automatiquement de couche pendant la lecture du disque de cette façon on peut lire le disque entièrement comme un disque normal. Cependant, l’image ou le son peut momentanément décrocher à l’endroit où les couches changent.
ª Exemples de disques qui ne
peuvent pas être utilisés avec cette unité
DVD-RAM (2,6 Go) Ver. 1.0DVD-R (3,9 Go) Ver. 1.0DVD-R (4,7 Go) pour Authoring Ver. 2.0Disques d’un diamètre autre que 8 cmDisques double couches sur une seule face
autres qu’un DVD-R DL
≥iRW ≥iRDVD-ROMDVD-VidéoCD-RCD-RWCD-ROMCDLDDisque optiqueMDiDDisquette
22
Avant d’utiliser l’appareil
Utilisation de disques DVD-RAM ou DVD-RW neufs
Pour utiliser un DVD-RAM ou un DVD-RW, formater le disque. Lorsqu’un DVD-RAM ou un DVD-RW neuf est mis en place dans cette unité, l’écran montré sur l’illustration peut être affiché.
Déplacer la touche curseur vers le haut ou le bas pour sélectionner [OUI], puis appuyer sur la touche curseur.
Si le disque est formaté, toutes les données qui
y sont enregistrées seront supprimées.
Pour mettre en place un disque enregistré sur un autre appareil
Lorsqu’un DVD-RAM ou un DVD-RW enregistré sur un autre appareil est mis en place dans cette unité, l’écran montré sur l’illustration peut être affiché.
Si le disque est formaté (l 80), alors il peut
être utilisé. Cependant, toutes les données présentes sur le disque seront effacées. Vérifier les données avant de formater.
Un DVD-R ou un DVD-R DL qui a été
enregistré sur un autre appareil ne peut pas être formaté et utilisé pour l’enregistrement.
23
VQT0Z95
Avant d’utiliser l’appareil
Les cartes pouvant être utilisées avec cette unité
Type de carte Carte mémoire SD Carte mémoire SDHC
Capacité 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo,
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo,
1Go, 2Go
Symbole d’identification utilisé dans ce manuel
Cette unité (un appareil compatible SDHC) prend en charge les cartes mémoire SD ainsi que les cartes mémoire SDHC. On peut utiliser des cartes mémoire SDHC avec des appareils qui les prennent en charge. Cependant, on ne peut pas utiliser de cartes mémoire SDHC avec des appareils qui ne prennent en charge que les cartes mémoire SD. (Pour utiliser une carte mémoire SDHC avec un autre appareil, toujours lire le manuel d’utilisation de cet appareil.)
Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées sur une carte SD au moyen de cet
appareil.
Prendre connaissance des dernières informations sur le site web suivant. (Ce site est uniquement en
anglais.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
Pour les besoins du présent manuel, la carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont désignées
par l’expression “carte SD”.
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire SD formatées selon les systèmes FAT12 et FAT16
sur la base des spécifications normalisées de la carte mémoire SD ainsi que les cartes mémoire SDHC formatées selon le système FAT32.
Si l’on désire utiliser des cartes mémoire de 4 Go, seules les cartes mémoire SDHC peuvent être
utilisées.
Les cartes mémoire de 4 Go (ou plus) n’ayant pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire SD.
Utiliser cette unité pour formater les cartes SD. Si une carte SD est formatée sur un autre appareil (tel
qu’un ordinateur), le temps nécessaire pour enregistrer peut devenir plus long et la carte SD peut devenir inutilisable. (l 80) (Ne pas la formater avec un ordinateur etc.)
Il est recommandé d’utiliser une carte SD de marque Panasonic.Lorsque la languette de prévention d’effacement A de la carte SD est en position de verrouillage,
aucun enregistrement, suppression ou édition ne peut être fait sur la carte.
(SD)
4Go
A
4
Garder la carte mémoire hors de la portée des enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent.Cet appareil ne peut pas prendre en charge les cartes MultiMediaCard.
24
VQT0Z95
Avant d’utiliser l’appareil
Manipulation des disques et des cartes mémoire
ª Comment tenir un disque ou une
carte mémoire
Ne pas toucher la surface enregistrée ni les contacts de la carte mémoire.
ª Pour insérer/retirer un disque
Ne pas mettre d’empreintes de doigt ou de saletés sur la face d’enregistrement/lecture du disque. S’il y a des rayures ou de la saleté (ex.
poussière ou empreintes de doigt) sur la face d’enregistrement/lecture du disque, l’enregistrement/lecture normal pourrait être impossible et le genre de phénomène suivant peut survenir.
– L’enregistrement/lecture est impossible. – L’image ou le son est coupé ou arrêté
momentanément.
– Des parasites de l’image ou du son
apparaissent.
– Le message “AUCUNE DONNEE”,
“VEUILLEZ VERIFIER LE DISQUE.”, “VÉRIFIER LE DISQUE APRÈS AVOIR APPUYÉ SUR LE COMMUTATEUR DE RÉINITIALISATION POUR LE RÉPARER.”, etc. apparaît.
ª S’il y a de la saleté sur le disque
Le nettoyer avec la lingette de nettoyage de
disque fourni. Essuyer le disque en partant du centre vers les bords pour retirer la saleté. Ne pas appuyer trop fort en essuyant le disque car cela pourrait l’érafler. De même, ne pas utiliser de solvants (diluant, eau, agent antistatique, détergent, etc.)
ª Précautions de manipulation
Prendre soin de ne pas rayer le disque et de le
protéger contre la poussière et la saleté.
Ne pas apposer d’étiquettes ni d’autocollants
sur les disques. (Cela pourrait entraîner la voilure du disque et une rotation déséquilibrée susceptible de rendre le disque inutilisable.)
Écrire sur la surface imprimée du disque avec
un crayon feutre à base d’huile. Ne pas utiliser de stylo à bille ou tout autre instrument d’écriture à pointe dure.
Ne pas utiliser de nettoyeur en vaporisateur, de
benzène, de diluant pour peinture, de liquide de prévention d’électricité statique ni aucun autre solvant.
Ne pas utiliser de protecteur ni de couvercle
anti-éraflure.
Ne pas faire tomber, empiler ni heurter les
disques. Ne placer aucun objet sur un disque.
Ne pas utiliser les disques suivants:
– Disques avec des restes de colle laissés par
d’anciens autocollants ou étiquettes. – Disques gondolés ou fissurés. – Disques de forme irrégulière (en forme de
cœur par exemple).
Eviter d’exposer les contacts de la carte
mémoire à l’eau, aux détritus ou à la poussière.
Ne pas placer les disques dans les endroits
suivants:
– Sous les rayons directs du soleil. – Dans des lieux très poussiéreux ou humides. – Près d’une source de chaleur. – Dans des lieux où peuvent survenir de
brusques changements de température
(pouvant entraîner la formation de
condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes
électromagnétiques.
Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, ranger les
disques et les cartes dans leurs boitiers pour les protéger.
25
VQT0Z95
Configuration
Configuration
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Charger la batterie avant d’utiliser l’appareil.
Si le câble CC est branché dans l’adaptateur
secteur, la batterie ne sera pas chargée. Débrancher le câble CC de l’adaptateur secteur.
La batterie Panasonic qui peut être utilisée
avec cette unité est le modèle VW-VBG260. Les autres batteries Panasonic ne fonctionneront pas. (l 27)
A
1 Brancher le cordon
d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la prise secteur.
Retirer le câble CC à l’avance.
2 Mettre la batterie dans son
logement en alignant les repères, puis la brancher solidement.
La prise de sortie du câble secteur n’est
pas complètement insérée dans la prise de l’adaptateur secteur. Comme montré sur A, il y a un espace.
Temps de charge de la batterie (l 27)Il est recommandé d’utiliser des batteries
Panasonic (VW-VBG260).
En utilisant une autre batterie, la qualité de cet
appareil n’est pas garantie.
Installation/Retrait de la batterie
Installation de la batterie
Pousser la batterie contre le support de batterie et la faire glisser jusqu’à ce qu’elle clique.
Retrait de la batterie
Tout en faisant glisser le levier BATT, faire glisser la batterie pour la retirer.
ª Voyant de charge
Lumière fixe: Charge en cours Éteint: Charge terminée Clignotant: S’assurer que les prises de la
26
batterie ou de l’adaptateur secteur ne sont pas exposées à la saleté, à la poussière ou à des objets étrangers, puis les rebrancher correctement. Déconnecter le câble secteur de la prise électrique pour retirer la saleté, la poussière ou les objets étrangers de la prise de la batterie ou de l’adaptateur secteur. Si le voyant de chargement continue de clignoter, la batterie ou l’adaptateur secteur peut présenter un défaut. Contacter le revendeur.
Tenir la batterie avec la main afin qu’elle ne
tombe pas.
Avant de retirer la pile, s’assurer de mettre la
molette de sélection de mode sur OFF et vérifier que l’indicateur d’état est éteint.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacer la pile que par une pile de même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant de l’appareil. Éliminer les piles usagées en suivant les instructions du fabricant.
Configuration
Temps de charge et autonomie d’enregistrement
ª A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG260.
Le modèle VW-VBG260 possède une fonction qui vérifie que la batterie et l’unité peuvent être utilisées ensemble en toute sécurité. Les batteries fabriquées par d’autres marques ayant été certifiées par Panasonic peuvent être
utilisées avec cette unité, mais nous n’offrons aucunes garanties quant à la qualité, les performances ou la sécurité de ces batteries.
Pour utiliser en toute sécurité cette unité il est conseillé d’employer des batteries Panasonic originales
qui ont été soumises à nos contrôles de qualité.
Nous ne pouvons être tenus pour responsable des dommages de l’unité ou des accidents causés par
des batteries non originales - Panasonic (y compris celles qui ont été certifiées par Panasonic).
Il faut faire attention en achetant des batteries. Beaucoup de fausses batteries ou d’imitations de
batterie ont été trouvées parmi celles achetées à bas prix ou celles dont l’achat n’a pas pu être contrôlé avant par l’acquéreur.
ª Temps de charge
Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC et à une humidité de 60%. Si la température est plus élevée ou plus basse que 25 oC, le temps de charge sera plus long.
Numéro de modèle de batterie Tension/capacité Temps de charge
Batterie fournie/
VW-VBG260 (en option)
Les temps de charge indiqués dans ce tableau sont des estimations.“2 h 50 min” indique 2 heures 50 minutes.
En chargeant une batterie n’ayant pas été utilisée pendant longtemps, la durée du chargement est
plus longue.
ª Autonomie (Avec un disque DVD-RAM)
Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous sont celles à une température de 25 oC et à une
humidité de 60%. Ces durées sont des estimations. Les chiffres indiquent la durée de l’enregistrement lorsque le viseur est utilisé. Les chiffres entre parenthèses indiquent la durée de l’enregistrement lorsque l’écran ACL est utilisé.
L’autonomie d’enregistrement réelle se réfère à l’autonomie d’enregistrement d’un disque lorsqu’il y a
des démarrages/arrêts d’enregistrement à répétition, des mises hors et sous tension, des déplacements du levier du zoom, etc.
Numéro de
modèle de
batterie
Batterie fournie/
VW-VBG260
(en option)
Les temps d’enregistrement indiqués dans ce tableau sont des estimations.“1 h 35 min” indique 1 heure 35 minutes.
Les autonomies d’enregistrement peuvent varier selon l’état d’utilisation. Ces durées sont des
estimations. L’autonomie d’enregistrement deviendra plus courte dans les cas suivants:
Tension/ capacité
7,2 V/
2640 mAh
d’enregistre
7,2 V/2640 mAh 2 h 50 min
Mode
ment
HF
HN
HE
Autonomie
d'enregistrement
maximum en continu
1h35min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
1h50min
(1 h 45 min)
Autonomie
d’enregistrement
réelle
40 min
(40 min)
45 min
(45 min)
45 min
(45 min)
27
VQT0Z95
Configuration
– En utilisant le viseur et l’écran à cristaux
liquides simultanément en tournant l’écran ACL vers l'avant pour s’enregistrer soi­même, en utilisant la fonction de vision en couleurs nocturne 0 Lux, etc.
– En utilisant cet appareil avec l’écran ACL
éclairé en appuyant sur la touche POWER LCD.
La batterie dégage de la chaleur après usage
ou lors de sa recharge. L’appareil dégage également de la chaleur pendant son utilisation. Cela est tout à fait normal et n’est le signe d’aucune défectuosité.
Plus la température est basse, moins
l’autonomie de la batterie est grande. Il est recommandé d’avoir sous la main une batterie de remplacement de manière à ne pas être pris de court lors d’un enregistrement.
ª A propos de l’indicateur
d’énergie résiduelle de la batterie
L’énergie résiduelle de la batterie est affichée en minutes en utilisant la batterie Panasonic pouvant être utilisée avec cette unité. Cela peut prendre un certain temps d’afficher l’énergie résiduelle de la batterie.
90min
L’affichage change tandis que l’énergie
résiduelle diminue.
####. S’il reste moins de 3 minutes, alors deviendra rouge. Si la batterie est déchargée, alors clignotera.
L’énergie résiduelle de la batterie peut ne pas
s’afficher correctement là où la température est basse ou élevée ou si la batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps. Pour corriger l’affichage de l’énergie résiduelle de la batterie, charger la batterie, la décharger puis la charger de nouveau. (Même si cette opération est effectuée, il peut être impossible d’afficher l’énergie résiduelle correcte de la batterie si celle-ci a été utilisée pendant longtemps dans un endroit où la température est basse ou élevée ou si elle a été chargée de façon répétée.)
La durée maximale d’énergie résiduelle de la
batterie pouvant être indiquée est de 240 minutes. Si la durée résiduelle réelle dépasse les 240 minutes, l’indicateur restera vert et ne changera pas tant que la durée résiduelle ne tombera pas sous les 240 minutes.
Selon les conditions d’utilisation, la durée
affichée par l’indicateur d’énergie résiduelle de la batterie changera donc il faut l’utiliser comme une estimation.
En tournant la molette de sélection pour
changer de mode, l’indicateur de temps s’éteindra de façon à recalculer la durée d’énergie résiduelle de la batterie.
En utilisant des batteries fabriquées par
d’autres marques l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
Branchement à la prise secteur
L’unité se met en veille lorsque l’adaptateur secteur est connecté. Le circuit primaire reste “en vie” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
1 Brancher le cordon
d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la prise secteur.
2 Brancher le cordon
d’alimentation CC dans l’adaptateur secteur.
3 Brancher le câble CC à la prise
CC DC IN 7.3V.
Ne pas utiliser le câble secteur avec un
autre appareil car il est exclusivement conçu pour cette unité. Ne pas utiliser le câble secteur d’un autre appareil avec cette unité.
Lorsque le cordon d’alimentation CC est
branché dans l’adaptateur secteur, la batterie ne peut pas être chargée.
28
Configuration
Sélection d’un mode (Mise sous/hors tension de l’appareil)
Faire tourner la molette de sélection de mode pour commuter vers l’enregistrement, la lecture, la connexion PC ou la mise hors tension OFF.
Faire tourner la molette de sélection de
mode doucement.
Comment mettre sous tension
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage, régler la molette de sélection de mode sur , ou sur .
PC
Faire tourner la molette de sélection de mode
tout en appuyant sur la touche de déverrouillage A si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Positionner sur l’indicateur d’état B.
B
OFF
PC
A
L’indicateur d’état s’allume et l’appareil est mis sous tension. Le couvercle d’objectif s’ouvre en mode
enregistrement.
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la
première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionner [OUI] et régler la date et l’heure. (l 39)
Comment couper l’alimentation
Régler la molette de sélection de mode sur OFF.
OFF
PC
L’indicateur d’état s’éteint lorsque l’appareil est mis hors tension. Le capuchon d’objectif se ferme lorsque la
molette de sélection de mode est réglée sur OFF.
Mode d’enregistrement (l 45, 48)
Utiliser ce mode pour l’enregistrement des images animées sur un disque et des images fixes sur une carte SD.
Mode de lecture (l 69, 73)
Utiliser ce mode pour visionner des images animées enregistrées sur un disque et des images fixes enregistrées sur une carte SD.
Mode connexion PC (l 98)
Utiliser ceci pour visionner et télécharger des images fixes se
PC
trouvant sur une carte SD à l’aide d’un ordinateur.
OFF Mise hors tension.
Ne pas faire tourner la molette avec force.
Lorsque l’appareil est mis en marche une première fois après avoir changé le disque ou la batterie, l’appareil effectue une opération de reconnaissance afin de vérifier qu’il n’y a pas de problème avec le disque. Cela prend environ 25 secondes avec un disque DVD-RAM. Pour utiliser l’appareil dès la mise sous tension, effectuer les étapes suivantes.
1) Mettre l’appareil en marche.
2) Après l’affichage du message “LECTURE EN COURS...” à l’écran, éteindre l’appareil.
Il sera possible d’amorcer l’enregistrement 13 secondes après avoir remis l’appareil en marche. Selon l’état du disque, la durée pourrait être
supérieure à celle indiquée.
Si la date et l’heure n’ont pas été réglées,
cela prendra plus de temps que d’habitude de lancer l’enregistrement.
29
VQT0Z95
Configuration
Comment mettre l’appareil sous tension et hors tension avec l’écran ACL/le viseur
Lorsque la molette de sélection de mode est réglée sur , il est possible de mettre l’appareil sous tension et hors tension avec l’écran ACL et le viseur.
ª Pour mettre l’appareil sous
tension Ouvrir l’écran ACL ou sortir le viseur.
A
L’indicateur d’état A s’allume et l’appareil est mis sous tension. Il clignote lorsque le viseur est étendu avec
l’écran ACL fermé. (Lorsque l’écran ACL est ouvert, le viseur s’éteint.)
ª Pour mettre l’appareil hors
tension Fermer l’écran ACL ou rentrer leviseur.
Insertion et retrait d’un disque
Lors de l’insertion ou du retrait d’un disque, mettre en place une batterie chargée dans l’appareil ou y brancher l’adaptateur secteur. Le couvercle du logement du disque ne peut s’ouvrir que si l’appareil est alimenté.
1 Installer la batterie ou connecter
l’adaptateur secteur
2 Appuyer une seule fois sur le
levier DISC EJECT et le relâcher.
A
ACCESS
/PC
DISC EJECT
Quelques instants après que l’indicateur ACCESS/PC A ait clignoté, le couvercle du logement du disque s’ouvrira.
3 Ouvrir le couvercle du logement
du disque avec la main et insérer/ retirer le disque.
A
L’indicateur d’état A s’éteint lorsque l’appareil
est mis hors tension. L’appareil ne sera pas mis hors tension tant que l’écran ACL n’aura pas été fermé et que le viseur n’aura pas été rentré.
L’alimentation ne sera pas coupée pendant
l’enregistrement des images animées si l’écran ACL est fermé et que le viseur est rentré.
Mettre la molette de sélection de mode sur OFF lorsque l’appareil n’est plus en cours d’utilisation.
30
Loading...
+ 98 hidden pages