Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
SQW0244
Page 2
Leggere attentamente
WX970
VX870
V770
WX970
VX870
∫ Informazioni sul formato di
registrazione dei video
Serie /serie
Quando si utilizza questa unità è possibile
selezionare il formato AVCHD
*2
o iFrame
Serie /
Quando si utilizza questa unità è possibile
selezionare il formato AVCHD
iFrame
*1 È compatibile con AVCHD Progressive
*2 Non è compatibile con i video registrati in
AVCHD:
Adatto per la visualizzazione su un televisore
ad alta definizione o per salvare su disco
*3 È possibile utilizzare i seguenti metodi per
Serie /serie
4K MP4:
Questo formato di registrazione è adatto per
l'editing delle immagini.
Questo formato può registrare video 4K
(3840k2160/25p), che consentono una
risoluzione quattro volte maggiore dei video ad
alta risoluzione standard.
MP4:
Si tratta di un formato di registrazione adatto
per la riproduzione o la modifica su un PC.
iFrame:
Si tratta di un formato di registrazione adatto per la
riproduzione o la modifica su un Mac (iMovie ecc.).
per la registrazione di video. (l82)
V760
*2
per la registrazione di video.(l 82)
(1080/50p).
formato AVCHD.
salvare un'immagine ripresa in formato
1080/50p:
j Copiare l'immagine su un disco utilizzando
HD Writer AE 5.2.
j Copiare l'immagine su un masterizzatore
per dischi Blu-ray Panasonic che supporti
AVCHD Progressive.
∫ Risarcimento per i contenuti
registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per
danni direttamente o indirettamente dovuti a
qualsiasi tipo di problema che porti alla perdita di
registrazioni o contenuti editati, e non garantisce
alcun contenuto se la registrazione o l’editing non
funziona correttamente. Analogamente, quanto
*1
, 4K MP4*2, MP4*2
*1
, MP4*2 o
*3
.
sopra vale anche se l’unità (compreso qualsiasi
altro componente non relativo alla memoria
incorporata) viene riparata in qualsiasi modo.
∫ Gestione della memoria
incorporata [WX970M]/
[VX870M]/[V770M]
Questa unità è dotata di una memoria incorporata.
Quando si utilizza questo componente, osservare
le seguenti raccomandazioni.
Effettuare periodicamente il backup dei dati.
La memoria incorporata è un dispositivo di
archiviazione temporanea. Per evitare la
cancellazione di dati dovuta a elettricità statica,
onde elettromagnetiche, rotture e guasti,
eseguire un backup dei dati su un PC o su un
disco DVD. (l 211)≥ La spia di accesso [ACCESS] (l 8) si
illumina mentre è in corso l'accesso alla
scheda SD o alla memoria interna (per
operazioni di inizializzazione, registrazione,
riproduzione, eliminazione, ecc.). Non
eseguire le seguenti operazioni quando la
spia è accesa. In caso contrario è possibile
che la memoria interna si danneggi, o che
l’unità non funzioni correttamente.
j Spegnere l’alimentazione (rimuovere la
batteria)
j Inserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
j Esporre l’unità a vibrazioni o urti
Smaltimento o cessione di questa unità. (l238)
≥
∫ Informazioni sulla condensa
(Quando l'obiettivo o il monitor
LCD si appannano)
La formazione di condensa si verifica in presenza
di uno sbalzo di temperatura o di umidità, come
quando l'unità viene portata dall'esterno o da una
stanza fredda a una stanza riscaldata. Fare
attenzione, in quanto l'obiettivo o il monitor LCD
possono sporcarsi o danneggiarsi, oppure
possono formarsi delle muffe.
Quando si porta l'unità in un luogo che ha una
diversa temperatura, è possibile evitare la
formazione di condensa permettendo all'unità di
adattarsi alla temperatura della stanza di
destinazione per circa un'ora. (Quando la
differenza di temperatura è grande, porre l'unità in
una busta di plastica, farne uscire l'aria e sigillarla.)
- 2 -
Page 3
Quando si verifica la formazione di condensa,
WX970
VX870
WX970
VX870
V770
WX970
WX970
VX870M
V770
V777
V770MV770M
WX970
VX870
V770
V760
WX970
WX970
VX870
V770
rimuovere la batteria e/o l'alimentatore CA e
lasciare l'unità così com'è per circa un'ora.
Quando l'unità si sarà adattata alla temperatura
circostante, l'appannamento scomparirà
naturalmente.
∫ Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD, scheda di memoria
SDHC e scheda di memoria SDXC
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con capacità
pari a 48 GB o superiore che non riportano il
logo SDXC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 15.
∫ Nelle presenti istruzioni d’uso
≥ Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC
vengono tutte indicate con il termine “Scheda
SD”.
≥ Lo smartphone e il tablet sono indicati come
“smartphone”.
≥ Funzione utilizzabile per la modalità
Registrazione di immagini in movimento:
Funzione utilizzabile per la registrazione di
immagini fisse:
≥ Funzione utilizzabile per la modalità
riproduzione:
Funzione utilizzabile per la modalità
riproduzione (solo video):
Funzione utilizzabile per la modalità
Riproduzione (solo foto):
≥ Una o più scene registrate in formato
[AVCHD]: “scene AVCHD”
≥ Serie /serie
I video registrati in formato [4K MP4] ed i
video registrati in modalità Foto 4K: “video 4K
MP4”
≥ Video registrati in formato [MP4/iFrame],
video salvati in MP4 (1920k1080/25p),
MP4 (1280k720/25p) o MP4 (640k360/
25p): “video MP4/iFrame”
≥ Video registrati in modalità [iFrame]: “video
iFrame”
≥ Serie /serie /serie
Video contenenti solo l'immagine della
Videocamera Principale registrati
separatamente da un video normale
registrato simultaneamente quando [Backup
per Twin Camera] era impostato su [ON]:
Video registrati come Backup per Doppia
Videocamera
≥ Le pagine per i riferimenti vengono indicate
con una freccia; ad esempio: l 00
≥ I numeri dei modelli sono abbreviati come
segue in queste istruzioni per l'uso:
Numero di
modello
HC-WX970 [WX970]
HC-WX979 [WX979]
HC-WX970M [WX970M]
HC-VX870 [VX870]
HC-VX878 [VX878]
HC-VX870M [VX870M]
HC-V770 [V770]
HC-V777 [V777]
HC-V770M [V770M]
HC-V760 [V760]–
Queste istruzioni per l'uso riguardano i modelli
serie , serie , serie e
serie . Le immagini possono differire
leggermente rispetto all'originale.
≥ Le illustrazioni utilizzate in queste istruzioni
per l’uso descrivono il modello ,
tuttavia, parte delle spiegazioni si riferisce a
modelli diversi.
≥ A seconda del modello, alcune funzioni non
sono disponibili.
≥ Serie , serie e serie
≥ La caratteristiche possono variare. Si prega
quindi di leggere attentamente.
≥ È possibile che in alcune zone non tutti i
modelli siano disponibili.
Abbreviazione utilizzata in
queste istruzioni per l'uso
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella
mano.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
29 Terminale per cuffie [] (l 79)
≥ Un volume eccessivo delle cuffie può portare
alla perdita dell’udito.
≥ L’ascolto a tutto volume per periodi prolungati
può causare danni all’udito.
30 Terminale di ingresso CC [DC IN] (l 12)
≥ Non utilizzare altri alimentatori CA salvo
quello fornito in dotazione.
- 9 -
Page 10
WX970
VX870
V770
33
VX870
35
36
Serie /serie /serie
31
32
31 Tasto Wi-Fi [Wi-Fi]
(l 152, 159, 162, 169, 171, 175, 190, 193)
32 Trasmettitore Wi-Fi (l 151)
WX970
Serie /serie
33 Area sensibile NFC [] (l 154, 163,
202)
34
34 Luce a infrarossi (l 78)
WX970
Serie
35 Videocamera secondaria (l 46)36 Selettore della videocamera secondaria
(l 47)
- 10 -
Page 11
Preparazione
Rimozione della batteria
Ricordarsi di tenere premuto il tasto
dell’alimentazione fino a quando l’indicatore di
stato non si spegne. Rimuovere quindi la
batteria, tenendo l’unità per evitare che cada.
Spostare la leva di rilascio batteria nella
direzione indicata dalla freccia e rimuovere
la batteria quando è sbloccata.
ャモヵヵ
Inserire la batteria finché scatta e si
blocca.
Alimentazione
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare la batteria VW-VBT190/VW-VBT380.
≥ L'unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono essere
utilizzate in sicurezza. La batteria specifica (VW-VBT190/VW-VBT380) supporta questa
funzione. Le uniche batterie adatte ad essere utilizzate con questa unità sono i prodotti
originali Panasonic e le batterie prodotte da altre aziende e certificate da Panasonic.
Panasonic non può garantire in alcun modo la qualità, le prestazioni o la sicurezza delle
batterie che sono state prodotte da altre aziende e non sono prodotti originali Panasonic.
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono
molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione
interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie
potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non può essere ritenuta
responsabile per eventuali incidenti o guasti causati dall’utilizzo di un gruppo batterie
contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un
gruppo batterie Panasonic originale.
Inserimento/rimozione della batteria
≥ Premere il tasto di alimentazione per spegnere l’unità. (l 17)
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
- 11 -
Page 12
Ricarica della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare
completamente la batteria prima di utilizzare l’unità.
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è
collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
≥ Non utilizzare l'alimentatore CA/il cavo CC con altri apparecchi perché è stato progettato
esclusivamente per questa unità. Inoltre, non utilizzare l'alimentatore CA/il cavo CC di un
altro apparecchio con questa unità.
≥ La batteria non verrà caricata se si accende l’alimentazione.
≥ Si consiglia di ricaricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 30 oC. (Anche
la temperatura della batteria dovrebbe essere analoga.)
A Terminale di ingresso CC
1 Collegare il cavo CC all’alimentatore CA e al terminale di ingresso CC di
questa unità.
≥ Inserire gli spinotti fino a fine corsa.
2 Inserire l'alimentatore CA in una presa CA.
≥ Quando l’indicatore di stato è rosso e lampeggia a intervalli di circa 2 secondi (acceso per circa
1 secondo, spento per circa 1 secondo), ciò indica che la ricarica è iniziata.
Si spegnerà una volta terminata la ricarica.
∫ Collegamento alla presa CA
È possibile alimentare questa unità attraverso la presa CA di rete accendendola dopo aver
collegato l'adattatore CA.
Anche quando si utilizza l'alimentatore CA per riprendere le immagini, lasciare la batteria collegata.
Questo consente di continuare a registrare anche se si verifica un'interruzione di corrente o se
l'alimentatore CA si scollega accidentalmente dalla presa CA.
- 12 -
Page 13
∫ Per caricare l'unità collegandola ad un altro dispositivo
WX970
È possibile caricare l'unità collegandola ad un altro dispositivo con il cavo USB (in dotazione).
Vedere pagina 220.
≥ Se l'indicatore di stato lampeggia con una frequenza particolarmente alta o bassa, vedere a
pagina 239.
≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 13).
≥ Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
≥ Non riscaldare o esporre alla fiamma.
≥ Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in auto, esposta/e alla luce solare diretta e
con le portiere e i finestrini chiusi.
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione
≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH
≥ I tempi di carica tra parentesi si riferiscono alla carica effettuata tramite terminale USB.
≥ Serie
I valori indicati tra parentesi per l'autonomia massima di registrazione continua e per l'autonomia
di registrazione effettiva si riferiscono alla registrazione con Videocamera Secondaria
*1 Questi includono i tempi in cui viene visualizzato sullo schermo.
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Batteria in dotazione/
VW-VBT190
(opzionale)
[3,6 V/1940 mAh]
Tempo di
ricarica
2h20min
(5h20min)
Formato di
registrazione
[AVCHD]
*2
[4K MP4]
[MP4/
iFrame]
Modalità di
registrazione
[1080/50p]
[PH], [HA]
[HG], [HE]
[2160]
[1080/50M]
[1080/28M]
[720]
[iFrame]
Massima
autonomia in
ripresa
continua
1h45min
(1h25min)
1h30min
(1h15min)
1h40min
(1h20min)
1h45min
(1h25min)
2h
(1h35min)1h(45 min)
2h
(1h35min)1h(50 min)
*1
.
Autonomia
effettiva di
registrazione
55 min
(40 min)
55 min
(45 min)
45 min
(35 min)
50 min
(40 min)
55 min
(40 min)
- 13 -
Page 14
Numero di modello
WX970
VX870
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
VW-VBT380
(opzionale)
[3,6 V/3880 mAh]
*2 Solo serie /serie
≥ “h” è l’abbreviazione di ora, “min” di minuto e “s” di secondo.
≥ I tempi indicati sono approssimativi.
≥ Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il tempo di
ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni di utilizzo, come
il livello della temperatura.
≥ L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene attivato
lo zoom, ecc.
≥ Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda durante
l’uso. Questo non è un difetto.
Tempo di
ricarica
3h45min
(9h45min)
Formato di
registrazione
[AVCHD]
*2
[4K MP4]
[MP4/
iFrame]
Modalità di
registrazione
[1080/50p]
[PH]
[HA]
[HG], [HE]
[2160]
[1080/50M]
[1080/28M]
[720]
[iFrame]
Massima
autonomia in
ripresa
continua
3h40min
(3 h)
3h45min
(3 h)
3h45min
(3 h)
3h10min
(2h35min)
3h35min
(2h55min)
3h40min
(3 h)
4h10min
(3h20min)
4h15min
(3h20min)
Autonomia
effettiva di
registrazione
1h55min
(1h30min)
1h55min
(1h30min)
1h55min
(1h35min)
1h35min
(1h20min)
1h50min
(1h30min)
1h55min
(1h30min)
2h10min
(1h45min)
Indicazione della capacità della batteria
≥ L’indicazione cambia man mano che l’autonomia della batteria si riduce.
####
Se l’autonomia residua è inferiore a 3 minuti, diventerà rosso. Se la batteria si scarica,
lampeggia.
≥ Le indicazioni visualizzate sullo schermo scompariranno se quest'ultimo non viene utilizzato
per un determinato periodo di tempo. Quando l’autonomia residua della batteria scende al di
sotto dei 30 minuti, tuttavia, rimarrà visualizzata.
≥ Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la sua
capacità residua. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo dell’unità.
≥ Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità residua
della batteria non verrà visualizzata.
- 14 -
Page 15
Preparazione
32
WX970
VX870
Registrazione su scheda
L’unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD o nella memoria
interna. Per registrare su una scheda SD, leggere quanto segue.
Schede utilizzabili con questa unità
Tipo di schedaCapacità
Scheda di memoria SD512 MB a 2 GB
Scheda di memoria SDHC4GB a 32GB
Scheda di memoria SDXC48 GB/64 GB
≥ Per le informazioni più aggiornate, visitare il sito dell'assistenza sotto indicato.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
≥ Quando si utilizza una scheda di memoria SDHC/una scheda di memoria SDXC con altre
apparecchiature, controllare che queste siano compatibili con le schede di memoria in
questione.
≥ Per utilizzare le funzioni collegate a Eye-Fi è necessaria una scheda SD Eye-Fi X2. (l 147)
≥ Se si utilizzano schede SD diverse da quelle sopra indicate, il loro funzionamento non è
garantito. Le schede SD di capacità inferiore a 32 MB, inoltre, non possono essere utilizzate per
la registrazione di video.
≥ Non è possibile garantire il funzionamento per tutte le schede SD.
≥ Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC o le
schede di memoria con capacità pari o superiore a 48 GB che non riportano il logo SDXC non
sono conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
≥
Quando il dispositivo di protezione da scrittura A sulla scheda di memoria SD
è bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare la scheda.
≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
∫ Classificazione Speed Class per la registrazione di video.
≥ La scheda necessaria differisce a seconda della [MODO REG.] e del [FORMATO REG.]. (l 82)
Usare una scheda conforme alle seguenti classificazioni SD Speed Class. L'uso di una scheda
non compatibile può causare l'arresto improvviso della registrazione.
≥ SD Speed Class è lo standard di velocità che riguarda la scrittura continua. Per controllare la
classe, vedere il lato etichettato, ecc. della scheda.
Formati di
registrazione
4K MP4*2160
MP4/iFrame
AVCHDTutti
* Solo serie /serie
≥
Nelle situazioni seguenti è necessaria una scheda SD conforme a Class 10 per registrare video.
Modalità di registrazione
1080/50M
1080/28M, 720, iFrame
Classificazione Speed
Class
Class10
Classe 4 o superiore
Esempi etichetta
- 15 -
Page 16
L'utilizzo di una scheda non compatibile può causare l'arresto improvviso della registrazione.
WX970
VX870
WX970
VX870
V770
j Modalità Video al rallentatore FULL HD (l 62)
j Serie /serie
Modalità foto 4K (l 63)
j Serie /serie /serie
Quando [Backup per Twin Camera] è impostato su [ON] (l 52)
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Quando si utilizza per la prima volta su questa unità una scheda SD non di Panasonic, o una
scheda usata in precedenza su un altro apparecchio, formattare la scheda SD. (l 40) Con la
formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa. Una volta
eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli.
Avvertenza:
Verificare che la spia di accesso sia spenta.
Spia di accesso [ACCESS] A
≥ Quando l’unità accede alla scheda SD o
alla memoria incorporata, la spia di
accesso si illumina.
1 Aprire il coperchio della scheda SD
e inserire (rimuovere) la scheda SD
nell'alloggiamento
(dall'alloggiamento) B.
≥
Rivolgere l’etichetta della scheda C nella
direzione mostrata nell’illustrazione e spingerla
all’interno in linea retta fino a fondo corsa.
≥ Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
2 Chiudere bene il coperchio della
scheda SD.
≥ Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
≥ Non toccare i terminali posti sul lato
posteriore della scheda SD.
≥ Non esporre la scheda a urti violenti, non
piegarla e non lasciarla cadere.
≥ I disturbi di tipo elettrico, l’elettricità statica, i
guasti di questa unità o della scheda SD
possono danneggiare o cancellare i dati
registrati sulla scheda SD.
≥
Se la spia di accesso alla scheda è accesa, non:
j Rimuovere la scheda SD
j Spegnere l’unità
j Inserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
j Esporre l’unità a vibrazioni o urti
Eseguire l’operazione sopra descritta quando
la spia è accesa può danneggiare i dati/la
scheda SD o questa unità.
≥ Non esporre i terminali della scheda SD ad
agenti come acqua, sporcizia o polvere.
≥ Non lasciare schede SD nelle seguenti aree:
j Alla luce diretta del sole
j In luoghi molto polverosi o umidi
j Vicino a un riscaldatore
j Luoghi suscettibili a notevoli escursioni
termiche (può formarsi della condensa.)
j Luoghi in cui è presente elettricità statica
oppure onde elettromagnetiche
≥ Quando non vengono utilizzate, riporre le
schede SD nella loro custodia.
≥ Smaltimento o cessione della scheda SD.
(l 240)
- 16 -
Page 17
Preparazione
Per spegnere l’unità
Tenere premuto il pulsante dell’alimentazione
finché l’indicatore di stato non si spegne.
WX970
VX870
V770
V760
WX970
VX870
V770
Accensione/spegnimento dell’unità
È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e
chiudendo il monitor LCD.
Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di alimentazione
Aprire il monitor LCD e premere il tasto dell'alimentazione per accendere l'unità.
A L’indicatore di stato si illumina.
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD
L’unità si accende quando si apre il monitor LCD, e si spegne quando lo si chiude.
Durante il normale utilizzo, può essere comodo accendere/spegnere l’unità aprendo/
chiudendo il monitor LCD.
≥ Serie /serie /serie
L’unità non si spegnerà durante la registrazione di immagini in movimento o mentre è in corso la
connessione al Wi-Fi anche se si chiude il monitor LCD.
≥
L’unità non si spegnerà durante la registrazione di immagini in movimento anche se si chiude il
monitor LCD.
≥ Nei seguenti casi, l’unità non si accende quando si apre il monitor LCD. Premere il tasto di
alimentazione per accendere l’unità.
j Al momento dell’acquisto
j Quando si è utilizzato il tasto di alimentazione per spegnere l’unità
∫ Rilevazione del surriscaldamento
Quando la temperatura interna dell'unità aumenta durante l'utilizzo, verrà visualizzato un
messaggio. In questo caso l'unità si spegne automaticamente pochi minuti dopo.
≥ Attendere sino a che la temperatura non sia scesa prima di riprendere l'utilizzo.
Serie /serie /serie
Se si prova ad usare la funzione Wi-Fi mentre la temperatura interna dell'unità è elevata, verrà
visualizzato un messaggio. In questo caso la funzione Wi-Fi viene disabilitata.
≥ Attendere sino a che la temperatura non sia scesa prima di riprendere l'utilizzo.
- 17 -
Page 18
Preparazione
Tasto di registrazione/riproduzione
Premere il pulsante per passare dalla modalità
Registrazione alla modalità Riproduzione e
viceversa
≥ All'accensione, l'unità si trova in modalità
Registrazione.
(Modalità Registrazione Video)
Selezione di una modalità
È possibile passare dalla modalità Registrazione (modalità Registrazione video/modalità
Registrazione foto) alla modalità Riproduzione e viceversa premendo il pulsante di registrazione/
riproduzione.
Sfiorando l'icona di commutazione della modalità di registrazione mentre ci si trova in modalità
Registrazione, è possibile passare dalla modalità Registrazione di immagini in movimento alla
modalità Registrazione di immagini fisse e viceversa.
Modalità di registrazione delle immagini in
movimento (l 25)
Modalità di registrazione delle immagini
fisse (l 27)
Modalità di riproduzione (l 29, 95)Riproduzione video/foto.
Registrazione di video.
Registrazione di foto.
Passaggio dalla modalità Registrazione alla modalità
Riproduzione e viceversa
Passaggio dalla modalità di registrazione video alla
modalità di registrazione foto e viceversa
Sfiorare l'icona di commutazione della modalità di registrazione visualizzata sul monitor LCD
(touchscreen) per passare dalla modalità Registrazione video alla modalità Registrazione foto.
1 Premere il pulsante di registrazione/
riproduzione per passare alla modalità
Registrazione
≥ Sullo schermo verrà visualizzata l'icona di
commutazione della modalità di registrazione
Modalità Registrazione Video
Modalità di registrazione delle immagini fisse
2 Sfiorare l'icona di commutazione della
modalità di registrazione.
≥ Per informazioni sul funzionamento del touchscreen vedere a pagina 19.
A.
- 18 -
Page 19
Per visualizzare l'icona di commutazione della modalità di registrazione.
L'icona di commutazione della modalità di registrazione visualizzata sullo schermo scomparirà se
quest'ultimo non viene utilizzato per un determinato periodo di tempo. Per visualizzarla
nuovamente, sfiorare lo schermo.
≥ Se si preme il tasto di avvio/arresto della registrazione in modalità Registrazione foto o in
modalità Riproduzione, l'unità passerà alla modalità Registrazione video. Mentre è in corso la
riproduzione di video/foto o in altre condizioni, è possibile che l'unità non passi alla modalità
Registrazione anche se si preme il pulsante di avvio/arresto della registrazione.
Preparazione
Come utilizzare il touch screen
È possibile azionare l’unità sfiorando direttamente con un dito il monitor LCD (touch screen).
∫ Sfioramento
Sfiorare una volta il touch screen per selezionare l’icona
o l’immagine.
≥ Sfiorare il centro dell’icona.
≥ Lo sfioramento del touch screen non funziona mentre
si sfiora un’altra parte del touch screen.
∫ Scorrimento mentre si tiene premuto
Muovere le dita premendo sul touch screen.
∫ Informazioni sulle icone operative
///:
Sfiorare per cambiare pagina o effettuare delle impostazioni.
:
Sfiorare per tornare alla schermata precedente.
- 19 -
Page 20
Menu a sfioramento
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
WX970
VX870
Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a
sfioramento per passare da un'icona operativa all'altra.
≥ È possibile passare da un'icona all'altra anche facendo scorrere il menu a sfioramento verso
destra o verso sinistra sfiorandolo.
A Menu a sfioramento
T
W
Modalità di registrazioneModalità Riproduzione
ALL
MENU
B È possibile cambiare le icone da visualizzare nel menu a sfioramento. (l 37)
C Visualizzato solo in modalità Intelligent Auto Plus (l 57) e [Effetto Miniature]/[Film
8mm]/[Film Muto] della modalità controllo creativo (l 57).
D Visualizzato solo quando è selezionato [Time Lapse Rec] in Modalità Controllo Creativo
(l 57), Modalità Scena (l 61), Modalità Video HDR (l 60), Modalità foto 4K
Modalità Video al rallentatore FULL HD (l 62), Modalità Aiuto animazione stop motion
(l 64) e Modalità manuale (l 65).
E Visualizzato solo quando si regola la qualità delle immagini utilizzando la Ghiera
multifunzione manuale (l 91)
* Solo serie /serie
∫ Per visualizzare il menu a sfioramento
La visualizzazione del menu a sfioramento scomparirà
se quest'ultimo non viene utilizzato per un determinato
periodo di tempo durante la registrazione di video/foto.
Per visualizzarlo nuovamente, sfiorare .
*
(l 63),
≥ Non toccare il monitor LCD con oggetti appuntiti, ad esempio penne a sfera.
- 20 -
Page 21
Preparazione
Impostazione di data e ora
L'orologio non è impostato al momento dell'acquisto. Assicurarsi di impostarlo.
≥ Quando si accende questa unità, è possibile che venga visualizzato il messaggio
“Impostaz. area origine e data/ora.” Selezionare [SI], quindi seguire la procedura descritta
sotto per effettuare le seguenti impostazioni:
j Passaggio 3 di [IMP. FUSO OR.] (l 33)
j Passaggi 2–3 di “Impostazione di data e ora”
1 Selezionare il menu. (l 32)
MENU
: [IMPOSTA] # [IMP. ORA]
2 Sfiorare la data o l’ora da impostare, quindi impostare il valore desiderato
utilizzando /.
A Visualizzazione dell’impostazione del fuso orario
(l 33):
[RESIDENZA]/[DESTINAZIONE]
≥ L’anno può essere impostato tra il 2000 e il 2039.
3 Sfiorare [ENTER].
≥ Sfiorare [ESCI] per completare l’impostazione.
≥ La funzione di data e ora è controllata da una batteria interna al litio.
≥ Se la visualizzazione della data diventa [- -], è necessario ricaricare la batteria al litio incorporata.
Per ricaricarla, collegare l'alimentatore CA o inserire la batteria su questa unità. La ricarica della
batteria non si interrompe anche se si spegne l’unità. Non toccare l’unità per circa 24 ore; la
batteria conserverà i dati della data e ora per circa 4 mesi.
- 21 -
Page 22
Base
Prima della registrazione
∫ Posizionamento di base della videocamera
1 Tenere la videocamera con entrambe le mani.
2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura.
3 L’icona A del pulsante di registrazione può essere utile quando si tiene l’unità intorno alla vita.
≥ Quando si effettuano riprese, accertarsi che la propria posizione sia stabile e non vi sia il rischio
di collisione con altre persone o oggetti.
≥ Quando ci si trova all’aperto, riprendere le immagini in modo che la luce del sole sia alle spalle.
Se il soggetto è in controluce, la ripresa risulterà scura.
≥ Tenere le braccia vicine al corpo e divaricare le gambe per un migliore equilibrio.
≥ Non coprire i microfoni con la mano ecc.
∫ Nozioni di base per la registrazione di immagini in movimento
≥ Durante la ripresa l’unità va normalmente tenuta ferma.
≥ Se si sposta l’unità durante la ripresa, farlo lentamente e a velocità costante.
≥ Lo zoom è utile per riprendere soggetti a cui non è possibile avvicinarsi, ma un suo uso eccessivo
può rendere meno fruibili le immagini in movimento risultanti.
∫ Autoripresa
Ruotare il monitor LCD verso il lato dell’obiettivo.
≥ L’immagine viene invertita in senso orizzontale come se la si
vedesse allo specchio. (L’immagine registrata sarà tuttavia
uguale a quella di una normale registrazione.)
≥ Verranno visualizzate solo alcune icone. Quando viene
visualizzato , riportare il monitor LCD nella posizione
normale e controllare l’indicazione di avviso/allarme.
(l 229)
- 22 -
Page 23
∫
Installazione/disinstallazione del paraluce serie [WX970]/serie [VX870]
Consente di ridurre la luce in eccesso che passa attraverso l'obiettivo in condizioni di luce intensa,
controluce, ecc., consentendo la realizzazione di foto più nitide.
Come installare il paraluce
1Allineare il paraluce all'unità.
≥ Collegare il paraluce in modo che le frecce LOCK e
UNLOCK siano visibili dall'alto.
2Ruotare l'anello di montaggio A del
paraluce in direzione LOCK per fissarlo.
Come rimuovere il paraluce
Ruotare l'anello di montaggio del paraluce in direzione
UNLOCK per allentarlo.
≥ Se si utilizza un kit di filtri (opzionale) o la lente di
conversione (opzionale), rimuovere il paraluce.
≥ Rimuovere il paraluce in Modalità Notte ([Infrarossi]). (l 78)
- 23 -
Page 24
Base
Selezione di un supporto per la
registrazione
È possibile selezionare separatamente la scheda e la memoria interna per la registrazione di
immagini in movimento o di immagini fisse.
1 Attivare la modalità Registrazione su questa unità. (l 18)
2 Selezionare il menu. (l 32)
MENU
: [SELEZ. SUPP.]
3 Sfiorare il supporto che si desidera
utilizzare per la registrazione di immagini
fisse o in movimento.
≥ Il supporto, selezionato separatamente per video o
foto, è evidenziato in giallo.
4 Sfiorare [ENTER].
[WX970M]/[VX870M]/[V770M]
- 24 -
Page 25
Base
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
Registrazione di immagini in movimento
1 Aprire il monitor LCD, quindi attivare
la modalità Registrazione video.
l 18)
(
T
W
2 Premere il tasto di avvio/arresto della
registrazione per iniziare la ripresa.
A Icona del pulsante di registrazione
B Quando si avvia la registrazione, ; diventa ¥.
3 Premere il pulsante di avvio/arresto
della registrazione per mettere in
pausa la registrazione.
≥ È possibile incominciare/interrompere la registrazione anche sfiorando l'icona del pulsante di
registrazione.
∫ Indicazioni sullo schermo in modalità di registrazione di immagini in
movimento
Modalità di registrazione
Tempo di registrazione residuo (dati
R 1h20m
0h00m00s
≥ Le indicazioni visualizzate sullo schermo scompariranno se quest'ultimo non viene utilizzato per
un determinato periodo di tempo. Per visualizzarla nuovamente, sfiorare lo schermo. (l 33)
≥ Quando l’autonomia residua della batteria scende al di sotto dei 30 minuti, rimarrà visualizzata.
indicativi)
≥ Quando il tempo rimanente è inferiore
a 1 minuto, R 0h00m lampeggia in
rosso.
Tempo di registrazione trascorso
≥ “h” è l’abbreviazione di ora, “m” di
minuto e “s” di secondo.
≥ Ogni volta che l’unità entra in pausa di
registrazione, il contatore viene
resettato a 0h00m00s.
- 25 -
Page 26
≥ Se si preme il pulsante di registrazione/riproduzione durante la registrazione di video, la
WX970
VX870
WX970
VX870
registrazione si arresterà e l'unità passerà alla modalità Riproduzione.
≥
Per modificare il formato di registrazione, cambiare [FORMATO REG.
≥
È possibile riprendere delle immagini fisse mentre si registrano le immagini in movimento. (l28)
≥ Le immagini registrate fra la prima pressione del pulsante di avvio/arresto della registrazione per
avviare la registrazione e la seconda pressione dello stesso pulsante per mettere in pausa la
registrazione, diventano un’unica scena. Le scene che superano i 4 GB (circa) o i 30 minuti
(circa) verranno divise automaticamente nei seguenti casi (la registrazione non verrà interrotta).
j Serie /serie
Quando [FORMATO REG.] è impostato su [4K MP4] o durante la registrazione di un video in
Modalità foto 4K
j Quando [FORMATO REG.] è impostato su [MP4/iFrame]
≥ (Numero massimo di scene registrabili su una singola scheda SD o nella memoria interna)
Formato di registrazione[AVCHD][4K MP4]*/[MP4/iFrame]
Scene registrabiliCirca 3900Circa 89100
Date diverse (l 100)Circa 900Circa 900
≥ Quando la scheda SD o la memoria incorporata contiene scene 4K MP4
foto, il numero massimo di scene registrabili e il numero massimo di date differenti saranno
inferiori rispetto a quanto indicato nella tabella riportata sopra.
* Solo serie /serie
≥ Quando la registrazione è in corso, questa proseguirà anche se si chiude il monitor LCD.
≥ Mettere l’unità in pausa quando si collega o scollega un microfono esterno dal terminale MIC.
≥ Per informazioni sull’autonomia di registrazione indicativa vedere a pagina 243.
] o
[MODO REG.]. (l82)
*
, scene MP4/iFrame e
- 26 -
Page 27
Base
MEGA
Registrazione di immagini fisse
1 Aprire il monitor LCD, quindi
attivare la modalità Registrazione
l 18)
foto. (
2 Premere parzialmente il
pulsante di scatto dell’otturatore.
(Solo per la messa a fuoco
automatica)
Indicazione della messa a fuoco:
A Indicazione della messa a fuoco:
3 Premere fino in fondo il pulsante .
± (La spia bianca lampeggia.): Messa a fuoco in
corso
¥ (La spia verde si accende.): A fuoco
Nessun indicatore: Messa a fuoco non riuscita.
B Area di messa a fuoco (all’interno dei segni di
delimitazione)
≥ Se si imposta la funzione stabilizzatore di immagine ottico (l 72) su ([MODO 1]), la
funzione di stabilizzatore di immagine sarà più efficace. (Verrà visualizzato (stabilizzatore
di immagine ottico MEGA) quando si preme parzialmente il tasto .)
≥ Si consiglia di utilizzare un treppiede quando si riprendono foto in luoghi scarsamente illuminati,
poiché la velocità dell’otturatore si riduce.
≥ È anche possibile riprendere un’immagine sfiorando semplicemente il soggetto che si desidera
mettere a fuoco. (Funzione Tocco-scatto: l 74)
≥ Il tempo di registrazione della foto potrebbe essere lungo a seconda della dimensione
dell'immagine.
≥ È possibile che l'indicazione e l'area di messa a fuoco non vengano visualizzate a seconda delle
condizioni di registrazione o delle impostazioni del menu.
- 27 -
Page 28
∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità registrazione foto
MEGA
R3000R3000R3000
2.1M
≥
Le indicazioni visualizzate sullo
schermo scompariranno se quest'ultimo
non viene utilizzato per un determinato
periodo di tempo. Per visualizzarla
nuovamente, sfiorare lo schermo.
≥ Quando il numero di immagini fisse
registrabili scende al di sotto di 200
l'indicazione rimarrà sempre
visualizzata.
WX970
VX870
Indicazione operativa foto (l 225)
Numero rimanente di foto
R3000
≥ lampeggia in rosso quando appare [0].
Dimensione delle foto (l 92)
2.1M
MEGA stabilizzatore di immagine ottico (l27)
MEGA
Stabilizzatore di immagine ottico (l 72)
Luce di ausilio AF (l 94)
∫ Indicazione sull’area di messa a fuoco
Quando ci sono oggetti con forte contrasto dietro il soggetto nell’area di messa a fuoco, il soggetto potrebbe
risultare sfocato. In questo caso, spostare gli oggetti con forte contrasto fuori dall’area di messa a fuoco.
Ripresa di immagini fisse durante la registrazione di
immagini in movimento
¬ Attivare la modalità Registrazione video. (l 18)
Premere fino in fondo il tasto per riprendere l'immagine.
≥ È possibile riprendere delle immagini fisse mentre si stanno registrando delle
immagini in movimento. (Registrazione simultanea)
≥ Durante la registrazione di foto, diventa rosso e viene visualizzato il
numero residuo di immagini registrabili.
≥ Quando si riprendono foto, non viene emesso alcun suono dell'otturatore.
≥ L'autoscatto (l 77) non funziona.
≥ Mentre si registrano immagini in movimento o durante l’operazione di PRE-REC la qualità delle
immagini fisse è diversa da quella normale, per privilegiare la registrazione delle immagini in
movimento rispetto alla ripresa delle immagini fisse.
≥ Serie /serie
Non è possibile effettuare una registrazione simultanea durante la registrazione di video con
[FORMATO REG.] impostato su [4K MP4], durante la registrazione di un video in Modalità foto 4K
o durante PRE-REC.
≥ Se si esegue la registrazione simultanea mentre si registra un video, l'autonomia residua di
registrazione si ridurrà. Se si spegne l'unità o si preme il pulsante di registrazione/riproduzione, è
possibile che l'autonomia residua di registrazione aumenti.
≥
Il tempo di registrazione della foto potrebbe essere lungo a seconda della dimensione dell'immagine.
≥ Il numero massimo di foto registrate visualizzabili è 9999. Se il numero di foto registrate
supera 9999, verrà visualizzata l'indicazione R 9999+. Quando viene registrata una foto il numero
non cambia fino a quando il numero di foto registrate non scende sotto 9999.
≥ In determinate condizioni di ripresa il tempo di registrazione della foto potrebbe essere lungo.
- 28 -
Page 29
Base
MENU
WX970
VX870
V770
V760
WX970
VX870
WX970
WX970
VX870
WX970
VX870
V770
Riproduzione di immagini in
movimento/immagini fisse
1 Attivare la modalità Riproduzione (l 18).
2 Sfiorare l’icona di selezione della modalità di
riproduzione A (
≥
È possibile inoltre impostare sfiorando , selezionando [IMP.
VIDEO] o [IMP. IMM.]
3/ / / ///
WX979
l 20).
#
[SUPPORTO, VIDEO/FOTO]. (l32)
VX878
V777
ALL
ALL
Selezionare la foto C o il formato di registrazione
del video
WX970M VX870M V770MV770M
Selezionare il tipo di supporto E, quindi
selezionare la foto
del video
≥
[4K MP4] è disponibile solo per le serie /serie .
≥ è disponibile solo per le serie /serie /
serie .
≥ Sfiorare [Enter].
≥ Serie /serie
Se si sfiora [4K MP4], l'icona della sua modalità di registrazione verrà visualizzata sulla
schermata delle anteprime. ()
≥ Serie /serie /serie
Se si sfiora , verranno visualizzati i video registrati come Backup per Doppia Videocamera.
L'icona della modalità di registrazione () verrà visualizzata sulla schermata delle
anteprime, e ciascuna anteprima verrà visualizzata con una delle seguenti icone:
j Video AVCHD [PH] registrati come Backup per Doppia Videocamera:
j Video AVCHD [HA] registrati come Backup per Doppia Videocamera:
j Video AVCHD [HG] registrati come Backup per Doppia Videocamera:
j Video AVCHD [HE] registrati come Backup per Doppia Videocamera:
D
che si desidera riprodurre.
//
D
che si desidera riprodurre.
V770
C
o il formato di registrazione
VX870
4 (Quando si sfiora [AVCHD] o [MP4/iFrame])
Sfiorare il formato di registrazione desiderato per la registrazione.
≥ viene visualizzato sulle anteprime delle scene in formato MP4 [1080/50M] quando si sfiora
[1080/50p] in [MP4/iFrame].
(Modalità di registrazione [1080/28M])
5 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre.
≥ Per visualizzare la pagina successiva (precedente):
j Far scorrere la schermata delle anteprime verso l'alto (verso il basso) tenendola premuta.
j Attivare il menu a sfioramento, quindi sfiorare (su)/ (giù) sulla leva di
scorrimento delle anteprime.
6 Selezionare l’operazione di riproduzione
sfiorando l’icona operativa.
≥ Le icone operative e le schermate scompaiono quando
non vengono sfiorate per un determinato periodo di
tempo. Per visualizzarle nuovamente, sfiorare lo schermo.
Riproduzione di immagini in movimentoRiproduzione di immagini fisse
1/;:Riproduzione/pausa
6:Riavvolgimento veloce*
5:Riproduzione veloce avanti*
∫:Interrompe la riproduzione e
mostra le anteprime.
* Sfiorandolo due volte, la velocità della riproduzione veloce in avanti/del riavvolgimento veloce
(riproduzione delle immagini fisse
in ordine numerico).
2;:Riproduce l’immagine precedente.
;1:Riproduce l’immagine successiva.
∫:Interrompe la riproduzione e
mostra le anteprime.
- 30 -
0h01m30s
0h01m30s
Page 31
∫ Modifica della visualizzazione delle anteprime
Mentre è visualizzata l'anteprima, la visualizzazione delle anteprime cambia nel
seguente ordine se si sposta la leva dello zoom verso il lato o il lato .
20 scene () 9 scene () 1 scena () Indice fotogrammi Highlight &
Time* (l 97)
* L'indice dei fotogrammi Highlight & Time può essere impostato solo in
modalità Riproduzione di immagini in movimento.
≥ Impostando l'unità in Modalità di registrazione o Modalità Riproduzione premendo il pulsante di
registrazione/riproduzione, si tornerà alla visualizzazione a 9 scene.
≥
Quando si utilizza la vista a tutto schermo, o si tiene premuta un'anteprima quando si utilizza la vista con
20 o 9 immagini, vengono visualizzate la data e l'ora della registrazione quando si riproducono delle
immagini in movimento, e la data di ripresa e il numero del file quando si riproducono delle immagini fisse.
∫ Regolazione volume
altoparlante/cuffie
Utilizzare la leva del volume per regolare il
volume dell'altoparlante/della cuffia in modalità
riproduzione video.
Verso “r”:Per aumentare il volume
Verso “s”:Per diminuire il volume
≥ Il suono sarà udibile solo durante la normale riproduzione.
≥ Se la riproduzione rimane in pausa per 5 minuti di seguito, lo schermo visualizza nuovamente le
anteprime.
≥ Il tempo residuo per la riproduzione verrà resettato al valore di 0h00m00s per ogni scena.
≥ Quando si esegue una riproduzione con [ALL AVCHD] o [ALL MP4/iFrame] selezionato, è
possibile che lo schermo diventi temporaneamente nero quando la scena cambia.
Compatibilità delle immagini in movimento
≥
Questa unità supporta il formato AVCHD Progressive/il formato AVCHD/il formato MPEG-4 AVC.
≥
Anche se i dispositivi utilizzati hanno standard compatibili, quando si riproduce con questa unità un
video registrato utilizzando un altro dispositivo, o quando un video registrato con questa unità viene
riprodotto su un altro dispositivo, è possibile che la riproduzione non proceda normalmente, o che
non riesca del tutto. (Controllare la compatibilità nelle istruzioni per l'uso del proprio dispositivo.)
≥ Questa unità non supporta video registrati utilizzando altri dispositivi.
Compatibilità delle immagini fisse
≥ Questa unità è conforme allo standard unico DCF (Design rule for Camera File system)
stabilito dalla JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
≥ Questa unità può riprodurre con scarsa qualità o non riprodurre le foto riprese o create con
altri prodotti e altri prodotti possono riprodurre con scarsa qualità o non riprodurre le foto
riprese con questa unità.
≥ Su alcuni dispositivi di riproduzione, è possibile che si riesca a riprodurre le foto in formati
diversi da quelli con cui sono state riprese.
- 31 -
Page 32
Base
MENU
MENU
MENU
Come utilizzare la schermata dei menu
≥ Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a
sfioramento per visualizzare . (l 20)
1 Sfiorare .
2 Sfiorare il menu principale A.
3 Sfiorare il sottomenu B.
∫ Informazioni sulla
visualizzazione della guida
Dopo che si è sfiorato , sfiorando i
sottomenu e le voci verranno visualizzati una
descrizione delle funzioni e dei messaggi di
conferma delle impostazioni.
≥ Una volta visualizzati i messaggi, la
visualizzazione della guida viene annullata.
≥ La pagina precedente (o successiva) viene
visualizzata sfiorando /.
4 Sfiorare la voce desiderata per
immettere l’impostazione.
5 Sfiorare [ESCI] per uscire
dall’impostazione del menu.
- 32 -
Page 33
Base
MENU
MENU
A Ora corrente
B Differenza rispetto al GMT
(Greenwich Mean Time)
Utilizzo del menu Setup
[DISPLAY]
Imposta la modalità di visualizzazione delle informazioni sullo schermo.
: [IMPOSTA] # [DISPLAY] # impostazione desiderata
[5 SEC.]:Le informazioni vengono visualizzate sullo schermo per 5 secondi dopo
[ON]:Visualizzazione continua.
l'attivazione della Modalità Registrazione Video o della Modalità
Registrazione Foto, dopo l'avvio della riproduzione o dopo che viene
sfiorato lo schermo.
[IMP. ORA]
Vedere pagina 21.
[IMP. FUSO OR.]
È possibile visualizzare e registrare l’ora in vigore nella località di destinazione del viaggio
selezionando la zona di residenza e la destinazione del viaggio.
1Selezionare il menu.
: [IMPOSTA] # [IMP. FUSO OR.]
≥ Quando [RESIDENZA] (la zona di residenza) non è impostata, viene visualizzato un messaggio.
Sfiorare [ENTER] per procedere con il passaggio 3.
2(Solo quando si imposta la zona di residenza)
Sfiorare [RESIDENZA].
≥ Sfiorare [ENTER].
3(Solo quando si imposta la zona di
residenza)
Sfiorare / per selezionare la zona
di residenza e sfiorare [ENTER].
≥ Sfiorare [ORA LEGALE] per impostare l’ora
legale. Viene visualizzata l'indicazione e
viene attivata l'impostazione dell'ora legale; la
differenza di fuso orario tra l'ora corrente e il
GMT aumenta di 1 ora. Sfiorare nuovamente
[ORA LEGALE] per tornare alla normale
impostazione dell'ora.
Se si imposta [Link Clock a Ora Legale] su [ON], verrà aggiunta 1 ora anche all'ora
corrente. (l 34)
- 33 -
Page 34
4(Solo quando si imposta la destinazione del viaggio)
C Ora locale in vigore nella zona
di destinazione del viaggio
selezionata
D Differenza di fuso orario tra la
zona di destinazione del viaggio
e la zona di residenza
Sfiorare [DESTINAZIONE].
≥ Sfiorare [ENTER].
≥ Quando la zona di residenza viene impostata per la prima volta, appare la schermata per la
selezione residenza/destinazione del viaggio dopo aver impostato correttamente la zona di
residenza. Se la zona di residenza è già stata impostata una volta, eseguire il flusso di operazioni
per il passaggio 1.
5(Solo quando si imposta la destinazione del
viaggio)
Sfiorare / per selezionare la
destinazione del viaggio e selezionare
[ENTER].
≥ Sfiorare [ORA LEGALE] per impostare l’ora
legale. Viene visualizzata l'indicazione e
viene attivata l'impostazione dell'ora legale; la
differenza di fuso orario tra l'ora in vigore nella
zona di residenza e quella in vigore nella zona di
destinazione del viaggio aumenta di 1 ora.
Sfiorare nuovamente [ORA LEGALE] per
tornare alla normale impostazione dell'ora.
Se si imposta [Link Clock a Ora Legale] su [ON],
verrà aggiunta 1 ora anche all'ora in vigore nella zona di destinazione del viaggio.
≥ Terminare l’impostazione, sfiorando [ESCI]. Appare e viene indicata l'ora della
destinazione del viaggio.
Per visualizzare nuovamente l’ora della zona di residenza
Impostare la zona di residenza eseguendo i passaggi da 1 a 3, quindi terminare l’impostazione
sfiorando [ESCI].
≥ Se non si riesce a trovare la destinazione del viaggio nella zona visualizzata sullo schermo,
impostarla utilizzando la differenza oraria rispetto alla zona di residenza.
[Link Clock a Ora Legale]
Se si imposta questa funzione su [ON] e si attiva l'ora legale in [IMP. FUSO OR.], verrà aggiunta
1 ora alle seguenti impostazioni:
j Quando si imposta la zona di residenza: all'ora corrente
j Quando si imposta la destinazione del viaggio: all'ora in vigore nella zona di destinazione del
viaggio
: [IMPOSTA] # [Link Clock a Ora Legale] # visualizzazione desiderata
MENU
[ON]:Le ore vengono regolate quando si attiva l'ora legale.
[OFF]:Le ore non vengono regolate quando si attiva l'ora legale.
- 34 -
Page 35
[DATA/ORA]
MENU
T
W
È possibile modificare la modalità di visualizzazione della data e dell’ora.
[OFF]:Le icone scompariranno se non si non si sfiora lo schermo per 5 secondi.
[VISUAL. BLOCCO O.I.S.]
Consultare pagina 74.
[DISPLAY EST.]
Vedere pagina 130.
- 35 -
Page 36
[ECONOMY (BATT)]
WX970
VX870
V770
WX970
VX870
V770
Dopo circa 5 minuti da quando è stata compiuta l’ultima azione, l’unità si spegne automaticamente
per risparmiare l’energia della batteria.
MENU
: [IMPOSTA] # [ECONOMY (BATT)] # [ON]
≥ Nei seguenti casi questa unità non si spegnerà automaticamente anche se [ECONOMY (BATT)]
è impostato su [ON]:
j Utilizzo dell'adattatore CA*
j Si usa il cavo USB per PC, ecc.
j Si utilizza la funzione PRE-REC
j Durante la riproduzione della presentazione
j Serie /serie /serie
Utilizzo della funzione Wi-Fi
* L'unità si spegne automaticamente quando è attivo [ECONOMY (AC)].
[ECONOMY (AC)]
Quando sono trascorsi 15 minuti senza che siano state effettuate operazioni mentre è collegato
l'alimentatore CA, l'unità si spegnerà automaticamente.
MENU
: [IMPOSTA] # [ECONOMY (AC)] # [ON]
≥ Nei seguenti casi questa unità non si spegnerà automaticamente anche se [ECONOMY (AC)] è
impostato su [ON]:
j Si usa il cavo USB per PC, ecc.
j Si utilizza la funzione PRE-REC
j Durante la riproduzione della presentazione
j Serie /serie /serie
Utilizzo della funzione Wi-Fi
[ACC. RAPIDA]
L’unità viene messa in pausa di registrazione per circa 1 secondo quando viene accesa.
MENU
: [IMPOSTA] # [ACC. RAPIDA] # [ON]
≥ In determinate condizioni di ripresa il tempo di avvio può essere superiore a 1 secondo.
≥ In modalità avvio rapido, l’ingrandimento dello zoom diventa 1k.
- 36 -
Page 37
[SUONO BIP]
WX970
VX870
V770
Questo segnale acustico di conferma può essere emesso quando si usa il touch screen, si avvia/si
arresta la registrazione e quando si accende/spegne l’unità.
Quando si seleziona [OFF], non viene emesso alcun suono all'inizio/fine della registrazione, ecc.
Quando si verifica un errore, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. (l 229)
≥ Consultare pagina 94 quando si modifica l'impostazione del suono dell'otturatore.
[SCEGLI ICONE OPERAZIONI]
È possibile cambiare le icone operative (l 75) da visualizzare nel menu a sfioramento.
Salvare le 3 icone operative preferite.
≥ Le impostazioni predefinite sono le seguenti.
[LUMINOSITÀ]:Luminosità del monitor LCD
[COLORE]:Livello del colore sul monitor LCD
2Sfiorare / per regolare l’impostazione.
3Sfiorare [ENTER].
≥ Sfiorare [ESCI] per uscire dalla schermata del menu.
Vedere pagina 131.
Vedere pagina 132.
Vedere pagina 130.
[RISOL. HDMI]
[VIERA Link]
[ASPETTO TV]
- 38 -
Page 39
[IMP. INIZ.]
WX970
WX979
V770
V777
V760
VX870
V770
VX870
V770
WX970
VX870
V770
Impostare [SI] per riportare le impostazioni dei menu ai valori predefiniti.
MENU
: [IMPOSTA] # [IMP. INIZ.]
≥ Le impostazioni di [SELEZ. SUPP.]
*Per gli utenti che hanno / / / ///, questo
menu non viene visualizzato.
≥ Se si ripristinano le impostazioni predefinite, l'unità passerà alla modalità Registrazione video.
WX970
Serie /serie /serie
*
, [IMP. ORA] e [LANGUAGE] non verranno cambiate.
VX870 VX878
[Ripr. imp. Wi-Fi]
Impostare [SI] per riportare le impostazioni Wi-Fi ai valori predefiniti.
MENU
: [IMPOSTA] # [Ripr. imp. Wi-Fi]
≥ Vengono cancellati anche l'ID di accesso a “LUMIX CLUB” e la password Wi-Fi.
WX970
Serie /serie /serie
[Cancella utente BGM]
È possibile eliminare la musica (l 103, 11 0, 115 ) memorizzata in questa unità come [Utente BGM].
MENU
: [IMPOSTA] # [Cancella utente BGM]
[Posizione Cursore Auto]
Quando si immettono i caratteri il carattere viene confermato dopo circa 1 secondo e il cursore si
sposta verso destra.
Questo consente di reimmettere facilmente lo stesso carattere senza spostare il cursore.
MENU
: [IMPOSTA] # [Posizione Cursore Auto] # [ON]
≥ La schermata di immissione dei caratteri viene visualizzata nelle seguenti condizioni:
j Quando si imposta [IMPOSTAZ. TITOLO] per Highlight Playback (l 106)
j Quando si immette un nome in modalità Calendario bambino (l 112)
j Serie /serie /serie
Quando si configura la funzione Wi-Fi (l 173, 186, 195, 196, 197)
- 39 -
Page 40
[AZZERA NUMERAZIONE]
WX970
VX870
MENU
WX970M
VX870M
V770MV770M
WX970
WX979
VX878
V777
V760
WX970M
VX870M
V770MV770M
Impostare il numero del file del successivo video 4K MP4 *, video MP4/iFrame e foto da registrare
su 0001.
* Solo serie /serie
MENU
: [IMPOSTA] # [AZZERA NUMERAZIONE]
≥ Il numero di cartella verrà aggiornato e il numero di file inizierà da 0001. (l 221)
≥ Per reimpostare il numero di cartella, formattare la scheda SD e la memoria incorporata, quindi
eseguire [AZZERA NUMERAZIONE].
≥ I numeri di file delle foto riprese in modalità Aiuto animazione stop motion non vengono azzerati.
[FORMATTA SUPPORTO]
Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati e
non potranno essere recuperati. Eseguire un backup dei dati importanti su PC, DVD, ecc. (l 211)
*1 Solo //.
*2 Visualizzato durante una connessione a USB HDD. (l 137)≥/ / / ///
La schermata di selezione del supporto non viene visualizzata quando USB HDD non è
connesso. Sfiorare [SI].
≥ Quando la formattazione è stata completata, sfiorare [ESCI] per uscire dalla schermata del
messaggio.
≥ Eseguire una formattazione fisica della scheda SD quando si smaltisce/cede. (l 240)
≥//
Eseguire una formattazione fisica della memoria incorporata quando si smaltisce/cede questa
unità. (l 238)
≥ Mentre è in corso la formattazione, non spegnere questa unità o rimuovere la scheda SD. Non
esporre l’unità a vibrazioni o urti.
Utilizzare questa unità per formattare il supporto.
La memoria incorporata può essere formattata solo con questa unità.
Non formattare una scheda SD utilizzando un’apparecchiatura diversa, come un PC. In
caso contrario è possibile che non si riesca a utilizzare la scheda su questa unità.
VX870
*2
V770
- 40 -
Page 41
[STATO MEM]
VX870M
V770MV770M
Consente di controllare lo spazio utilizzato e l’autonomia residua di registrazione sulla scheda SD e
sulla memoria incorporata.
MENU
: [IMPOSTA] # [STATO MEM]
≥//
WX970M
Sfiorando [CAMBIA SUPP.] l'unità passa dalla visualizzazione della scheda SD a quella della
memoria incorporata e viceversa.
≥ L'autonomia residua di registrazione nella modalità di registrazione correntemente selezionata
viene visualizzata solo in modalità Registrazione video.
≥ Sfiorare [ESCI] per chiudere l’indicazione.
≥ La scheda SD o la memoria interna richiedono spazio per memorizzare le informazioni e gestire i
file di sistema, quindi lo spazio effettivo utilizzabile è leggermente inferiore rispetto al valore
indicato. Lo spazio utilizzabile è generalmente calcolato come 1 GB=1.000.000.000 di byte. Le
capacità di questa unità, PC e software sono espresse come
1GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 di byte. Quindi, il valore indicato della capacità
sembra essere inferiore.
[Version disp.]
Viene visualizzata la versione del firmware di questa unità.
MENU
: [IMPOSTA] # [Version disp.]
[Agg. vers.]
È possibile aggiornare la versione del firmware di questa unità.
MENU
: [IMPOSTA] # [Agg. vers.]
Per le informazioni aggiornate più recenti, visitare il sito dell'assistenza sotto indicato.
(Informazioni aggiornate a dicembre 2014)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Il sito è disponibile solo in lingua inglese)
[MODO DEMO]
Questa voce è utilizzata per avviare la dimostrazione sull’uso dell’unità.
MENU
: [IMPOSTA] # [MODO DEMO] # [ON]
≥ Se si imposta [MODO DEMO] su [ON] e si sfiora [ESCI] quando la scheda SD non è inserita
nell’unità e mentre l’unità è collegata all’alimentatore CA, la dimostrazione si avvia
automaticamente.
Se si esegue una qualsiasi operazione, la dimostrazione viene annullata. Tuttavia, se non si
esegue alcuna operazione per circa 10 minuti, la dimostrazione ricomincia automaticamente. Per
interrompere la dimostrazione, impostare [MODO DEMO] su [OFF] o inserire una scheda SD.
≥ Quando è attiva la modalità Demo, il copriobiettivo rimane aperto.
- 41 -
Page 42
[DEMO O.I.S.]
Questa voce è utilizzata per avviare la dimostrazione dello stabilizzatore ottico di immagine.
MENU
: [IMPOSTA] # [DEMO O.I.S.]
≥ Sfiorare [DEMO O.I.S.], la dimostrazione si avvierà automaticamente.
Sfiorando [ESCI] la dimostrazione verrà annullata.
[Eye-Fi TRASF]
Questa voce viene visualizzata solo quando si inserisce una scheda Eye-Fi.
Vedere pagina 147.
[Eye-Fi DIRETTO]
Questa voce viene visualizzata solo quando si inserisce una scheda Eye-Fi.
Vedere pagina 148.
[SOFTWARE INFO]
È possibile collegare questa unità ad un PC con il cavo USB e verificare le informazioni software
(Licenza) sul PC.
1Selezionare il menu.
: [IMPOSTA] # [SOFTWARE INFO]
MENU
2Collegare l’unità a un computer.
≥ Quando la connessione sarà completata, verrà visualizzato un messaggio. Sul PC, confermare
[LICENSE.TXT].
≥ Quando si utilizza la batteria, il monitor LCD si spegne dopo circa 5 secondi. Sfiorare lo schermo
per accendere il monitor LCD.
≥ Non utilizzare cavi di connessione USB diversi da quello in dotazione. (Se si utilizzano altri cavi
USB il funzionamento non è garantito.)
- 42 -
Page 43
[GUIDA IN LINEA]
È possibile verificare come è possibile accedere al sito web dove si possono scaricare le Istruzioni
d'uso (in formato PDF).
: [IMPOSTA] # [GUIDA IN LINEA] # metodo di accesso desiderato
MENU
[Visualizza URL]:Visualizza l'URL del sito Web sul monitor LCD di questa unità.
[Conn. USB]:Visualizza il sito Web su un PC collegato a questa unità tramite il
[QR code]:Visualizza il codice QR del sito Web sul monitor LCD di questa unità.
cavo USB.
[LANGUAGE]
L’utente può selezionare la lingua delle schermate e dei menu.
MENU
: [IMPOSTA] # [LANGUAGE] # lingua desiderata
- 43 -
Page 44
Avanzata (Registrazione)
Leva dello zoom/icona del pulsante
dello zoom
Lato T:
Ripresa in primo piano (zoom avanti)
Lato W:
Ripresa in grandangolo (zoom indietro)
6
W
T
B Zoom ottico
C Modalità Registrazione di immagini in movimento: i.Zoom/Zoom
digitale (Blu)
Modalità Registrazione Foto: Zoom ottico extra (Blu)
Utilizzo dello zoom
T
W
T
W
6
T
W
A Barra dello zoom
≥ [MODO ZOOM] consente di impostare l'ingrandimento massimo dello zoom per la registrazione
di immagini in movimento. (l 81)
∫ Barra dello zoom
La barra dello zoom viene visualizzata quando si utilizza lo zoom.
W
T
∫ Velocità dello zoom
≥ La velocità dello zoom varia a seconda dell’ampiezza del movimento della leva.
≥ Quando si utilizzano le icone del pulsante dello zoom la velocità della zoomata sarà costante.
Ingrandimento dello zoom in modalità Registrazione
di immagini fisse
È possibile aumentare l'ingrandimento dello zoom fino a 50k senza diminuire la qualità delle
immagini quando ci si trova in modalità Registrazione di immagini fisse. (Zoom ottico extra)
≥ L'ingrandimento massimo dello zoom in modalità registrazione foto varia a seconda
dell'impostazione di [FORM. IMM.] e [FORMATO]. (l 92, 94)
≥ Quando si toglie il dito dalla leva dello zoom durante l’uso dello zoom, il suono di questa
operazione potrebbe essere registrato. Quando si rimette la leva dello zoom nella posizione
originale, spostarla in modo silenzioso.
≥ Quando l’ingrandimento dello zoom è al massimo, la distanza minima di messa a fuoco è di circa
1,5 m o più.
≥ Se l’ingrandimento dello zoom è di 1k, questa unità può mettere a fuoco un soggetto a circa
3 cm dall’obiettivo.
- 44 -
Page 45
Avanzata (Registrazione)
Tasto funzione scatto in equilibrio
Ogni volta che si preme questo pulsante si passa da una
all'altra delle funzioni Scatto in equilibrio.
(Normale) # (Forte) # Off
(Normale): corregge l'inclinazione.
(Forte): la correzione dell'inclinazione risulterà più
pronunciata.
Off: annulla l'impostazione.
WX970
VX870
Funzione scatto in equilibrio
Questa funzione rileva l'inclinazione orizzontale dell'unità e la corregge automaticamente in
posizione di equilibrio.
(Quando si imposta
(Normale))
: Con la funzione scatto in equilibrio
: Senza la funzione scatto in equilibrio
≥ L'icona cambia quando l'inclinazione supera il raggio di correzione.
/Quando l'inclinazione è corretta
///Quando l'inclinazione supera il raggio di correzione
≥ Quando l'inclinazione supera il raggio di correzione, spostare l'unità verso la posizione in cui
viene visualizzato /.
(Quando si imposta
(Forte))
≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è (Normale).
≥ L’icona può essere visualizzata correttamente se l’angolo di inclinazione rispetto all'orizzontale
non supera i 45o.
≥ La funzione scatto in equilibrio viene cancellata quando [INDIC. LIV.] è impostato su [ON]. (l 85)
≥ Quando si riprendono delle immagini in orizzontale utilizzando un treppiede, installare l'unità sul
treppiede utilizzando [INDIC. LIV.] (l 85), quindi impostare la funzione Scatto in equilibrio su
(Normale) o (Forte) prima dell'uso.
≥ Quando si cambia l'impostazione della funzione Scatto in equilibrio, lo schermo può diventare
nero per qualche momento.
≥ Se si attiva l'opzione (Pronunciato), l'angolo di visualizzazione cambierà.
≥ Serie /serie
Nei casi seguenti, non è possibile impostare la funzione Scatto in equilibrio su (Forte)
Pur optando per (Forte), l'impostazione sarà riportata a (Normale).
j Quando [FORMATO REG.] è impostato su [4K MP4]
j Quando la modalità di registrazione è impostata su Modalità foto 4K
- 45 -
Page 46
Avanzata (Registrazione)
A Videocamera
secondaria
Ripresa con la Videocamera Secondaria
(Doppia videocamera)
Utilizzando la Videocamera secondaria e la Videocamera principale è
possibile riprendere due immagini contemporaneamente. (Doppia
videocamera)
Utilizzando la Videocamera secondaria è possibile riprendere sé
stessi, un familiare che si trova accanto a sé o un paesaggio diverso
da quello inquadrato dalla videocamera principale.
Ripresa di un familiare
che si trova accanto a sé
Registrazione di un
paesaggio
serie [WX970]
Autoripresa
B Finestra secondaria
≥ L'immagine ripresa dalla Videocamera secondaria viene visualizzata nella Finestra secondaria.
≥ Non é possibile effettuare una ripresa utilizzando solo la Videocamera secondaria.
≥ Un'immagine registrata con la Videocamera Principale e l'immagine della Videocamera
Secondaria visualizzata nella Finestra Secondaria sono registrate come singolo video o
foto. Quando si riproduce tale video o foto, non è possibile cancellare solo l'immagine
della Finestra Secondaria o nasconderla.
≥ La distanza minima di messa a fuoco della Videocamera secondaria è di circa 30 cm.
1 Ruotare la Videocamera secondaria.
≥ Quando si ruota la Videocamera secondaria da una
posizione con angolazione C (compresa tra 0e e 30e circa)
a una posizione con angolazione D (compresa tra 30e e
270e circa), la Finestra secondaria viene visualizzata sul
monitor LCD.
≥ Se la Finestra secondaria non viene visualizzata, sfiorare
per visualizzarla.
≥ (icona avvia/disconnetti per Doppia Videocamera
Wireless) è disabilitata quando si usa la Videocamera Secondaria.
- 46 -
Page 47
2 Ruotare il selettore della Videocamera
E Selettore della Videocamera
Secondaria
Secondaria per regolare l'inclinazione verso
l'alto/verso il basso.
Rotazione del selettore della Videocamera Secondaria
verso sinistra:
La Videocamera Secondaria punta verso il basso.
Rotazione del selettore della Videocamera Secondaria
verso destra:
La Videocamera Secondaria punta verso l'alto.
≥ È possibile regolare l'inclinazione verso l'alto o verso il
basso per circa 20° partendo dalla posizione F.
3 Avviare la registrazione.
≥ Ruotate la Videocamera secondaria nella posizione
desiderata.
≥ La Videocamera secondaria funziona in modalità Messa a
fuoco automatica; ciò significa che la messa a fuoco verrà
regolata automaticamente.
≥ In condizioni normali, tenere l'unità come mostrato nella
figura quando si effettua la ripresa.
- 47 -
Page 48
∫ Per visualizzare o nascondere la Finestra secondaria
T
Sfiorare .
≥ Ogni volta che si sfiora l'icona, la Finestra secondaria verrà
visualizzata o nascosta.
≥ Quando la Finestra secondaria è nascosta, l'immagine
ripresa dalla Videocamera secondaria non verrà registrata.
Per uscire dalla funzione Doppia videocamera
Ruotare la Videocamera secondaria in una posizione in cui la sua angolazione rientri nell'intervallo
C
(da 0e a 30e circa).
≥ Dopo qualche secondo compare la Finestra secondaria.
≥ Se la Finestra secondaria non compare, sfiorare o riportare la Videocamera Secondaria in
una posizione in cui l'angolazione rientri nell'intervallo C (da 0e a 30e circa) e ruotarla in una
posizione in cui l'angolazione rientri nell'intervallo D (da 30e a 270e circa).
≥ La Videocamera Secondaria rimane accesa per tutto il tempo in cui è visualizzata l'icona .
≥ A seconda delle condizioni di ripresa, il bilanciamento del colore, la luminosità e le altre
impostazioni sulla Videocamera principale e sulla Videocamera secondaria possono essere
diverse.
≥
Le seguenti icone di pulsanti potrebbero non essere disponibili durante la visualizzazione della Finestra
secondaria. Per renderle visibili, sfiorare l'immagine della Videocamera Principale sullo schermo.
j (Menu a sfioramento)
j/ (Icone dei pulsanti dello zoom)
W
j (Icona del pulsante di registrazione)
j Icona del pulsante Modalità di registrazione (l 54)
≥ Le seguenti funzioni non sono disponibili quando viene visualizzata la Finestra secondaria:
j Tocco-scatto
j Controllo creativo
j [RIC. VOLTI]
j Tracking AF/AE
j Blocco Stabilizzatore di immagine ottico
j [LUCE ASSIST AF]
j Modalità Notte ([Infrarossi])
≥ Le voci del menu registrazione, le icone operative, e le funzioni come Stabilizzatore di immagine,
scatto in equilibrio e [ACC. RAPIDA] sono disponibili solo per la Videocamera principale. Per
immagini dalla Videocamera Secondaria, sono disponibili solo le impostazioni bilanciamento del
colore, luminosità e messa a fuoco. Per informazioni sulle impostazioni della Videocamera
Secondaria, vedere pagina 50.≥ Quando si registrano foto usando la funzione Doppia videocamera, potrebbe essere necessario
più tempo del normale per ottenere la messa a fuoco. (l 27)
≥ La Videocamera secondaria non è disponibile quando si stanno utilizzando le seguenti funzioni:
j Modalità Video HDR
j Video al rallentatore FULL HD
j Aiuto animazione stop motion
≥ Gli effetti della funzione Dissolvenza non appaiono nella Finestra secondaria.
- 48 -
Page 49
Modifica e regolazione delle impostazioni della
Icone dello
zoom
Videocamera secondaria e della Finestra secondaria
Modifica delle dimensioni della Finestra secondaria
1Sfiorare la finestra secondaria
2Sfiorare per selezionare le dimensioni desiderate.
≥ Se non si sfiora la Finestra secondaria né si esegue alcuna operazione per qualche secondo, le
dimensioni della Finestra secondaria verranno modificate.
≥ Le dimensioni disponibili della Finestra secondaria variano come mostrato di seguito.
j In Modalità Registrazione Video oppure quando [FORMATO] in Modalità Registrazione Foto è
impostato su [16:9]
Formato16:91:116:9
Dimensione
j Quando [FORMATO] in Modalità Registrazione Foto è impostato su [4:3] o [3:2]
Formato
Dimensione
* Verrà visualizzato il formato impostato in [FORMATO].
Zoom avanti/indietro nella Finestra secondaria
4:3 o 3:2
*
1:1
1Sfiorare la finestra secondaria.
≥ L'icona dello zoom verrà visualizzata per circa 2 secondi.
2Sfiorare l’icona Zoom.
≥ Ogni volta che si sfiora la Finestra secondaria, il livello di
ingrandimento passa dalla visualizzazione normale (1
visualizzazione 2
≥ Durante la visualizzazione normale (1
l'icona dello zoom ; durante la visualizzazione 2
compare invece l'icona dello zoom .
≥ Non è possibile effettuare lo zoom avanti/indietro nella Finestra secondaria, quando [FORMATO
REG.] è impostato su [4K MP4].
k e viceversa.
k), viene visualizzata
- 49 -
k) alla
k
Page 50
Modifica della posizione di visualizzazione della Finestra secondaria
1Sfiorare la finestra secondaria
2Sfiorare la posizione di visualizzazione che si
desidera modificare.
≥ La posizione delle icone visualizzate sullo schermo può
variare a seconda della posizione di visualizzazione della
Finestra secondaria.
Impostazione e regolazione della Videocamera Secondaria e della
Finestra secondaria
1Sfiorare la finestra secondaria
2Sfiorare .
3Sfiorare l'icona che si desidera impostare o
regolare.
[WB]:Regola il bilanciamento del colore.
:Regola la luminosità.
[FOCUS]*1: Regola la messa a fuoco.
*1, 2
:Consente di attivare la Modalità Narrazione.
Elimina i suoni provenienti dall'ambiente circostante e permette di registrare
chiaramente la propria voce.
:Modifica il colore della cornice della Finestra secondaria.
*1 Questa icona viene visualizzata solo in Modalità Registrazione Video.
*2 Non può essere impostato quando è collegato un microfono esterno.
4(Quando si sfiora [WB])
Sfiorare / per selezionare la modalità Bilanciamento del bianco.
(Regolazione automatica del bilanciamento del bianco)/(modalità Sereno)/
≥ Verrà messo a fuoco il centro della Finestra secondaria.
[AF] (Messa a fuoco automatica): La messa a fuoco automatica sarà sempre in funzione.
[AFS] (Messa a fuoco automatica
singola):
≥ Se si seleziona [AFS], sarà costantemente visualizzato nella schermata di registrazione.
(Quando si sfiora )
Sfiorare o .
: Attiva la Modalità Narrazione.
: Disattiva la Modalità Narrazione.
≥ Lo sfioramento dello schermo permette di tornare alla
schermata di registrazione.
≥ Quando la Modalità Narrazione è attiva, l'icona
corrispondente sarà costantemente visualizzata sullo
schermo.
≥ Per attivare o disattivare la Modalità Narrazione, sfiorare
nella schermata di registrazione.
≥ La Modalità Narrazione utilizza le seguenti impostazioni che non possono essere modificate.
j [SURROUND] in [IMP. MICROF.], se [5.1ch/2ch] è impostato su [5.1ch]
j [STEREO MIC] in [IMP. MICROF.], se [5.1ch/2ch] è impostato su [2ch]
≥ [Seleziona Scena Audio] non è disponibile in Modalità Narrazione.
≥ Se si nasconde la Finestra secondaria, la Modalità Narrazione non sarà disponibile.
(Quando si sfiora )
La messa a fuoco automatica verrà attivata ogni volta che si
sfiora [AFS].
Sfiorare il riquadro desiderato.
1 : Rosa
2 : Verde
3 : Arancione
4 : Grigio
5 : Ombreggiatura*
6 : Senza cornice
* Questa opzione aggiunge un'ombreggiatura sul lato
destro e sul lato inferiore.
≥ Serie /serie
Quando [FORMATO REG.] è impostato su [4K MP4] o questa unità è in Modalità foto 4K, non
viene visualizzato alcun riquadro e non è possibile modificare le impostazioni relative ai riquadri.
≥ Se si imposta la modalità di registrazione su Intelligent Auto, verranno utilizzate le seguenti
impostazioni:
j [WB]: (Auto)
j: Il valore è impostato su [0].
j [FOCUS]: AF (Messa a fuoco automatica)
- 51 -
Page 52
Avanzata (Registrazione)
A Doppia videocamera
B Backup per Doppia Videocamera
C/////
Scheda SD
//
Scheda SD o Memoria incorporata
WX970
WX979
VX870
VX878
V770
V777
WX970M
Ripresa con la funzione di Backup per
Doppia Videocamera
serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770]
Quando si registrano due immagini contemporaneamente utilizzando la Videocamera Principale e
la Videocamera Secondaria, è altresì possibile registrare l'immagine della Videocamera Principale
come scena separata (Backup per Doppia Videocamera).
VX870M V770MV770M
≥ È possibile salvare l'immagine registrata come scena separata con la Videocamera Principale
anche quando si utilizza la funzione Doppia Videocamera Wireless (l 199).
≥ Impostare [FORMATO REG.] su [AVCHD] e [MODO REG.] su [PH]/[HA]/[HG]/[HE]. (l 82)
: [IMP. REG.] # [Backup per Twin Camera] # [ON]
MENU
≥ viene visualizzato sullo schermo.
≥ Quando si avvia la registrazione con Doppia Videocamera, l'unità avvia anche la registrazione
dell'immagine dalla Videocamera principale senza l'immagine della Finestra secondaria come
scena separata.
- 52 -
Page 53
≥
VX870M
V770MV770M
WX970
VX870
Quando si registra con [Backup per Twin Camera], usare una scheda SD conforme a Class 10.
≥ Le scene registrate come Backup per Doppia Videocamera e quelle contenenti l'immagine della
Finestra secondaria verranno salvate sullo stesso supporto, con un conseguente dimezzamento
dell'autonomia residua di registrazione.
≥ Selezionando [ON], verranno utilizzate due date separate per la registrazione simultanea delle
scene. Rispetto a quando è selezionato [OFF], la registrazione potrà dunque essere effettuata
per un numero di giorni inferiore.
≥ La funzione Backup per Doppia Videocamera è attiva se impostata su [ON], anche quando la
Finestra secondaria è nascosta.
≥ Non è possibile registrare foto durante la registrazione con funzione Backup per Doppia
Videocamera attiva.
WX970M
≥//
[UNIONE SCENE RELAY] non è disponibile per le scene registrate in sequenza con funzione
Backup per Doppia Videocamera attiva.
≥ La funzione Backup per Doppia Videocamera non è disponibile quando si utilizzano le seguenti
funzioni:
j Controllo creativo
j Video al rallentatore FULL HD
j Modalità Video HDR
j Serie /serie
Modalità foto 4K
j Home monitoring
j Modalità Trasmissione dal vivo
- 53 -
Page 54
Avanzata (Registrazione)
WX970
VX870
WX970
VX870
Modificare la modalità di registrazione
1 Sfiorare l'icona del pulsante modalità di
registrazione.
MENU
2 Sfiorare l'icona desiderata del pulsante della
modalità di registrazione.
≥ è disponibile solo per le serie /serie .
ModalitàEffetto
*1
Intelligent Auto
*2
*1
Intelligent Auto Plus
*2
*1
Controllo creativo
*1
Video HDR
Modalità Scena
MNL
*1 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento
*2 Solo in modalità registrazione immagini fisse
*3 Solo serie /serie
Manuale
Video al rallentatore
*1
FULL HD
*1, 3
Foto 4K
Aiuto animazione
*2
stop motion
È possibile passare alla modalità Intelligent Auto che
ottimizza le impostazioni a seconda dell'ambiente di
registrazione. (l 55)
È possibile aggiungere alla modalità Intelligent Auto
impostazioni regolate manualmente sulla luminosità e il
bilanciamento del colore e registrare. (l 57)
È possibile registrare video aggiungendo degli effetti.
(l 57)
È possibile minimizzare la perdita di gradazioni nelle aree
luminose e nelle aree scure quando, ad esempio, il
contrasto tra lo sfondo ed il soggetto è notevole.
Questa opzione permette all'unità di regolare
automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura, ecc.
a seconda della scena che si desidera registrare. (
È possibile impostare la velocità dell'otturatore, la messa
a fuoco, il bilanciamento del bianco e la luminosità
(diaframma/guadagno). (l 65)
Consente di riprendere video al rallentatore (l 62)
È possibile registrare video ottimizzati per catturare foto
da video 4K. (l 63)
È possibile impostare una foto come sfondo, e quindi
riprendere l'immagine successiva tenendo la foto come
sfondo. (l 64)
(l 60)
l
61)
- 54 -
Page 55
Intelligent Auto
Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità
su ciò che si desidera riprendere.
ModalitàEffetto
RitrattoI volti vengono riconosciuti e messi a fuoco automaticamente, e la
PaesaggioL’intero paesaggio verrà ripreso con colori vividi e il cielo sullo sfondo,
*1
SpettacoloIl soggetto viene ripreso chiaramente anche se è fortemente illuminato.
*1
Bassa
luminosità
*2
Paesaggio
notturno
*2
MacroConsente di riprendere avvicinandosi al soggetto.
*1
Normale
*2
Normale
*1 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento
*2 Solo in modalità registrazione immagini fisse
≥ In determinate condizioni di ripresa, è possibile che l’unità non entri nella modalità desiderata.
≥ In modalità Ritratto, Spettacolo o Bassa luminosità, dopo il riconoscimento il volto verrà
evidenziato da un riquadro bianco. In modalità Ritratto, il soggetto più grande e vicino al centro
dello schermo verrà evidenziato da un riquadro arancione. (l 84)
≥ Si consiglia di utilizzare un treppiede in modalità Ritratto notturno.
≥ In determinate condizioni di ripresa è possibile che i volti non vengano riconosciuti; questo
avviene ad esempio quando sono di determinate dimensioni o sono ripresi da determinate
angolazioni, oppure quando si utilizza lo zoom digitale.
luminosità viene regolata in modo da riprenderli chiaramente.
anche se estremamente luminoso, non apparirà sbiancato.
Consente di ottenere immagini molto chiare anche in condizioni di
oscurità o di luce crepuscolare.
È possibile riprendere paesaggi notturni vividi diminuendo la velocità
dell’otturatore.
Nelle altre modalità, il contrasto viene regolato in modo da ottenere
un'immagine nitida.
- 55 -
Page 56
∫ Modalità automatica intelligente
WX970
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
Quando la modalità automatica intelligente è selezionata, il bilanciamento automatico del bianco e
la messa a fuoco automatica sono attivi e regolano automaticamente il bilanciamento del colore e la
messa a fuoco.
L’apertura e la velocità dell’otturatore vengono regolate automaticamente in base alla luminosità del
soggetto, per garantire una luminosità ottimale.
≥ Serie
Le informazioni riportate in questa pagina valgono solo per la Videocamera principale.
≥ Il bilanciamento del colore e la messa a fuoco potrebbero non venire regolate automaticamente a
seconda della sorgente di luce o delle scene. In questo caso, configurare manualmente queste
impostazioni. (l 66, 68)
Bilanciamento del bianco automatico
L’illustrazione indica l’intervallo operativo del bilanciamento del bianco automatico.
1) Intervallo effettivo per la regolazione automatica del
bilanciamento del bianco su questa unità
2) Cielo azzurro
3) Cielo nuvoloso (pioggia)
4) Luce solare
5) Luce fluorescente bianca
6) Lampada alogena
7) Lampada a incandescenza
8) Alba o tramonto
9) Luce di candela
Quando la regolazione automatica del bilanciamento del bianco
non funziona normalmente, regolarla manualmente. (l 66)
Messa a fuoco automatica
L’unità effettua automaticamente la messa a fuoco.
≥ La messa a fuoco automatica non funziona correttamente nelle
seguenti situazioni. In questo caso utilizzare la modalità di messa a fuoco manuale. (l 68)
j Registrazione contemporanea di soggetti distanti e ravvicinati
j Ripresa di soggetti che si trovano al di là di un vetro coperto di polvere o di sporco
j Ripresa di soggetti circondati da oggetti con superfici luminose o altamente riflettenti
- 56 -
Page 57
Modalità Intelligent Auto Plus
Per maggiori informazioni riguardo gli effetti di ciascuna modalità, consultare pagina 55.
*1 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento
*2 Solo in modalità registrazione immagini fisse
≥ Impostare la modalità di registrazione su /. (l 54)
*2
/(Macro)*2/(Normale)*1/(Normale)
*1
/(Bassa luminosità)*1/
*2
1(Mentre si regola la luminosità)
Sfiorare .
(Mentre si regola il bilanciamento del colore)
Sfiorare .
≥ Lato R: imposta il bilanciamento su una tonalità rossastra.
Lato B: imposta il bilanciamento su una tonalità bluastra.
≥
Tranne quando si regola la luminosità o il bilanciamento colore, se non si sfiora lo schermo per un certo
periodo di tempo il menu a sfioramento scomparirà. Per visualizzarlo nuovamente, sfiorare .
2Sfiorare / per regolare l’impostazione.
≥ Sfiorare mentre si regola la luminosità, o sfiorare mentre si regola il bilanciamento del
bianco per far scomparire la visualizzazione della barra di regolazione.
3Avviate la registrazione.
Controllo creativo
≥ Impostare [FORMATO REG.] su [AVCHD]. (l 82)
≥ Impostare la modalità di registrazione su . (l 54)
Selezionare la modalità di controllo creativo desiderata, quindi sfiorare [Enter].
ModalitàEffetto
[Effetto Miniature]È possibile registrare video con un effetto diorama simile a una
[Film 8mm]È possibile registrare video con un effetto retro sbiadito. (l 59)
[Film Muto]È possibile registrare video simili ai film muti in bianco e nero,
[Time Lapse Rec]È possibile registrare una scena che si muove lentamente per un
≥ Non è possibile riprendere foto.
miniatura creando intenzionalmente un'area messa a fuoco e una
fuori fuoco nella parte esterna dell'immagine e registrando video con
un intervallo. (l 58)≥ I video ripresi con questa funzione sembrano avere un frame rate
basso.
diminuendo la quantità di luce in arrivo. (l 59)
lungo periodo di tempo come se fosse un breve video, registrando
un fotogramma a ogni time lapse impostato. (l 59)
- 57 -
Page 58
[Effetto Miniature]
VX870M
V770MV770M
MINI
1Sfiorare per regolare la posizione
orizzontale della parte messa a fuoco.
≥ Se si sfiora lo schermo, è possibile regolare la posizione
orizzontale della parte messa a fuoco.
≥ Se non vengono eseguite operazioni touch per circa
1 secondo, vengono visualizzati [Azzera], [DIMENS.], e
[ENTER]. Se si sfiora lo schermo, è possibile regolare
nuovamente la posizione orizzontale della parte messa a fuoco.
≥ Se si preme [Azzera], la parte messa a fuoco viene riportata alla posizione originale.
2Sfiorare [DIMENS.].
≥ La dimensione della parte messa a fuoco cambia ogni volta che si sfiora [DIMENS.].
Dimensione media # Dimensione grande # Dimensione piccola
≥ Se si sfiora lo schermo, è possibile regolare la posizione orizzontale della parte messa a fuoco.
≥ Se si preme [Azzera], la parte messa a fuoco viene riportata alla posizione originale e [DIMENS.]
torna alla dimensione media.
3Sfiorare [ENTER].
(Mentre si regola la luminosità)
4
Sfiorare .
≥ Il livello di luminosità cambia ogni volta che si sfiora l'icona.
(Standard) # (Luminoso) # (Scuro)
5(Mentre si regola la nitidezza)
Sfiorare .
≥ Il livello di nitidezza cambia ogni volta che si sfiora l'icona.
(Standard) # (Nitido) # (Molto nitido)
6Avviate la registrazione.
≥ Registra con degli intervalli. Ogni circa 6 secondi di registrazione viene registrato 1 secondo.
≥ Per ottenere più facilmente l'effetto miniatura, riprendere oggetti da lontano o che abbiano
profondità o con una prospettiva inclinata. Inoltre, utilizzare un treppiede e evitare di zoomare.
≥ È possibile notare dei disturbi nella parte messa a fuoco quando si registrano dei soggetti scuri
come delle scene notturne.
≥ Non è possibile registrare l’audio.
≥ [MODO REG.] è impostato su [HA].
≥ Il tempo di registrazione massimo è di 12 ore.
≥ I video ripresi con questa funzione sembrano avere un frame rate basso.
≥ Sfiorare [ENTER].
≥ Ciascun fotogramma viene registrato a un intervallo di registrazione impostato. 25 fotogrammi
formano un video di 1 secondo.
Esempio di
impostazione
Tramonto1 s1 h2 min
Fioritura30 s3 h12 s
≥ “h” è l’abbreviazione di ora, “min” di minuto e “s” di secondo.
≥ I tempi indicati sono approssimativi.
≥ Il tempo di registrazione massimo è di circa 12 ore.
Setup tempo
(intervallo di
registrazione)
Tempo di
registrazione
Tempo registrato
- 59 -
Page 60
≥ Non è possibile registrare l’audio.
VX870M
V770MV770M
WX970
VX870
≥ [MODO REG.] è impostato su [HA].
≥ La durata minima per la registrazione di immagini in movimento è di 1 secondo.
≥ Il bilanciamento del colore e la messa a fuoco potrebbero non venire regolate automaticamente a
seconda della sorgente di luce o della scena. In questo caso, configurare manualmente queste
impostazioni. (l 66, 68)
WX970M
≥//
Impostando la registrazione time lapse, [RELAY REC] verrà impostato su [OFF]. (l 83)≥ Quando si effettuano riprese prolungate, si consiglia di tenere collegato l'alimentatore CA.
Modalità Video HDR
≥ Impostare la modalità di registrazione su . (l 54)
Registrazione
≥ [MODO REG.] è impostato su [1080/28M] nei seguenti casi:
j Serie /serie
Quando [FORMATO REG.] è impostato su [4K MP4]
j Quando [FORMATO REG.] è impostato su [MP4/iFrame] e [MODO REG.] è impostato su [720]
o [iFrame]
* Se si passa alla modalità Video HDR quando [FORMATO REG.] è impostato su [4K MP4],
l'impostazione di [FORMATO REG.] passerà a [MP4/iFrame] e per [MP4/iFrame] verrà selezionata
l'impostazione [1080/28M] di [MODO REG.]. Quando si passa dalla modalità Video HDR ad una
modalità di registrazione diversa, [FORMATO REG.] non verrà reimpostato su [4K MP4].
Verranno mantenute le impostazioni [
Video HDR.
≥ Le seguenti impostazioni vengono annullate:
j [RIC. VOLTI]
j Bassa velocità otturatore automatica
j Compensazione del controluce
j Controllo intelligente del contrasto
j Modalità Notte
j Colore cinema digitale
j [REGOL. IMM.]
j [O.I.S. IBRIDO]
≥ La luce video è disabilitata.
≥ Non è possibile registrare foto.
≥ A seconda delle condizioni di registrazione, lo schermo può essere soggetto a sfarfallio e
sull’immagine possono comparire delle strisce orizzontali.
≥ Se si registra un soggetto in movimento o si sposta questa unità velocemente mentre si registra,
l'immagine potrebbe risultare distorta.
FORMATO REG.
*
] e [MODO REG.] utilizzate in Modalità
- 60 -
Page 61
∫ Per modificare il livello di correzione del contrasto nelle immagini
[EFFETTO HDR] permette di modificare il livello di correzione del contrasto nelle immagini in
Modalità Video HDR.
≥ Impostare la modalità di registrazione su . (l 54)
≥ Questa impostazione può anche essere modificata sfiorando la relativa icona operativa. (l 75)
≥ E’ possibile che in determinate condizioni di ripresa l'effetto non sia pienamente avvertibile.
Modalità Scena
≥ Impostare la modalità di registrazione su . (l 54)
Sfiorare la modalità Scena desiderata.
ModalitàEffetto
5Sport:Aumenta la stabilità delle scene in cui i soggetti si muovono
Ritratto:Per far risaltare le persone rispetto allo sfondo
Soft skin:Per attenuare la tonalità della pelle dei soggetti ripresi, per una
Spettacolo:Migliora la qualità delle immagini quando il soggetto è
Neve:Migliora la qualità delle immagini quando si effettuano riprese
Spiaggia:Per riprodurre in modo vivido il blu del mare o del cielo
Tramo nto:Per riprodurre in modo vivido il rosso dell’alba o del tramonto
Paesaggio:Per scenari vasti
Fuochi artificiali:Per catturare in modo spettacolare i fuochi di artificio contro il
Paesaggio notturno:Per catturare la bellezza di un paesaggio serale o notturno.
Bassa luminosità:Per le scene scarsamente illuminate, ad esempio al crepuscolo
≥ Sfiorare [ENTER].
rapidamente, quando queste vengono riprodotte al rallentatore e
quando la riproduzione viene messa in pausa
migliore riuscita estetica
fortemente illuminato
sulla neve
cielo notturno
(Solo in modalità registrazione di immagini in movimento)
[Intervallo]:Consente di passare dalla registrazione normale alla registrazione Video al
[Sempre]:L'intera scenaverrà ripresa in modalità Video al rallentatore FULL HD.
rallentatore FULL HD durante la registrazione.
2Avviate la registrazione.
3
(Quando è selezionato [Intervallo])
Sfiorare e tenere premuto quando si
desidera utilizzare la modalità di registrazione
Video al rallentatore FULL HD.
≥ La registrazione in modalità Video al rallentatore FULL HD
continuerà per tutto il tempo in cui si tiene premuta l'icona.
≥
Una volta che si rilascia il dito, avrà inizio la registrazione normale.
≥ Per ogni registrazione effettuata, la registrazione Video al
rallentatore FULL HD è possibile sino a 3 volte.
≥ Per controllare quante volte è ancora possibile utilizzare la registrazione in modalità Video al
rallentatore FULL HD, vedere il numero di spie gialle A.
≥ Per registrare la scena su una scheda SD, utilizzare una scheda SD conforme alle
caratteristiche stabilite per la Class 10 dall'SD Speed Class Rating.
≥ L'autonomia di registrazione con la batteria sarà inferiore se si usa la registrazione Video al
rallentatore FULL HD.
- 62 -
Page 63
≥ La registrazione Video al rallentatore FULL HD usa le seguenti impostazioni:
WX970
VX870
j Funzione scatto in equilibrio: Off
j [MODO ZOOM]: [Zoom Ott. 20k]
j [FORMATO REG.]: [MP4/iFrame]
j [MODO REG.]: [1080/28M]
j [O.I.S. IBRIDO]: [OFF]
j [OTT. LENTO AUT.]: [OFF]
* Serie /serie
Se si passa alla modalità Video al rallentatore FULL HD quando [FORMATO REG.] è impostato
su [4K MP4], l'impostazione di [FORMATO REG.] passerà a [MP4/iFrame] e per [MP4/iFrame]
verrà selezionata l'impostazione [1080/28M] di [MODO REG.]. Quando si passa da Video al
rallentatore FULL HD ad una modalità di registrazione diversa, [FORMATO REG.] non verrà
reimpostato su [4K MP4].
L'impostazione [MP4/iFrame] di [FORMATO REG.] e l'impostazione [1080/28M] di [MODO REG.]
verranno mantenute.
≥ La velocità dell’otturatore è 1/100 o superiore.
≥ Le seguenti limitazioni si applicano alla Modalità Video al rallentatore FULL HD:
j Il numero di pixel/il frame rate sono fissi su 1920k1080/50p.
j
Il suono delle parti non verrà registrato (durante la ripresa verrà visualizzata l'indicazione ).
j Le foto non possono essere registrate.
j Le dimensioni dell'immagine visualizzata sullo schermo verranno modificate.
j Le immagini e i suoni non vengono trasmessi da questa unità ad un altro dispositivo.
≥ Quando si passa alla modalità Video al rallentatore FULL HD, lo schermo può disattivarsi
temporaneamente.
≥ Quando ha inizio la registrazione in modalità Video al rallentatore FULL HD, le seguenti
impostazioni vengono annullate:
j AF/AE tracking
j PRE-REC
j Dissolvenza
≥ Nella schermata delle anteprime in modalità Riproduzione, sulle scene riprese in modalità Video
al rallentatore FULL HD viene visualizzata l'indicazione .
≥ È possibile impostare la velocità di riproduzione su questa unità in [Velocità Play Slow] (l 99).
Inoltre, è possibile impostare la velocità di riproduzione su un altro dispositivo a 1/4 della velocità
normale in [Conversione Bassa Velocità] (l 125).
*
*
Modalità foto 4K serie [WX970]/serie [VX870]
≥ Impostare la modalità di registrazione su . (l 54)
1Registrare un video.
2Impostare l'unità in Modalità Riproduzione e ricavare delle foto a partire dal
l 97)
video (
≥ Le scene registrare utilizzando la funzione Modalità foto 4K vengono visualizzate accompagnate
dall'indicazione nella schermata delle anteprime.
≥ Utilizzare una scheda SD conforme a Class 10 se si desidera registrare scene in Modalità
foto 4K nella scheda SD.
≥ [FORMATO REG.] è fisso su [4K MP4].
≥ [OTT. LENTO AUT.] è impostato su [OFF].
≥
Se la funzione Scatto in equilibrio è impostata su (Forte), verrà resettata su (Normale). (l45)
- 63 -
Page 64
Aiuto animazione stop motion
WX970M
MENU
2.1M
WX970
WX979
VX878
V777
V760
VX870M
V770MV770M
Prima di effettuare una ripresa in modalità Aiuto animazione stop motion
È possibile creare una presentazione che sembra in movimento riprendendo il soggetto dopo
averlo spostato progressivamente.
≥ In ciascun gruppo di registrazioni è possibile salvare fino a 999 foto riprese in modalità Aiuto
animazione stop motion.
≥//
Verranno creati dei gruppi di registrazioni separati per la scheda SD e per la memoria
incorporata.
≥ Impostare la modalità di registrazione su . (l 54)
1Premere il tasto per riprendere le foto. (l 27)
2Sfiorare [Enter].
≥ Verrà ripresa una foto, che verrà visualizzata in semi-trasparenza nella schermata di
registrazione. Osservare l'immagine per valutare di quanto spostare il soggetto per la ripresa
successiva.
≥ Se si sono già riprese delle immagini nel gruppo di registrazioni, l'ultima immagine verrà
visualizzata in semi-trasparenza nella schermata di registrazione.
≥ Per effettuare una nuova ripresa, sfiorare ed effettuare la nuova ripresa.
3Spostare il soggetto e decidere la composizione dell'immagine.
≥ Ripetere i passaggi 1-3 per continuare la registrazione.
≥ È possibile salvare le immagini nello stesso gruppo di registrazioni finché non si utilizza [Creare
Stop Motion].
Creazione di un nuovo gruppo di registrazioni
≥ Se si sfiora [SI], verrà creato un nuovo gruppo di registrazioni e verrà visualizzata la schermata di
registrazione.
≥ Una volta che si crea un gruppo di registrazioni, non è possibile salvare le immagini in uno dei
gruppi di registrazione meno recenti.
VX870M V770MV770M
: [FOTO] # [Creare Stop Motion]
≥ [FORM. IMM.] è impostato su (1920k1080).
≥/ / / ///
Quando si desidera registrare delle immagini in un gruppo di registrazioni separato, utilizzare una
diversa scheda SD.
WX970M
≥//
Quando si desidera registrare delle immagini in un gruppo di registrazioni separato, cambiare il
supporto di registrazione o utilizzare una diversa scheda SD.
≥ Per ulteriori informazioni sulla riproduzione in modalità Aiuto animazione stop motion, vedere a
pagina 11 6.
VX870
V770
- 64 -
Page 65
Avanzata (Registrazione)
A Icona manuale
Messa a fuoco (l 68)
Bilanciamento del bianco (l 66)
Velocità dell’otturatore manuale (l 67)
Regolazione del diaframma (l 67)
WB
SHTR
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
Registrazione manuale
≥
Le impostazioni della messa a fuoco manuale, del bilanciamento del bianco, della velocità dell'otturatore e
della luminosità (Diaframma e Guadagno) vengono mantenute quando si passa dalla modalità
Registrazione di immagini in movimento alla modalità Registrazione di immagini fisse e viceversa.
Premere il Selettore multifunzione manuale per passare alla modalità Manuale.
≥
Quando non è selezionata una voce sull'icona manuale o sull'icona di regolazione della qualità dell'immagine
(
l
91), ogni volta che si preme la Ghiera multifunzione manuale, l'icona manuale e l'icona di regolazione della
qualità dell'immagine vengono visualizzate alternativamente. Visualizzare l'icona manuale.
≥
È possibile passare alla modalità manuale anche sfiorando l'icona del pulsante modalità di registrazione. (l54)
MNL
FOCUS
FOCUS
WB
WB
SHTR
SHTR
IRIS
IRIS
FOCUS
IRIS
≥
Per annullare le impostazioni manuali, selezionare Intelligent Auto come modalità di registrazione.(l54)
∫ Quando si usa il monitor LCD
1 Sfiorare l'elemento che si desidera
impostare.
2 Sfiorare / per immettere la
selezione.
MNL
FOCUS
FOCUS
WB
WB
SHTR
SHTR
IRIS
IRIS
∫ Utilizzo della Ghiera
multifunzione manuale
1
Ruotare la ghiera
multifunzione
manuale per
selezionare una voce.
2
Ruotare la ghiera
multifunzione manuale
per effettuare
l'impostazione.
3 Ruotare la ghiera multifunzione
manuale per selezionare
un'impostazione.
- 65 -
4
Ruotare la ghiera multifunzione
manuale per effettuare l'impostazione.
Page 66
Bilanciamento del bianco
FOCUS
SHTR
IRIS
WB
MNL
AWB
FOCUS
SHTR
IRIS
WB
MNL
AWB
AWB
In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del
bianco può non essere in grado di garantire colori naturali. In questo caso, è possibile regolare il
bilanciamento del bianco in modo manuale.
≥ Passare alla modalità manuale. (l 65)
≥ Per ulteriori informazioni su come impostare le voci tramite la Ghiera multifunzione
manuale, consultare pagina 65.
1 Sfiorare [WB].
2 Sfiorare / per selezionare la modalità di
bilanciamento del bianco.
≥ Sfiorare [WB] per selezionare la modalità.
IconaModalità/condizioni di registrazione
Regolazione automatica del bilanciamento del bianco
Modalità Sereno:
Scene in esterni, con cielo limpido
Modalità Nuvoloso:
Scene in esterni, con cielo nuvoloso
Modalità Interni 1:
Luce incandescente, luci di scena come in uno studio, ecc.
Modalità interni 2:
Lampade fluorescenti colorate, lampade al sodio nelle palestre, ecc.
Modalità di regolazione manuale:
≥ Lampade ai vapori di mercurio, lampade ai vapori di sodio, alcuni tipi di lampade a
fluorescenza
≥
Luci utilizzate per ricevimenti matrimoniali negli alberghi, riflettori sui palchi dei teatri
≥ Alba, tramonto, ecc.
≥ Per tornare alle impostazioni automatiche, impostare o selezionare la modalità
Intelligent Auto (l 54).
∫ Per impostare il bilanciamento del bianco in modalità manuale
1Selezionare , quindi inquadrare un soggetto bianco a
tutto schermo.
2Sfiorare e impostare l’indicazione lampeggiante.
≥
Quando si utilizza la Ghiera multifunzione manuale, tenerla premuta.
≥ Quando lo schermo si oscura istantaneamente e il display
smette di lampeggiare e poi rimane acceso in modo costante,
l’impostazione è completa.
≥ Se continua a lampeggiare, non è possibile impostare il
bilanciamento del bianco. In questo caso, utilizzare altre modalità per il bilanciamento del bianco.
AWB
≥ Quando l’indicazione lampeggia, viene memorizzato il bilanciamento del bianco regolato
precedentemente. Ogni volta che le condizioni di ripresa cambiano, reimpostare il bilanciamento
del bianco.
≥ Se è necessario impostare sia il bilanciamento del bianco che il diaframma/guadagno, impostare
prima il bilanciamento del bianco.
≥ non viene visualizzato sullo schermo quando si imposta .
- 66 -
Page 67
Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del
SHTR
IRIS
diaframma
Velocità otturatore:
Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido movimento.
Diaframma:
Regolare l’apertura quando lo schermo è troppo luminoso o troppo scuro.
≥ Passare alla modalità manuale. (l 65)
≥ Per ulteriori informazioni su come impostare le voci tramite la Ghiera multifunzione
manuale, consultare pagina 65.
1 Sfiorare [SHTR] o [IRIS].
2 Sfiorare / per regolare l’impostazione.
≥ Sfiorare [SHTR]/[IRIS] per terminare la regolazione.
: Velocità dell’otturatore:
Da 1/50 a 1/8000
≥ Se [OTT. LENTO AUT.] è impostato su [ON], la velocità dell’otturatore verrà impostata su un
valore compreso tra 1/25 e 1/8000.
≥ Le velocità dell’otturatore più vicine a 1/8000 sono quelle massime.
≥ La velocità dell’otturatore verrà impostata su un valore compreso tra 1/2 e 1/2000 in modalità
Registrazione di immagini fisse.
: Valore diaframma/guadagno:
!#
CLOSE
≥ Più i valori sono vicini a CLOSE più l’immagine è scura.
≥ I valori più vicini a 18dB rendono l’immagine più luminosa.
≥ Quando il valore di diaframma è regolato a un valore più chiaro di OPEN, esso cambia al valore
≥ Per tornare alle impostazioni automatiche, selezionare Intelligent Auto (l 54) come modalità di
≥ Se è necessario impostare sia la velocità dell’otturatore che il valore di diaframma/guadagno,
Regolazione manuale della velocità dell’otturatore
≥
≥ Se il soggetto è fortemente illuminato o altamente riflettente è possibile che intorno compaia una
≥ Nel corso della normale riproduzione, il movimento delle immagini potrebbe non essere fluido.
≥
≥ La luminosità delle immagini sul monitor LCD può risultare diversa da quella delle immagini
Regolazione manuale diaframma/guadagno
≥ Se si aumenta il valore del guadagno, aumentano anche i disturbi sullo schermo.
≥
(da F16 a F2.0) !# OPEN !# (da 0dB a 18dB)
di guadagno.
registrazione.
impostare prima la velocità dell’otturatore e quindi il valore di diaframma/guadagno.
Quando la velocità dell’otturatore è inferiore a 1/12, in modalità registrazione foto si consiglia di
utilizzare un treppiede. La velocità dell’otturatore sarà impostata su 1/25 quando si riaccende l’unità.
banda luminosa.
Se si riprende un soggetto estremamente luminoso o si effettua una ripresa in interni, è possibile che il
colore e la luminosità dello schermo cambino, o che sullo schermo compaia una riga orizzontale. In
questo caso registrare in modalità automatica intelligente o impostare la velocità dell’otturatore a 1/100
nelle zone in cui la frequenza di alimentazione è di 50 Hz, oppure a 1/125 nelle zone in cui è di 60 Hz.
effettivamente riprese in modalità Registrazione di immagini fisse. Controllare l'immagine nella
schermata di riproduzione dopo la ripresa.
A seconda dell’ingrandimento dello zoom, esistono valori del diaframma che non vengono visualizzati.
- 67 -
Page 68
Regolazione della messa a fuoco manuale
Ruotare il selettore
multifunzione manuale per
impostare la messa a fuoco.
MENU
MNL
A Parte visualizzata in blu
Se le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere
alla messa a fuoco manuale.
≥ Passare alla modalità manuale. (l 65)
≥ Per ulteriori informazioni su come impostare le voci tramite la Ghiera multifunzione
manuale, consultare pagina 65.
1 (Quando si usa la funzione Messa a fuoco assistita)
Selezionare il menu.
: [IMP. REG.] # [AIUTO MF] # [ON]
≥ Sfiorare per visualizzare l’icona manuale.
2 Sfiorare [FOCUS].
3 Sfiorare [MF] per passare alla Messa a fuoco manuale.
≥ Sullo schermo viene visualizzato MF.
4 Regolare la messa a fuoco ruotando il
selettore multifunzione manuale.
L’area a fuoco viene visualizzata in blu. Lo schermo torna
normale dopo circa 2 secondi da quando è stato messo a
fuoco il soggetto.
≥ Quando [AIUTO MF] è su [OFF], l’area blu non viene
visualizzata.
≥ Per tornare alla messa a fuoco automatica, sfiorare [AF] al
passaggio 3 o selezionare la modalità Intelligent Auto
(l 54) come modalità di registrazione.
≥ La visualizzazione in blu non compare sull’immagine effettivamente ripresa.
- 68 -
Page 69
Utilizzo della funzione Messa a fuoco assistita ampliata
5.5X
3.0X3.0 X3.0X
(tra 3k e 5k)(tra 5,5k e 10k)
A Finestra di ingrandimento
B [ESCI]
C Finestra della posizione
dello zoom
D [ESCI]
serie [WX970]/serie [VX870]
Durante la registrazione con [FORMATO REG.] impostato su [4K MP4], è possibile ingrandire lo
schermo per regolare la messa a fuoco. È altresì possibile modificare il livello e la posizione
dell'ingrandimento della finestra di ingrandimento.
≥ Quando [AIUTO MF] è impostato su [ON], le parti messe a fuoco sono evidenziate in blu.
5.5X5.5 X
≥ Impostare [FORMATO REG.] su [4K MP4].
≥ Passare alla modalità Messa a fuoco manuale. (l 68)
1Sfiorare e tenere premuto il monitor LCD quando viene
visualizzata la schermata di registrazione oppure sfiorare e
tenere premuta la Ghiera multifunzione manuale.
≥ Una parte dello schermo verrà ingrandita.
2(Per modificare il livello di ingrandimento)
Sfiorare /
:Aumenta il livello di ingrandimento di 0,5k.
:Riduce il livello di ingrandimento di 0,5k.
≥ È possibile regolare l'ingrandimento tra 3k e 10k.
≥ Quando l'ingrandimento è impostato su un valore compreso tra 5,5
ingrandimento è ingrandita e viene visualizzata la finestra che indica la posizione dello zoom.
(Spostamento dell'area ingrandita)
Sfiorare /// o far scorrere lo schermo sfiorandolo per spostare l'area
k e 10k, la finestra di
ingrandita.
3Ruotare il selettore multifunzione manuale per regolare la
messa a fuoco.
4Sfiorare [ESCI] o tenere premuta la Ghiera multifunzione manuale per uscire
dalla visualizzazione ingrandita.
- 69 -
Page 70
∫ Per regolare il livello di ingrandimento o la
3.0X
A [ESCI]
ASSIST
x5.5
3.0X
B [ESCI]
posizione della finestra di ingrandimento
con la Ghiera multifunzione manuale
1Tenere premuta la Ghiera multifunzione
manuale.
≥ Una parte dello schermo verrà ingrandita.
3.0X3.0 X
2Premere la Ghiera multifunzione manuale.
≥/ sarà selezionato ed evidenziato in giallo.
≥ Ad ogni pressione della Ghiera multifunzione manuale, si
verifica uno spostamento tra le icone selezionate.
/#/#/# [ESCI] # Nessuna
selezione
≥ Sfiorando lo schermo, la selezione dell'icona verrà annullata.
3.0X3.0 X
x5.5x5.5
ASSISTASSIST
3Ruotare il selettore multifunzione manuale per
effettuare le regolazioni.
≥ La messa a fuoco non è regolata.
≥ La finestra di ingrandimento scompare selezionando [ESCI].
≥ Alcune informazioni visualizzate sullo schermo scompaiono quando si ingrandisce lo schermo.
≥ La finestra di ingrandimento non viene visualizzata sulle immagini effettivamente registrate.
≥ La finestra di ingrandimento non viene visualizzata sui televisori.
≥ La Finestra secondaria non è disponibile quando è visualizzata la finestra di ingrandimento.
≥ La finestra di ingrandimento scompare nei seguenti casi:
j Quando si inizia a registrare un video
j Quando si continua lo zoom fino all'inserimento del range per lo zoom digitale
≥ La finestra di ingrandimento non viene visualizzata nei seguenti casi:
j Quando si registra un video o durante PRE-REC
j Durante lo zoom digitale
j Durante un'autoripresa
≥ Se si ruota il monitor LCD in avanti per effettuare un'autoripresa quando è visualizzata la finestra
di ingrandimento, non è possibile eseguire le operazioni descritte di seguito. Riportare il monitor
LCD in posizione normale prima di effettuare queste operazioni.
j Modifica del livello di ingrandimento o la posizione della finestra di ingrandimento
j Uscire dalla finestra di ingrandimento
- 70 -
Page 71
Avanzata (Registrazione)
Registrazione con la funzione Touch
È possibile registrare facilmente e comodamente semplicemente sfiorando lo schermo.
1 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a
sfioramento per visualizzare le icone a sfioramento. (
2 Selezionare l'icona della funzione touch.
(es. AF/AE tracking)
≥ Per annullare, sfiorare nuovamente l'icona della funzione
Touch. (Per annullare il blocco dello Stabilizzatore di immagine
ottico rilasciare il dito sfiorando .)
Icone delle funzioni touch
Funzione stabilizzatore di immagine
AF/AE tracking
Blocco Stabilizzatore di immagine
*1
ottico
Tocco-scatto
*1 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento
*2 Solo in modalità registrazione immagini fisse
*2
l 20)
- 71 -
Page 72
Funzione stabilizzatore di immagine
MENU
MENU
Utilizzare lo stabilizzatore di immagine per ridurre gli effetti delle oscillazioni durante le
riprese.
L'unità è dotata di uno stabilizzatore di immagine ottico ibrido.
Si tratta di uno stabilizzatore di immagine ibrido, ottico ed elettrico.
Sfiorare per attivare/disattivare lo
stabilizzatore di immagine.
≥ L'icona nella posizione A viene attivata/disattivata.
(Modalità di registrazione delle immagini in movimento)
/ # (impostazione annullata)
≥ Quando [O.I.S. IBRIDO] è [ON], viene visualizzato . Quando è [OFF], viene visualizzato
.
≥ Quando si registra con un treppiede in Modalità Registrazione Video, si consiglia di impostare lo
stabilizzatore di immagine su (disabilitato).
(Modalità di registrazione delle immagini fisse)
/ # (impostazione annullata)
≥ Quando [O.I.S.] è [MODO 1], viene visualizzato . Quando [O.I.S.] è [MODO 2], viene
visualizzato .
∫ Modifica della modalità dello stabilizzatore di immagine
(Modalità di registrazione delle immagini in movimento)
: [IMP. REG.] # [O.I.S. IBRIDO] # [ON] o [OFF]
Impostando [ON] è possibile migliorare ulteriormente la stabilizzazione delle immagini, per le
riprese effettuate mentre si cammina, oppure mentre si segue con l’unità un soggetto lontano con lo
zoom attivato.
≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è [ON].
(Modalità di registrazione delle immagini fisse)
: [IMP. REG.] # [O.I.S.] # [MODO 1] o [MODO 2]
[MODO 1]:La funzione è sempre attiva.
[MODO 2]:La funzione è attiva quando si preme il pulsante . Si consiglia di
utilizzare questa modalità quando si stanno riprendendo immagini di sé
stessi o quando si sta effettuando una ripresa con un treppiede in modalità
Registrazione di immagini fisse.
- 72 -
Page 73
AF/AE tracking
A Target frame
Tramite il touch screen è possibile bloccare la messa a fuoco e l’esposizione su un soggetto
specificato.
La messa a fuoco e l’esposizione continueranno a seguire automaticamente il soggetto
anche se si muove.
1Sfiorare .
≥ Viene visualizzata un'icona B.
2Sfiorare il soggetto per bloccare il riquadro.
≥ Quando si sfiora la testa del soggetto, il relativo riquadro
viene bloccato e ha inizio il tracking.
≥ Quando si desidera cambiare obiettivo, toccare
nuovamente il soggetto.
≥ Quando è selezionata la modalità Intelligent Auto o la
modalità Intelligent Auto Plus, l'impostazione passa a
/ (Normale) e il soggetto sfiorato viene seguito. La
selezione diventa / (Ritratto) quando il target
frame è bloccato su un viso. (Può passare a /
(Normale) anche se il riquadro è bloccato sul viso quando il
soggetto è illuminato da un riflettore o quando la scena è
scura.)
3Avviate la registrazione.
∫ Informazioni su Target frame
≥ Quando il blocco del soggetto non riesce, il target frame lampeggia in rosso e poi scompare. Per
bloccarlo nuovamente, sfiorare una parte del soggetto che sia caratteristica (per il colore o per
altri motivi).
≥ Quando il pulsante viene premuto a metà in modalità registrazione di immagini fisse, la
messa a fuoco viene impostata sull'oggetto seguito. L'inquadratura diventa verde quando viene
effettuata la messa a fuoco, e il soggetto non può essere modificato.
≥ Non è possibile utilizzare questa funzione in modalità manuale. In modalità Registrazione di
immagini fisse, può essere utilizzata solo con alcune impostazioni in modalità Scena.
≥ Nelle condizioni di ripresa indicate sotto, è possibile che il tracking si estenda ad altri soggetti o
non funzioni.
j Quando il soggetto è troppo grande o troppo piccolo
j Quando il colore del soggetto è simile a quello dello sfondo
j Quando la scena è scura
≥ Quando il soggetto viene seguito in modalità Registrazione di immagini fisse è possibile che lo
schermo diventi scuro o la lampada di aiuto AF si accenda. (l 94)
≥ Se si utilizza la funzione Dissolvenza mentre il soggetto viene seguito, il blocco verrà annullato.
(l 76)
≥ La funzione AF/AE tracking verrà annullata nei seguenti casi.
j Quando si spegne l’unità
j Premere il tasto di registrazione/riproduzione
j Sfiorare l'icona di commutazione della modalità di registrazione
j Sfiorare l'icona del pulsante modalità di registrazione
j Quando si passa alla modalità Autoripresa
- 73 -
Page 74
Blocco Stabilizzatore di immagine ottico
MENU
In modalità Registrazione Video è possibile migliorare ulteriormente la stabilizzazione ottica
dell'immagine sfiorando e tenendo premuto . Questa funzione consente di ridurre
ulteriormente gli effetti delle oscillazioni che tendono a verificarsi quando si utilizza lo zoom.
1Sfiorare per attivare lo stabilizzatore di immagine. (l 72)
2Sfiorare e tenere premuto .
≥ L'icona verrà visualizzata in A mentre si sfiora e si tiene premuto .
≥ Il blocco stabilizzatore di immagine ottico viene annullato quando si toglie il dito dall'icona.
∫ Per far scomparire l'indicazione
Con l'impostazione predefinita, l'indicazione non scompare anche se non si eseguono
operazioni per un determinato tempo. Per non visualizzare l'indicazione , cambiare
l'impostazione di [VISUAL. BLOCCO O.I.S.].
[OFF]:Le icone scompariranno se non si non si sfiora lo schermo per 5 secondi.
≥ In caso di forti oscillazioni è possibile che non si riesca a stabilizzare l’immagine.
≥ Per effettuare una ripresa mentre si sposta rapidamente l’unità, rilasciare il blocco stabilizzatore
di immagine ottico.
Tocco-scatto
È possibile mettere a fuoco e riprendere un'immagine fissa di un soggetto sfiorandolo.
1Sfiorare .
≥ Viene visualizzata un'icona A.
2Sfiorare il soggetto.
≥ L'area di messa a fuoco si sposterà nel punto sfiorato, e
verrà ripresa un'immagine fissa.
≥ In determinate condizioni di ripresa, o se la posizione sfiorata non viene riconosciuta, è possibile
che non si riesca a riprendere l'immagine desiderata.
≥ Questa funzione non sarà disponibile quando si esegue un'autoripresa.
- 74 -
Page 75
Avanzata (Registrazione)
PRE-REC
Funzioni di registrazione delle icone
operative
Selezionare le icone operative per aggiungere diversi effetti alle immagini riprese.
1 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a
sfioramento per visualizzare le icone operative. (
2 Sfiorare un’icona funzione.
(es. PRE-REC)
≥ Le icone operative che vengono visualizzate nel menu a
sfioramento possono essere modificate. ([SCEGLI ICONE
OPERAZIONI]: l 37)
≥ Selezionare nuovamente l'icona funzione per annullare la
funzione.
Fare riferimento alle pagine rispettive per annullare le seguenti funzioni.
j Autoscatto (l 77)
j Griglie di guida (l 77)
≥ Quando si imposta l'icona operativa, viene visualizzata l'icona.
Icone operative
j Luce video (l 78)
j Modalità Notte (l 78)
l 20)
Dissolvenza
Controllo intelligente del contrasto
PRE-REC
Autoscatto
Esposizione intelligente
Compensazione del controluce
*1 Non viene visualizzato in modalità registrazione immagini fisse.
*2 Non viene visualizzato in modalità registrazione immagini in movimento.
*3 Viene visualizzato solo quando la modalità di registrazione è impostata su Modalità Video
HDR. (l 60)
*4 L'icona viene visualizzata solo quando sono collegate delle cuffie all'apposita uscita. Se [LIV.
MIC.] (l 90) è impostato su un valore diverso da [AUTO], verrà visualizzata l'icona operativa
, e sarà possibile regolare il livello di ingresso del microfono.
≥ Se si spegne l’unità o si preme il pulsante di registrazione/riproduzione, le funzioni
PRE-REC, autoscatto, compensazione del controluce e modalità notturna vengono annullate.
≥ Se si spegne l’unità, la funzione dissolvenza viene annullata.
≥ È possibile effettuare l'impostazione dal menu.
(eccetto la regolazione del volume della cuffia)
*1
*1
*1
*2
*2
Griglie di guida
Luce video
Modalità Notte
Effetto HDR
Regolazione volume cuffie/
Regolazione del livello del
microfono
*1
*1, 3
*4
- 75 -
Page 76
Dissolvenza
(Dissolvenza in ingresso)
(Dissolvenza in uscita)
MENU
PRE-REC
WX970
WX979
V770
V777
V760
VX870M
V770MV770M
MENU
WX970
VX870
V770
Quando si inizia a registrare. Le immagini/l’audio appaiono
gradualmente. (Dissolvenza in ingresso)
Quando si mette in pausa la registrazione, le immagini/l’audio
scompaiono gradualmente. (Dissolvenza in uscita)
≥ L’impostazione della dissolvenza viene annullata quando la
registrazione si interrompe.
∫ Per selezionare il colore della dissolvenza in
ingresso/uscita
: [IMP. REG.] # [ATT. COL.] # [BIANCO] o [NERO]
≥
Le anteprime delle scene registrate utilizzando la dissolvenza in ingresso diventano nere (o bianche).
Controllo intelligente del contrasto
Questo aumenta la luminosità delle parti in ombra e difficili da vedere, ed elimina la saturazione del bianco
nelle parti luminose. Possono essere registrate con chiarezza sia le parti chiare che quelle scure.
≥ Se vi sono parti estremamente scure o luminose, o se la luminosità è insufficiente, è possibile che
l’effetto non sia evidente.
PRE-REC
Questo consente di non perdere l’opportunità di uno scatto.
Questo consente che la registrazione delle immagini e del suono inizi circa 3 secondi prima
che venga premuto il tasto di avvio/arresto della registrazione.
≥ Sullo schermo viene visualizzato .
≥ Inquadrare prima il soggetto.
≥ Non viene emesso il segnale acustico.
≥ PRE-REC viene annullato nei seguenti casi.
j Premere il tasto di registrazione/riproduzione
j Sfiorare l'icona di commutazione della modalità di registrazione
j/ / / ///
Se si rimuove la scheda SD
WX970M
j//
Se si rimuove la scheda SD mentre [SELEZ. SUPP.] è impostato su [VIDEO]/[SCHEDA SD]
j Se si sfiora
j Serie /serie /serie
Se si preme il pulsante Wi-Fi
j Se si spegne l’unità
j Inizio delle riprese
j Dopo che sono trascorse 3 ore
VX870 VX878
- 76 -
Page 77
≥ Dopo aver impostato PRE-REC, se la registrazione ha inizio dopo meno di 3 secondi, le immagini
in movimento riprese 3 secondi prima di aver premuto il tasto di avvio/arresto della registrazione
non saranno registrate.
≥ Le immagini visualizzate nell’anteprima in modalità riproduzione saranno diverse dalle immagini
in movimento visualizzate all’inizio della riproduzione.
Autoscatto
Consente di riprendere immagini fisse con l’autoscatto.
Ogni volta che si seleziona l’icona, l’indicazione viene modificata di una singola impostazione nel
seguente ordine:
Ø10 (Registra dopo 10 secondi) # Ø2 (Registra dopo 2 secondi) # impostazione annullata≥ Quando si preme il tasto , le indicazioni Ø10 o Ø2 lampeggiano per il periodo impostato
prima che venga ripresa un'immagine fissa. Al termine della ripresa l'autoscatto viene disattivato.
≥ In modalità messa a fuoco automatica, se si preme una volta parzialmente il pulsante e
quindi lo si preme fino in fondo, l’obiettivo mette a fuoco il soggetto quando il pulsante viene
premuto parzialmente. Se si preme subito fino in fondo il pulsante , l’obiettivo mette a fuoco
il soggetto subito prima della ripresa.
Per interrompere l’autoscatto prima del tempo
Sfiorare [ANNULLA].
≥ L’impostazione dell’autoscatto su Ø2 rappresenta un buon metodo per evitare l’oscillazione delle
immagini quando si preme il pulsante utilizzando un treppiede, ecc.
Esposizione intelligente
Questa funzione aumenta la luminosità delle parti scure, per consentire di ottenere
un’immagine chiara.
≥ Se vi sono parti estremamente scure o se la luminosità è insufficiente, è possibile che l’effetto
non sia evidente.
Compensazione del controluce
Aumenta la luminosità dell’immagine per evitare che un soggetto in controluce risulti scuro.
Griglie di guida
È possibile controllare che l’immagine non sia storta mentre si riprendono o si riproducono
immagini in movimento e immagini fisse. Questa funzione può essere inoltre utilizzata per
valutare il bilanciamento della composizione fotografica.
L’impostazione verrà commutata ogni volta che si sfiora l’icona.
## # Impostazione annullata
≥ Le linee guida non appaiono sulle immagini effettivamente registrate.
- 77 -
Page 78
Luce video
WX970
VX870
V760
WX970
È possibile ottenere immagini luminose anche quando si riprende in condizioni di oscurità.
Ogni volta che si seleziona l'icona, l’indicazione viene modificata di una singola impostazione nel seguente ordine.
In modalità registrazione video:
([ON]) # ([AUTO]) # ([OFF])
In modalità registrazione foto:
([ON]) # ([OFF])
:Sempre attivo.
:
Si spegne/si accende automaticamente in base alla luminosità dell’ambiente circostante.
:Annulla l'impostazione.
Quando la batteria è scarica e non è possibile accendere la luce, verrà visualizzato sullo schermo.
≥
≥ Quando si imposta , la luce video si accende quando è selezionata la modalità Bassa
luminosità nella modalità Intelligent Auto.
Quando la luce video è attivata, l’autonomia di registrazione quando si utilizza la batteria diminuisce.
≥
≥ Quando il livello della batteria è basso, la luce video potrebbe non accendersi o spegnersi.
Non utilizzare questa unità con il kit di filtri (opzionale) o la lente di conversione (opzionale) installati.
≥
≥ La distanza utile (approssimativa) della luce video è di circa 1,2 m.
≥ Serie /serie
Utilizzando contemporaneamente la funzione Modalità notturna ([COLORE]) è possibile aumentare
ulteriormente la luminosità.
V770
≥ Serie/
Utilizzando contemporaneamente la funzione Modalità notturna è possibile aumentare
ulteriormente la luminosità.
Modalità Notte
Consente di riprendere immagini anche in condizioni di scarsissima luminosità (illuminazione
minima necessaria: circa 1 lx) o al buio.
Serie /serie
Ogni volta che si seleziona l’icona, l’indicazione viene modificata di una singola impostazione nel
seguente ordine:
([COLORE]) # ([Infrarossi])* # [OFF]
([COLORE]):
([Infrarossi])*:
OFF:Annulla l’impostazione.
* Questa icona non viene visualizzata nei seguenti casi:
j Quando [Imposta Lente Conv. Grand.] è impostato su [ON]
j Quando la Finestra secondaria è visualizzata nella Doppia Videocamera
VX870
Consente di riprendere immagini a colori in condizioni di scarsissima illuminazione.
Consente di riprendere immagini al buio.
∫ Per impostare ON/OFF della luce ad infrarossi per ([Infrarossi])
: [IMP. REG.] # [LUCE INFRAROSSI] # [ON] o [OFF]
MENU
≥ Quando viene visualizzato dopo aver impostato la voce su [ON], è possibile registrare
immagini al buio.
≥ Quando ci si trova in un ambiente buio o in altre situazioni dove è difficile effettuare la messa a
fuoco con Messa a fuoco automatica, impostare la voce su [OFF].
≥ Se si spegne e si accende questa unità, [LUCE INFRAROSSI] verrà impostato su [ON].
- 78 -
Page 79
Serie /
V770
V760
WX970
VX870
A [LIVELLO CUFFIA]
Ogni volta che si seleziona l’icona, l’indicazione viene modificata di una singola impostazione nel
seguente ordine:
([COLORE]) # [OFF]
([COLORE]):
OFF:Annulla l’impostazione.
≥ Si consiglia l’uso del treppiede.
≥
In condizioni di scarsa illuminazione, la messa a fuoco automatica è un pò più lenta. Questo è normale.
Modalità Notte ([COLORE])
≥ La scena registrata appare come se mancassero dei fotogrammi.
≥ Se si esegue l’impostazione in un luogo luminoso, lo schermo può assumere per qualche tempo
un colore sbiadito.
≥ È possibile che compaiano dei punti luminosi, normalmente non visibili, che non sono però indice
di un malfunzionamento.
Serie /serie
Modalità Notte ([Infrarossi])
≥ Non utilizzare ([Infrarossi]) in condizioni di forte illuminazione. In caso contrario è possibile
che si verifichi un malfunzionamento.
≥ Quando è selezionato ([Infrarossi]), attenersi alle seguenti prescrizioni:
j Non coprire la luce a infrarossi con la mano o in altro modo.
j
Non utilizzare l'impostazione quando su questa unità è installata una lente di conversione (opzionale).
≥ La distanza massima a cui la luce infrarossa può arrivare è di circa 3 m.
≥ È possibile ottenere un'immagine chiara posizionando l'area centrale dello schermo sul soggetto.
Consente di riprendere immagini a colori in condizioni di scarsissima illuminazione.
Effetto HDR
È possibile modificare il livello di correzione del contrasto nelle immagini in Modalità Video HDR. (l60)
L'icona cambia ogni volta che viene sfiorata.
(Basso) # (Alto)
(Basso):Imposta il livello di correzione su Basso.
(Alto):Imposta il livello di correzione su Alto.
≥
Non è possibile modificare il livello di questo effetto quando si registra un video o durante PRE-REC.
≥ E’ possibile che in determinate condizioni di ripresa l'effetto non sia pienamente avvertibile.
Regolazione volume cuffie
Regola il volume delle cuffie durante la registrazione.
:Aumenta il volume
:Diminuisce il volume
≥ Il volume effettivo di registrazione non cambia.
- 79 -
Page 80
Avanzata (Registrazione)
MENU
Funzioni di registrazione dei menu
[MODO SCENE]
Questa funzione è identica alla modalità di registrazione Scena. (l 54)
La velocità otturatore e l'apertura, ecc. vengono automaticamente impostate sui valori più idonei per
il tipo di scena che si desidera riprendere.
≥ Questa voce è visualizzata nel menu solo quando è selezionato [Time Lapse Rec] in
[OFF]:Annulla l’impostazione5Sport:Aumenta la stabilità delle scene in cui i soggetti si muovono
Ritratto:Per far risaltare le persone rispetto allo sfondo
Soft skin:Per attenuare la tonalità della pelle dei soggetti ripresi, per una
Spettacolo:Migliora la qualità delle immagini quando il soggetto è fortemente
Neve:Migliora la qualità delle immagini quando si effettuano riprese
Spiaggia:Per riprodurre in modo vivido il blu del mare o del cielo
Tramo nto:Per riprodurre in modo vivido il rosso dell’alba o del tramonto
Paesaggio:Per scenari vasti
Fuochi artificiali:Per catturare in modo spettacolare i fuochi di artificio contro il
Paesaggio notturno:Per catturare la bellezza di un paesaggio serale o notturno.
Bassa luminosità:Per le scene scarsamente illuminate, ad esempio al crepuscolo
≥ Per maggiori informazioni riguardo gli effetti di ciascuna modalità, consultare pagina 61.
rapidamente, quando queste vengono riprodotte al rallentatore e
quando la riproduzione viene messa in pausa
migliore riuscita estetica
illuminato
sulla neve
cielo notturno
- 80 -
Page 81
[MODO ZOOM]
MENU
WX970
WX970M
VX870
WX979
V770
V770MV770M
V760
Imposta l’ingrandimento massimo dello zoom per la modalità registrazione di immagini in
movimento.
[i.Zoom 25k]*1:Questa funzione di zoom consente di mantenere la qualità delle
[i.Zoom 40k]*2:Questo zoom consente di non perdere la qualità delle immagini ad
[ZoomD. 60k]:Zoom digitale (Fino a 60k)
[ZoomD. 1500k]:Zoom digitale (Fino a 1500k)
*1 Questa opzione non viene visualizzata quando [FORMATO REG.] è impostato su [AVCHD] o
[MP4/iFrame].
*2 Questa opzione non viene visualizzata quando [FORMATO REG.] è impostato su [4K MP4] o
durante la registrazione di un video in Modalità foto 4K.
/
VX878
[Zoom Ott. 20k]:Solo zoom ottico (Fino a 20k)
[i.Zoom 25k]*1:Questa funzione di zoom consente di mantenere la qualità delle
[i.Zoom 40k]*2:Questo zoom consente di non perdere la qualità delle immagini ad
[ZoomD. 60k]:Zoom digitale (Fino a 60k)
[ZoomD. 250k]:Zoom digitale (Fino a 250k)
*1 Questa opzione non viene visualizzata quando [FORMATO REG.] è impostato su [AVCHD] o
[MP4/iFrame].
*2 Questa opzione non viene visualizzata quando [FORMATO REG.] è impostato su [4K MP4] o
durante la registrazione di un video in Modalità foto 4K.
//
VX870M
immagini 4K (Fino a 25k).
alta definizione. (Fino a 40k)
immagini 4K (Fino a 25k).
alta definizione. (Fino a 40k)
[Zoom Ott. 20k]:Solo zoom ottico (Fino a 20k)
[i.Zoom 50k]:Questo zoom consente di non perdere la qualità delle immagini ad
alta definizione. (Fino a 50k)
[ZoomD. 60k]:Zoom digitale (Fino a 60k)
[ZoomD. 1500k]:Zoom digitale (Fino a 1500k)
- 81 -
Page 82
[Zoom Ott. 20k]:Solo zoom ottico (Fino a 20k)
V777
MENU
WX970
VX870
WX970
VX870
V770
[i.Zoom 50k]:Questo zoom consente di non perdere la qualità delle immagini ad
[ZoomD. 60k]:Zoom digitale (Fino a 60k)
[ZoomD. 250k]:Zoom digitale (Fino a 250k)
≥ Maggiore sarà l’ingrandimento dello zoom digitale, minore sarà la qualità dell’immagine.
≥ Questa funzione non è utilizzabile in modalità registrazione immagini fisse.
[AVCHD]:Impostare il formato della registrazione su AVCHD. (l 2)
[4K MP4]*:Impostare il formato della registrazione su 4K MP4. (l 2)
[MP4/iFrame]:Impostare il formato della registrazione su MP4/iFrame. (l 2)
* Solo serie /serie
Serie /serie
≥ Utilizzare una scheda SD conforme a Class 10 (SD Speed Class Rating) se si desidera
registrare video nella scheda SD utilizzando questa impostazione [4K MP4].
≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è [4K MP4].
Serie /
≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è [AVCHD].
V760
[MODO REG.]
Impostare la qualità dell’immagine e il formato di registrazione per le immagini in movimento da
registrare. I formati di registrazione selezionabili variano a seconda dell'impostazione di [FORMATO
REG.].
[1080/50p]*1:Impostare il formato della registrazione su 1080/50p.
A Priorità data alla qualità dell’immagine
B Priorità data all’autonomia di registrazione
Impostare il formato della registrazione su 1080/50i.
- 82 -
Page 83
WX970
VX870
V770
V770MV770M
MENU
≥ Serie /serie
Quando [FORMATO REG.] è impostato su [4K MP4]
Impostare il formato della registrazione su 2160/25p (72 Mbps).
≥ Questo formato di registrazione è adatto per l'editing delle immagini.
Questo formato può registrare video 4K (3840k2160/25p), che consentono una risoluzione
quattro volte maggiore dei video ad alta risoluzione standard.
≥ Quando [FORMATO REG.] è impostato su [MP4/iFrame]
[1080/50M]*2:Impostare il formato della registrazione su 1080/50p (50 Mbps).
[1080/28M]*2:Impostare il formato della registrazione su 1080/50p (28 Mbps).
[720]*2:Impostare il formato della registrazione su 720/25p.
[iFrame]*3:Impostare il formato della registrazione su iFrame.
*1 È possibile registrare video in qualità 1080/50p (1920k1080/50 progressivo), la migliore
qualità di immagini AVCHD per questa unità.
*2 [1080/50M]/[1080/28M] e [720] sono modalità di registrazione adatte per la riproduzione o la
modifica su un PC.
*3 [iFrame] è un formato adatto per i Mac (iMovie ecc.). È consigliato quando si utilizza un Mac.
≥ Autonomia di registrazione se si utilizza la batteria (l 13)
≥ Serie /
L’impostazione predefinita di questa funzione è [HG].
≥ Per informazioni sull’autonomia di registrazione indicativa vedere a pagina 243.
≥ Quando si sposta l'unità di molto o velocemente, o quando si riprende un soggetto in rapido
movimento, al momento della riproduzione è possibile che compaiano dei disturbi a mosaico.
WX970M VX870M
V760
//
[RELAY REC]
Quando non c'è spazio disponibile nella memoria incorporata è possibile registrare immagini in
movimento in modo continuo su una scheda SD. (Questa funzione permette di registrare sulla
scheda SD solo dalla memoria incorporata.)
≥ Impostare [SELEZ. SUPP.] su [MEMORIA INT.].
≥ Impostare [FORMATO REG.] su [AVCHD]. (l 82)
≥ Inserire una scheda SD.
: [IMP. REG.] # [RELAY REC] # [ON]
≥ viene visualizzato sullo schermo. scompare quando è terminato lo spazio nella
memoria incorporata ed inizia la registrazione sulla scheda SD.
≥ La registrazione in sequenza può essere effettuata solo una volta.
≥ Unire le scene registrate in sequenza usando [UNIONE SCENE RELAY] nella scheda SD.
(l 126, 134)
≥
Una volta eseguito [UNIONE SCENE RELAY], sarà possibile utilizzare nuovamente la funzione di
registrazione in sequenza. Se [RELAY REC] viene impostato su [ON] senza eseguire [UNIONE
SCENE RELAY], verrà visualizzato un messaggio. Sfiorando [SI], sarà possibile eseguire la
registrazione in sequenza ma in seguito non sarà più possibile eseguire [UNIONE SCENE RELAY].
≥ Dopo la registrazione in sequenza le immagini fisse vengono registrate sulla scheda SD.
- 83 -
Page 84
≥ viene visualizzato sul display delle miniature durante la riproduzione della scena registrata in
MENU
sequenza nella memoria incorporata.
[RIC. VOLTI]
I volti riconosciuti vengono evidenziati da dei riquadri.
Vengono visualizzati solo i riquadri che hanno la priorità.
[TUTTI]:
Vengono visualizzati tutti i riquadri di riconoscimento dei volti.
[OFF]:
Annulla l’impostazione.
≥ Vengono visualizzati fino a 5 riquadri. I volti più grandi e più vicini al centro dello schermo hanno
la priorità sugli altri.
∫ Priorità nell’evidenziazione dei volti
Intorno ai visi cui è assegnata la priorità viene visualizzato un riquadro arancione. La messa a fuoco
e la regolazione della luminosità saranno centrate su di esso.
≥ Il riquadro intorno al volto che ha la priorità è visualizzato soltanto quando è selezionato Ritratto
in modalità Intelligent Auto o in modalità Intelligent Auto Plus.
≥ Il riquadro bianco è utilizzato solo per il riconoscimento dei visi.
≥ Quando si riprendono delle immagini fisse e si preme parzialmente il pulsante verranno
messi a fuoco i volti che hanno la priorità. Una volta effettuata la messa a fuoco il riquadro
diventerà verde.
≥ In Modalità Video HDR, i volti non vengono riconosciuti. (l 60)
- 84 -
Page 85
[INDIC. LIV.]
MENU
Questa funzione mostra l'inclinazione orizzontale/verticale dell'unità con un misuratore elettronico
dell'inclinazione.
: [IMP. REG.] # [INDIC. LIV.] # [ON]
∫ Per correggere l'inclinazione
(Direzione orizzontale)(Direzione verticale)
Quando si corregge l'inclinazione verso
sinistra
≥ La visualizzazione dell'inclinazione orizzontale A e verticale B è gialla quando c'è
un'inclinazione e verde quando non c'è quasi inclinazione.
≥ L'angolazione massima di visualizzazione dell'inclinazione è di circa 45o in direzione orizzontale e
di 10o in verticale.
≥ Il meccanismo elettronico di equilibrio non influisce sulle immagini effettivamente registrate.
≥ Il meccanismo elettronico di equilibrio non viene visualizzato durante un'autoripresa o quando il
monitor LCD è chiuso con lo schermo rivolto all'esterno.
≥ Anche se l'inclinazione è corretta, è possibile che si verifichi un errore di circa 1o.
≥ Il meccanismo elettronico di equilibrio non può essere visualizzato correttamente nei seguenti
casi:
j Quando si sposta questa unità
j Quando si punta questa unità verso l'alto o il basso con un'angolazione quasi perpendicolare
Quando si corregge l'inclinazione
verso il basso
[A.G.S.]
Se l’unità continua a essere capovolta rispetto alla normale posizione orizzontale durante la
registrazione di immagini in movimento, l’unità va automaticamente in pausa.
MENU
: [IMP. REG.] # [A.G.S.] # [ON]
≥ La funzione AGS può attivarsi e mettere l’unità in standby nel caso si stia riprendendo un
soggetto sopra o sotto di sé.
- 85 -
Page 86
[OTT. LENTO AUT.]
MENU
MENU
Consente di riprendere immagini luminose anche in condizioni di oscurità diminuendo la velocità
dell’otturatore.
≥ Passare alla modalità manuale. (l 65)
: [IMP. REG.] # [OTT. LENTO AUT.] # [ON]
≥ La velocità dell’otturatore viene impostata su 1/25 o più a seconda della luminosità circostante.
≥ Questa funzione non è utilizzabile in modalità registrazione immagini fisse.
≥ Quando la velocità dell’otturatore passa a 1/25, lo schermo può apparire come se mancassero
dei fotogrammi e possono apparire degli aloni.
[Digital Cinema Colour]
Ripresa di immagini in movimento con colori più vividi, utilizzando la tecnologia x.v.Colour™.
≥ Passare alla modalità manuale. (l 65)
≥ Impostare [FORMATO REG.] su [AVCHD]. (l 82)
MENU
: [IMP. REG.] # [Digital Cinema Colour] # [ON]
≥ Per colori più realistici, utilizzare un cavo micro HDMI (in dotazione) con un televisore che
supporti x.v.Colour™.
≥ Quando delle immagini in movimento registrate con questa funzione [ON] attivata
vengono riprodotte su un televisore non compatibile con x.v.Colour™, è possibile che i
colori non vengano riprodotti correttamente.
≥
Quando queste immagini vengono riprodotte con dispositivi diversi da quelli compatibili con
x.v.Colour™, si consiglia di registrare le immagini dopo che questa funzione è impostata su [OFF].
≥ x.v.Colour™ è una denominazione per i dispositivi compatibili con il formato xvYCC, uno standard
internazionale che consente di ampliare la gamma dei colori nelle immagini in movimento, e
conformi alle norme sulla trasmissione dei segnali.
[GUIDA RIPR.]
Il messaggio viene visualizzato quando si sposta velocemente questa unità.
: [IMP. REG.] # [GUIDA RIPR.] # [ON]
Quando viene visualizzato il messaggio “PANNING DELL'UNITÀ TROPPO VEL.”, muovere l’unità
lentamente durante la registrazione.
≥ Il messaggio non verrà visualizzato mentre la registrazione è in pausa. (Se però [MODO DEMO]
è impostato su [ON] verrà visualizzato anche con la registrazione in pausa.)
- 86 -
Page 87
[Imposta Lente Conv. Grand.]
MENU
WX970
VX870
MENU
MENU
Selezionando questa voce verrà attivata l'impostazione della funzione Stabilizzatore di immagine e
dell'ingrandimento massimo dello zoom più appropriata per la ripresa quando su questa unità è
installata una lente grandangolare (opzionale).
[Forte]:Quando c'è vento forte, questa opzione riduce efficacemente il
[Normale]:Questa opzione estrapola e riduce solo il rumore del vento senza
[OFF]:Annulla l'impostazione.
≥ Quando è impostato [Forte], è possibile controllare quanto il rumore del vento viene
effettivamente ridotto tramite l'icona visualizzata sullo schermo. In ordine decrescente di intensità
dell'effetto di riduzione, vengono visualizzate le icone ///.
≥ Quando è impostato [Normale], sullo schermo viene visualizzata l'icona .
≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è [Normale].
≥ Quando si passa alla modalità Intelligent Auto o alla modalità Intelligent Auto Plus, [Soppr.
Rumore Vento] viene impostato su [Forte] e non è possibile modificare l'impostazione.
≥ E’ possibile che in determinate condizioni di ripresa l’effetto non sia pienamente avvertibile.
≥ Non è possibile impostare questa funzione quando si utilizza un microfono esterno.
rumore del vento abbassando al minimo i suoni bassi.
deteriorare la qualità del suono.
[FILTRO MIC.]
Questa funzione riduce i suoni bassi quando si utilizza un microfono esterno.
≥ Passare alla modalità manuale. (l 65)
: [IMP. REG.] # [FILTRO MIC.] # [ON]
≥ Questa funzione può essere impostata solo quando si utilizza un microfono esterno.
- 87 -
Page 88
[Seleziona Scena Audio]
MENU
Consente di impostare la qualità audio del microfono incorporato più appropriata per la scena che si
desidera riprendere.
≥ Impostare [IMP. MICROF.] su [SURROUND] o [STEREO MIC]. (l 89)
[Musica]:Per registrazioni di scene in cui è necessario coprire una vasta
[Discorso]:Per la registrazioni di discorsi, colloqui e altri eventi in cui il suono
[Natura]:Per registrazioni in ambienti tranquilli, come foreste e fiumi.
[Festival]:Per la registrazione di festival, spettacoli di fuochi artificiali e altre
[Personalizza]:Consente di regolare [Guadagno del Microfono], [Risposta in
(Quando si è selezionato [Personalizza])
2
Selezionare la voce desiderata.
gamma di suoni con volumi diversi, come in caso di concerti.
proviene per lo più dalla parte anteriore di questa unità.
scene con suoni di forte intensità.
frequenza] e [Direzionale].
[Guadagno del Microfono]: Selezionare questa voce quando in una scena i suoni di forte
[Risposta in frequenza]:Regola i livelli della gamma delle frequenze acute e basse.
[Direzionale]:Selezionare [SURROUND]/[STEREO] o [MONO].
(Quando si è selezionato [Guadagno del Microfono] al passaggio 2)
3
intensità risultano distorti.
Selezionare una voce.
[Normale]:Regola automaticamente la qualità dell'audio.
[Attenuare]:Registra l'audio di scene molto rumorose ad un volume
(Quando si è selezionato [Risposta in frequenza] al passaggio 2)
appropriato.
Sfiorare / per regolare.
≥ Prima di registrare, verificare l'effetto impostato con delle cuffie, ecc.
≥ Consente di regolare la gamma delle alte frequenze (dB) e quella delle basse frequenze (dB).
≥ Se l'audio è disturbato da rumori come quello causato dal vento, impostare i bassi su [LowCut].
≥ Per terminare la regolazione, sfiorare [ESCI].
- 88 -
Page 89
(Quando si è selezionato [Direzionale] al passaggio 2)
MENU
Selezionare una voce.
[SURROUND]/[STEREO]:
[MONO]:Registra i suoni da tutte le direzioni, senza impostare una direttività
Registra i suoni come impostato in [IMP. MICROF.] ([SURROUND] o
[STEREO MIC]).
specifica.
4 Sfiorare [ESCI].
≥ Sullo schermo viene visualizzata l’indicazione .
≥ A seconda della condizione di registrazione o della qualità del suono, potrebbe non essere
possibile ottenere l'effetto desiderato.
≥ L'opzione è impostata su [Auto] quando è collegato un microfono esterno.
≥ (Quando si imposta [Musica] o [Festival])
Il volume dell'audio registrato può essere inferiore a quello dell'audio registrato con [Auto].
≥ (Quando si imposta [Discorso] o [Natura])
L'audio registrato con questi effetti è meno realistico di quello registrato con [SURROUND] o
[STEREO MIC] in [IMP. MICROF.].
[5.1ch/2ch]
È possibile cambiare l'impostazione del numero del canale del microfono incorporato.
[SURROUND]*1:Registra i suoni circostanti con maggiore realismo.
[MIC ZOOM]:Il suono viene registrato cambiando la direzionalità in relazione
[MIC CENTR.]*1:I suoni provenienti dal davanti vengono registrati più chiaramente
[STEREO MIC]*2:Registra i suoni da due direzioni provenienti dal davanti.
*1 L'opzione viene visualizzata solo quando [5.1ch/2ch] è impostato su [5.1ch].
*2 L'opzione viene visualizzata solo quando [5.1ch/2ch] è impostato su [2ch].
all'ingrandimento dello zoom. I suoni vicini alla parte anteriore
dell'unità vengono registrati più chiaramente se si zooma in avanti
(primo piano), mentre vengono registrati più realisticamente i suoni
circostanti se si zooma all'indietro (grandangolo).
aumentando la direzionalità verso il centro.
- 89 -
Page 90
≥ Se si desidera registrare suoni di migliore qualità e sempre realistici, anche quando si esegue
WX970
VX870
(Quando è impostato su [5.1ch])
A Centro
B Anteriore sinistro
C Posteriore sinistro
D Anteriore destro
E Posteriore destro
F
Livello di ingresso del microfono
una zoomata in avanti, ad esempio quando si riprende un recital musicale, si consiglia di
impostare [IMP. MICROF.] su [SURROUND].
≥ [STEREO MIC] sarà selezionato nei seguenti casi:
j Serie /serie
Quando [FORMATO REG.] è impostato su [4K MP4]
j Quando [FORMATO REG.] è impostato su [MP4/iFrame]
≥ Quando [Direzionale] in [Personalizza] in [Seleziona Scena Audio] è impostato su [MONO],
[SURROUND] e [STEREO MIC] non possono essere selezionati. (se si imposta [MONO], al
posto di [SURROUND] e [STEREO MIC] verrà selezionato [MIC ZOOM])
[LIV. MIC.]
Durante una ripresa, è possibile regolare il volume di ingresso dei microfoni interni e del terminale
del microfono esterno.
[AUTO]:La funzione AGC è attiva e il livello di registrazione viene regolato
[IMP. ]:È possibile impostare il livello di registrazione desiderato. La
[IMP. ]:È possibile impostare il livello di registrazione desiderato. I suoni
(Quando è selezionato [IMP. ]/[IMP. ])
2
automaticamente.
funzione AGC è attivata e le distorsioni del suono si riducono.
vengono registrati con una qualità naturale.
Sfiorare / per effettuare la regolazione.
≥ La schermata di regolazione che viene visualizzata
dipende dall'impostazione di [5.1ch/2ch].
≥ Regolare il livello di ingresso del microfono in modo che le
ultime 2 barre del valore del guadagno non siano rosse.
(In caso contrario il suono risulterà distorto.) Diminuire il
livello di ingresso del microfono.
3 Sfiorare [ENTER].
≥ Sfiorare [ESCI] per completare l’impostazione.
≥ Quando [IMP. MICROF.] è [MIC ZOOM], il volume varia a seconda del livello dello zoom.
≥ Il suono verrà registrato in formato stereo (2ch) quando [5.1ch/2ch] è impostato su [2ch] o
quando si inserisce un microfono esterno.
(Indicatore del livello di ingresso del microfono) viene visualizzato sullo schermo quando [5.1ch/
≥
2ch] è impostato su [5.1ch], e (Indicatore del livello di ingresso del microfono) viene visualizzato
quando [5.1ch/2ch] è impostato su [2ch] e [LIV. MIC.] è impostato su un valore diverso da [AUTO].
≥ Non è possibile effettuare una registrazione con l’audio completamente azzerato.
Regola la qualità dell’immagine durante la registrazione.
Visualizzare l’immagine su un televisore mentre si regola la qualità della stessa.
≥ Questa impostazione viene mantenuta quando si passa dalla modalità Registrazione di
immagini in movimento alla modalità Registrazione di immagini fisse e viceversa.
≥ Passare alla modalità manuale. (l 65)
1 Selezionare il menu.
MENU
: [IMP. REG.] # [REGOL. IMM.]
2 Sfiorare le voci corrispondenti alle impostazioni desiderate.
[NITIDEZZA]:Nitidezza del bordo
[COLORE]:Profondità del colore dell’immagine
[ESPOSIZIONE]:Luminosità dell’immagine
[REGOLAZIONE WB]:Bilanciamento del colore dell’immagine
3 Sfiorare / per regolare l’impostazione.
4 Sfiorare [ENTER].
≥ Sfiorare [ESCI] per completare le impostazioni.
≥ Sullo schermo viene visualizzata l’indicazione .
∫ Regolazione della qualità delle immagini tramite la Ghiera
multifunzione manuale
1 Premere la Ghiera multifunzione manuale
≥ Quando non è selezionata una voce sull'icona di regolazione della qualità dell'immagine o
sull'icona manuale (l 65), ogni volta che si preme la Ghiera multifunzione manuale, l'icona di
regolazione della qualità dell'immagine e l'icona manuale vengono visualizzate alternativamente.
Visualizzare l'icona di regolazione della qualità dell'immagine.
2 Ruotare la ghiera multifunzione manuale per selezionare una voce.
3 Ruotare la ghiera multifunzione manuale per effettuare
l'impostazione.
4 Ruotare il selettore multifunzione manuale
per regolare l'impostazione.
- 91 -
MNL
Page 92
5 Ruotare la ghiera multifunzione manuale per effettuare
MENU
WX970
VX870
20.4M
10.9M
0.3M
20M
10. 6
M
2M
25.9M
14 M
2.1M
V770
18M
8M
0.3M
20M
10. 6M2M
24M
12 .6
M
2.1M
l'impostazione.
≥ Sullo schermo viene visualizzata l’indicazione .
[FORM. IMM.]
Maggiore il numero dei pixel, maggiore sarà la nitidezza dell’immagine stampata.
: [FOTO] # [FORM. IMM.] # impostazione desiderata
≥ Il numero di pixel utilizzati per la registrazione che può essere impostato dipende dal formato
dello schermo selezionato. (l 94)
∫ Dimensione dell'immagine e rapporto massimo per lo zoom in
modalità registrazione foto
Serie /serie
Dimensione immagineFormatoZoom ottico extra (l 44)
5216k3912
3808k2856–
4:3
640k48050k
5472k3648
3984k2656–
3:2
1728k115235,7k
6784k3816
4992k2808–
16:9
1920k108030k
*
–
*
*
–
*
*
–
*
Serie /
V760
Dimensione immagineFormatoZoom ottico extra (l 44)
4896k3672
3264k2448–
4:3
–
640k48050k
5472k3648
3984k2656–
3:2
–
1728k115231,2k
6528k3672
4736k2664–
16:9
–
1920k108030k
* Lo zoom ottico extra non può essere utilizzato. L’ingrandimento massimo dello zoom è di 20k.
- 92 -
*
*
*
*
*
*
Page 93
∫ Dimensioni dell’immagine in modalità Registrazione di immagini in
VX870
20.4M
8.3M
14 M
2.1M
V770
V760
12 .6
M
2.1M
WX970
VX870
25.9M
20.4M
V760
24M
12 .6
M
movimento
≥ Attivare la modalità Registrazione video (l 18)
MENU
: [FOTO] # [FORM. IMM.] # impostazione desiderata
WX970
Serie /serie
(Quando [FORMATO REG.] è impostato su [4K MP4])
Dimensione immagineFormato
6016k3384
3840k2160
(Quando [FORMATO REG.] è impostato su [AVCHD] o [MP4/iFrame])
Dimensione immagineFormato
4992k2808
1920k1080
Serie /
Dimensione immagineFormato
4736k2664
1920k1080
≥ Serie /serie
L'impostazione predefinita è in modalità Registrazione foto e in modalità Registrazione
video.
V770
≥ Serie/
L'impostazione predefinita è in modalità Registrazione foto e in modalità Registrazione
video.
≥ La durata della registrazione sarà proporzionale al numero dei pixel.
≥ Per informazioni riguardo il numero di immagini registrabili si prega far riferimento a pagina 245.
16:9
16:9
16:9
- 93 -
Page 94
[FORMATO]
MENU
MENU
Consente di selezionare un formato delle immagini idoneo per il metodo di stampa o di
riproduzione.
: [FOTO] # [FORMATO] # impostazione desiderata
[4:3]:Formato del televisore 4:3
[3:2]:Formato di una fotocamera con pellicola convenzionale o delle stampe (come le
[16:9]:Formato dei televisori ad alta definizione, ecc.
≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è [16:9]
≥ Quando il formato è impostato su [4:3] o [3:2], a sinistra e a destra dello schermo possono
apparire bande nere.
≥ I margini delle immagini fisse registrate con questa unità in formato [16:9] potrebbero essere
tagliati in fase di stampa. Prima di eseguire la stampa sulla propria stampante o in uno studio
fotografico controllare le immagini.
stampe in formato L)
[LUCE ASSIST AF]
Quando si effettua una ripresa in condizioni di oscurità che rendono difficile la messa a fuoco, si
accenderà la luce video.
≥ Passare alla modalità manuale. (l 65)
: [FOTO] # [LUCE ASSIST AF] # [AUTO]
≥ Quando si passa alla modalità Intelligent Auto o alla modalità Intelligent Auto Plus, l'impostazione
è fissa su [AUTO] e non può essere modificata.
≥ Questa impostazione non è disponibile quando la luce video è impostata su ([ON]).
[SUONO OTTUR.]
Quando si registrano immagini fisse è possibile aggiungere il suono dell’otturatore.
≥ Non viene emesso alcun suono dell’otturatore durante la modalità registrazione di immagini in
movimento.
- 94 -
Page 95
Avanzata (Riproduzione)
WX970
VX870
Operazioni di riproduzione
Riproduzione di immagini in movimento utilizzando
l’icona operativa
Per ulteriori informazioni sulle operazioni di base per quanto riguarda la riproduzione, vedere a pagina 29.
Operazioni di
riproduzione
Salto durante la
riproduzione
(passaggio all’inizio
di una scena)
Riproduzione al
rallentatore
Visualizzazione
durante la
riproduzione
Durante la
riproduzione
Mentre la
riproduzione è in
pausa
Passaggi operativi
Mentre è in corso la riproduzione, sfiorare il
monitor LCD e farlo scorrere da destra a
sinistra (da sinistra a destra).
Mentre la riproduzione è in pausa, continuare a
sfiorare . ( è per la riproduzione
all’indietro al rallentatore)
Finché si sfiora l’icona la riproduzione avviene al
rallentatore.
≥
Sfiorare per ripristinare la riproduzione normale.
≥ Quando le immagini al rallentatore vengono
riprodotte all’indietro, verranno visualizzate in
sequenza a intervalli di circa 2/3 della velocità di
riproduzione normale (intervalli di 0,5 secondi).
≥ Serie /serie
Quando le scene 4K MP4 vengono riprodotte al
rallentatore all'indietro, saranno proposte a
intervalli di 0,5 secondi.
≥ Quando le scene registrate con MP4 [1080/
50M], [1080/28M], [720] o le scene salvate in
MP4 (1920k1080/25p) vengono riprodotte al
rallentatore all'indietro, saranno proposte a
intervalli di 0,5 secondi.
≥ Quando le scene iFrame e le scene salvate in
MP4 (640k360/25p) vengono riprodotte al
rallentatore all'indietro, saranno proposte a
intervalli di 1 secondo.
≥ La riproduzione al rallentatore di parti registrate
in Modalità Video al rallentatore FULL HD
avverrà a intervalli di 0,25 secondi.
- 95 -
Page 96
Operazioni di
WX970
VX870
riproduzione
Riproduzione alla
moviola
Riproduzione diretta
Visualizzazione
durante la
riproduzione
Mentre la riproduzione
è in pausa
Passaggi operativi
Quando la riproduzione viene messa in
pausa, sfiorare .
(Sfiorare per andare indietro di un
fotogramma alla volta.)
≥ Sfiorare per ripristinare la riproduzione
normale.
≥ Quando si riproduce un’immagine all’indietro
fotogramma per fotogramma, i fotogrammi
verranno visualizzati a intervalli di
0,5 secondi.
≥ Serie /serie
Quando le scene 4K MP4 vengono
riprodotte fotogramma per fotogramma in
direzione contraria, i fotogrammi verranno
visualizzati a intervalli di 0,5 secondi.
≥ Quando le scene registrate con MP4 [1080/
50M], [1080/28M], [720] o le scene salvate in
MP4 (
1920
fotogramma per fotogramma in direzione
contraria, i fotogrammi verranno visualizzati
a intervalli di 0,5 secondi.
≥ Quando le scene iFrame e le scene salvate
in MP4 (640k360/25p) vengono riprodotte
fotogramma per fotogramma, i fotogrammi
verranno visualizzati a intervalli di
1 secondo.
≥ Quando le scene registrate come Video al
rallentatore FULL HD vengono riprodotte
fotogramma per fotogramma in direzione
contraria, i fotogrammi verranno visualizzati
a intervalli di 0,25 secondi.
Sfiorare la barra di riproduzione diretta o
farla scorrere tenendola premuta.
≥ La riproduzione si interrompe
temporaneamente e salta alla posizione
selezionata sfiorandola o facendola scorrere
mentre la si teneva premuta.
≥ (Sfiorando la barra o facendola scorrere
durante la riproduzione)
Per avviare la riproduzione rilasciare o far
scorrere il dito.
k1080/25p) vengono riprodotte
- 96 -
Page 97
Creazione di un’immagine fissa da una in movimento
8.3M
0.2M
WX970
VX870
WX970
VX870
Un singolo fotogramma di un’immagine in movimento registrata può essere salvato come immagine fissa.
Tipo di scenaDimensione immagine
Scene 4K MP4
Scene AVCHD
Scene registrate come Backup per Doppia Videocamera
Scene registrate in formato di registrazione [MP4/iFrame]
Scene salvate in MP4 (1920k1080/25p)
Scene salvate in MP4 (1280k720/25p)
Scene salvate in MP4 (640k360/25p) (640k360)
* Solo serie /serie
*
(
3840k2160
2.1M
(1920k1080)
)
Durante la riproduzione premere a fondo il pulsante nel momento in cui si
vuole salvare una foto.
≥
Si consiglia di usare Pausa, Riproduzione al rallentatore e Riproduzione fotogramma per fotogramma.
≥ La data in cui è stata registrata l’immagine in movimento diventerà la data di registrazione anche
dell’immagine fissa.
≥ La qualità sarà diversa da quella delle immagini fisse normali.
Indice fotogrammi Highlight & Time
Come anteprima viene visualizzata un’immagine della scena tratta dalla ricerca desiderata.
È possibile riprodurre la scena da qualsiasi punto si desideri.
≥ Muovere la leva dello zoom verso il lato e impostare la
visualizzazione delle anteprime su Indice fotogrammi
highlight & time. (l 31)
1 Sfiorare .
≥ Per visualizzare la pagina successiva (precedente):
j Far scorrere la schermata delle anteprime verso l'alto (verso il
basso) tenendola premuta.
j
Sfiorare (freccia in su)/ (freccia in giù) sulla leva di scorrimento delle anteprime. (l30)
≥ [VISO] e [EVIDENZIATO] non sono disponibili quando si riproduce un video 4K MP4*, un video
MP4/iFrame o un video registrato come Backup per Doppia Videocamera.
* Solo serie /serie
≥
Quando la selezione è impostata su [VISO], verrà selezionata la parte in cui è stato effettuato il
riconoscimento viso, se è stata registrata chiaramente. Questa verrà poi visualizzata come anteprima.
≥ Se si seleziona [EVIDENZIATO], verrà identificata e visualizzata come anteprima una parte
registrata nitidamente.
- 97 -
Page 98
3 (Quando è selezionato [MINUTI])
MENU
Sfiorare / per impostare il tempo.
≥ È possibile impostare fino a un massimo di 60 minuti.
≥ Sfiorare [ENTER].
4 Sfiorare l’anteprima da riprodurre.
≥ È possibile visualizzare l’anteprima successiva (precedente) sfiorando /.
Ripetizione della riproduzione
Al termine della riproduzione dell’ultima scena, inizia la riproduzione della prima.
MENU
: [IMP. VIDEO] # [RIPETI P.] # [ON]
Verrà visualizzata l’indicazione nella visualizzazione a schermo intero.
≥ Tutte le scene vengono riprodotte ripetutamente. (Quando si riproducono immagini in movimento
per data, tutte le scene presenti alla data selezionata vengono riprodotte ripetutamente.)
Ripristino della riproduzione precedente
Se la riproduzione di una scena è stata interrotta a metà, è possibile ripristinare la riproduzione dal
punto in cui era stata interrotta.
: [IMP. VIDEO] # [RIPRENDI] # [ON]
Se è stata interrotta la riproduzione di immagini in movimento, viene visualizzata l’indicazione
nella visualizzazione delle anteprime della scena interrotta.
≥ Il punto di ripristino memorizzato viene cancellato se si spegne l’unità o se si preme il pulsante di
registrazione/riproduzione.
(L'impostazione di [RIPRENDI] non cambia.)
- 98 -
Page 99
Impostazione della velocità di riproduzione per le
ビヹビヹ
A Posizione dell’area
ingrandita visualizzata
parti riprese in modalità Video al rallentatore FULL HD
È possibile impostare la velocità con cui questa unità riprodurrà le parti della scena riprese in
modalità Video al rallentatore FULL HD.
≥ Sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione e selezionare [ALL MP4/iFrame]
o [1080/50p] in [MP4/iFrame].
: [IMP. VIDEO] # [Velocità Play Slow] # impostazione desiderata
MENU
[Super Slow]:La riproduzione avverrà a 1/4 della velocità normale.
[Slow]:La riproduzione avverrà a 1/2 della velocità normale.
≥ Se le parti al rallentatore della scena vengono riprodotte su un altro dispositivo, verranno
riprodotte a 1/2 della velocità normale. Per riprodurle a 1/4 della velocità normale, eseguire
[Conversione Bassa Velocità] (l 125).
≥ Una volta che [Conversione Bassa Velocità] sarà stata eseguita sulle scene, le parti al
rallentatore verranno riprodotte a 1/4 della velocità normale.
Zoomata su un’immagine fissa durante la
riproduzione (zoom in riproduzione)
È possibile eseguire una zoomata in avanti sfiorando un’immagine fissa durante la riproduzione.
1 Sfiorare e tenere premuta la parte che si desidera ingrandire durante la
k2 # k4. Continuare a sfiorare lo schermo per passare da (k1)a k2. Sfiorare lo schermo per passare da k2 ak4.
≥ L'immagine fissa verrà ingrandita; l'effetto sarà centrato sulla parte sfiorata.
2 Passare alla posizione di maggiore
ingrandimento sfiorando /// o
facendo scorrere il dito sullo schermo tenendolo
premuto.
≥ La posizione dell’area ingrandita viene visualizzata per circa
1 secondo quando si esegue una zoomata in avanti
(all’indietro) o si cambia la posizione dell’area stessa.
Zoomata all'indietro su un'immagine fissa ingrandita
Sfiorare per zoomare all'indietro. (k4 # k2 # k1)
≥ Sfiorare per tornare alla riproduzione normale (k1).
≥ È anche possibile eseguire le operazioni collegate allo zoom utilizzando la leva dello zoom.
≥ Più l’immagine viene ingrandita, più la sua qualità si deteriora.
- 99 -
Page 100
Avanzata (Riproduzione)
A Icona di selezione della
data
ALL
WX970
VX870
V770
WX970
VX870
V770
Varie funzioni di riproduzione
Riproduzione di immagini in movimento/immagini
fisse per data
Le scene o le immagini fisse registrate nello stesso giorno possono essere riprodotte in
successione.
1 Sfiorare l’icona di selezione della data. (l 20)
2 Sfiorare la data da riprodurre.
Le scene o le immagini fisse registrate alla data selezionata vengono visualizzate come anteprime.
3 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre.
≥ Se si preme il pulsante registrazione/riproduzione per passare dalla Modalità di Registrazione
alla Modalità di Riproduzione, verrà visualizzata nuovamente la schermata [TUTTE].
≥ Nei casi di seguito descritti, le scene e le foto vengono raggruppate separatamente nell'elenco
per data e l'indicazione –1, –2… potrebbe essere aggiunta dopo la data:
j Quando il numero delle scene è superiore a 99
j Quando il numero delle immagini fisse è superiore a 999
j Quando si cambia [MODO REG.] in [AVCHD]
j Quando si cambia il suono di ingresso del microfono (5.1ch/2ch)
j Quando si registra in modalità controllo creativo.
j Serie /serie /serie
Quando l'impostazione [ON]/[OFF] per Backup per Doppia Videocamera viene attivata/
disattivata (l 52)
j Serie /serie /serie
Quando si registra con la funzione Home Monitor. (l 162)
j Quando le immagini sono salvate in modalità Editing manuale (l 111)
j Quando viene eseguito [AZZERA NUMERAZIONE]
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.