Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные
инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
VQT4R11
Ознакомьтесь с этой информацией в первую
очередь
∫
Сведения о форматах записи
видеоизображения
С помощью данной камеры можно записывать видео в
форматах записи AVC HD
*1Совместимость с AVCHD Progressive (1080/50p).
AVCHD:
Подходит для просмотра на экране телевизора
высокой четкости или для сохранения на диск
*2Для сохранения изображения, записанного в
формате 1080/50p требуется скопировать его на
диск с использованием поставляемого
программного обеспечения HD Writer AE 5.0.
iFrame:
Данный формат записи позволяет воспроизводить и
редактировать файлы в Mac (i Movie’11).
≥
Не совместимо с видео, записанным в формате
AVCHD.
∫
Ответственность за записанное
*1
или iFrame. (l63)
*2
.
содержание
Panasonic не несет ответственности за повреждения,
прямые либо косвенные, вызванные любого рода
проблемами, приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не дает
гарантий на какое-либо содержимое, если запись или
редактирование не выполняются надлежащим
образом. Все вышесказанное также касается случаев
любого вида ремонта камеры (включая любые
элементы, несвязанные со встроенной па
камеры).
мятью
∫
Обращениесовстроенной памятью
[HC-V720M]
Данная камера оборудована встроенной памятью. При
использовании данного компонента обратите
внимание на следующее.
Регулярно создавайте резервные копии данных.
Встроенная память является временным хранилищем.
Во избежание стирания данных ввиду статического
электричества, электромагнитных волн, поломок и
отказов сохраняйте резервные копии данных на ПК
или диск DVD. (
≥
Индикатор доступа [ACCESS] (l7) светится во
время обращения к карте SD или встроенной
памяти (инициализация, запись, воспроизведение,
удаление и т.д.). Не выполняйте следующие
операции, когда индикатор светится. Это может
привести к поломке встроенной памяти или
неисправности камеры.
j
j
j
≥
Обутилизацииилипередачеданнойкамеры.
(
l
∫
l
157)
Выключите питание камеры (выньте аккумулятор)
Не вставляйте и не извлекайте соединительный
кабель USB
Не подвергайте камеру вибрации или ударам
183)
Информация о конденсации (когда
затуманивается объектив или
монитор ЖКД)
Конденсация возникает в случае смены температуры
или влажности, например когда камера переносится с
улицы или из холодного помещения в теплое. Будьте
осторожны, так как конденсация может вызвать
помутнение, заплесневение или неисправность
объектива или монитора ЖКД.
Если камера вносится в помещение с другой
температурой, конденсации можно избежать, если
оставить камеру примерно на час в по
температура камеры сравнялась с температурой
внутри этого помещения. (При большой разнице
температур положите камеру в пластиковый пакет или
пакет из подобного материала, удалите воздух из
пакета и плотно закройте пакет.)
В случае возникновения конденсации выньте
аккумулятор и/или сетевой адаптер и оставьте камеру
в таком виде примерно на ча
устройства сравняется с температурой окружающего
воздуха, запотевание исчезнет само собой.
мещении, чтобы
с. Когда температура
- 2 -
∫ Карты, которыеможно
HC-V720
HC-V720M
HC-V710
HC-V720
HC-V720
HC-V720M
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБилиболее
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Болееподробная информацияокартах
SD приведена нас странице 13.
∫ В настоящейинструкциипо
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе как “карта SD”.
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме записи видео:
Данную функцию можно использовать в
режиме фотосъемки:
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
видеозаписей):
Данную функцию можно использовать в
режиме в
фотографий):
≥ Однаилинесколькосцен, записанныхв
1080/50p или 1080/50i: “AVCHD”
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей ,
могут незначительно отличаться от
оригинала.
≥ Иллюстрации, использованныевданной
≥ В зависимости от модели некоторые
≥ Модели и
≥ Параметрымогутотличаться, поэтому
≥ Невсемоделимогут бытьдоступны, в
оспроизведения (толькодля
и . Иллюстрации
инструкции по эксплуатации, отображают
модель , однако части
объяснения относятся и к другим
мо
делям.
функции не подключены.
поддерживают функции Wi-Fi
внимательно читайте инструкцию.
зависимости от региона покупки.
®
.
- 3 -
Оглавление
Ознакомьтесь с этой информацией в
первую очередь ........................................... 2
сигнала микрофона) отображается, если
подключен внешний микрофон. (l 72)
≥
При подключении камеры с помощью адаптера
переменного тока иногда могут слышаться
помехи в зависимости от типа микрофона. В
этом случае переключитесь на питание от
аккумулятора, и помехи прекратятся.
[] (l 109, 11 5, 165)
11 Внутренние микрофоны
12 Крышка объектива
≥ Крышка объектива открывается в режиме
записи видео или режиме записи
стоп-кадров. (l 16)
13 Встроенная вспышка/видеолампа
(l 59, 61, 77)
14 Объектив
- 6 -
15 Крепежная деталь адаптера колодки
15
16
17
1918
20
21
22
23
[SHOE ADAPTOR] (l 191)
16 Индикатор состояния (l 15, 128)
17 Кнопка начала/остановки записи
(l 21)
18 Монитор ЖКД (сенсорныйэкран)
(l 16)
≥ Онможетоткрытьсяна 90o.
20 Гн
ездодляштатива
≥ Использование штатива с диаметром
резьбового элемента 5,5 мм или выше
может привести к повреждению данного
аппарата.
21 Крышка отсека карты SD (l 14)
22 Индикатор доступа [ACCESS] (l 14)
23 Гнездо для карты памяти (l 14)
≥ Онможетповорачиватьсянауголдо 180o
A в сторону объектива или на 90o B в
противоположном направлении.
19 Крепление аккумулятора (l 10)
- 7 -
24 Переключатель режимов (l 16)
24
25
27
26
28
29
25 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 11)
≥ Не используйте любые другие адаптеры
переменного тока, за исключением
входящего в комплект.
режиме съемки фильма или в режиме
записи фотоснимков) (l 40)
Переключатель отображения
пиктограмм[/]/Рычажок
громкости [sVOLr] (В режиме
воспроизведения) (l 28)
Удерживайте кнопку питания до тех пор,
пока не погаснет индикатор состояния.
Затем извлеките аккумулятор, придерживая
камеру, чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении, указанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор
после его разблокировки.
ャモヵヵ
Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокировки.
Питание
∫ Сведения об аккумуляторах, которыеможноиспользоватьдля
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBT190/VW-VBT380.
≥
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать
безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBT190/
VW-VBT380). Дляиспользования с данной камерой подходят только фирменные изделия
Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией
Panasonic. Panasonic никоим образом не может гарантировать качество,
производительность или безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены
другими компаниями и не являются фирменными изделиями Panasonic.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности
за несчастные случаи или отказ об
поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
≥ Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l 15)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
орудования в результате использования
- 10 -
Зарядкааккумулятора
Уст рой ст во продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная
цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
≥ Используйте поставляемый в комплектеадаптерпеременноготока. Неиспользуйте
адаптер переменного тока от другого устройства.
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так
как он предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель
переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
≥ Аккумуляторная батарея не бу
≥ Рекомендуетсязаряжатьаккумуляторпритемпературеот 10 oC до 30 oC.
(Температурааккумуляторадолжнабытьтакойже.)
A Входнаяклеммапостоянноготока
дет заряжаться, если питание включено.
1 Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока,
а затем к электрической розетке.
2
Подключите адаптер переменного тока к входному разъему постоянного тока.
(приблизительно 1 секундугорит, 1 секундуне горит), потом начнется зарядка.
Онавыключитсяпоокончаниизарядки.
∫ Подключение к сети переменного тока
Камера может работать от сети переменного тока при подключении к электрической розетке с
помощью адаптера переменного тока.
Используйте вместе с аккумуляторной батареей при записи в течение длительного времени с
подключенным адаптером переменного тока.
∫ Зарядкаспомощьюдругого устройства
Возможна зарядка при соединении с другим устройством с помощью USB-кабеля (входит в комплект).
См. страницу 166.
≥ Еслииндикаторсостояниямигаетособенно быстро или медленно, см. стр. 184.
≥ Рекоме ндуетсяиспользоватьаккумуляторы Panasonic (l 12).
- 11 -
≥ Прииспользовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
≥ Ненагревайтеинеподвергайтевоздействиюогня.
≥ Неоставляйтеоднуилинесколькоаккумуляторныхбатарейвавтомобиле под прямыми
солнечными лучами на длительное время при закрытых дверях и окнах.
Время зарядки и записи
∫ Времязарядки/записи
≥ Темпе ратура : 25 oC/влажность: 60%RH
≥ Времязарядавскобках — при зарядке через разъем USB.
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Поставляемый в
комплекте аккумулятор/
VW-VBT190
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/1940 мАч]
VW-VBT380
(поставляетсяотдельно)
[3,6 В/3880 мАч]
≥ Данныевременныезначенияприблизительны.
≥ Указываемоевремязарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий
эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
Еслиостаетсяменее 3 минут, становится красным. Приразрядкеаккумулятора
начинает мигать.
≥
Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий с помощью
сенсорного управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Тем не менее, оно
будет выведено постоянно, если оставшийся ресурс аккумулятора не превышает 30 минут.
≥
Оставшийсяуровеньзарядкиаккумулятораотображаетсяприиспользованииаккумулятора
Panasonic, которыйможноиспользовать для данного устройства. Для отображения
оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться некоторое время.
Фактическое время может варьироваться в зависимости от фактического использования.
≥ При использовании адаптера переменного токаилиаккумуляторовпроизводствадругих
компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
- 12 -
Подготовка
32
Запись на карту
Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры.
Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD Speed
Class Rating*.
Тип картыЕмкость
Карта памяти SD512 МБ/1 ГБ/2 ГБ
Карта памяти SDHC4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/12 ГБ/16 ГБ/24 ГБ/32 ГБ
Карта памяти SDXC48 ГБ/64 ГБ
* Стандартной скоростью непрерывной
записи является SD Speed Class Rating.
См. надписи на карте и т. д.
≥ Последнюю информацию можно найтинанижеуказанномвеб-сайте поддержки.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страницатольконаанглийскомязыке.)
≥ При использовании карты памяти SDHC/карты памяти SDXC с другим
оборудованием проверьте, совместимо ли оборудование с этими картами памяти.
≥ Дляиспользования функций, связанныхс Eye-Fi, необходимакарта SD серии Eye-Fi X2.
(l 11 8)
≥ Работа карт SD, кроме указанных выше, не гарантируется. Кроме то
менее 32 МБ нельзя использовать для съемки фильма.
отформатируйте карту SD. (l 37) При форматировании карты SD все записанные данные
удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
≥ Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
≥ Не допускайте сильных ударов карты SD,
не сгибайте ее и не роняйте.
≥
Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного устройства
или карты SD могут повредить данные на
карте SD или привести к их удалению.
Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному
экрану.
- 16 -
∫ О значкахфункций
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
///:
Касайтесь этих значков при смене страницы или
выполнении настроек.
:
Прикоснитесь к этому значку, чтобы снова открыть
предыдущий экран.
О сенсорном меню
Для переключения значков функций нажмите (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню.
≥ Переключать пиктограммы упарвления можно, нажав на сенсорное меню и прокручивая
его вправо-влево.
A Сенсорное меню
T
W
Режим записиРежим воспроизведения
B Можноизменитьотображение значков управления. (l 35)
C Отображаетсятольковинтеллектуальномавтоматическомрежимеплюс (l 43) и
при установке на [Эффект миниатюры]/[Пленка 8мм]/[Немое кино] режима
творческого управления (l 43).
D Отображается только при установке на [Замедл. съемка] реж
има творческого
управления (l 43), в режиме съемки (l 46) и ручном режиме (l 48).
E Отображаетсятолькоприподключенииктелевизору. (l 105)
- 17 -
∫ Дляотображения сенсорногоменю
MENU
HC-V720
HC-V720M
Сенсорное меню пропадает, если в течение
определенного промежутка времени в режиме
съемки фильма/за
выполняется никаких сенсорных операций. Чтобы
снова отобразить меню, коснитесь .
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например шариковыми
ручками.
Подготовка
писи фотоснимков не
Установка даты и времени
На момент покупки часы не установлены. Обязательно выполните установку часов.
1 Выберите меню. (l 30)
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ]
2 Прикоснитесь к датеиливремени, которыеследуетзадать, послечего
установите требуемое значение с помощью значков /.
A Отображение настройки мирового времени (l 31):
[ГЛАВНАЯ СТР.]/[МЕСТОНАЗН.]
≥ Годможноустановитьвдиапазонеот 2000 до 2039.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Может появиться сообщение с предложением
установить мировое время. Установите мировое время,
касаясь экрана. (l 31)
≥ Прикоснитеськ [ВЫХОД], чтобы завершить настройку.
≥
На момент покупки после установки мирового времени отображается экран подтверждения
для настройки Wi-Fi. (l 128)
Если в настройке нет необходимости, закройте экран.
/
≥ При первом включении камеры появляется сообщение с просьбой установить дату и
время. Выберите [ДА] и выполните шаги 2 и 3 для установки даты и времени.
≥ Функциядатыивремениработаетза счетвстроеннойлитиевойбатарейки.
≥ Еслидисплейвремениприобретает вид [- -], это означает, что необходимо зарядить
встроенную литиевую батарею. Чтобы перезарядить встроенную ли
подключите адаптер постоянного тока либо подключите батарею к камере. Оставьте
устройство в таком состоянии приблизительно на 24 часа, после чего батарея обеспечит
хранение даты и времени на протяжении приблизительно 4 месяцев. (Батарея продолжает
заряжаться, даже, если устройство выключено.)
- 18 -
тиевую батарею,
Основные сведения
Перед началом записи
∫ Исходное положение камеры
1 Держитекамеруобеимируками.
2 Проденьтерукувкрепежныйремень.
3 ЗначкомкнопкизаписиAудобнопользоваться, когда устройство находится на поясе.
≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также убедитесь в
отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
≥ Вне помещения выполняйте съемку так, чтобы солнце св
съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
≥ Держителоктиближе ккорпусуирасставьтеногидлябольшей устойчивости.
≥ Незакрывайтемикрофонырукойит. п.
∫ Основнаявидеозапись
≥ В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.
≥ Есликамерунужнопереместить во время записи, делайте это медленно, поддерживая
постоянную скорость.
≥ Функция масштабирования полезна для записи объектов, к которым невозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения и
уменьшения, т.к. качество видео может уху
дшиться.
∫ Съемка автопортрета
Поверните ЖКД монитор в сторону объектива.
≥ Изображение будет отражено по горизонтали, как если бы вы
видели зеркальное отображение. (Однако снятое
изображение будет таким же, как и при обычной съемке.)
≥ На экране отобразятся только некоторые индикаторы. Если
отображается индикатор , возвратите монитор ЖКД в
нормальное положение и проверьте индикацию
предупреждения/неисправности. (l 173)
етило вам в спину. Если объект
- 19 -
Основные сведения
MENU
Выбор носителя для записи [HC-V720M]
Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и
встроенную память.
1 Измените режим на или .
2 Выберите меню. (l 30)
: [ВЫБОР НОСИТ.]
3 Коснитесь носителя для записи
видеокадров или стоп-кадров.
≥ Носитель, выбранный отдельно длявидеокадров
или стоп-кадров, выделяется желтым цветом.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
- 20 -
Основные сведения
0h00m00s
R 1h20m
Съемка фильмов
1 Измените режим на .
2 Откройте ЖКД монитор.
T
W
3 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
A Значоккнопкизаписи
B Приначалезаписи ; меняетсяна¥.
записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, становятся одной
сценой.
При записи [РЕЖИМ ЗАП.] с установкой в [iFrame], сюжеты продолжительностью пр
20 минут будут автоматически разделяться. (Запись продолжится.)
≥ (Максимальное количество сцен, записываемыхнаоднукарту SD иливстроеннуюпамять)
Режим записи[1080/50p]/[PH]/[HA]/[HG]/[HE][iFrame]
ЗаписываемыесценыПрим. 3900Прим. 89100
Разныедаты (l 82)Прим. 900Прим. 900
≥ Максимальное количество записываемых сцен и различныхдатбудетменеезначения,
указанного в таблице выше, если на SD-карте или во встроенной памяти камеры имеются
записи как сцен iFrame, так и фотоснимков.
стабилизатор изображения MEGA) отображается, если кнопка нажата
наполовину.)
≥ При записи стоп-кадров в условиях недостаточной освещенности рекомендуется
пользоваться вспышкой или штативом, поскольку скорость затвора замедляется.
≥ Такжеможносниматьпростымкасанием объекта фокусировки. (Сенсорный затвор: l 55)
≥ За
пись фотоснимков может занимать длительное время в зависимости от размера снимка.
≥ Индикатор фокусировки и область фокусировки могут не отображаться в зависимости от
условий записи и настроек меню.
MEGA
- 23 -
∫ Индикаторынаэкраневрежимезаписифотоснимков
R3000R3000R3000
MEGA
≥ Если в течение заданного времени
не выполняется никаких действий с
помощью сенсорного управления,
все отображаемые на экране
элементы исчезнут. Чтобы снова
его вывести, коснитесь экрана.
≥ Отображение будет выводиться
постоянно, если оставшееся число
фотоснимков, которые могут быть
записаны, не превышает 200.
20.4
M
MEGA
Индикатор режима фотосъемки (l 170)
Оставшееся количество стоп-кадров
R3000
≥ Мигает краснымприпоявлении [0].
Размер стоп-кадра (l 74)
Оптический стабилизатор изображения
MEGA (l 23)
Оптическийстабилизаторизображения
(l 41)
Вспомогательнаялампочка AF (l 77)
ßВспышка (l 59)
ßjУровен ьвспышки (l 59)
Уменьш ениеэффектакр
(l 59)
асныхглаз
20.4
M
∫ О зоне фокусировки
Если в зоне фокусировки присутствует контрастный предмет впереди или сзади объекта
съемки, на объект съемки невозможно навести фокус. В этом случае следует удалить
контрастный предмет из зоне фокусировки.
Запись стоп-кадров в режиме записи видео
¬ Измените режим на .
Полностью нажмите кнопку (нажмите до упора), чтобы сделать снимок.
≥ Во время видеозаписи или выполнения операции PRE-REC качество изображения
отличается от обычного качества стоп-кадров, поэтому видеозапись имеет более высокий
приоритет по сравнению с записью стоп-кадров.
≥ В случаезаписиодновременносвидео, оставшеесявремязаписисокращается. При
выключении ил
≥ Записьфотоснимковможетзанимать длительноевремявзависимостиотразмераснимка.
≥ Максимальное числозаписываемыхкадров, которое можно отобразить, равно 9999. Если
число записываемых кадров превышает 9999, отображается R 9999+. Количество не
изменится при записи кадра до тех пор, пока число записываемых кадров не станет рав
или меньше
≥ Запись может занимать длительное время в зависимостиотусловийсъемки.
и переключении режимов в процессе записи время может быть больше.
9999.
- 24 -
но
Основные сведения
Кнопка интеллектуального
автоматического режима
Нажатием кнопки интеллектуального
автоматического режима можно изменить
режим записи. (l 42)
≥ Когда установлен какой-либодругойрежим
записи, при нажатии кнопки
интеллектуального автоматического режима
происходит переключение на
интеллектуальный автоматический режим.
Интеллектуальный автоматический
режим
Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым
наведением камеры на требуемый объект съемки.
РежимЭффект
ПортретРаспознавание лиц и фокусировка на них выполняется
ПейзажВесь пейзаж будет снят без белесости находящегося на заднем
*1
ПрожекторОчень светлый объект снимается четко.
*1
Слабая
освещенность
*2
Ночной
портрет
*2
Ночной
пейзаж
*2
МакроВозможность записи при прохождении мимо объекта съемки.
*1
Обычный
*2
Обычный
автоматически, а яркость регулируется таким образом, что
получается четкая запись.
фоне неба, которое может быть слишком ярким.
Возможна очень четкая запись даже в темном помещении или в
сумерках.
Съемка человека и фона осуществляется практически с реальной
яркостью.
Возможность съемки выразительного ночного пейзажа за счет
уменьшения скорости затвора.
В режимах, отличных от описанных выше, контрастность
регулируется для получения чистого изображения.
*1 Только врежимевидеозаписи
*2 Только врежимезаписистоп-кадров
≥ Приопределенныхусловияхкамераможетнепереключитьсянатребуемыйрежим.
≥ В режиме портретной съемки, проектора или слабого освещения при распознавании лицо
будет окружено белой рамкой. В портретном режиме объект, который имеет большие
размеры и находится ближе к центру, будет окружен оранжевой рамкой. (l 67)
≥ В режимах Ночной портрет и Ночной пе
≥ Приопределенныхусловияхсъемкилицаневозможноопределить, например, когда
снимаются лица определенного размера, лица находятся под определенным углом или
когда используется цифровое увеличение.
йзаж рекомендуется пользоваться штативом.
- 25 -
∫ Интеллектуальныйавтоматическийрежим
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные функции
автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки автоматически регулируют
баланс цвета и фокусировку.
В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и затвора автоматически
настраиваются на оптимальную яркость.
≥ Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически: это зависит от источников
света или сцен. В та
ком случае настройте эти параметры вручную. (l 49, 51)
Если автоматический баланс белого не функционирует
надлежащим образом, отрегулируйте баланс белого вручную.
(l 49)
Автофокусировка
Камера выполняет фокусировку автоматически.
≥ Надлежащее функционирование автофокусировки не обеспечивается в перечисленных
ниже ситуациях. В таких случаях снимайте изображения в режиме ручной фокусировки.
(l 51)
j Одновременнаясъемкаудаленныхибли зкихобъектов
j Съемкаобъекта за грязным или пыльным окном
j Съемкаобъекта, окруженного предметами с блестящими поверхностями или
предметами с высокой отражающей способностью
- 26 -
Основные сведения
ALL
MENU
HC-V720
HC-V710
1080/50i
50p
Воспроизведение видео/стопкадров
1 Измените режим на .
2 Коснитесь значкавыборарежима
воспроизведения A (
≥ Уст ановк у также можно выполнить, коснувшись
и выбрав [НАСТР ВИДЕО] или [НАСТР ИЗОБР] #
[НОСИТЕЛЯ,ВИДЕО/ФОТО]. (l 30)
3/
Выберите фотоснимок B или формат
видеозаписи C
HC-V720M
Выберите тип носителя D, а затем
выберите изображение B или формат
видеозаписи C, которую требуется
воспроизвести.
слайдов (воспроизведение стопкадров в порядке их номеров).
2;:Воспроизведение предыдущего
кадра.
;1:Воспроизведение следующего
кадра.
∫:Останавка воспроизведения и
показ пиктограмм.
∫ Изменение отображения пиктограмм
При отображении пиктограммы, дисплей пиктограмм изменяется в
следующем порядке при перемещении рычажка трансфокатора
или .
20 сцен () 9 сцен () 1 сцена () Покадровый указатель
выделенного и времени* (l 80)
* Покадровый указатель выделенного и времени можно установить только в режиме
9 сценами, время и дата записи отображаются при воспроизведении видео, а дата записи и
номер файла - при просмотре фотоснимков.
∫
Регулировка громкости динамика
С помощью рычажка громкости отрегулируйте
громкость динамика во время
воспроизведения видео.
В направлении “r”: Громкостьзвука
В направлении “s”: Громкостьзвука
и нажатии и удержании пиктограммы на дисплее с 20 или
увеличивается
уменьшается
- 28 -
≥ Звукбудетслышентолькововремяобычноговоспроизведения.
≥ Еслипаузавоспроизведениядлится 5 минут, экранвозвращаетсяврежимпиктограмм.
≥ Индикацияпрошедшего времени воспроизведения будет сброшена на 0h00m00s для
каждой сцены.
≥ При воспроизведении с выбранным параметром [ALL AVCHD] экран на мгновение может
стать черным при переключении сцен.
≥ При подключении к телевизору звуки не выводятся из ди
≥ Даже если используемые устройства имеют совместимые стандарты, в случае
воспроизведения на данной камере видеозаписей, сделанных другим устройством,
либо в случае воспроизведения на другом устройстве видеозаписей, сделанных
данной камерой, воспроизведение может оказаться ненормальным или невозможным.
(Проверьте совместимость в инструкции по эксплуатации своего устройства.)
≥ В
оспроизведение на данной камере сцен MP4 ограничивается сценами, созданными на
данной камере.
Совместимость стоп-кадров
≥ Данноеустройствоявляетсясовместимым с унифицированным стандартом DCF
(Design rule for Camera File system), установленным JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
≥ Форматы файлов фотоснимков, поддерживаемые данной камерой, — JPEG. (Не все
файлы в формате JPEG будут воспроизводиться.)
≥ Данное устройство может ухудшить качество илиневоспроизводитьизображения,
записанные или созданные на других устройствах, а другие устройства могут ухудшить
качество или не воспроизводить изображения, записанные на данном ус
тройстве.
- 29 -
Основные сведения
MENU
MENU
MENU
Использование экрана меню
≥ Для отображения нажмите однуизстрелок (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню. (l 17)
1 Прикоснитесь к .
2 Коснитесь главногоменюA.
3 Коснитесь подменюB.
∫ Информация об отображении
рекомендаций
Если после касания коснуться
подменю и пунктов, отобразятся описания
функций и сообщения с подтверждениями
настроек.
≥ После показа сообщений отображение
рекомендаций отменяется.
≥ Переход к следующей (илипредыдущей)
странице может быть осуществлен путем
прикосновения к пиктограмме /.
4 Чтобы ввести значение
настройки, прикоснитесь к
требуемому элементу.
5 Чтобы выйти из экрана
настройкименю, прикоснитеськ
[ВЫХОД].
- 30 -
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.