Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Более подробные инструкции по эксплуатации данного
устройства приведены в документе “Инструкции по
эксплуатации (формат PDF)” на поставляемом в комплекте
компакт-диске. Для прочтения установите его на ПК.
VQT3Y49
Информация для вашей
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для уменьшения риска пожара,
поражения электриче ским ток ом или
повреждения изделия:
≥ Берегите устройство от воздействия
Для уменьшения риска пожара,
поражения электриче ским ток ом или
повреждения изделия:
≥ Не устанавливайте и не помещайте
данное устройство в книжный или
встроенный шкаф, или в иное
ограниченное пространство.
Убедитесь, что для устройства
имеется достаточная вентиляция.
≥ Не закрывайте вентиляционные
отверстия устройства газетами,
скатертями, шторами и подобными
предметами.
≥ Не помещайте источники открытого
огня, такие как горящие свечи, на
устройство.
Устанавливайте данное устройство
таким образом, чтобы при
возникновении неполадок имелась
возможность мгновенного отключения
кабеля питания переменного тока от
розетки.
∫ Об аккумуляторах
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов.
Запрещается разбирать, нагревать
свыше 60 oC или сжигать.
ВНИМАНИЕ
≥ При неправильной установке
аккумуляторной батареи имеется
риск взрыва. Замену аккумуляторной
батареи производите с
использованием батареи типа,
рекомендованного изготовителем.
≥ Если вы собираетесь утилизировать
аккумуляторную батарею, узнайте в
местных органах власти или у
дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Действие этого
символа
распространяется
только на Европейский
Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в
местных органах
влас ти или у дилера,
как следует поступать
с отходами такого
типа.
∫ На что необходимо обратить
внимание при
использовании
Храните данное устройство как можно
дальше от источников
электромагнитного излучения
(например, микроволновых печей,
телевизоров, видеоигр и т.д.).
≥ При использовании данного устройства,
размещенного на телевизоре или
вблизи него, снимки и/или звуки
данного устройства могут искажаться
под действием электромагнитных волн.
≥ Не пользуйтесь данным устройством
вблизи сотовых телефонов, так как
может привести к помехам,
отрицательно влияющим на снимки и/
или звук.
это
≥ Снятые данные могут повреждаться
или изображения могут искажаться
сильными магнитными полями,
создаваемыми динамиками или
крупными двигателями.
≥ Электромагнитное излучение,
создаваемое микропроцессорами,
может отрицательно влиять на данное
устройство, вызывая искажение
изображений и/или звука.
≥ Если на данное устройство негативно
влияет электромагнитное
оборудование, и данное устройство
прекращает нормальную работу,
выключите его, извлеките аккумулятор
или отключите адаптер переменного
тока. Затем снова вставьте аккумулятор
или подключите адаптер переменного
тока и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство
возле радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
≥ Если вы производите съемку возле
радиопередатчиков или
высоковольтных линий, на
изображения и/или звук могут
накладываться помехи.
О подключении к ПК
≥ Не используйте другие кабели USB,
кроме входящего в комплект поставки.
записанные
∫ Сведения о форматахзаписи
видеоизображения
С помощью этого устройства вы можете
записывать видео в форматах AVCHD
или iFrame.
*1 Совместимостьс AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Имеется возможность записи с
наивысшим качеством изображения,
которое доступно для данного устройства
(1080/50p) и изображений высокого
разрешения (1080/50i). Подходит для
просмотра на экране широкоформатного
телевизора или для сохранения на диск
*2 Для сохранения изображения,
записанного в формате 1080/50p
требуется скопировать его на диск с
использованием поставляемого
программного обеспечения HD Writer
AE 4.0.
(RUS) VQT3Y49
*1
*2
.
3
iFrame:
HC-V700
HC-V700
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы в
Mac (iMovie’11).
Используя iMovie’11, видео iFrame можно
импортировать быстрее, чем в формате
AVCHD. Кроме того, размер
импортируемого файла видео iFrame
будет меньше, чем видео в формате
AVCHD.
≥ Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
∫ Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
повреждения, прямые либо косвенные,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом. Все
вышесказанное также касается случаев
любого вида ремонта камеры (включая
любые элементы, несвязанные со
встроенной памятью камеры).
∫ О конденсации (при
запотевании объектива
объектива или монитора
ЖКД)
Конденсация происходит, когда
окружающая температура или влажность
изменяются, как описано ниже.
Остерегайтесь конденсации, поскольку
она вызывает появление пятен на
объективе или мониторе ЖКД, плесени
или приводит к сбоям в работе камеры.
∫ Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Болееподробная информацияокартах
SD приведенанас странице 11.
∫ В настоящейинструкциипо
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе как “карта SD”.
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме записи видео:
Данную функцию можно использовать в
режиме фотосъемки:
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
видеозаписей):
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
фотографий):
≥ Однаилинесколько сцен, записанных в
1080/50p, 1080/50i или одна или
несколько параллельно расположенных
сцен (SbS 3D) “AVCHD”
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей и
HC-V700M
незначительно отличаться от оригинала.
≥ Иллюстрации, использованные в
данной инструкции по эксплуатации,
отображают модель ,
части объяснения относятся и к
другим моделям.
≥ В зависимостиотмоделинекоторые
функции не подключены.
≥ Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
≥ Не все модели могутбытьдоступны, в
зависимости от региона покупки.
. Иллюстрации могут
однако
4
VQT3Y49 (RUS)
Оглавление
Информация для вашей
безопасности ........................................... 2
Об авторском праве ............................. 27
(RUS) VQT3Y49
5
Принадлежности
Перед началом использования проверьте комплектацию.
Храните дополнительные принадлежности в недоступном для детей месте во
избежание проглатывания.
Номера изделий верны по состоянию на декабрь 2011 г. Они могут изменяться.
Блок аккумулятора
VW-VBK180
Адаптер переменного
тока
VSK0781
Кабель питания
переменного тока
K2CQ2YY00082
Мультикабель AV
K1HY12YY0016
USB кабель
K2KYYYY00201
Адаптер колодки
VYC1055
CD-ROM
Программное
обеспечение
CD-ROM
Инструкция по
эксплуатации
VFF0930
6
VQT3Y49 (RUS)
Дополнительные
принадлежности
Некоторые дополнительные аксессуары
могут отсутствовать в определенных
странах.
Зарядное устройство (VW-BC10E)
Блок аккумулятора (литий/VW-VBK180)
Блок аккумулятора (литий/VW-VBK360)
Кабель мини HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
3D Объектив/Переходноекольцо
(VW-CLT2)
Широугольный объектив (VW-W4907H)
Комплект фильтров (VW-LF46NE)
Видеолампа постоянного тока
(VW-LDC103E)
Лампочка для видеолампы постоянного
тока (VZ-LL10E)
Стереомикрофон (VW-VMS2E)
Адаптер для присоединения
аксессуаров (VW-SK12E)
DVD рекордер (VW-BN01)
Комплект вспомогательного
оборудования (VW-ACK180E)
*1 Установитедляпараметравспышки
*2 Дляиспользования VW-LDC103E
*3 Внешниймикрофонможетпопасть
*1
*1
*2
*3
значение ([ВЫКЛ]).
необходим аккумуляторный блок /
VW-VBG130, VW-VBG260. Для
зарядки аккумуляторного блока/
в кадр во время съемки. Установите
увеличение в широкоугольный
режим и отклоните микрофон вверх,
чтобы он не попадал в кадр. Это не
повлияет на запись звука.
*1
(RUS) VQT3Y49
7
Подготовка
Как извлечь аккумулятор
Уде р жива йте кнопку питания до тех пор, пока не
погаснет индикатор состояния. Затем извлеките
аккумулятор, придерживая камеру, чтобы
уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении, указанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор после
его разблокировки.
ャモヵヵ
A Крепление аккумулятора
Вставьте аккумулятор до
щелчка и блокир ов ки.
Питание
∫ Сведения об аккумуляторах, которыеможноиспользоватьдля
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBK180/VW-VBK360.
≥ Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно
использовать безопасно. Эту функцию поддерживает специальный
аккумулятор (VW-VBK180/VW-VBK360). Для использования с данной камерой
подходят только фирменные изделия Panasonic и аккумуляторы других
производителей, сертифицированные компанией Panasonic. (Аккумуляторы,
которые не поддерживают данную функцию, использовать нельзя.) Panasonic
никоим образом не может гарантировать качество, производительность или
безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены
и не являются фирменными изделиями Panasonic.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые
из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей
требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти
аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы
не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ
оборудования в результате использования поддельных аккумуляторов.
Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем
оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
≥ Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l 13)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
другими компаниями
8
VQT3Y49 (RUS)
Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания.
Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к
электрической розетке.
Важная информация:
≥ Используйте поставляемый в комплектеадаптерпеременноготока. Не
используйте адаптер переменного тока от другого устройства.
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами,
так
как он предназначен только для данной камеры. Не используйте также
кабель переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
≥ Аккумулятортакжеможет быть заряжен с помощью зарядного устройства
(VW-BC10E: поставляетсяотдельно).
≥ Аккумуляторнаябатареянебудет заряжаться, если питание включено.
≥ Рекомендуетсязаряжатьаккумуляторпри температуре от 10 oC до 30 oC.
(Температурааккумуляторадолжнабыть такой же.)
A Входнаяклеммапостоянноготока
≥ Вставьтештекерымаксимальнодоупора.
1 Подключите кабельсетипеременноготока к адаптеру
переменного тока, а затем к электрической розетке.
2 Подключите адаптерпеременноготока к входномуразъему
постоянного тока.
≥ Будьте осторожны, не допускайте егозащемлениякрышкойвходногоразъема
Камера может работать от сети переменного тока при подключении к элек три чес кой розетке с
помощью адаптера переменного тока.
Используйте вместе с аккумуляторной батареей при записи в течение длительного времени с
подключенным адаптером переменного тока.
∫ Зарядкаспомощьюдругогоустройства
Возможна зарядка при соединении с другим устройством с помощью USB-кабеля (входит в
комплект).
(RUS) VQT3Y49
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.