Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und
bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Bu ürünü kullanmadan önce lütfen talimatları dikkatlice okuyun ve ileride kullanmak üzere bu
kılavuzu saklayın.
Dieses Dokument erläutert die grundlegende Funktionsweise des
Gerätes. Für weitere Einzelheiten siehe in der “Bedienungsanleitung
(PDF-Format)”, die Sie auf der beiliegenden CD-ROM finden.
Bu doküman, cihazı n temel işlemlerini açıklamaktadır. D aha detay lı
açıklama için lütfen ürünle birlikte verilen CD-ROM’daki “Kullanım Talimatları na (PDF
formatı)” bakınız.
VQT4Q32
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
Um die Gefahr eines Brandes, eines
Stromschlages oder einer Beschädigung
des Produktes zu reduzieren,
≥ Setzen Sie dieses Gerät weder Regen,
noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern
aus.
≥ Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses
Gerät.
≥ Verwenden Sie nur das empfohlene
Zubehör.
≥ Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
≥ Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Wenden Sie sich zu diesem Zweck an
qualifiziertes Kundendienstpersonal.
∫ Zum Thema des Akkus
Warnung
Gefahr von Feuer-, Explosions- und
Verbrennungsgefahr. Nicht zerlegen, über
60 oC erhitzen oder verbrennen.
ACHTUNG
≥ Explosionsgefahr bei falschem Anbringen
der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur
durch den vom Hersteller empfohlenen
Typ.
≥ Wenden Sie sich zur Entsorgung der
Batterien an die lokalen Behörden oder
erfragen Sie die richtige Vorgehensweise
zur Entsorgung.
ACHTUNG!
Um die Gefahr eines Brandes, eines
Stromschlages oder einer Beschädigung
des Produktes zu reduzieren,
≥ Installieren oder positionieren Sie dieses
Gerät nicht in einem Bücherregal,
Einbauschrank oder einem sonstigen
engen Raum. Stellen Sie eine gute
Belüftung des Gerätes sicher.
≥ Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze
des Gerätes nicht durch Gegenstände
aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
≥ Stellen Sie keine Quellen offener
Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf
das Gerät.
Der Netzstecker ist die Vorrichtung zum
Trennen des Gerätes. Installieren Sie dieses
Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus
der Steckdose gezogen werden kann.
2
VQT4Q32 (GER)
∫ EMV – Elektromagnetische
Verträglichkeit
Das CE-Zeichen befindet sich auf dem
Typenschild.
∫ Kennzeichnung für
Produkterkennung
ProduktStellung
High Definition
Camcorder
NetzadapterUnterseite
Akkuhalter
∫ Benutzerinformation zur
Sammlung und Entsorgung
von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den
Produkten, Verpackungen
und/oder
Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte
elektrische und
elektronische Produkte
und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden
Cd
sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte
und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß
Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG
zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls
durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen
zur Sammlung und zum Recycling alter
Produkte und Batterien wünschen,
wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an
die Verkaufseinrichtung, in der Sie die
Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können
wegen nicht ordnungsgemäßer
Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer
in der Europäischen
Union
Wenn Sie elektrische oder
elektronische Geräte
entsorgen möchten,
wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren
Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in
Ländern außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten,
erfragen Sie bitte bei den örtlichen
Behörden oder Ihrem Händler, welches
DEUTSCH
die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum
Batteriesymbol (unten
zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in
Kombination mit einem
chemischen Symbol
verwendet werden. In
diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die
betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Konformitätserklärung (DoC)
Die “Panasonic Corporation” bestätigt
hiermit, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen und den
weiteren zutreffenden Vorgaben der
Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Kunden können eine Kopie der OriginalKonformitätserklärung zu unseren
R&TTE-Produkten von unserem DoCServer herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Wenden Sie sich an einen zugelassenen
Vertragshändler:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Deutschland
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf
vorgesehen. (Kategorie 3)
Dieses Produkt kann bei Bedarf mit einem
WLAN-Zugangspunkt zu 2,4 GHz
verbunden werden.
(GER) VQT4Q32
3
∫ Sicherheits- und
Anwendungshinweise
Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von
elektromagnetischen Geräten (wie z.B.
Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele
usw.) entfernt.
≥ Wenn Sie dieses Gerät auf einem Fernseher
oder in seiner Nähe verwenden, könnten die
Bilder und/oder der Ton an diesem Gerät von
der Abstrahlung der elektromagnetischen
Wellen gestört werden.
≥ Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Nähe
von Mobiltelefonen, da dadurch ein
nachteiliges Geräusch entstehen könnte, das
die Bilder und/oder den Ton betrifft.
≥ Durch die starken Magnetfelder, die durch
Lautsprecher oder starke Motoren erzeugt
werden, kann es zu einer Beschädigung der
Aufnahmen oder zu Bildstörungen kommen.
≥ Die von Mikroprozessoren generierte
Abstrahlung der elektromagnetischen Wellen
könnte dieses Gerät nachteilig betreffen und
die Bilder und/oder den Ton stören.
≥ Wenn dieses Gerät nachteilig von einer
elektromagnetischen Ausstattung betroffen
ist und den korrekten Betrieb einstellt,
schalten Sie dieses Gerät aus und nehmen
Sie den Akku heraus bzw. trennen Sie den
Stromadapter ab. Legen Sie dann den Akku
erneut ein bzw. schließen Sie den
Stromadapter wieder an und schalten Sie
dieses Gerät ein.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Nähe
von Funkgeräten oder
Hochspannungsleitungen.
≥ Wenn Sie in Nähe von Funkgeräten oder
Hochspannungsleitungen aufnehmen,
könnten die aufgenommenen Bilder und/oder
der Ton nachteilig betroffen sein.
Anschluss an einen Computer
≥ Verwenden Sie keine anderen USB-Kabel als
die mitgelieferten.
Anschluss an einen TV
≥ Verwenden Sie immer das mitgelieferte
HDMI-Mini-Kabel oder ein originales
Panasonic-HDMI-Mini-Kabel (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: Sonderzubehör).
∫ Informationen über das
Aufnahmeformat für
Videoaufnahmen
Mit diesem Gerät können Sie Videos in den
Aufnahmeformaten AVCHD
aufnehmen.
*1 Es ist kompatibel zu AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Eignet sich zum Ansehen auf einem High
Definition-TV oder zum Speichern auf einer
*2
Disc
.
*2 Zum Speichern des mit 1080/50p
aufgenommenen Bildes ist es notwendig,
die beiliegende Software HD Writer AE 5.0
auf eine Disc zu kopieren.
iFrame:
Dies ist ein Aufnahmeformat, das sich zur
Anzeige und Bearbeitung auf einem Mac-PC
eignet (iMovie’11).
≥ Es besteht keine Kompatibilität zu im Format
AVCHD aufgenommenen Videos.
*1
oder iFrame
∫ Haftung für aufgenommene
Inhalte
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden, die direkt oder indirekt aufgrund von
jeglicher Art von Problemen auftreten und die
den Verlust von aufgenommenem oder
bearbeitetem Inhalt zur Folge haben und leistet
keine Gewähr für Inhalte, falls Aufnahmen oder
Bearbeitung nicht vorschriftsmäßig
funktionieren. Dies trifft außerdem auch dann
zu, wenn Reparaturen an dem Gerät
vorgenommen wurden (einschl. jeder
Komponente im Zusammenhang mit dem nichtintegrierten Speicher).
4
VQT4Q32 (GER)
∫ Informationen zur
HC-V520
HC-V520M
HC-V510
HC-V520
HC-V520
HC-V520M
Kondensation (Wenn die Linse
oder der LCD-Monitor
beschlagen ist)
Kondensation tritt auf, wenn es zu einer
Veränderung von Temperatur oder Feuchtigkeit
kommt, wie zum Beispiel, wenn das Gerät vom
Freien oder aus einer kalten Umgebung in eine
warme Umgebung gebracht wird. Gehen Sie
vorsichtig vor, da dadurch das Objektiv oder der
LCD-Monitor verschmutzen, von Schimmel
befallen oder beschädigt werden kann.
Wird das Gerät an einen Ort mit anderer
Temperatur befördert, kann eine Kondensation
dadurch verhindert werden, indem das Gerät an
die Umgebungstemperatur des Zielortes über
etwa eine Stunde angenähert wird. (Legen Sie
das Gerät bei einem starken
Temperaturunterschied in einen Plastikbeutel
oder ähnliches, entfernen Sie die Luft aus dem
Beutel und versiegeln Sie ihn.)
Entfernen Sie beim Auftreten von Kondensation
den Akku und / oder den Netzadapter und
lassen Sie das Gerät über etwa eine Stunde
klimatisieren. Wenn sich das Gerät der
Umgebungstemperatur angepasst hat,
verschwindet der Beschlag von selbst.
∫ Sie können folgende Karten
mit diesem Gerät verwenden
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und
SDXC-Speicherkarte
≥ Speicherkarten zu 4 GB oder darüber, die
nicht das SDHC Logo tragen oder
Speicherkarten zu 48 GB oder darüber, die
nicht das SDXC Logo tragen, stützen sich
nicht auf den SD-Speicherkartenangaben.
≥ Nähere Informationen über SD-Karten finden
Sie auf Seite 11.
∫ In dieser Bedienungsanleitung
werden die beiden Kartentypen
≥ SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und
SDXC-Speicherkarte werden allgemein als
“SD-Karte” bezeichnet.
≥ Diese Funktion kann im Video-
Aufnahmemodus benutzt werden:
Diese Funktion kann im FotoAufnahmemodus verwendet werden:
≥ Diese Funktionen können im
Wiedergabemodus benutzt werden:
Diese Funktion kann im Wiedergabemodus
benutzt werden (nur Videos):
Diese Funktion kann im Wiedergabemodus
benutzt werden (nur Fotos):
≥ Mit 1080/50p oder 1080/50i aufgenommene
Szenen: “AVCHD-Szene(n)”
≥ Referenzseiten sind durch einen Pfeil
gekennzeichnet, zum Beispiel: l 00
Diese Bedienungsanleitung ist für den
Gebrauch mit den Modellen ,
Bilder können geringfügig vom Original
abweichen.
≥ Die in dieser Bedienungsanleitung
verwendeten Abbildungen zeigen das
Modell , jedoch beziehen sich
Teile der Erläuterung auf andere Modelle.
≥ Abhängig vom Modell stehen einige
Funktionen nicht zur Verfügung.
≥ und entsprechen
den Wi-Fi
≥ Die Ausstattungsmerkmale können
variieren. Achten Sie beim Lesen bitte auch
darauf.
≥ Je nach Verkaufsgebiet könnten nicht alle
Modelle erhältlich sein.
und bestimmt. Die
®
-Funktionen
(GER) VQT4Q32
5
Inhaltsverzeichnis
∫ Öffnen der Bedienungsanleitung (PDF-Format)
Beim Einlegen der CD-ROM und Öffnen von [INDEX.pdf] auf der CD-ROM wird eine Liste der
Bedienungsanleitungen angezeigt. Klicken Sie auf den Namen des Dokuments mit der
Bedienungsanleitung, die Sie einsehen möchten.
≥ Zur Anzeige der PDF-Datei ist das Programm Adobe Reader erforderlich. Laden Sie es bitte
von der Homepage der Firma Adobe Systems Incorporated herunter.
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts das Zubehör.
Die Zubehörteile für Kinder unzugänglich aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern.
Produktnummern entsprechen dem Stand von Dezember 2012. Änderungen jederzeit möglich.
Akkupack
VW-VBT190
Netzadapter
VSK0781
Netzkabel
K2CQ2YY00117
USB-Kabel
K2KYYYY00201
HDMI Mini-Kabel
K1HY19YY0021
CD-ROM
Software
CD-ROM
Bedienungsanleitung
VF F111 9
Sonderzubehör
Einiges Sonderzubehör kann in bestimmten
Ländern nicht erhältlich sein.
Akkuladegerät (VW-BC10E)
Akkupack (Lithium/VW-VBT190)
Akkupack (Lithium/VW-VBT380)
HDMI Mini-Kabel (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Schuh-Adapter (VW-SK12E)
Zubehörset (VW-ACT190E)
(GER) VQT4Q32
7
Vorbereitung
Akku herausnehmen
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die
Statusanzeige erlischt. Nehmen Sie dann den Akku
heraus. Halten Sie dabei das Gerät sicher fest, um zu
verhindern, dass es herunterfällt.
Bewegen Sie den Akku-Entriegelungshebel in
Pfeilrichtung und nehmen Sie den Akku nach der
Entriegelung heraus.
ャモヵヵ
A Akkuhalter
Schieben Sie den Akku ein, bis er
klickt und einrastet.
Stromversorgung
∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Folgender Akku kann mit diesem Gerät verwendet werden: VW-VBT190/VW-VBT380.
≥ Das Gerät weist eine Funktion auf, mit der Batterien erkannt werden, deren Benutzung
sicher ist. Die entsprechenden Batterien (VW-VBT190/VW-VBT380) unterstützen diese
Funktion. Die einzigen Batterien, die zum Einsatz in diesem Gerät geeignet sind, sind
Originalprodukte von Panasonic sowie Batterien, die von anderen Unternehmen
hergestellt sowie von Panasonic zertifiziert wurden. Panasonic garantiert keinesfalls die
Qualität, Leistung oder Sicherheit der Batterien, die von anderen Unternehmen hergestellt
wurden und keine Originalprodukte von Panasonic sind.
Es ist bekannt, dass auf manchen Märkten immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf
angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser
Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den
Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus
können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Wir übernehmen keinerlei
Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten
Akkus resultieren. Um zu garantieren, dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen,
empfehlen wir die Verwendung eines Original-Akkus von Panasonic.
Akku einsetzen/herausnehmen
≥ Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten. (l 12)
Setzen Sie den Akku in der korrekten Richtung ein - so wie in der Abbildung
gezeigt.
8
VQT4Q32 (GER)
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.