Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce
manuel pour utilisation ultérieure.
VQT4Q50-1
A lire attentivement
∫ A propos du format
d’enregistrement pour
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez enregistrer des films au format
*1
AVCHD
ainsi qu'au format iFrame en utilisant
cet appareil. (l 63)
*1 Il est compatible avec AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Il est adapté pour le visionnage sur un
téléviseur haute-définition ou pour la
sauvegarde sur un disque
*2 Pour sauvegarder l'image enregistrée en
1080/50p, il est nécessaire de la copier sur
un disque en utilisant le logiciel fourni
HD Writer AE 5.0.
iFrame:
Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté à
la lecture et à l’édition sur un Mac (iMovie’11).
≥ Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
*2
.
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable des
problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En
outre, ce qui précède s'applique également dans
le cas où tout type de réparation est fait à l'unité
(y compris sur tout autre mémoire non-interne).
∫ Manipulation de la mémoire
interne [HC-V520M]
L’unité est équipée d’une mémoire interne. En
utilisant ce composant, faites attention aux
points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage
temporaire. Afin d’éviter l’effacement des
données dû à l’électricité statique, aux ondes
électromagnétiques, à une casse, et aux
pannes, sauvegardez les données sur un
ordinateur ou un DVD. (l 155)
≥
Le voyant d’accès [ACCESS] (l7) s’allume
pendant l’accès à la carte SD ou à la mémoire
interne (initialisation, enregistrement, lecture,
suppression etc.). N’effectuez pas les
opérations suivantes si le voyant est allumé.
Cela peut endommager la mémoire interne ou
causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
j Éteignez l’alimentation (retirez la batterie)
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
≥ A propos de l’enlèvement ou du don de cet
appareil. (l 180)
∫ A propos de la condensation
(Lorsque l’objectif ou l'écran
ACL est embué)
La condensation survient lorsqu'un changement de
température ou d'humidité se produit, par exemple
lorsque l'appareil est pris de l'extérieur ou emmené
d'une pièce froide vers une pièce chaude. Veuillez
faire attention, car cela peut salir l'object if ou l'écran
ACL, créer de la moisissure, ou l'endommager.
En prenant l'appareil d'un endroit où la
température est différente, si l'appareil
s'acclimate à la température ambiante de la
pièce de destination pendant environ une heure,
la condensation peut être évitée. (Si la
différence de température est élevée, placez
l'appareil dans un sac en plastique ou autre,
retirez l'air du sac, et fermez-le soigneusement.)
Si la condensation est survenue, retirez la
batterie et/ou l'adaptateur secteur CA et laissez
l'appareil ainsi pendant environ une heure. Une
fois que l'appareil est acclimaté à la température
ambiante, la buée disparaît naturellement.
- 2 -
∫ Cartes que vous pouvez
HC-V520
HC-V520M
HC-V510
HC-V520
HC-V520
HC-V520M
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et
carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes
mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent
pas le logo SDXC ne sont pas basées sur
des Spécifications de carte mémoire.
≥ Référez-vous à la page 13 pour plus de
détails sur les cartes SD.
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
≥ Fonction qui peut être utilisée pour le mode
enregistrement des images animées:
Fonction qui peut être utilisée pour le mode
enregistrement d’image fixe:
≥ Fonction qui peut être utilisée pour le Mode
Lecture:
Fonction qui peut être utilisée pour le Mode
Lecture (images animées uniquement):
Fonction qui peut être utilisée pour le Mode
Lecture (images fixes uniquement):
≥ Scène(s) enregistrée(s) en 1080/50p ou
1080/50i:
≥ Les pages de référence sont indiquées avec
une flèche, par exemple: l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les
modèles , et
légèrement différentes de la réalité.
≥ Les illustrations utilisées dans ce mode
≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont
≥ Les modèles et
≥ Certaines caractéristiques peuvent être
≥ Tous les modèles ne sont pas disponibles
“
scène(s) AVCHD
. Les images peuvent être
d’emploi montre le modèle ,
cependant, plusieurs parties de ces
explications se réfèrent aux différents
modèles.
pas disponibles.
correspondent aux fonctions Wi-Fi
différentes, veuillez lire attentivement.
en fonction de la région de l’achat.
”
®
.
- 3 -
Contenu
A lire attentivement........................................ 2
enregistrement des images animées ou
en mode enregistrement d’image fixe. (l 16)
10 Objectif
11 Micros stéréo internes
- 6 -
12 Commutateur de mode (l 16)
12 13 14
1516
17
18
19
20
13 Indicateur d’état (l 15, 126)
14 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 21)
15 Logement de la batterie (l 10)
16 Écran à cristaux liquides
(Écran tactile) (l 16)
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
17 Sabot pour trépied
≥ Un trépied ayant une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet
appareil s'il y est installé.
18 Couvercle de la carte SD (l 14)
19 Témoin d’accès [ACCESS] (l 14)
20 Fente de la carte (l 14)
≥ Il peut pivoter jusqu’à 180oA vers l’objectif
ou 90o B dans la direction opposée.
- 7 -
21 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 11)
21
22
23
2425
≥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que
celui fourni.
22 Touche de prise de vue [] (l 23)
23 Levier du zoom [W/T] (En Mode
Enregistrement d’Images Animées ou
en Mode Enregistrement d’Image Fixe)
(l 40)
Commutateur d’affichage des vignettes
[/]/Levier du volume [sVOLr]
(En Mode Lecture) (l 28)
24 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter
à votre main.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
25 Montage de la bandoulière
- 8 -
/
HC-V520
HC-V520M
26
27
28
26 Touche Wi-Fi [Wi-Fi]
(l 126, 131, 136, 140, 141, 145, 149)
27 Émetteur Wi-Fi (l 119)
28 Point de contact NFC (l 135)
- 9 -
Préparatifs
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche
d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en
tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie
dans la direction indiquée par la flèche et
retirez la batterie lorsqu’elle est
débloquée.
ャモヵヵ
Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
Alimentation
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBT190/VW-VBT380.
≥ Cet appareil possède une fonction qui lui permet de distinguer les batteries qui peuvent
être utilisées en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBT190/VW-VBT380) prend en
charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet appareil
sont les véritables produits Panasonic et les batteries fabriquées par d'autres compagnies
et certifiées par Panasonic. Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la
performance ou la sécurité des batteries qui ont été fabriquées par d'autres compagnies et
qui ne sont pas de véritables produits Panasonic.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au
produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont
pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de
sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou
exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou
des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon.
Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie
Panasonic originale.
Insertion/retrait de la batterie
≥ Appuyez sur la touche alimentation pour éteindre. (l 15)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
- 10 -
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la
batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé”
aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres
appareils avec cet appareil.
≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et 30 oC.
(La température de la batterie devra également être la même.)
A Prise d’entrée C.C.
1 Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
2 Raccordez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C.
≥
L'indicateur d'état clignote en rouge à intervalle d'environ 2 secondes (1 seconde allumé, 1 seconde
éteint environ) et le chargement commence. Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
∫ Pour brancher à la prise secteur
Il est possible d’utiliser cette unité alors qu’elle est alimentée par la prise secteur en l’allumant avec
l’adaptateur secteur branché.
Utilisez-le avec la batterie pour enregistrer pendant un long moment l'adaptateur secteur raccordé.
∫ Pour charger en le raccordant à un autre dispositif
Il est possible de le charger en le raccordant à un autre dispositif à l'aide du câble USB (fourni).
Veuillez vous référer à la page 164.
≥
Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 181.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 12).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement au soleil pendant un long
moment avec les vitres et les portières fermées.
- 11 -
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH
≥ Les duréesde chargement entre parenthèses sont celles effectuées en chargeant à partir d'une
prise USB.
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBT190 (en option)
[3,6 V/1940 mAh]
VW-VBT380 (en option)
[3,6 V/3880 mAh]
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de
façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension,
vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
Tem ps d e
chargement
2h20min
(5h20min)
3h45min
(9h45min)
Mode
d’enregis-
trement
[1080/50p]2 h 5 min1 h 5 min
[PH], [HA],
[HG]
[HE]2 h 20 min
[iFrame]2h30min1h15min
[1080/50p]4 h 30 min2 h 20 min
[PH]
[HA]
[HG], [HE]4 h 50 min
[iFrame]5h20min2h45min
Temps enregistrable
en continu
maximum
2h15min
4h45min
Tem ps
enregistrable
effectif
1h10min
2h25min
2h30min
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
####
S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors clignote.
≥ L'écran d'affichage disparaîtra si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période
précise. Toutefois, si la charge résiduelle de la batterie est de moins de 30 minutes, il restera
affiché.
≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui
doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant
d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques l’énergie
résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
- 12 -
Préparatifs
32
Enregistrement sur une carte
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une
mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating*
pour l’enregistrement des images animées.
Type de carteCapacité
Carte mémoire SD512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire SDHC4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/16 Go/24 Go/32 Go
Carte mémoire SDXC48 Go/64 Go
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez à
l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
≥ Veuillez vérifier les informations les plus récentes en visitant le site Web d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Pour utiliser une carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC avec un autre équipement,
vérifiez que l'équipement est compatible avec ces cartes mémoire.
≥ Une carte SD Eye-Fi séries X2 est nécessaire pour utiliser les fonctions relatives au Eye-Fi.
(l 115 )
≥ Nous ne garantissons pas les opérations des cartes SD autres que celles qui suivent. De plus,
les cartes SD ayant une capacité de moins de 32 Mo ne peuvent pas être utilisées pour
l'enregistrement vidéo.
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go
ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est verrouillée,
plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est
possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
par
exemple:
- 13 -
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre
équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 37) Lorsque la
carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données
supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge
[ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil accède à la
carte SD ou à la mémoire interne,
le voyant d‘accès s’allume.
1 Ouvrez le cache de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans (de) son
logement B.
≥ Orientez le côté prise C comme indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la d’un coup.
2 Fermez soigneusement le couvercle de la carte SD.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au dos
de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas
tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité statique
ou toute défaillance de l’appareil ou de la
carte SD elle-même peut endommager ou
effacer les données sauvegardées sur la
carte SD.
≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas
j Retirer la carte SD
j Mettre l’appareil hors tension
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte SD
ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
j À la lumière directe du soleil
j Dans des endroits très poussiéreux ou
humides
j Près d’un radiateur
j Endroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
j Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les
cartes SD dans leurs boîtiers pour les
protéger.
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de la
carte SD. (l 182)
- 14 -
Préparatifs
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée
jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
Mise sous/hors tension de l’appareil
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et
fermant l’écran ACL.
Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité.
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec l’écran ACL
L’unité s’allume lorsque l’écran ACL est ouvert, et elle s’éteint lorsque l’écran est fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL constitue
une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
≥ L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées même si
l’écran ACL est fermé.
≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension. Appuyez sur
la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
j Lorsque vous achetez l’appareil
j Lorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
- 15 -
Préparatifs
Sélection d’un mode
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour , ou .
Mode enregistrement d’images animées (l 21)
Mode enregistrement d’images fixes (l 23)
Mode Lecture (l 27, 76)
Préparatifs
Comment utiliser l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
∫ Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner
l’icône ou l’image.
≥ Touchez le centre de l’icône.
≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si
vous touchez une autre partie de l’écran tactile en
même temps.
∫ Glisser en touchant
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.
- 16 -
∫ À propos des icônes d’opérations
MENU
ALL
///:
Touchez pour changer de page ou pour effectuer un réglage.
:
Touchez pour revenir sur l’écran précédent.
A propos du menu tactile
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour changer
les icônes de commandes.
≥ Il est également possible de changer les icônes d’opération en faisant glisser le menu tactile à
droite ou à gauche tout en maintenant le toucher.
A Menu tactile
T
W
Mode d’enregistrementMode visualisation
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
B Vous pouvez changer les icônes des opérations à afficher. (l 35)
C Affiché uniquement en mode auto Plus intelligent (l 44) et [Effet miniature]/[Film 8mm]/
[Film muet] du Mode de Contrôle Créatif (l 44).
D Affiché uniquement en [Enreg. interval.] du Mode de Contrôle Créatif (l 44), Mode
Scène (l 47) et Mode manuel (l 49).
E Affiché uniquement lorsqu'il est connecté à un téléviseur. (l 103)
- 17 -
∫ Pour afficher le menu tactile
HC-V520
L'affichage du Menu tactile disparaitra si aucune
opération n'est effectuée pendant un temps donné
durant l'enregistrement d'un film/photo. Pour l'afficher
de nouveau, touchez .
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
L'horloge n'est pas réglée au moment de l'achat. Assurez-vous de régler l'horloge.
1 Sélectionnez le menu. (l 30)
MENU
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur désirée
en utilisant /.
A Affichage de la Configuration de l’heure mondiale
(l 31):
[RÉSIDENCE]/[DESTINATION]
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
3 Touchez [ACCÈS].
≥ Un message invitant à la configuration de l’heure mondiale
peut s’afficher. Effectuez la configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran. (l 31)
≥ Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
≥/
Au moment de l'achat, l'écran de confirmation de la configuration Wi-Fi s'affiche après le réglage
de l'heure mondiale. (l 126)
Fermez l'écran si la configuration n'est pas nécessaire.
HC-V520M
≥ Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, un message vous demandant de régler la
date et l'heure apparait. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes 2 à 3 pour régler la date et
l'heure.
≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
≥ Si l'affichage de l'heure apparait ainsi [- -], la pile lithium incorporée doit être chargée.Pour
recharger la pile lithium incorporée, raccordez l'adaptateur secteur CA ou installez la batterie sur
cet appareil. La pile continuera à se recharger même si l'appareil est éteint. Laissez l'appareil
ainsi pendant environ 24 heures et la pile conservera la date et l'heure pendant environ 4 mois.
- 18 -
Base
Avant l’enregistrement
∫ Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains.
2 Passez votre main dans la courroie.
3 Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque vous avez l’appareil
accroché à votre taille.
≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de
collision avec une autre personne, un objet, etc.
≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si
le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
≥ Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.
≥ Ne couvrez pas les microphones avec vos mains etc.
∫ Enregistrement de base d’images animées
≥ L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.
≥ Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant une
vitesse constante.
≥ Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s'approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le résultat des
images animées moins agréable à regarder.
∫ Auto-enregistrement
Tournez l’écran ACL vers le côté objectif.
≥ L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une
image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la
même que lors d’un enregistrement normal.)
≥ Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors de
l’affichage de , remettre l’écran ACL en position normale et
vérifier les indications de mise en garde. (l 171)
- 19 -
Base
MENU
Pour sélectionner un support sur
lequel enregistrer
La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images
animées ou des images fixes.
1 Changez pour le mode ou .
2 Sélectionnez le menu. (l 30)
: [SÉLEC. SUPP.]
3 Touchez le support pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
≥ Le support sélectionné indépendamment pour les
images fixes et les images animées est surligné en
jaune.
4 Touchez [ACCÈS].
[HC-V520M]
- 20 -
Base
T
W
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
Enregistrement d’images animées
1 Changez pour le mode .
2 Ouvrez l’écran ACL.
3 Appuyez sur le bouton de marche/
arrêt d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement.
A Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥.
B Icône de la touche enregistrement
4 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour
mettre l’enregistrement en pause.
≥ L'enregistrement peut également être démarré/arrêté en touchant l'icône de la touche
enregistrement.
∫ Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées
Mode enregistrement
Durée approximative d’enregistrement
R 1h20m
0h00m00s
≥ L'écran d'affichage disparaîtra si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période
précise. Pour l’afficher de nouveau, touchez l’écran. (l 31)
≥ Si la durée d’enregistrement restant est de moins de 30 minutes, il restera affiché.
restante
≥ Si la durée restante est de moins de
1 minute, R 0h00m clignote en rouge.
Durée d’enregistrement écoulée
≥ “h” est l’abréviation d’heure, “m” de
minute et “s” de seconde.
≥ Chaque fois que l'appareil est mis en
pause d'enregistrement, l'affichage du
compteur se remet sur 0h00m00s.
≥ Pour changer le format d'enregistrement, changez le [MODE D'ENR.]. (l 63)
≥ Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images animées.
(l 24)
≥ Les images enregistrées, entre le moment de la pression de la touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et celui de la nouvelle pression pour mettre
l’enregistrement en pause, deviennent une scène.
Si vous enregistrez avec le [MODE D'ENR.] réglé sur [iFrame], les scènes durant plus de
20 minutes environ seront automatiquement divisées. (L’enregistrement continuera.)
- 21 -
≥ (Nombre maximum de scènes enregistrables sur une seule carte SD ou la mémoire interne)
Formats
d’enregistrement
Scènes enregistrablesEnviron 3900Environ 89100
Dates différentes (l 80)Environ 900Environ 900
≥ Le nombre maximum de scènes enregistrables et le nombre maximum de dates différentes
seront plus petits que sur le tableau ci-dessus s’il y a des scènes et des images fixes iFrame
enregistrées ensembles sur une carte SD ou la mémoire interne.
≥ Lorsque l’enregistrement est en cours, celui-ci ne s’arrêtera pas même si l’écran ACL est fermé.
≥ Veuillez vous référer à la page 186 sur la durée d’enregistrement approximative.
[1080/50p]/[PH]/[HA]/[HG]/[HE][iFrame]
- 22 -
Base
MEGA
Enregistrement d’images fixes
1 Changez pour le mode .
2 Ouvrez l’écran ACL.
3 Appuyez à mi-course sur la
touche. (Uniquement pour la
mise au point automatique)
Indication de la mise au point:
A Indication de la mise au point:
± (Le voyant blanc clignote.): En cours de mise
au point
¥ (Le voyant vert resta allumé.): Mis au point
Aucun voyant: La mise au point a échoué.
B Zone de mise au point (Zone à l’intérieur des
crochets)
4 Appuyez à fond sur la touche .
≥ Si vous paramétrez la fonction du Stabilisateur Optique de l’Image (l 41) sur ([MODE 1]),
alors celle-ci sera plus efficace. ( (Stabilisateur optique MEGA de l’image) s'affiche
lorsque la touche est pressée à mi-course.)
≥ L'utilisation d'un trépied est recommandée pour photographier dans un endroit sombre car la
vitesse d’obturation est lente.
≥ Vous pouvez également prendre une photo en touchant simplement le sujet à mettre au point.
(Toucher déclencheur: l 56)
≥ La durée d'enregistrement d'une photo peut être longue en fonction de sa taille.
≥ L'indicateur de mise au point et la zone de mise au point pourraient ne pas s'afficher en fonction
des conditions d'enregistrement ou des paramètres du menu.
- 23 -
∫ A propos des indicateurs à l’écran dans le Mode Enregistrement de
MEGA
R3000R3000R3000
≥ L'écran d'affichage disparaîtra si
aucune opération tactile n’est
effectuée pendant une période
précise. Pour l’afficher de nouveau,
touchez l’écran.
≥ Si le nombre d’images fixes pouvant
être enregistrées est de 200 ou
moins, il restera affiché.
10
M
Photo
Indicateur d’opération d'image fixe (l 168)
Nombre restant d’images fixes
R3000
≥ Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.
Taille des images fixes (l 73)
Stabilisateur optique MEGA de l'image
MEGA
(l 23)
Stabilisateur optique de l’image (l 41)
M
10
∫ À propos de la zone de mise au point
Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de mise
au point, il se peut que la mise au point ne soit pas faite sur le sujet. Si c’est le cas, déplacez l’objet
de contraste en dehors de la zone de mise au point.
Enregistrement d’images fixes en mode
enregistrement d’images animées
¬ Changez pour le mode .
Appuyez à fond sur la touche (appuyez sur le bas) pour prendre la photo.
≥ Il est possible d’enregistrer des images fixes tout en enregistrant des images
animées. (Enregistrement simultané)
≥ Tandis que les photos sont en cours d'enregistrement, devient rouge et le
nombre restant de photos enregistrables s'affiche.
≥ Aucun son n'est émis lorsque vous prenez des photos.
≥ Le retardateur (l 60) ne fonctionne pas.
≥ Pendant l’enregistrement des images animées ou pendant l’opération PRE-REC, la qualité de
l’image est différente des images fixes ordinaires car l’enregistrement des images animées a la
préférence sur l’enregistrement des images fixes.
≥ Si l’enregistrement simultané est utilisé pendant l’enregistrement d’images animées, la durée
d’enregistrement restante sera raccourcie. Si l’appareil est éteint ou si le commutateur de mode
est utilisé, la durée d’enregistrement restante peut s’allonger.
≥ La durée d'enregistrement d'une photo peut être longue en fonction de sa taille.
≥ Le nombre maximum d'images enregistrables qui peut s'afficher est 9999. Si le nombre d'images
enregistrables dépasse 9999, R 9999+ s'affiche. Le numéro ne changera qu'une fois que le
nombre d'images enregistrables sera de 9999
≥ La durée d'enregistrement peut être longue en fonction des conditions d'enregistrement.
ou moins.
- 24 -
Base
≥ Une pression sur la touche auto intelligente
lorsqu'un autre Mode Enregistrement est
sélectionné changera pour le Mode auto intelligent.
Touche auto intelligente
Une pression sur la touche auto intelligente peut
changer le Mode Enregistrement. (l 43)
Mode auto intelligent
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil
sur ce que vous voulez enregistrer.
ModeEffet
PortraitLes visages sont détectés et mis au point automatiquement, et la
PaysageLe paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone blanchâtre
*1
ProjecteurLes objets très lumineux sont enregistrés de façon nette.
*1
Lumière basse Il peut enregistrer de façon nette même si la pièce est sombre ou si
*2
Paysage
nocturne
*2
MacroCeci permet d’enregistrer en se rapprochant de l’objet à enregistrer.
*1
Normal
*2
Normal
*1 Uniquement en mode d’enregistrement des images animées
*2 Uniquement en mode d’enregistrement d’images fixes
luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon nette.
dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux.
c’est le crépuscule.
Vous pouvez enregistrer un paysage nocturne vivant en ralentissant la
vitesse d’obturation.
Dans les modes autres que ceux décrits ci-dessus, le contraste est
ajusté pour donner de la clarté à l'image.
≥ Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré.
≥ Dans les modes portrait, projecteur ou lumière basse, le visage sera encadré en blanc lorsqu’il
est détecté. Dans le mode Portrait, le sujet plus grand et plus proche du centre de l’écran sera
encadré en orange. (l 67)
≥ L'utilisation d'un trépied est recommandée en Mode Paysage nocturne.
≥ Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme lorsque
les visages ont une certaine taille, une certaines inclinaisons ou lorsque le zoom numérique est
utilisé.
- 25 -
∫ Mode auto intelligent
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point
automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point.
Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement
réglées pour une luminosité optimale.
≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon
les sources de lumière ou les scènes. Si c’est le cas, réglez manuellement ces paramètres.
(l 50, 52)
Balance automatique des blancs
L’illustration indique la plage dans laquelle la balance automatique des blancs fonctionne.
1) La plage de réglage de la balance automatique des blancs de
cet appareil
2) Ciel bleu
3) Ciel couvert (pluie)
4) Soleil
5) Lampe fluorescente blanche
6) Ampoule halogène
7) Ampoule à incandescence
8) Aube ou crépuscule
9) Bougies
Si la balance des blancs automatique ne fonctionne pas
normalement, ajustez-la manuellement. (l 50)
Mise au point automatique
L’appareil fait automatiquement la mise au point.
≥ La mise au point automatique ne fonctionne pas correctement
dans les situations suivantes. Utilisez alors le mode de mise au point manuelle. (l 52)
j Enregistrement des objets éloignés et proches en même temps
j Enregistrement d’un sujet derrière une vitre sale ou poussiéreuse
j Enregistrement d’un sujet qui est entouré par des objets à la surface vernie ou par des objets
hautement réfléchissants
- 26 -
Base
MENU
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
1080/50i
50p
Lecture des images animées/images
fixes
1 Changez pour le mode .
2 Touchez l’icône de sélection du mode lecture A
Sélectionnez la photo B ou le format
d'enregistrement du film C que vous désirez
visionner.
Sélectionnez le type de support D puis
sélectionnez l'image fixe B ou le format
d'enregistrement des images animées C
vous désirez visionner.
≥ Touchez [ACCÈS].
≥ L'icône s'affiche dans l'affichage vignette lorsque l'élément
de l'image animée est touché. (, , , , )
≥ s'affiche dans les scènes 1080/50p lorsque [ALL AVCHD] est touché.
1080/50p
que
4 Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue.
≥ Pour afficher la page suivante (précédente):
j Faites glisser l’affichage vignette vers le haut (le bas) en le touchant.
j Passez sur le menu tactile, puis touchez (haut) / (bas) sur le levier de
défilement des vignettes.
- 27 -
5 Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération.
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
E Icône de l’opération
Les icônes d’opération et l’écran d'affichage disparaîtront si
≥
aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période
précise. Pour les afficher de nouveau, touchez l’écran.
Lecture images animéesLecture images fixes
1/;:Lecture/Pause
6:Lecture arrière rapide*
5:Lecture avance rapide*
∫:Arrête la lecture et montre les
vignettes.
* En appuyant deux fois, la vitesse rapide arrière/avant augmente. (L'affichage de l'écran change
pour /.)
∫ Changez l’affichage des vignettes
Pendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans l’ordre
suivant si le levier du zoom est utilisé du coté ou du coté .
20 scènes () 9 scènes () 1 scène () Index photogrammes Highlight
& Time* (l 78)
* L’index photogrammes Highlight & Time peut uniquement être réglé en
mode lecture des images animées.
≥ L’affichage 9 scènes revient si l’alimentation est coupée ou bien si le mode est modifié.
Par l’affichage en 1 scène ou en appuyant et en maintenant la pression sur la vignette dans l’affichage
≥
20 scènes ou 9 scènes, la date et l’heure d’enregistrement s’affichent pendant le visionnage des
images animées, et la date d’enregistrement et le numéro de fichier pendant celui des images fixes.
∫ Ajustement du volume du haut-
parleur
Utilisez le levier du volume pour ajuster le volume du
haut-parleur pendant la lecture des images animées.
1/;:Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans
l’ordre numérique).
2;:Lecture de l’image précédente.
;1:Lecture de l’image suivante.
∫:Arrête la lecture et montre les
vignettes.
Vers “r”:Augmente le volume
Vers “s”:Diminue le volume
≥ Le son sera audible seulement pendant la lecture normale.
≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes.
≥ L’indicateur du temps de lecture passé sera remis à 0h00m00s pour chaque scène.
≥ Si vous visionnez avec [ALL AVCHD] sélectionné, l'écran peut devenir momentanément noir au
moment où les scènes changent.
≥ Le haut-parleur de cet appareil ne reproduit pas les sons lorsqu'il est raccordé à un téléviseur.
- 28 -
Compatibilité des images animées
≥ Cet appareil est basé sur le format AVCHD Progressive/AVCHD/format de fichier MPEG-4
AVC .
≥ Même si le dispositif utilisé est aux normes, lorsque la lecture d'un film enregistré à l'aide d'un
autre appareil est effectuée sur cet appareil, ou lorsqu'un film enregistré à l'aide de cet
appareil est lu sur un autre dispositif, la lecture peut ne pas s'effectuer normalement, ou peut
être impossible. (Veuillez vérifier la compatibilité dans le Mode d’emploi de votre dispositif.)
≥ Les scènes MP4 qui peuvent être visionnées sur cet appareil sont limitées à celles créées à
l'aide de cet appareil.
Compatibilité des images fixes
≥ Cet appareil est conforme au standard unifié DCF (Design rule for Camera File system) établi
par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
≥ Le format de fichier d’images fixes pris en charge par cet appareil est JPEG. (Tous les
fichiers formatés JPEG ne seront pas lus.)
≥ Cet appareil peut abîmer ou ne pas lire les images fixes enregistrées ou créées par d’autres
appareils et les autres appareils peuvent abîmer ou ne pas lire les images fixes enregistrées
par cet appareil.
- 29 -
Base
MENU
MENU
MENU
Utilisation de l’écran de menu
≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le Menu Tactile pour afficher .
(l 17)
1 Touchez .
2 Touchez le menu principal A.
3 Touchez le sous-menu B.
∫ A propos de l’affichage du
guide
Après avoir touché , toucher les sousmenus et les éléments fera apparaître les
descriptions et les messages de confirmation
de configuration.
≥ Après l’affichage des messages, l’affichage
du guide est annulé.
≥ La page suivante (précédente) s'affiche en
touchant /.
4 Touchez l’élément désiré pour
entrer la configuration.
5 Touchez [QUITTER] pour sortir de
la configuration du menu.
- 30 -
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.