Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
Este documento explica el funcionamiento básico de la unidad. Para
obtener información más detallada, consulte las “Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)” que están grabadas en el CD-ROM
adjunto.
VQT4Q35
F0113KE0
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, de
descarga eléctrica, o de daño del producto,
≥ No exponga esta unidad a la lluvia,
humedad, goteo o salpicaduras.
≥ No ubique los objetos llenos con líquido,
como floreros, sobre esta unidad.
≥ Use solamente los accesorios
recomendados.
≥ No retire las tapas.
≥ No repare esta unidad usted mismo.
Consulte la reparación del personal de
servicio calificado.
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, de
descarga eléctrica, o de daño del producto,
≥ No instale o coloque esta unidad en una
estantería, en un armario empotrado o en
cualquier otro espacio reducido.
Asegúrese de que la unidad esté
correctamente ventilada.
≥ No obstaculice las aberturas de
ventilación de la unidad con periódicos,
manteles, cortinas u objetos similares.
≥ No coloque fuentes de llamas libres,
como velas encendidas, en esta unidad.
El enchufe de suministro de energía es el
dispositivo de desconexión. Instale esta
unidad de manera que el enchufe de
suministro de energía se pueda desenchufar
de inmediato de la toma de corriente.
∫ Acerca de la batería
Advertencia
Riesgo de fuego, explosión y quemaduras.
No desmonte, caliente a más de 60 oC ni
incinere.
PRECAUCIÓN
≥ Existe peligro de explosión si la batería se
sustituye incorrectamente. Sustitúyala
sólo por el tipo de batería recomendada
por el fabricante.
≥ Al desechar las baterías, póngase en
contacto con las autoridades locales o el
distribuidor para seguir el método de
eliminación correcto.
∫ EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa
indicadora.
∫ Placa de identificación de los
productos
ProductoUbicación
Videocámara de alta
definición
Adaptador de CAParte inferior
∫ Información para Usuarios
sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos
y baterías usadas
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación
nacional y a las Directivas 2002/96/CE y
2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando a
Porta batería
Estos símbolos en los
productos, embalajes y/o
documentos adjuntos,
significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y
las baterías no deberían
ser mezclados con los
desechos domésticos.
2
VQT4Q35 (SPA)
preservar recursos valiosos y a prevenir
Cd
cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los
residuos.
Para mayor información sobre la
recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo
a la legislación nacional.
Para usuarios
empresariales en la
Unión Europea
Si usted desea descartar
aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor
información.
[Informacion sobre la Eliminación en
otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro
de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de
la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser
usado en combinación con
un símbolo químico. En
este caso, el mismo
cumple con los
requerimientos
establecidos por la
Directiva para los químicos involucrados.
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation”
declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y con otras
disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/EC.
Los clientes pueden descargar una copia
del DoC original para nuestros productos
R&TTE desde nuestro servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Alemania
Este producto está destinado para clientes
generales. (Categoría 3)
Este producto está diseñado para
conectarse con un punto de acceso de
2,4 GHz WLAN.
(SPA) VQT4Q35
3
∫ Precauciones sobre el uso de
este producto
Mantenga esta unidad lo más alejada
posible del equipo electromagnético (como
hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
≥ Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV,
es posible que las imágenes y/o sonidos en
esta unidad se distorsionen debido a la
radiación de ondas electromagnéticas.
≥ No use esta unidad cerca de teléfonos
celulares porque al hacerlo se puede crear
un ruido que afecta adversamente las
imágenes y/o el sonido.
≥ Los campos magnéticos fuertes creados por
altavoces o motores grandes pueden dañar
las grabaciones y distorsionar las imágenes.
≥ La radiación de ondas electromagnéticas
generada por microprocesadores puede
afectar adversamente esta unidad,
distorsionando las imágenes y/o el sonido.
≥ Si esta unidad es afectada adversamente por
el equipo electromagnético y deja de
funcionar correctamente, apague esta unidad
y saque la batería o desconecte el adaptador
de CA. Luego vuelva a colocar la batería o a
conectar el adaptador de CA y encienda esta
unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores
de radio o líneas de alto voltaje.
≥ Si graba cerca de transmisores de radio o
líneas de alto voltaje, es posible que se
afecten adversamente las imágenes y/o el
sonido grabados.
Conexión a un PC
≥ Utilice solamente el cable USB de conexión
suministrado.
Sobre cómo conectar a un TV
≥ Utilice siempre el mini cable HDMI
suministrado o un mini cable HDMI
Panasonic original (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: opcional).
∫ Acerca del formato de
grabación para grabar las
imágenes en movimiento
Puede grabar imágenes en movimiento en los
formatos de grabación AVCHD
usando esta unidad.
*1 Es compatible con AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Es adecuado para mirar en un televisor de alta
definición o para guardar en un disco
*2 Para guardar la imagen grabada en
1080/50p, es necesario copiarla en un
disco usando el software suministrado
HD Writer AE 5.0.
iFrame:
Este es un formato de grabación adecuado
para visualizar o editar en Mac (iMovie’11).
≥ No es compatible con las imágenes en
movimiento grabadas en formato AVCHD.
*1
o iFrame
*2
.
∫ Exención de responsabilidad
sobre el contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por
daños producidos directa o indirectamente a
cualquier tipo de problema que tenga como
consecuencia la pérdida de grabación o del
contenido editado, y no garantiza ningún
contenido en el caso de que la grabación o la
edición no funcionen correctamente. Asimismo,
también se aplica lo anterior cuando se repare
de algún modo el aparato (incluyendo cualquier
otra memoria-no integrada).
4
VQT4Q35 (SPA)
∫ Acerca de la condensación
HC-V520M
HC-V510
HC-V520
HC-V520M
(Cuando se empañan las lentes
o el monitor LCD)
La condensación ocurre cuando hay un cambio
en la temperatura o en la humedad, como
cuando la unidad se saca de afuera o de una
habitación fría a una cálida. Tenga cuidado, ya
que puede causar que la lente o el monitor LCD
se ensucien, se dañen o tengan moho.
Al llevar la unidad a un lugar con una
temperatura diferente, si la unidad se
acostumbra a la temperatura ambiente del
destino durante aproximadamente una hora, se
puede evitar la condensación. (Cuando la
diferencia de temperatura es severa, coloque la
unidad en una bolsa de plástico o algo similar,
saque el aire de la bolsa y séllela.)
Si hay condensación, saque la batería y/o el
adaptador CA y deje la unidad así durante
aproximadamente una hora. Cuando la unidad
se acostumbre a la temperatura que la rodea,
se desempañará naturalmente.
∫ Tarjetas que puede usar con
esta unidad
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC y tarjeta de memoria SDXC
≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el
logotipo de SDHC o de 48 GB o más que no
tienen el logotipo de SDXC no se basan en
las especificaciones de la tarjeta de memoria
SD.
≥ Consulte la página 11 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
∫ Para los fines de este manual
del propietario
≥ Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC
se mencionan como la “tarjeta SD”.
≥ Funciones que se pueden utilizar para el
modo de grabación de imágenes en
movimiento:
Función que puede usarse para el modo de
grabación de fotografías:
≥ Función que puede utilizarse para el modo
de reproducción:
Función que puede utilizarse para el modo
de reproducción (sólo para imágenes en
movimiento):
Función que puede utilizarse para el modo
de reproducción (sólo en imágenes fijas):
≥ La(s) escena(s) grabada(s) en 1080/50p o
1080/50i: “escena(s) AVCHD”
≥ Las páginas a consultar como referencia se
indican con una flecha; por ejemplo: l 00
Estas instrucciones de funcionamiento se han
redactado para usarlas con los modelos
HC-V520
imágenes pueden ser un poco diferentes de
las originales.
≥ Las figuras utilizadas en estas instrucciones
≥ Según el modelo, algunas funciones no
≥ y corresponden a
≥ Es posible que las características difieran;
≥ No todos los modelos pueden estar
, y . Las
de funcionamiento muestran el modelo
explicación se refieren a modelos
diferentes.
están disponibles.
HC-V520
funciones Wi-Fi
léase las instrucciones detalladamente.
disponibles según la región de compra.
; sin embargo, partes de la
®
(SPA) VQT4Q35
5
Indice
∫ Cómo abrir Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)
Cuando coloca el CD-ROM y abre [INDEX.pdf] en el CD-ROM, se visualizará la lista de
Instrucciones de funcionamiento. Haga clic en el nombre del documento de las Instrucciones de
funcionamiento que desea abrir.
≥ Se requiere Adobe Reader para ver el archivo PDF. Descárguelo de la página de inicio de
Adobe Systems Incorporated.
Información para su seguridad .................... 2
Revise los accesorios antes de usar esta unidad.
Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
Referencias vigentes desde diciembre de 2012. Pueden sufrir modificaciones.
Batería
VW-VBT190
Adaptador de CA
VSK0781
Cable de CA
K2CQ2YY00117
Cable USB
K2KYYYY00201
Mini cable HDMI
K1HY19YY0021
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucciones de
funcionamiento
VF F111 9
Accesorios opcionales
Es posible que algunos accesorios no estén
disponibles en ciertos países.
Cargador de la batería (VW-BC10E)
Batería (litio/VW-VBT190)
Batería (litio/VW-VBT380)
Mini cable HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Adaptador de zapata (VW-SK12E)
Kit de accesorios (VW-ACT190E)
(SPA) VQT4Q35
7
Preparación
Extracción de la batería
Asegúrese de mantener pulsado el botón de
encendido hasta que el indicador de estado se
apague. Luego retire la batería mientras sujeta el
aparato para evitar que se caiga.
Mover la palanca de desenganche de la batería en
la dirección que indica la flecha y extraer la batería
cuando está destrabada.
ャモヵヵ
A Porta-batería
Introduzca la batería hasta que
haga clic y se cierre.
Alimentación
∫ Acerca de las baterías que pueden utilizar con esta unidad
La batería que se puede utilizar con esta unidad es VW-VBT190/VW-VBT380.
≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede utilizar de forma segura.
La batería dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) admite esta función. Las únicas baterías
adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las
baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. Panasonic no puede
garantizar de ninguna forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que
fueron fabricadas por otras empresas y no son productos originales de Panasonic.
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos
con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en
algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente
protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los
estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan
incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables de los
accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización de un
paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le
recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
Insertar/extraer la batería
≥ Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. (l 12)
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
8
VQT4Q35 (SPA)
Carga de la batería
A Terminal de entrada de CC
Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por
completo antes de usar esta unidad.
La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito
principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
Importante:
≥ No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente para
este dispositivo. Asimismo, no utilice el cable de CA de otro equipo en este dispositivo.
≥ La batería no se cargará si la unidad está encendida.
≥ Se recomienda cargar la batería en una temperatura entre 10 oC y 30 oC. (La temperatura
de la batería también debe ser la misma.)
1 Conecte el cable de CA al
adaptador de CA, luego a la toma
de CA.
2 Conecte el adaptador de CA al
terminal de entrada de CC.
≥ El indicador de estado parpadeará de color
rojo en un intervalo de 2 segundos
(aproximadamente 1 segundo encendido,
aproximadamente 1 segundo apagado),
indicando que comenzó la carga. Se
apagará cuando se completa la carga.
∫ Conexión a una toma de CA
Se puede usar esta unidad con la
alimentación suministrada desde la toma de
CA al encender la unidad con el adaptador de
CA conectado.
Utilícelo junto con la batería al grabar durante
un largo período con el adaptador CA
conectado.
∫ Carga de la batería
conectándola a diferentes
dispositivos
Se puede cargar conectando a otro dispositivo
con el cable USB (suministrado).
≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado.
≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 7).
≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
≥ No caliente ni exponga a llama.
≥ No deje la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa del sol durante un largo período de
tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas.
(SPA) VQT4Q35
9
Carga en curso y tiempo de grabación
∫ Tiempo de carga/grabación
≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH
≥ Los tiempo de carga entre paréntesis son cuando se carga desde un terminal USB.
Número de modelo de
batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Batería provista/
VW-VBT190 (opcional)
[3,6 V/1940 mAh]
≥ Estos tiempos son aproximados.
≥ El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado totalmente. El
tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la
temperatura alta y baja.
≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe
repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
Tiempo de
carga
2h20min
(5h20min)
Modo de
grabación
[1080/50p]2 h 5 min1 h 5 min
[PH], [HA],
[HG]
[HE]2 h 20 min
[iFrame]2h30min1h15min
Tiempo máximo de
grabación continua
2h15min
∫ Indicación de capacidad de la batería
Se visualiza la capacidad de la batería en el monitor LCD.
Tiempo de
grabación
real
1h10min
≥ Si quedan menos de 3 minutos, el se pone en rojo. Si la batería se descarga,
parpadeará. Vuelva a cargar la batería o reemplácela por una batería con carga completa.
10
VQT4Q35 (SPA)
Preparación
Indicador de acceso
[ACCESS] A
≥ Cuando la unidad accede a la
tarjeta SD o memoria
incorporada, se enciende la
lámpara de acceso.
Cómo grabar en una tarjeta
El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD o memoria integrada. Para
grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente.
Tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad
Utilice tarjetas SD que sean conformes con Class 4 o superiores a la SD Speed Class Rating
para la grabación de películas.
Confirme la última información sobre las tarjetas de memoria SD/tarjetas de memoria SDHC/
tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de imágenes en movimiento
en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Esta página Web está sólo en inglés.)
≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que estos la ingieran
accidentalmente
Insertar/extraer una tarjeta SD
Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una
utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 19). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran
todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Cuidado:
Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.
1 Abra la tapa de la tarjeta SD e introduzca (retire) la tarjeta SD en (de) la
ranura correspondiente B.
≥ Coloque el lado terminal C en la dirección mostrada en la ilustración e introdúzcalo hasta el
fondo.
≥ Presione el centro de la tarjeta SD, luego sáquela fuera recta.
2 Cierre de forma segura la tapa de la tarjeta SD.
≥ Ciérrelo firmemente hasta que haga clic.
(SPA) VQT4Q35
11
Preparación
Para apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta
que el indicador de estado se apague.
Encender/apagar el dispositivo
Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el
monitor LCD.
Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación
Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la
unidad.
A El indicador de estado se ilumina.
El dispositivo se enciende al abrir el monitor LCD, y se apaga al cerrarlo.
Preparación
Cómo usar la pantalla táctil
Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con el dedo.
∫ Toque
Toque y suelte la pantalla táctil para seleccionar el icono o la
imagen.
≥ Toque el centro del icono.
≥ El tocar la pantalla táctil no surtirá efecto si está tocando otra
parte de la misma.
∫ Deslice mientras toca
Mueva el dedo mientras pulsa la pantalla táctil.
12
VQT4Q35 (SPA)
∫ Acerca de los iconos de funcionamiento
///:
Toque al cambiar una página o al realizar ajustes.
:
Toque para volver a la pantalla anterior.
Acerca del menú táctil
Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho)
de en el menú táctil para cambiar los
iconos de funcionamiento.
≥ También se pueden cambiar los iconos de
operación al desplazar el menú táctil hacia derecha
o izquierda mientras lo toca.
∫ Para visualizar el menú táctil
El menú táctil desaparecerá cuando no se realice
ninguna operación táctil por un período de tiempo
específico durante la grabación de la imagen en
movimiento/fotografía. Para volver a visualizarlo,
toque .
T
W
A Menú táctil
(SPA) VQT4Q35
13
Preparación
HC-V520
HC-V520M
MENU
Ajuste de la fecha y la hora
El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj.
1 Seleccione el menú. (l 19)
MENU
: [CONFIGURAR] # [CONF. RELOJ]
2 Toque la fecha u hora a fijar, luego fije el valor deseado usando /.
A Visualizar el ajuste de hora mundial:
[NACIONAL]/[DESTINO]
≥ El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
3 Toque [ENTRAR].
≥ Puede visualizarse un mensaje que avisa del ajuste de la
hora mundial. Haga dicho ajuste tocando la pantalla.
≥ Toque [SALIR] para completar el ajuste.
≥
En el momento de la compra, la pantalla de confirmación para la configuración de Wi-Fi se
visualiza después de realizar el ajuste de la hora mundial.
Salga de la pantalla si el ajuste no es necesario.
≥ Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje para pedirle que configure la
fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y realice los pasos 2 a 3 para fijar la fecha y la hora.
Básico
/
Seleccionar un medio para grabar
[HC-V520M]
La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las
películas o fotografías.
1 Cambie el modo a o a .
2 Seleccione el menú. (l 19)
: [SELEC MEDIO]
3 Toque el medio para grabar las películas o
fotografías.
≥ El medio se selecciona de forma separada para las
películas o fotografías y se resalta en amarillo.
4 Toque [ENTRAR].
14
VQT4Q35 (SPA)
Básico
≥ Al presionar el botón automático inteligente cuando
se fijaron otros modos de grabación, se cambiará al
modo automático inteligente.
Botón automático inteligente
Al presionar el botón automático inteligente, se
puede cambiar el modo de grabación.
MENU
SCN
MNL
Cambiar el modo de grabación
∫ Modo automático inteligente
Los modos (adecuados para la condición) se fijan solamente al señalar a la unidad lo que desea grabar.
∫ Para cambiar a otros modos de grabación
1 Toque el icono del botón de modo de
grabación.
2 Toque el icono del botón del modo de
grabación deseado.
ModoEfecto
Automático
inteligente
Automático
Inteligente Plus
Control creativo
Modo de escena
Manual
* Sólo en el modo de grabación de imágenes en movimiento
≥ Al presionar el botón automático inteligente mientras está en el modo automático inteligente,
también puede cambiar el modo de grabación.
*
Puede cambiar al modo automático inteligente, que
optimiza los ajustes según el ambiente de grabación en
el que se encuentra.
Puede agregar ajustes de brillo y de balance de color al
modo automático inteligente de forma manual y grabar.
Puede grabar imágenes en movimiento con efectos
agregados.
Esta opción permite que esta unidad ajuste
automáticamente la velocidad y la apertura del obturador
de acuerdo con la escena que desea grabar.
Puede ajustar la velocidad del obturador, el enfoque, el
balance de blancos y el brillo (iris/ganancia).
(SPA) VQT4Q35
15
Básico
T
W
Grabación de películas
1 Cambie el modo a .
2 Abra el monitor LCD.
3 Pulse el botón de inicio/parada de
grabación para iniciar la grabación.
A Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥.
B Icono del botón de grabación
4 Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para pausar la
grabación.
≥ También puede tocar el icono del botón de grabación para iniciar o detener la grabación.
Básico
Grabación de fotografía
1 Cambie el modo a .
2 Abra el monitor LCD.
3 Pulse hasta la mitad el botón .
(Sólo para el enfoque automático)
4 Pulse el botón totalmente.
16
VQT4Q35 (SPA)
Básico
Palanca de zoom/icono de botón del zoom
T lado:
Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento)
W lado:
Para grabar de objetos en modo de gran
angular (alejamiento)
≥ La velocidad del zoom varía según el rango
en el que se mueve la palanca del zoom.
A Barra del zoom
La barra del zoom se visualiza durante el
funcionamiento del zoom.
T
W
6
W
T
6
W
T
T
W
MENU
HC-V520
HC-V520M
Uso del zoom
Básico
Reproducción de película/fotografía
1 Cambie el modo a .
2 Toque el icono de selección del modo de
reproducción A.
≥ También puede tocar y seleccionar [CONF.
VÍDEO] o [CONF. IM.] # [MEDIO, VÍDEO/FOTO] para
configurar. (l 19)
HC-V510
3/
Seleccione la fotografía B o el formato de
grabación de la imagen en movimiento C
desea reproducir.
Seleccione el tipo de soporte D y a
continuación la imagen fija B o el formato de
grabación de la imagen en movimiento C
desee reproducir.
≥ Toque [ENTRAR].
ALL
que
que
(SPA) VQT4Q35
17
≥ El icono se visualiza en la visualización en miniatura cuando se toca el elemento para la imagen
1080/50p
1080/50i
50p
0h01m30s
en movimiento.
(, , , y )
≥ se visualiza en la escena 1080/50p cuando se toca [ALL AVCHD].
4 Toque la escena o la fotografía que desea reproducir.
≥ Para visualizar la siguiente (anterior) página:
j Deslice la vista en miniatura hacia arriba (hacia abajo) mientras la toca.
j Cambie el menú táctil, y luego toque (arriba) / (abajo) en la palanca de
deslizamiento en miniatura.
5 Seleccione la operación de reproducción tocando el icono de
operación.
0h01m30s
0h01m30s
Ver vídeos/imágenes en el televisor
Conecte esta unidad a un TV usando un mini
cable HDMI (suministrado) o un cable AV
(disponible en comercios).
E Icono de funcionamiento
≥ Los iconos de funcionamiento y la visualización de la
pantalla desaparecerá cuando no se realiza una función
por un período específico de tiempo. Para volver a
visualizarla, toque la pantalla.
≥ Toque 1/; para iniciar/pausar la reproducción de las
imágenes en movimiento.
18
VQT4Q35 (SPA)
A Conector A/V [A/V]
B Mini conector HDMI [HDMI]
Básico
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
HC-V520
Uso de la pantalla de menús
≥ Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el Menú Táctil para visualizar
. (l 13)
1 Toque .
2 Toque el menú superior A.
∫ Acerca de la visualización
de la guía
Después de tocar , tocar los submenús y
elementos puede provocar que aparezcan
descripciones de funciones y mensajes de
confirmación de ajustes.
≥ Una vez visualizados los mensajes, dejará de
visualizarse la guía.
Selección del idioma
Puede seleccionar el idioma en la visualización
de la pantalla y la pantalla del menú.
: [CONFIGURAR] # [LANGUAGE] #
idioma deseado
3 Toque el submenú B.
≥ Puede visualizarse la página siguiente
(anterior) al tocando /.
4 Toque el detalle deseado para
aceptar el ajuste.
5 Toque [SALIR] para salir del ajuste
del menú.
Formateo
Recuerde que si formatea un soporte, se
borrarán todos los datos que contiene y no
podrá recuperarlos. Guarde los datos
importantes en un ordenador, DVD, etc.
: [CONFIGURAR] # [FORMAT
MEDIO] # medio deseado
[MEM INTERNA]*1/[TARJETA SD]/[DISCO
*2
DURO]
HC-V520M
*1
*2 Se visualiza cuando conecta un USB HDD.
(Consulte las Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF))
≥/
La pantalla de selección de medios no se
visualiza cuando USB HDD no está
conectado. Toque [SÍ].
sólo
HC-V510
(SPA) VQT4Q35
19
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Qué puede hacer con la función Wi-Fi
Al vincular con dispositivos Wi-Fi compatibles, puede usar las funciones Wi-Fi de [Ctrl Remoto]‚
[Repro.DLNA], [Emisión Vivo] y [Monit. Casa].
Antes de usar las funciones Wi-Fi respectivas, revise y prepare su dispositivo.
Para usar la función Wi-Fi, conecte la unidad a un punto de acceso inalámbrico o un smartphone
mediante Wi-Fi.
≥ Consulte las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para obtener detalles sobre la
conexión Wi-Fi.
≥ Para las operaciones y configuraciones de su dispositivo como el smartphone, lea las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
FunciónDescripción de las funciones
Con un smartphone, puede grabar/reproducir desde una
ubicación remota o cargar imágenes en movimiento y
fotografías grabadas en esta unidad en SNS (Servicios
de redes sociales).
[Ctrl Remoto]
Al conectar esta unidad a un televisor compatible con
DLNA mediante Wi-Fi, se pueden reproducir escenas y
fotografías en el televisor.
[Repro.DLNA]
Puede transmitir imágenes en movimiento de esta unidad
en vivo. Para hacerlo, se debe establecer un enlace entre
“LUMIX CLUB” y USTREAM.
®
[Emisión Vivo]
20
VQT4Q35 (SPA)
Puede confirmar la pantalla de grabación de este
dispositivo desde afuera usando un smartphone.
[Monit. Casa]
Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer
ProblemaPuntos de revisión
No se puede
conectar al punto
de acceso
inalámbrico.
No se detecta el
punto de acceso
inalámbrico.
Las ondas de radio
del punto de
acceso
inalámbrico se
interrumpen.
(General)
≥ Encienda el punto de acceso inalámbrico.
≥ Acceda al punto de acceso inalámbrico y reconecte.
≥ Si lleva tiempo completar la conexión, la conexión Wi-Fi se abortará.
Reinicie la configuración de la conexión.
≥ Verifique cómo conectarse al punto de acceso inalámbrico y cómo
fijar la configuración de seguridad.
≥ Asegúrese de que el punto de acceso inalámbrico esté registrado en
este dispositivo.
≥ Puede suceder que el dispositivo no pueda localizar el punto de
acceso inalámbrico por problemas de señal. Utilice [Conexión
manual].
(Conexión fácil)
≥ Asegúrese que el punto de acceso inalámbrico esté en el modo en
espera WPS correcto.
≥ Asegúrese de haber ingresado el código PIN correctamente.
(Conexión manual)
≥ Asegúrese de haber ingresado el SSID y la contraseña
correctamente.
≥ Verifique el método de autenticación, el tipo de cifrado y la clave de
cifrado (Contraseña).
≥ El estado puede mejorar cambiando la ubicación o el ángulo del
punto de acceso inalámbrico.
≥ Si utiliza o tiene cerca algún otro dispositivo de banda 2,4 GHz, como
por ejemplo un horno de microondas o un teléfono inalámbrico, es
posible que interrumpa la señal. Mantenga este tipo de dispositivos a
una distancia suficiente.
(SPA) VQT4Q35
21
ProblemaPuntos de revisión
La conexión Wi-Fi
no es posible entre
este dispositivo y
un smartphone.
Conectarse a un
smartphone lleva
mucho tiempo
cada vez.
Esta unidad no
aparece en la
pantalla de ajustes
de Wi-Fi del
smartphone.
La conexión Wi-Fi
se desconecta
inmediatamente.
No se puede
conectar usando
NFC.
(Conexión de punto de acceso inalámbrico)
≥ Asegúrese de que el smartphone esté conectado adecuadamente al
punto de acceso inalámbrico verificando la configuración Wi-Fi del
smartphone.
≥ Asegúrese de que éste dispositivo y el smartphone estén conectados
al mismo punto de acceso inalámbrico.
≥ Asegúrese de que el punto de acceso inalámbrico esté registrado en
este dispositivo.
(Conexión directa)
≥ Asegúrese de que el smartphone esté conectado adecuadamente a
este dispositivo verificando la configuración Wi-Fi del smartphone.
≥ Asegúrese de haber ingresado el SSID y la contraseña
correctamente.
≥ Asegúrese de que el smartphone no esté conectado al punto de
acceso inalámbrico. Si lo está, cambie el punto de acceso Wi-Fi
usando la configuración Wi-Fi del smartphone.
≥ Puede llevar más tiempo conectarse, dependiendo de los ajustes de
la conexión Wi-Fi del smartphone, pero esto no es una falla.
≥ Intente ENCENDER/APAGAR la función Wi-Fi en los ajustes de Wi-Fi
del smartphone.
≥ Si hay una configuración para evitar las conexiones de mala calidad
en el menú de configuración Wi-Fi del dispositivo Android™ 4.0 o
versión posterior, desactívela.
≥ Asegúrese de que su smartphone sea compatible con la tecnología
NFC. Este dispositivo puede usarse con terminales compatibles con
la tecnología NFC a través de Android (versión de OS 2.3.3 o
posterior).
≥ Asegúrese de que la función de NFC de su smartphone esté
encendida.
≥ Asegúrese de que este dispositivo no se haya apagado con el botón
de alimentación.
≥ Algunos smartphones no se pueden verificar con solo tocarlos. Si no
se reconoce el dispositivo incluso después de haberlo tocado, cambie
la posición e intente nuevamente, tocando lentamente.
≥ Toque nuevamente si no se conecta después de tocar.
22
VQT4Q35 (SPA)
Otros
HC-V520M
Especificaciones
Videocámara de alta definición
Información para su seguridad
Fuente de alimentación:
5,0 V de CC (Cuando se usa el adaptador
de CA)
3,6 V de CC (Cuando se usa la batería)
Consumo:
Grabación; 5,8 W
Carga; 7,7 W
Formato de grabación de vídeo:
[AVCHD]; AVCHD compatible con la versión
2.0 (AVCHD Progressive)
[iFrame]; Compatible con archivo de formato
MPEG-4 AVC (.MP4)
Compresión de la imagen en movimiento:
MPEG-4 AVC/H.264
Compresión de audio:
[AVCHD]; Dolby
[iFrame], [MP4]; AAC/2 canales
Modo de grabación y tasa de transferencia:
[1080/50p]; Máximo 28 Mbps (VBR)
[PH]; Máximo24 Mbps (VBR)
[HA]; Promedio 17 Mbps (VBR)
[HG]; Promedio 13 Mbps (VBR)
[HE]; Promedio 5 Mbps (VBR)
[iFrame]; Máximo 28 Mbps (VBR)
Consulte las instrucciones de funcionamiento
(formato PDF) para conocer el tamaño de la
imagen y el tiempo de grabación de una
imagen en movimiento.
Formato de grabación de la imagen fija:
JPEG (Design rule for Camera File system, en
base a Exif 2.2 estándar)
Consulte las instrucciones de funcionamiento
(formato PDF) para conocer el tamaño de una
imagen fija y el número de imágenes que se
pueden grabar.
Medio de grabación:
Tarjeta de memoria SD
Tarjeta de memoria SDHC
Tarjeta de memoria SDXC
Consulte las Instrucciones de funcionamiento
(formato PDF) para obtener información sobre
las tarjetas SD que se pueden usar en esta
unidad.
®
Digital/2 canales
Sensor de imagen:
Sensor de la imagen 1MOS tipo 1/5,8 (1/5,8z)
Total; 2510 K
Píxeles eficaces;
Película; 2250 K (16:9)*
Fotografía;
2250 K (16:9), 1690 K (4:3), 1690 K (3:2)
Lentes:
Iris automático, zoom óptico 50k, F1.8 a F4.2
Longitud focal;
2,06 mm a 103 mm
Macro (Rango AF completo)
Equivalente a 35 mm;
Película;
de 28,0 mm a 1748 mm (16:9)*
Fotografía;
de 28,0 mm a 1748 mm (16:9),
de 34,2 mm a 1708 mm (4:3),
de 33,5 mm a 1676 mm (3:2)
Distancia mínima de enfoque;
Normal; Aprox. 2,0 cm (Gran angular)/
Aprox. 2,2 m (Teleobjetivo)
Tele Macro; Aprox. 1,1 m (Teleobjetivo)
Macro automático inteligente;
Aprox. 1,0 cm (Gran angular)/Aprox. 1,1 m
(Teleobjetivo)
Zoom:
i.Zoom OFF 62k*, 80k i.Zoom, 150k/3000k
Zoom digital
(Usar el área eficaz del sensor de imágenes)
* Cuando [O.I.S.] se ajusta en [Estándar]
Función del Estabilizador de imagen:
Óptico (estabilizador óptico de imagen híbrido,
modo activo (Corrección de la rotación),
función de bloqueo del estabilizador óptico de
imagen,
Corrección de la inclinación
Control creativo:
[Efecto miniatura]/[Película silenciosa]/
[Película de 8mm]/[Grab. intervalos]
Monitor:
Monitor LCD de 7,5 cm (3,0z) de ancho (Aprox.
460 K puntos)
Micrófono:
Estéreo (con un micrófono zoom)
)
Memoria integrada; 16 GB
(SPA) VQT4Q35
23
Iluminación mínima requerida:
HC-V520M
HC-V520
HC-V510
HC-V520
HC-V520M
HC-V510
HC-V520
HC-V520M
Aprox. 4 lx (1/25 con modo de luminosidad
reducida en el modo de escena)
Aprox. 1 lx con la función de vista nocturna de
color
Nivel de salida del vídeo del conector AV:
1,0 Vp-p, 75 h, sistema PAL
HDMI Nivel de salida de video del conector:
HDMI™ (x.v.Colour™) 1080p/1080i/576p
Nivel de salida del audio del conector AV
(Línea):
Tarjeta SD; Sólo lectura (Ningún soporte de
protección de los derechos de autor)
Memoria integrada; Sólo lectura
Hi-Speed USB (USB 2.0), Terminal USB tipo
Mini AB
Función USB principal (para USB HDD)
Función de carga de la batería (se carga
mediante el terminal USB cuando el equipo
está apagado)
Dimensiones:
53 mm (L)k61 mm (A)k116 mm (P)
(inclusive las partes que sobresalen)
Masa:
Aprox. 229
[sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
HC-V520M
Aprox.230 g
[sin batería (suministrada)]
Aprox. 225
[sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
g
g
Masa en operación:
Aprox. 274
[con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
Aprox. 273 g
[con batería (suministrada)]
Aprox. 270 g
[con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
Temperatura de funcionamiento:
0 oCa40oC
Humedad de funcionamiento:
10%RH a 80%RH
Tiempo de operación de la batería:
Vea la página 10
Transmisor inalámbrico:
Cumplimiento de la norma; IEEE802.11b/g/n
Frecuencia de rango usada;
Frecuencia central de 2412 MHz a 2462 MHz
[11 canales]
Método de cifrado; Wi-Fi en cumplimiento con
WPA™/WPA2™/WEP
Método de acceso, modo de infraestructura
Adaptador de CA
Información para su seguridad
Fuente de alimentación:
CA 110 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo:
12 W
Salida de CC:
CC 5,0 V, 1,6 A
Dimensiones:
49 mm (L)k24 mm (A)k79 mm (P)
Masa:
Aprox. 91
g
/
g
24
VQT4Q35 (SPA)
Otros
Acerca de los derechos de autor
∫ Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos
pregrabados o de otro material publicado o
transmitido para otro objeto que no sea su
uso privado, puede infringir las leyes de
derechos de autor. Aunque sea para uso
privado, la grabación de ciertos materiales
puede estar restringida.
∫ Licencias
≥ El Logo de SDXC es una marca comercial de
SD-3C, LLC.
≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo
de “AVCHD Progressive” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y
Sony Corporation.
≥ Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
≥ HDMI, el logo de HDMI, y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI Licensing LLC
en los Estados Unidos y en otros países.
≥ x.v.Colour
≥ iMovie y Mac y Mac OS son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
EE.UU. y otros países.
≥ Android y Google Play son marcas
comerciales o marcas registradas de Google
Inc.
≥ El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED es una
marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
≥ La marca de configuración protegida de Wi-Fi
es una marca de Wi-Fi Alliance.
≥ “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” y
“WPA2” son marcas o marcas registradas de
“Wi-Fi Alliance”.
≥ DLNA, the DLNA Logo and DLNA
CERTIFIED are trademarks, service marks,
or certification marks of the Digital Living
Network Alliance.
≥ Los nombres de los sistemas y productos
que se mencionan en estas instrucciones
generalmente son marcas comerciales
™
es una marca comercial.
registradas o marcas comerciales de los
fabricantes que desarrollaron el sistema o
producto en cuestión.
La licencia de este producto guarda
conformidad con la licencia de cartera de
patentes de AVC para el uso personal y no
comercial de un consumidor para (i) decodificar
video de conformidad con el Estándar AVC
(“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video que
fue codificado por un consumidor que participó
en una actividad personal y no comercial y/o
fue obtenido en un proveedor de videos
autorizado para proveer AVC Video. No se
otorga ni se implica ninguna otra licencia para
ningún otro uso. Se puede obtener más
información en MPEG LA, LLC.
Para esto, consultar el sitio
http://www.mpegla.com
Este producto incorpora el software con licencia
bajo GNU General Public License Version 2.0
(GPL V2.0), GNU LESSER General Public
License Version 2.1 (LGPL V2.1) u otras
licencias de software de código abierto. Una
copia del código abierto correspondiente con
licencia bajo GPL V2.0 o LGPL V2.1 está
disponible para usted como respuesta a su
pedido. Para conocer los términos y
condiciones detallados y la información de
contacto, consulte las Instrucciones de
funcionamiento que se muestran en el CD de
Instrucciones de funcionamiento adjunto.
.
(SPA) VQT4Q35
25
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre