Panasonic HC V510 Instruction Manual [es]

Instrucciones básicas de funcionamiento
Videocámara de alta definición
Modelo N. HC-V520
HC-V520M
HC-V510
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Este documento explica el funcionamiento básico de la unidad. Para obtener información más detallada, consulte las “Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)” que están grabadas en el CD-ROM adjunto.
VQT4Q35
F0113KE0
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, No exponga esta unidad a la lluvia,
humedad, goteo o salpicaduras.
No ubique los objetos llenos con líquido,
como floreros, sobre esta unidad.
Use solamente los accesorios
recomendados.
No retire las tapas.No repare esta unidad usted mismo.
Consulte la reparación del personal de servicio calificado.
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, No instale o coloque esta unidad en una
estantería, en un armario empotrado o en cualquier otro espacio reducido. Asegúrese de que la unidad esté correctamente ventilada.
No obstaculice las aberturas de
ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
No coloque fuentes de llamas libres,
como velas encendidas, en esta unidad.
El enchufe de suministro de energía es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de manera que el enchufe de suministro de energía se pueda desenchufar de inmediato de la toma de corriente.
Acerca de la batería
Advertencia
Riesgo de fuego, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 oC ni incinere.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería se
sustituye incorrectamente. Sustitúyala sólo por el tipo de batería recomendada por el fabricante.
Al desechar las baterías, póngase en
contacto con las autoridades locales o el distribuidor para seguir el método de eliminación correcto.
EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa indicadora.
Placa de identificación de los
productos
Producto Ubicación
Videocámara de alta definición
Adaptador de CA Parte inferior
Información para Usuarios
sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a
Porta batería
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
2
VQT4Q35 (SPA)
preservar recursos valiosos y a prevenir
Cd
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de
la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser
usado en combinación con
un símbolo químico. En
este caso, el mismo
cumple con los
requerimientos
establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Los clientes pueden descargar una copia del DoC original para nuestros productos R&TTE desde nuestro servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Este producto está destinado para clientes generales. (Categoría 3) Este producto está diseñado para conectarse con un punto de acceso de 2,4 GHz WLAN.
(SPA) VQT4Q35
3
Precauciones sobre el uso de
este producto
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV,
es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos
celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Los campos magnéticos fuertes creados por
altavoces o motores grandes pueden dañar las grabaciones y distorsionar las imágenes.
La radiación de ondas electromagnéticas
generada por microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por
el equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA. Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o
líneas de alto voltaje, es posible que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
Conexión a un PC
Utilice solamente el cable USB de conexión
suministrado.
Sobre cómo conectar a un TV
Utilice siempre el mini cable HDMI
suministrado o un mini cable HDMI Panasonic original (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional).
Acerca del formato de
grabación para grabar las imágenes en movimiento
Puede grabar imágenes en movimiento en los formatos de grabación AVCHD usando esta unidad. *1 Es compatible con AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Es adecuado para mirar en un televisor de alta definición o para guardar en un disco *2 Para guardar la imagen grabada en
1080/50p, es necesario copiarla en un disco usando el software suministrado HD Writer AE 5.0.
iFrame:
Este es un formato de grabación adecuado para visualizar o editar en Mac (iMovie’11). No es compatible con las imágenes en
movimiento grabadas en formato AVCHD.
*1
o iFrame
*2
.
Exención de responsabilidad
sobre el contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición no funcionen correctamente. Asimismo, también se aplica lo anterior cuando se repare de algún modo el aparato (incluyendo cualquier otra memoria-no integrada).
4
VQT4Q35 (SPA)
Acerca de la condensación
HC-V520M
HC-V510
HC-V520
HC-V520M
(Cuando se empañan las lentes o el monitor LCD)
La condensación ocurre cuando hay un cambio en la temperatura o en la humedad, como cuando la unidad se saca de afuera o de una habitación fría a una cálida. Tenga cuidado, ya que puede causar que la lente o el monitor LCD se ensucien, se dañen o tengan moho. Al llevar la unidad a un lugar con una temperatura diferente, si la unidad se acostumbra a la temperatura ambiente del destino durante aproximadamente una hora, se puede evitar la condensación. (Cuando la diferencia de temperatura es severa, coloque la unidad en una bolsa de plástico o algo similar, saque el aire de la bolsa y séllela.) Si hay condensación, saque la batería y/o el adaptador CA y deje la unidad así durante aproximadamente una hora. Cuando la unidad se acostumbre a la temperatura que la rodea, se desempañará naturalmente.
Tarjetas que puede usar con
esta unidad
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el
logotipo de SDHC o de 48 GB o más que no tienen el logotipo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
Consulte la página 11 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
Para los fines de este manual
del propietario
Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC
se mencionan como la “tarjeta SD”.
Funciones que se pueden utilizar para el
modo de grabación de imágenes en movimiento:
Función que puede usarse para el modo de grabación de fotografías:
Función que puede utilizarse para el modo
de reproducción: Función que puede utilizarse para el modo
de reproducción (sólo para imágenes en movimiento):
Función que puede utilizarse para el modo de reproducción (sólo en imágenes fijas):
La(s) escena(s) grabada(s) en 1080/50p o
1080/50i: “escena(s) AVCHD”
Las páginas a consultar como referencia se
indican con una flecha; por ejemplo: l 00
Estas instrucciones de funcionamiento se han redactado para usarlas con los modelos
HC-V520
imágenes pueden ser un poco diferentes de las originales.
Las figuras utilizadas en estas instrucciones
Según el modelo, algunas funciones no
y corresponden a
Es posible que las características difieran;
No todos los modelos pueden estar
, y . Las
de funcionamiento muestran el modelo
explicación se refieren a modelos diferentes.
están disponibles.
HC-V520
funciones Wi-Fi
léase las instrucciones detalladamente.
disponibles según la región de compra.
; sin embargo, partes de la
®
(SPA) VQT4Q35
5
Indice
Cómo abrir Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)
Cuando coloca el CD-ROM y abre [INDEX.pdf] en el CD-ROM, se visualizará la lista de Instrucciones de funcionamiento. Haga clic en el nombre del documento de las Instrucciones de funcionamiento que desea abrir. Se requiere Adobe Reader para ver el archivo PDF. Descárguelo de la página de inicio de
Adobe Systems Incorporated.
Información para su seguridad .................... 2
Accesorios...................................................... 7
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Preparación
Alimentación .................................................. 8
Insertar/extraer la batería ........................ 8
Carga de la batería .................................. 9
Carga en curso y tiempo de
grabación............................................... 10
Cómo grabar en una tarjeta ........................ 11
Tarjetas que se pueden utilizar en
esta unidad ............................................ 11
Insertar/extraer una tarjeta SD .............. 11
Encender/apagar el dispositivo.................. 12
Cómo usar la pantalla táctil ....................... 12
Acerca del menú táctil ........................... 13
Ajuste de la fecha y la hora......................... 14
Básico
Seleccionar un medio para grabar
[HC-V520M]................................................... 14
Cambiar el modo de grabación .................. 15
Grabación de películas................................ 16
Grabación de fotografía .............................. 16
Uso del zoom................................................ 17
Reproducción de película/fotografía..........17
Ver vídeos/imágenes en el televisor ...... 18
Uso de la pantalla de menús ...................... 19
Selección del idioma.............................. 19
Formateo ............................................... 19
Qué puede hacer con la función Wi-Fi®.....20
Si la conexión Wi-Fi no se puede
establecer .............................................. 21
Otros
Especificaciones ..........................................23
Acerca de los derechos de autor................25
6
VQT4Q35 (SPA)
Accesorios
Revise los accesorios antes de usar esta unidad. Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Referencias vigentes desde diciembre de 2012. Pueden sufrir modificaciones.
Batería
VW-VBT190
Adaptador de CA
VSK0781
Cable de CA
K2CQ2YY00117
Cable USB
K2KYYYY00201
Mini cable HDMI
K1HY19YY0021
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucciones de funcionamiento VF F111 9
Accesorios opcionales
Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países.
Cargador de la batería (VW-BC10E) Batería (litio/VW-VBT190) Batería (litio/VW-VBT380) Mini cable HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30) Adaptador de zapata (VW-SK12E) Kit de accesorios (VW-ACT190E)
(SPA) VQT4Q35
7
Preparación
Extracción de la batería
Asegúrese de mantener pulsado el botón de encendido hasta que el indicador de estado se apague. Luego retire la batería mientras sujeta el aparato para evitar que se caiga.
Mover la palanca de desenganche de la batería en la dirección que indica la flecha y extraer la batería cuando está destrabada.
ャモヵヵ
A Porta-batería
Introduzca la batería hasta que haga clic y se cierre.
Alimentación
Acerca de las baterías que pueden utilizar con esta unidad
La batería que se puede utilizar con esta unidad es VW-VBT190/VW-VBT380. La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede utilizar de forma segura.
La batería dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) admite esta función. Las únicas baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. Panasonic no puede garantizar de ninguna forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que fueron fabricadas por otras empresas y no son productos originales de Panasonic.
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables de los accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
Insertar/extraer la batería
Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. (l 12)
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
8
VQT4Q35 (SPA)
Carga de la batería
A Terminal de entrada de CC
Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad.
La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
Importante: No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente para
este dispositivo. Asimismo, no utilice el cable de CA de otro equipo en este dispositivo.
La batería no se cargará si la unidad está encendida.Se recomienda cargar la batería en una temperatura entre 10 oC y 30 oC. (La temperatura
de la batería también debe ser la misma.)
1 Conecte el cable de CA al
adaptador de CA, luego a la toma de CA.
2 Conecte el adaptador de CA al
terminal de entrada de CC.
El indicador de estado parpadeará de color
rojo en un intervalo de 2 segundos (aproximadamente 1 segundo encendido, aproximadamente 1 segundo apagado), indicando que comenzó la carga. Se apagará cuando se completa la carga.
Conexión a una toma de CA
Se puede usar esta unidad con la alimentación suministrada desde la toma de CA al encender la unidad con el adaptador de CA conectado. Utilícelo junto con la batería al grabar durante un largo período con el adaptador CA conectado.
Carga de la batería
conectándola a diferentes dispositivos
Se puede cargar conectando a otro dispositivo con el cable USB (suministrado).
Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado.Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 7).No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.No caliente ni exponga a llama.No deje la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa del sol durante un largo período de
tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas.
(SPA) VQT4Q35
9
Carga en curso y tiempo de grabación
Tiempo de carga/grabación
Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RHLos tiempo de carga entre paréntesis son cuando se carga desde un terminal USB.
Número de modelo de
batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Batería provista/
VW-VBT190 (opcional)
[3,6 V/1940 mAh]
Estos tiempos son aproximados.El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado totalmente. El
tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la temperatura alta y baja.
El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe
repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
Tiempo de
carga
2h20min
(5h20min)
Modo de
grabación
[1080/50p] 2 h 5 min 1 h 5 min [PH], [HA],
[HG] [HE] 2 h 20 min
[iFrame] 2h30min 1h15min
Tiempo máximo de grabación continua
2h15min
Indicación de capacidad de la batería
Se visualiza la capacidad de la batería en el monitor LCD.
Tiempo de
grabación
real
1h10min
Si quedan menos de 3 minutos, el se pone en rojo. Si la batería se descarga,
parpadeará. Vuelva a cargar la batería o reemplácela por una batería con carga completa.
10
VQT4Q35 (SPA)
Preparación
Indicador de acceso [ACCESS] A
Cuando la unidad accede a la
tarjeta SD o memoria incorporada, se enciende la lámpara de acceso.
Cómo grabar en una tarjeta
El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD o memoria integrada. Para grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente.
Tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad
Utilice tarjetas SD que sean conformes con Class 4 o superiores a la SD Speed Class Rating para la grabación de películas.
Confirme la última información sobre las tarjetas de memoria SD/tarjetas de memoria SDHC/ tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de imágenes en movimiento en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Esta página Web está sólo en inglés.)
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que estos la ingieran
accidentalmente
Insertar/extraer una tarjeta SD
Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 19). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Cuidado: Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.
1 Abra la tapa de la tarjeta SD e introduzca (retire) la tarjeta SD en (de) la
ranura correspondiente B.
Coloque el lado terminal C en la dirección mostrada en la ilustración e introdúzcalo hasta el
fondo.
Presione el centro de la tarjeta SD, luego sáquela fuera recta.
2 Cierre de forma segura la tapa de la tarjeta SD.
Ciérrelo firmemente hasta que haga clic.
(SPA) VQT4Q35
11
Preparación
Para apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el indicador de estado se apague.
Encender/apagar el dispositivo
Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD.
Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación
Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad.
A El indicador de estado se ilumina. El dispositivo se enciende al abrir el monitor LCD, y se apaga al cerrarlo.
Preparación
Cómo usar la pantalla táctil
Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con el dedo.
Toque
Toque y suelte la pantalla táctil para seleccionar el icono o la imagen.
Toque el centro del icono.El tocar la pantalla táctil no surtirá efecto si está tocando otra
parte de la misma.
Deslice mientras toca
Mueva el dedo mientras pulsa la pantalla táctil.
12
VQT4Q35 (SPA)
Acerca de los iconos de funcionamiento
///:
Toque al cambiar una página o al realizar ajustes.
:
Toque para volver a la pantalla anterior.
Acerca del menú táctil
Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para cambiar los iconos de funcionamiento.
También se pueden cambiar los iconos de
operación al desplazar el menú táctil hacia derecha o izquierda mientras lo toca.
Para visualizar el menú táctil
El menú táctil desaparecerá cuando no se realice ninguna operación táctil por un período de tiempo específico durante la grabación de la imagen en movimiento/fotografía. Para volver a visualizarlo, toque .
T
W
A Menú táctil
(SPA) VQT4Q35
13
Preparación
HC-V520
HC-V520M
MENU
Ajuste de la fecha y la hora
El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj.
1 Seleccione el menú. (l 19)
MENU
: [CONFIGURAR] # [CONF. RELOJ]
2 Toque la fecha u hora a fijar, luego fije el valor deseado usando / .
A Visualizar el ajuste de hora mundial:
[NACIONAL]/ [DESTINO]
El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
3 Toque [ENTRAR].
Puede visualizarse un mensaje que avisa del ajuste de la
hora mundial. Haga dicho ajuste tocando la pantalla.
Toque [SALIR] para completar el ajuste.
En el momento de la compra, la pantalla de confirmación para la configuración de Wi-Fi se visualiza después de realizar el ajuste de la hora mundial. Salga de la pantalla si el ajuste no es necesario.
Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje para pedirle que configure la
fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y realice los pasos 2 a 3 para fijar la fecha y la hora.
Básico
/
Seleccionar un medio para grabar
[HC-V520M]
La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las películas o fotografías.
1 Cambie el modo a o a .
2 Seleccione el menú. (l 19)
: [SELEC MEDIO]
3 Toque el medio para grabar las películas o
fotografías.
El medio se selecciona de forma separada para las
películas o fotografías y se resalta en amarillo.
4 Toque [ENTRAR].
14
VQT4Q35 (SPA)
Básico
Al presionar el botón automático inteligente cuando
se fijaron otros modos de grabación, se cambiará al modo automático inteligente.
Botón automático inteligente
Al presionar el botón automático inteligente, se puede cambiar el modo de grabación.
MENU
SCN
MNL
Cambiar el modo de grabación
Modo automático inteligente
Los modos (adecuados para la condición) se fijan solamente al señalar a la unidad lo que desea grabar.
Para cambiar a otros modos de grabación
1 Toque el icono del botón de modo de
grabación.
2 Toque el icono del botón del modo de
grabación deseado.
Modo Efecto
Automático inteligente
Automático Inteligente Plus
Control creativo
Modo de escena
Manual
* Sólo en el modo de grabación de imágenes en movimiento Al presionar el botón automático inteligente mientras está en el modo automático inteligente,
también puede cambiar el modo de grabación.
*
Puede cambiar al modo automático inteligente, que optimiza los ajustes según el ambiente de grabación en el que se encuentra.
Puede agregar ajustes de brillo y de balance de color al modo automático inteligente de forma manual y grabar.
Puede grabar imágenes en movimiento con efectos agregados.
Esta opción permite que esta unidad ajuste automáticamente la velocidad y la apertura del obturador de acuerdo con la escena que desea grabar.
Puede ajustar la velocidad del obturador, el enfoque, el balance de blancos y el brillo (iris/ganancia).
(SPA) VQT4Q35
15
Básico
T
W
Grabación de películas
1 Cambie el modo a . 2 Abra el monitor LCD. 3 Pulse el botón de inicio/parada de
grabación para iniciar la grabación.
A Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥. B Icono del botón de grabación
4 Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para pausar la
grabación.
También puede tocar el icono del botón de grabación para iniciar o detener la grabación.
Básico
Grabación de fotografía
1 Cambie el modo a . 2 Abra el monitor LCD. 3 Pulse hasta la mitad el botón .
(Sólo para el enfoque automático)
4 Pulse el botón totalmente.
16
VQT4Q35 (SPA)
Básico
Palanca de zoom/icono de botón del zoom
T lado:
Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento)
W lado:
Para grabar de objetos en modo de gran angular (alejamiento) La velocidad del zoom varía según el rango
en el que se mueve la palanca del zoom.
A Barra del zoom La barra del zoom se visualiza durante el funcionamiento del zoom.
T
W
6
W
T
6
W
T
T
W
MENU
HC-V520
HC-V520M
Uso del zoom
Básico
Reproducción de película/fotografía
1 Cambie el modo a . 2 Toque el icono de selección del modo de
reproducción A.
También puede tocar y seleccionar [CONF.
VÍDEO] o [CONF. IM.] # [MEDIO, VÍDEO/FOTO] para configurar. (l 19)
HC-V510
3 /
Seleccione la fotografía B o el formato de grabación de la imagen en movimiento C desea reproducir.
Seleccione el tipo de soporte D y a continuación la imagen fija B o el formato de grabación de la imagen en movimiento C desee reproducir.
Toque [ENTRAR].
ALL
que
que
(SPA) VQT4Q35
17
El icono se visualiza en la visualización en miniatura cuando se toca el elemento para la imagen
1080/50p
1080/50i
50p
0h01m30s
en movimiento. ( , , , y )
se visualiza en la escena 1080/50p cuando se toca [ALL AVCHD].
4 Toque la escena o la fotografía que desea reproducir.
Para visualizar la siguiente (anterior) página:
j Deslice la vista en miniatura hacia arriba (hacia abajo) mientras la toca. j Cambie el menú táctil, y luego toque (arriba) / (abajo) en la palanca de
deslizamiento en miniatura.
5 Seleccione la operación de reproducción tocando el icono de
operación.
0h01m30s
0h01m30s
Ver vídeos/imágenes en el televisor
Conecte esta unidad a un TV usando un mini cable HDMI (suministrado) o un cable AV (disponible en comercios).
E Icono de funcionamiento
Los iconos de funcionamiento y la visualización de la
pantalla desaparecerá cuando no se realiza una función por un período específico de tiempo. Para volver a visualizarla, toque la pantalla.
Toque 1/; para iniciar/pausar la reproducción de las
imágenes en movimiento.
18
VQT4Q35 (SPA)
A Conector A/V [A/V] B Mini conector HDMI [HDMI]
Básico
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
HC-V520
Uso de la pantalla de menús
Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el Menú Táctil para visualizar
. (l 13)
1 Toque .
2 Toque el menú superior A.
Acerca de la visualización
de la guía
Después de tocar , tocar los submenús y elementos puede provocar que aparezcan descripciones de funciones y mensajes de confirmación de ajustes. Una vez visualizados los mensajes, dejará de
visualizarse la guía.
Selección del idioma
Puede seleccionar el idioma en la visualización de la pantalla y la pantalla del menú.
: [CONFIGURAR] # [LANGUAGE] #
idioma deseado
3 Toque el submenú B.
Puede visualizarse la página siguiente
(anterior) al tocando / .
4 Toque el detalle deseado para
aceptar el ajuste.
5 Toque [SALIR] para salir del ajuste
del menú.
Formateo
Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, DVD, etc.
: [CONFIGURAR] # [FORMAT
MEDIO] # medio deseado
[MEM INTERNA]*1/[TARJETA SD]/[DISCO
*2
DURO]
HC-V520M
*1 *2 Se visualiza cuando conecta un USB HDD.
(Consulte las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF))
/
La pantalla de selección de medios no se visualiza cuando USB HDD no está conectado. Toque [SÍ].
sólo
HC-V510
(SPA) VQT4Q35
19
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Qué puede hacer con la función Wi-Fi
Al vincular con dispositivos Wi-Fi compatibles, puede usar las funciones Wi-Fi de [Ctrl Remoto]‚ [Repro.DLNA], [Emisión Vivo] y [Monit. Casa].
Antes de usar las funciones Wi-Fi respectivas, revise y prepare su dispositivo. Para usar la función Wi-Fi, conecte la unidad a un punto de acceso inalámbrico o un smartphone mediante Wi-Fi. Consulte las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para obtener detalles sobre la
conexión Wi-Fi.
Para las operaciones y configuraciones de su dispositivo como el smartphone, lea las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
Función Descripción de las funciones
Con un smartphone, puede grabar/reproducir desde una ubicación remota o cargar imágenes en movimiento y fotografías grabadas en esta unidad en SNS (Servicios de redes sociales).
[Ctrl Remoto]
Al conectar esta unidad a un televisor compatible con DLNA mediante Wi-Fi, se pueden reproducir escenas y fotografías en el televisor.
[Repro.DLNA]
Puede transmitir imágenes en movimiento de esta unidad en vivo. Para hacerlo, se debe establecer un enlace entre “LUMIX CLUB” y USTREAM.
®
[Emisión Vivo]
20
VQT4Q35 (SPA)
Puede confirmar la pantalla de grabación de este dispositivo desde afuera usando un smartphone.
[Monit. Casa]
Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer
Problema Puntos de revisión
No se puede conectar al punto de acceso inalámbrico.
No se detecta el punto de acceso inalámbrico.
Las ondas de radio del punto de acceso inalámbrico se interrumpen.
(General)
Encienda el punto de acceso inalámbrico.Acceda al punto de acceso inalámbrico y reconecte.Si lleva tiempo completar la conexión, la conexión Wi-Fi se abortará.
Reinicie la configuración de la conexión.
Verifique cómo conectarse al punto de acceso inalámbrico y cómo
fijar la configuración de seguridad.
Asegúrese de que el punto de acceso inalámbrico esté registrado en
este dispositivo.
Puede suceder que el dispositivo no pueda localizar el punto de
acceso inalámbrico por problemas de señal. Utilice [Conexión manual].
(Conexión fácil)
Asegúrese que el punto de acceso inalámbrico esté en el modo en
espera WPS correcto.
Asegúrese de haber ingresado el código PIN correctamente.
(Conexión manual)
Asegúrese de haber ingresado el SSID y la contraseña
correctamente.
Verifique el método de autenticación, el tipo de cifrado y la clave de
cifrado (Contraseña).
El estado puede mejorar cambiando la ubicación o el ángulo del
punto de acceso inalámbrico.
Si utiliza o tiene cerca algún otro dispositivo de banda 2,4 GHz, como
por ejemplo un horno de microondas o un teléfono inalámbrico, es posible que interrumpa la señal. Mantenga este tipo de dispositivos a una distancia suficiente.
(SPA) VQT4Q35
21
Problema Puntos de revisión
La conexión Wi-Fi no es posible entre este dispositivo y un smartphone.
Conectarse a un smartphone lleva mucho tiempo cada vez.
Esta unidad no aparece en la pantalla de ajustes de Wi-Fi del smartphone.
La conexión Wi-Fi se desconecta inmediatamente.
No se puede conectar usando NFC.
(Conexión de punto de acceso inalámbrico)
Asegúrese de que el smartphone esté conectado adecuadamente al
punto de acceso inalámbrico verificando la configuración Wi-Fi del smartphone.
Asegúrese de que éste dispositivo y el smartphone estén conectados
al mismo punto de acceso inalámbrico.
Asegúrese de que el punto de acceso inalámbrico esté registrado en
este dispositivo.
(Conexión directa)
Asegúrese de que el smartphone esté conectado adecuadamente a
este dispositivo verificando la configuración Wi-Fi del smartphone.
Asegúrese de haber ingresado el SSID y la contraseña
correctamente.
Asegúrese de que el smartphone no esté conectado al punto de
acceso inalámbrico. Si lo está, cambie el punto de acceso Wi-Fi usando la configuración Wi-Fi del smartphone.
Puede llevar más tiempo conectarse, dependiendo de los ajustes de
la conexión Wi-Fi del smartphone, pero esto no es una falla.
Intente ENCENDER/APAGAR la función Wi-Fi en los ajustes de Wi-Fi
del smartphone.
Si hay una configuración para evitar las conexiones de mala calidad
en el menú de configuración Wi-Fi del dispositivo Android™ 4.0 o versión posterior, desactívela.
Asegúrese de que su smartphone sea compatible con la tecnología
NFC. Este dispositivo puede usarse con terminales compatibles con la tecnología NFC a través de Android (versión de OS 2.3.3 o posterior).
Asegúrese de que la función de NFC de su smartphone esté
encendida.
Asegúrese de que este dispositivo no se haya apagado con el botón
de alimentación.
Algunos smartphones no se pueden verificar con solo tocarlos. Si no
se reconoce el dispositivo incluso después de haberlo tocado, cambie la posición e intente nuevamente, tocando lentamente.
Toque nuevamente si no se conecta después de tocar.
22
VQT4Q35 (SPA)
Otros
HC-V520M
Especificaciones
Videocámara de alta definición
Información para su seguridad
Fuente de alimentación:
5,0 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA) 3,6 V de CC (Cuando se usa la batería)
Consumo:
Grabación; 5,8 W Carga; 7,7 W
Formato de grabación de vídeo:
[AVCHD]; AVCHD compatible con la versión
2.0 (AVCHD Progressive) [iFrame]; Compatible con archivo de formato MPEG-4 AVC (.MP4)
Compresión de la imagen en movimiento:
MPEG-4 AVC/H.264
Compresión de audio:
[AVCHD]; Dolby [iFrame], [MP4]; AAC/2 canales
Modo de grabación y tasa de transferencia:
[1080/50p]; Máximo 28 Mbps (VBR) [PH]; Máximo 24 Mbps (VBR) [HA]; Promedio 17 Mbps (VBR) [HG]; Promedio 13 Mbps (VBR) [HE]; Promedio 5 Mbps (VBR) [iFrame]; Máximo 28 Mbps (VBR) Consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para conocer el tamaño de la imagen y el tiempo de grabación de una imagen en movimiento.
Formato de grabación de la imagen fija:
JPEG (Design rule for Camera File system, en base a Exif 2.2 estándar) Consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para conocer el tamaño de una imagen fija y el número de imágenes que se pueden grabar.
Medio de grabación:
Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC Tarjeta de memoria SDXC Consulte las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para obtener información sobre las tarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.
®
Digital/2 canales
Sensor de imagen:
Sensor de la imagen 1MOS tipo 1/5,8 (1/5,8z) Total; 2510 K Píxeles eficaces;
Película; 2250 K (16:9)* Fotografía; 2250 K (16:9), 1690 K (4:3), 1690 K (3:2)
Lentes:
Iris automático, zoom óptico 50k, F1.8 a F4.2 Longitud focal; 2,06 mm a 103 mm Macro (Rango AF completo) Equivalente a 35 mm;
Película; de 28,0 mm a 1748 mm (16:9)* Fotografía; de 28,0 mm a 1748 mm (16:9), de 34,2 mm a 1708 mm (4:3), de 33,5 mm a 1676 mm (3:2)
Distancia mínima de enfoque;
Normal; Aprox. 2,0 cm (Gran angular)/ Aprox. 2,2 m (Teleobjetivo) Tele Macro; Aprox. 1,1 m (Teleobjetivo) Macro automático inteligente; Aprox. 1,0 cm (Gran angular)/Aprox. 1,1 m (Teleobjetivo)
Zoom:
i.Zoom OFF 62k*, 80k i.Zoom, 150k/3000k Zoom digital (Usar el área eficaz del sensor de imágenes)
* Cuando [O.I.S.] se ajusta en [Estándar]
Función del Estabilizador de imagen:
Óptico (estabilizador óptico de imagen híbrido, modo activo (Corrección de la rotación), función de bloqueo del estabilizador óptico de imagen,
Corrección de la inclinación
Control creativo:
[Efecto miniatura]/[Película silenciosa]/ [Película de 8mm]/[Grab. intervalos]
Monitor:
Monitor LCD de 7,5 cm (3,0z) de ancho (Aprox. 460 K puntos)
Micrófono:
Estéreo (con un micrófono zoom)
)
Memoria integrada; 16 GB
(SPA) VQT4Q35
23
Iluminación mínima requerida:
HC-V520M
HC-V520
HC-V510
HC-V520
HC-V520M
HC-V510
HC-V520
HC-V520M
Aprox. 4 lx (1/25 con modo de luminosidad reducida en el modo de escena) Aprox. 1 lx con la función de vista nocturna de color
Nivel de salida del vídeo del conector AV:
1,0 Vp-p, 75 h, sistema PAL
HDMI Nivel de salida de video del conector:
HDMI™ (x.v.Colour™) 1080p/1080i/576p
Nivel de salida del audio del conector AV (Línea):
251 mV, 600 h, 2 canales
Nivel de salida del audio del mini conector HDMI:
[AVCHD]; Dolby Digital/PCM Lineal [iFrame], [MP4]; PCM Lineal
USB:
Función de lectura
Tarjeta SD; Sólo lectura (Ningún soporte de protección de los derechos de autor)
Memoria integrada; Sólo lectura Hi-Speed USB (USB 2.0), Terminal USB tipo Mini AB Función USB principal (para USB HDD) Función de carga de la batería (se carga mediante el terminal USB cuando el equipo está apagado)
Dimensiones:
53 mm (L)k61 mm (A)k116 mm (P) (inclusive las partes que sobresalen)
Masa:
Aprox. 229 [sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
HC-V520M
Aprox. 230 g [sin batería (suministrada)]
Aprox. 225 [sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
g
g
Masa en operación:
Aprox. 274 [con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
Aprox. 273 g [con batería (suministrada)]
Aprox. 270 g [con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
Temperatura de funcionamiento:
0 oCa40oC
Humedad de funcionamiento:
10%RH a 80%RH
Tiempo de operación de la batería:
Vea la página 10
Transmisor inalámbrico:
Cumplimiento de la norma; IEEE802.11b/g/n Frecuencia de rango usada; Frecuencia central de 2412 MHz a 2462 MHz [11 canales] Método de cifrado; Wi-Fi en cumplimiento con WPA™/WPA2™/WEP Método de acceso, modo de infraestructura
Adaptador de CA
Información para su seguridad
Fuente de alimentación:
CA 110 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo:
12 W
Salida de CC:
CC 5,0 V, 1,6 A
Dimensiones:
49 mm (L)k24 mm (A)k79 mm (P)
Masa:
Aprox. 91
g
/
g
24
VQT4Q35 (SPA)
Otros
Acerca de los derechos de autor
Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado, puede infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso privado, la grabación de ciertos materiales puede estar restringida.
Licencias
El Logo de SDXC es una marca comercial de
SD-3C, LLC.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo
de “AVCHD Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logo de HDMI, y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
x.v.ColouriMovie y Mac y Mac OS son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
Android y Google Play son marcas
comerciales o marcas registradas de Google Inc.
El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED es una
marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
La marca de configuración protegida de Wi-Fi
es una marca de Wi-Fi Alliance.
“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” y
“WPA2” son marcas o marcas registradas de “Wi-Fi Alliance”.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA
CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Los nombres de los sistemas y productos
que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales
es una marca comercial.
registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.
La licencia de este producto guarda conformidad con la licencia de cartera de patentes de AVC para el uso personal y no comercial de un consumidor para (i) decodificar video de conformidad con el Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un consumidor que participó en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido en un proveedor de videos autorizado para proveer AVC Video. No se otorga ni se implica ninguna otra licencia para ningún otro uso. Se puede obtener más información en MPEG LA, LLC. Para esto, consultar el sitio http://www.mpegla.com
Este producto incorpora el software con licencia bajo GNU General Public License Version 2.0 (GPL V2.0), GNU LESSER General Public License Version 2.1 (LGPL V2.1) u otras licencias de software de código abierto. Una copia del código abierto correspondiente con licencia bajo GPL V2.0 o LGPL V2.1 está disponible para usted como respuesta a su pedido. Para conocer los términos y condiciones detallados y la información de contacto, consulte las Instrucciones de funcionamiento que se muestran en el CD de Instrucciones de funcionamiento adjunto.
.
(SPA) VQT4Q35
25
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
EU
Loading...