Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные
инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
SQW0116
Ознакомьтесь с этой информацией в
первую очередь
∫ Информация о формате
записи фильмов
Можновыбратьформатызаписи AVCH D*1,
MP4 или iFrame длязаписивидеоданнойкамерой.
(l 63)
*1 Совместимостьс AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Подходит для просмотра на экране
телевизора высокой четкости или для
сохранения на диск
*2 Доступны следующие способы
сохранения изображения, записанного в
формате 1080/50p:
j Копирование изображения на диск с
помощью HD Writer LE 3.0.
j Копирование изображения на рекордер
дисков Blu-ray производства Panasonic,
поддерживающий формат AVCHD
Progressive.
MP4:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы на ПК.
≥ Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
iFrame:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы в
ОС Mac (iMovie и т. д.).
≥ Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
*2
.
∫ Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
повреждения, прямые либо косвенные,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом. Все
вышесказанное также касается случаев
любого вида ремонта камеры.
∫ Информацияоконденсации
(когдазатуманиваетсяобъективилимониторЖКД)
Конденсация возникает в случае смены
температуры или влажности, например когда
камера переносится с улицы или из
холодного помещения в теплое. Будьте
осторожны, так как конденсация может
вызвать помутнение, заплесневение или
неисправность объектива или монитора
ЖКД.
Если камера вносится в помещение с другой
температурой, конденсации можно
избежать, если оставить камеру примерно
на час в по
камеры сравнялась с температурой внутри
этого помещения. (При большой разнице
температур положите камеру в пластиковый
пакет или пакет из подобного материала,
удалите воздух из пакета и плотно закройте
пакет.)
В случае возникновения конденсации выньте
аккумулятор и/или сетевой адаптер и
оставьте камеру в таком виде примерно на
ча
сравняется с температурой окружающего
воздуха, запотевание исчезнет само собой.
мещении,
Когда температура устройства
с.
чтобы температура
∫ Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Болееподробнаяинформация о картах
SD приведена нас странице 13.
- 2 -
∫ В настоящейинструкциипо
V270
V270
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе как “карта SD”.
≥ Смартфонипланшетобозначаютсякак
“смартфон”.
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме записи видео:
Данную функцию можно использовать в
режиме фотосъемки:
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
в
и
деозаписей):
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
фотографий):
≥ Сцены, записанныевформатезаписи
[AVCHD]: “сцены AVCHD”
≥ Сцены, записанныевформатезаписи
[MP4/iFrame], сцены, сохраненныевформате MP4 (1280k720/25p) или
MP4 (640k360/25p): “сцены MP4/iFrame”
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
≥ В даннойинструкциипоэксплуатации
номера моделей сокращаются следующим
образом:
Сокращение,
Номер модели
HC-V270 [V270]
HC-V260 [V260]
используемое в данной
инструкции по
эксплуатации
V260
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей и .
Иллюстрации могут незначительно
отличаться от оригинала.
≥ Иллюстрации, использованные в данной
инструкции по эксплуатации, отображают
модель , однако части
V270
объяснения относятся и к другим
моделям.
≥ В зависимостиотмоделинекоторые
функции не подключены.
≥ поддерживает функции Wi-Fi
V270
≥ Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
≥ Не все модели могут быть доступны, в
зависимости от региона покупки.
V260
®
.
- 3 -
Оглавление
Ознакомьтесь с этой информацией в
первую очередь ........................................... 2
Удерживайте кнопку питания до тех пор,
пока не погаснет индикатор состояния.
Затем извлеките аккумулятор, придерживая
камеру, чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении, указанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор
после его разблокировки.
ャモヵヵ
Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокировки.
Питание
∫ Сведения об аккумуляторах, которыеможноиспользоватьдля
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBT190/VW-VBT380.
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать
≥
безопасно. Этуфункциюподдерживаетспециальныйаккумулятор (VW-VBT190/
VW-VBT380). Дляиспользования сданной камерой подходят только фирменные изделия
Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией
Panasonic. Panasonic никоим образом не может гарантировать качество,
производительность или безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены
другими компаниями и не являются фирменными изделиями Panasonic.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности
за несчастные случаи или отказ оборудования в рез
поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
≥ Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l 15)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
ультате использования
- 10 -
Зарядкааккумулятора
Уст рой ст во продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная
цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
≥ Не используйте сетевой адаптер/кабель постоянного тока для работы с другими
устройствами, так как он предназначен только для данной камеры. Не используйте
также сетевой адаптер/кабель постоянного тока от других устройств для работы с
данной камерой.
≥ Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено.
≥ Рекомендуетсязаряжатьаккумуляторприт
(Т
емпература аккумулятора должна быть такой же.)
A Входнаяклеммапостоянноготока
емпературе от 10 oC до 30 oC.
1 Подключите кабельпостоянноготока к сетевомуадаптеру и входному
гнезду постоянного тока данной камеры.
≥ Вставьтештекерымаксимальнодоупора.
2 Вставьте сетевой адаптер в электрическую розетку.
(включаетсяпримернона 1 секунду, выключается примерно на 1 секунду), показывая, что
зарядка началась.
Он выключится по окончании зарядки.
∫ Подключение к сети переменного тока
Камера может работать от сети переменного тока при подключении к электрической розетке с
помощью адаптера переменного тока.
Даже при использовании сетевого адаптера для записи изображений оставляйте аккумулятор
подключенным.
Это даст возможность продолжать запись даже в случае отключения электропитания или
случайного извлечения сетевого адаптера из электрической розетки.
∫ Зарядкаспомощьюдругого устройства
Возможна зарядка при соединении с другим устройством с помощью USB-кабеля (входит в комплект).
См. страницу 167.
≥ Еслииндикаторсостояния мигает особенно быстро или медленно, см. стр. 184.
≥ Рекомен дуетсяиспользоватьаккумуляторы Panasonic (l 12).
≥ Прииспользовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
≥ Ненагревайтеинеподвергайтевоздействиюогня.
- 11 -
≥ Не оставляйте одну или несколько аккумуляторных батарей в автомобиле под прямыми
солнечными лучами на длительное время при закрытых дверях и окнах.
отформатируйте карту SD. (l 35) При форматировании карты SD все записанные данные
удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
Индикатор доступа
[ACCESS] A
≥ При обращении камеры к
карте SD светится
индикатор доступа.
1 Откройте крышку отсека для карты SD и вставьте карту SD в гнездо для
карты (извлеките ее из гнезда) B.
≥ Поверните сторону разъема C в направлении, показанномнарисунке, и, нажав, вставьте
его до конца, не допуская перекосов.
≥ Нажмите на центр карты SD, а затем ровно ее вытащите.
2 Надежно закройте крышку отсека карты SD.
≥ Надежнозакройтееедощелчка.
≥ Некасайтеськлеммнатыльнойчасти
карты SD.
≥ Не допускайте сильных ударов карты SD,
не сгибайте ее и не роняйте.
≥
Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного устройства
или карты SD могут повредить данные на
карте SD или привести к их удалению.
Нажимайте эту кнопку, чтобы
переключаться между режимом записи и
режимом воспроизведения данной камеры.
≥ Когда вы включаете данную камеру, она
начинает работать в режиме записи.
(Режим съемки фильма)
Выбор режима
На данной камере можно переключаться между режимом записи (режимом съемки фильма/
режимом записи фотоснимков) и режимом воспроизведения нажатием кнопки записи/
воспроизведения.
Если в режиме записи коснуться значка переключения режимов записи, можно переключаться
между режимом съемки фильма и режимом записи фотоснимков данной камеры.
Режим съемки фильма (l 21)Съемка фильма.
Режим записи стоп-кадров (l 22)Запись фотоснимков.
Режим воспроизведения (l 25, 71)Воспроизведение фильма/фотоснимков.
Переключение данной камеры между режимом
записи и режимом воспроизведения
Переключение данной камеры между режимом
съемки фильма и режимом записи фотоснимков
Для переключения между режимом съемки фильма и режимом записи фотоснимков
касайтесь значка переключения режимов записи на мониторе ЖКД (сенсорном экране).
Если в течение определенного времени не выполняется никаких действий с помощью
сенсорного управления, отображение значка переключения режимов записи исчезает. Чтобы
снова его вывести, коснитесь экрана.
≥ Если нажать кнопку начала/остановки записи в режимезаписифотоснимковилирежиме
воспроизведения, данная камера переключается на режим съемки фильма. Во время
воспроизведения фильма/фотоснимков или в других условиях нажатие кнопки начала/
остановки записи не приводит к переключению режима записи.
Подготовка
Использование сенсорного экрана
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана)
пальцем.
∫ Касание
Чтобы выбрать значок или изображение, коснитесь
сенсорной панели и отведите палец.
≥ Переключать пиктограммы упарвления можно, нажав на сенсорное меню и прокручивая
его вправо-влево.
A Сенсорное меню
T
W
Режим записиРежим воспроизведения
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
B Можноизменитьотображение значков функций. (l 33)
C Отображаетсятольковинтеллектуальномавтоматическомрежимеплюс (l 43) и
при установке на [Эффект миниатюры]/[Пленка 8мм]/[Немое кино] режима
творческого управления (l 43).
D Отображается только при установке на [Замедл. съемка] в реж
ме творческого
и
управления (l 43), режиме сцены (l 47), режиме записи бесконечного цикла (l 48)
и ручном режиме (l 49).
∫ Для отображения сенсорного меню
Сенсорное меню пропадает, если в течение
определенного промежутка времени в режиме
съемки фильма/записи фотоснимков не
выполняется никаких сенсорных операций. Чтобы
снова отобразить меню, коснитесь .
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например шариковыми
ручками.
- 18 -
Подготовка
Установка даты и времени
На момент покупки часы не установлены. Обязательно выполните установку часов.
≥ При включении данной камеры может появиться сообщение “Настройка домашнего
региона, даты/времени.”. Выберите [ДА] и следуйте указанным ниже шагам для
выполнения этих настроек:
j Шаг 3 из раздела [УСТ. МИР.ВР.] (l 29)
j Шаги 2 до 3 из раздела “Установ ка даты и времени”
1 Выберите меню. (l 28)
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ]
2 Прикоснитесь к датеиливремени, которыеследуетзадать, послечего
установите требуемое значение с помощью значков
A Отображение настройки мирового времени (l 29):
[ГЛАВНАЯ СТР.]/[МЕСТОНАЗН.]
≥ Год можноустановитьвдиапазонеот 2000 до 2039.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Прикоснитеськ [ВЫХОД], чтобызавершитьнастройку.
≥ Функциядатыивремениработает за счет встроенной литиевой батарейки.
≥ Еслидисплейвремениприобретает вид [- -], это означает, что необходимо зарядить
встроенный литиевый аккумулятор. Чтобы перезарядить встроенный литиевый
аккумулятор, подключите сетевой адаптер либо подключите аккумулятор к данной камере.
Перезарядка аккумулятора по-прежнему выполняется даже при выключенной камере.
Оставьте камеру в таком с
даты и времени на протяжении прибл. 4 месяцев.
остоянии пр
ибл. на 24 часа, и аккумулятор обеспечит хранение
.
/
- 19 -
Основные сведения
Перед началом записи
∫ Исходное положение камеры
1 Держитекамеруобеимируками.
2 Проденьтерукувкрепежныйремень.
3 ЗначкомкнопкизаписиAудобнопользоваться, когда устройство находится на поясе.
≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также убедитесь в
отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
≥ Вне помещения выполняйте съемку так, чтобы солнце св
съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
≥ Держителоктиближеккорпусуирасставьтеногидлябольшей устойчивости.
≥ Незакрывайтемикрофонырукойит. п.
∫ Основнаявидеозапись
≥ В общем случае при записи камера должнаудерживаться вустойчивомположении.
≥ Есликамеру нужно переместить во время записи, делайте это медленно, поддерживая
постоянную скорость.
≥ Функция масштабирования полезна для записиобъектов, ккоторымневозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения и
уменьшения, т.к. качество видео может уху
дшиться.
∫ Съемка автопортрета
Поверните ЖКД монитор в сторону объектива.
≥ Изображение будет отражено по горизонтали, как если бы
вы видели зеркальное отображение. (Однако снятое
изображение будет таким же, как и при обычной съемке.)
≥ На экране отобразятся тольконекоторыеиндикаторы.
Если отображается индикатор , возвратите монитор
ЖКД в нормальное положение и проверьте индикацию
предупреждения/неисправности. (l 174)
м в спину. Если объект
етило ва
- 20 -
Основные сведения
A Приначалезаписи ; меняетсяна¥
B Значоккнопкизаписи
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
Съемка фильмов
≥ Откройте крышку объектива перед включением камеры. (l 6)
записи и повторным ее нажатием для приостановки записи, становятся одной сценой.
При записи с установкой [ФОРМАТ ЗАПИСИ] на [MP4/iFrame] сцены примерной
длительностью более 20 минут автоматически разделяются. (Запись продолжится.)
≥ Максимальное количество записываемых сцен и максимальное число различныхдат будет
меньше, чем указано в таблице выше, если на карту SD записываются и сцены MP4/
iFrame, и фотоснимки.
≥ Показаписьпродолжается, дажепризакрытомЖКДмонитореонанебудетостановлена.
≥ Смотритенастранице187информациюоприблизительном времени записи.
Основные сведения
Фотосъемка
≥ Откройте крышку объектива перед включением камеры. (l 6)
1 Откройте мониторЖКД и установите
на камере режим записи фотоснимков.
(l 16)
2 Нажмите кнопкунаполовину.
(Толькодляавтоматической
фокусировки)
Индикатор фокусировки:
A Индикаторфокусировки:
± (Белаялампамигает.): Фокусировка
¥ (Загораетсязеленаялампа.): В фокусе
Нет признаков: Когда фокусировка не удалась.
B Область фокусировки (область в рамке)
3 Полностью нажмитекнопку .
- 22 -
≥ Еслиустановитьфункциюоптического стабилизатора изображения (l 54) на
MEGA
R3000
≥ Если в течение заданного времени
не выполняется никаких действий
с помощью сенсорного
управления, все отображаемые на
экране элементы исчезнут. Чтобы
снова его вывести, коснитесь
экрана.
≥ Отображение будет выводиться
постоянно, если оставшееся число
фотоснимков, которые могут быть
записаны, не превышает 200.
MEGA
([РЕЖИМ1]), функциястабилизатора изображения будет более эффективной.
(Отобразится (оптический стабилизатор изображения MEGA) при нажатии кнопки
наполовину.)
≥ Рекомен дуется использовать штатив при записифотоснимков в темныхместах, поскольку
скорость затвора становится медленной.
≥ Так жеможносниматьпростымкасанием объекта фокусировки. (Сенсорный затвор: l 57)
≥ За
ись фотоснимков может занимать длительное время в зависимости от размера снимка.
п
≥ Индикатор фокусировки и область фокусировки могут не отображаться в зависимости от
условий записи и настроек меню.
∫ Индикаторынаэкраневрежимезаписифотоснимков
Индикатор режима фотосъемки (l 171)
Оставшееся количество стоп-кадров
R3000
≥ Мигает красным при появлении [0].
Размер стоп-кадра (l 69)
10M
Оптическийстабилизаторизображения
MEGA (l 23)
Оптическийст
(l 54)
аб
илизатор изображения
∫ О зоне фокусировки
Если в зоне фокусировки присутствует контрастный предмет впереди или сзади объекта
съемки, на объект съемки невозможно навести фокус. В этом случае следует удалить
контрастный предмет из зоне фокусировки.
- 23 -
R3000
R3000
10M
MEGA
Запись стоп-кадров в режиме записи видео
¬ Установите на камере режим съемки фильма (l 16)
Полностью нажмите кнопку (нажмите до упора), чтобы сделать снимок.
≥ Во время записи фотоснимков индикатор становится красным и
отображается оставшееся количество записываемых снимков.
≥ Вовремязаписифотоснимковзвукзатвора не издается.
≥ Автоспуск (l 60) не работает.
≥ Вовремявидеозаписииливыполненияоперации PRE-REC качество изображения
отличается от обычного качества стоп-кадров, поэтому видеозапись имеет более высокий
приоритет по сравнению с записью стоп-кадров.
≥ Если запись снимков выполняется одновременно со съемкойфильма, оставшеесявремя
записи сокращается. Выключение камеры или нажатие кнопки записи/воспроизведения
мо
т удлинить это время.
же
≥ Записьфотоснимковможетзаниматьдлительноевремявзависимостиотразмераснимка.
≥ Максимальноечислозаписываемыхкадров, которое можно отобразить, равно 9999. Если
число записываемых кадров превышает 9999, отображается R 9999+. Количество не
изменится при записи кадра до тех пор, пока число записываемых кадров не станет равно
или меньше
* Придвукратномкасании скорость быстрой перемотки назад/вперед увеличивается.
(Отображениенаэкранеизменитсяна /.)
1/;:Начало/остановка показа
слайдов (воспроизведение
стоп-кадров в порядке их
номеров).
2;:Воспроизведение предыдущего
кадра.
;1:Воспроизведение следующего
кадра.
∫:Останавка воспроизведения и
показ пиктограмм.
0h01m30s
0h01m30s
∫ Изменениеотображенияпиктограмм
При отображении пиктограммы, дисплей пиктограмм изменяется в
следующем порядке при перемещении рычажка трансфокатора
или .
20 сцен () 9 сцен () 1 сцена () Покадровый указатель
выделенного и времени* (l 73)
* Покадровый указатель выделенного и времени можно установить
только в режиме воспроизведения видео.
≥ При нажатии кнопки записи/воспроизведения экран пиктограмм возвращается к
отображению 9 сцен.
≥ Пр
ображении 1 сцены или нажатии и удержании пиктограммы на дисплее с 20 или
и от
9 сценами, время и дата записи отображаются при воспроизведении видео, а дата записи и
номер файла - при просмотре фотоснимков.
- 26 -
∫ Регулировка громкости
динамика
С помощью рычажка громкости отрегулируйте
громкость динамика во время
воспроизведения видео.
Внаправлении
“r”:
Внаправлении
“s”:
≥ Звукбудетслышентолькововремяобычноговоспроизведения.
≥ Еслипаузавоспроизведениядлится 5 минут, экран возвращается в режим пиктограмм.
≥ Индикацияпрошедшеговремени воспроизведения будет сброшена на 0h00m00s для
каждой сцены.
≥ При воспроизведении с выбранным параметром [ALL AVCHD] или [ALL MP4/iFrame] экран
на мгновение может стать черным во время переключения сцен.
≥ Даже если используемые устройстваимеютсовместимыестандарты, вслучае
воспроизведения на данной камере видеозаписей, сделанных другим устройством,
либо в случае воспроизведения на другом устройстве видеозаписей, сделанных
данной камерой, воспроизведение может оказаться ненормальным или невозможным.
(Проверьте совместимость в инструкции по эксплуатации своего устройства.)
≥ В
деозаписи, сделанные на других устройствах, не поддерживаются данной камерой.
и
Совместимость стоп-кадров
≥ Данноеустройствоявляется совместимым с унифицированным стандартом DCF
(Design rule for Camera File system), установленным JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
≥ Данное устройство может ухудшить качество или не воспроизводить изображения,
записанные или созданные на других устройствах, а другие устройства могут ухудшить
качество или не воспроизводить изображения, записанные на данном устройстве.
≥ В зависимостиотустройствавоспроизведения, фотоснимкимогутвоспроизводитьсяс
размером изображения, отличающимся от раз
ера при записи.
м
- 27 -
Основные сведения
MENU
MENU
Использование экрана меню
≥ Для отображения нажмите однуизстрелок (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню. (l 18)
1 Прикоснитесь к .
2 Коснитесь главногоменюA.
3 Коснитесь подменюB.
MENU
∫ Информация об отображении
рекомендаций
Если после касания коснуться
подменю и пунктов, отобразятся описания
функций и сообщения с подтверждениями
настроек.
≥ После показа сообщений отображение
рекомендаций отменяется.
≥ Перейти к следующей (или предыдущей)
странице можно касанием /.
4 Чтобы ввести значение
настройки, прикоснитесь к
требуемому элементу.
5 Чтобы выйти из экрана
настройкименю, прикоснитеськ
[ВЫХОД].
- 28 -
Основные сведения
MENU
A Текущеевремя
B Разницавовременис GMT
(время по Гринвичу)
Использование меню настроек
[ДИСПЛЕЙ]
Выберите метод отображения информации на экране.
: [НАСТРОЙКИ] # [ДИСПЛЕЙ] # требуемая установка
[5 СЕК]:После запуска режима съемки фильма или режима записи
[ВКЛ]:Постоянноеотображение.
фотоснимков, начала воспроизведения или прикосновения к экрану
информация отображается на экране в течение 5 секунд.
[УСТАН ЧАСЫ]
См. страницу 19.
[УСТ. МИР.ВР.]
Можно отображать и записывать значение времени в пункте назначения путем выбора
домашнего региона и пункта назначения путешествия.
1Выберитеменю.
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТ. МИР.ВР.]
≥ Если параметр [ГЛАВН АЯ СТР.] (домашний регион) не установлен, появляется сообщение.
Коснитесь [ВВОД] и перейдите к шагу 3.
2(Толь к о при установке домашнего региона)
Прикоснитесь к [ГЛАВНАЯ СТР.].
≥ Прикоснитеськ [ВВОД].
3
(Тол ькоприустановкедомашнегорегиона)
Прикоснитесь к /, чтобы
выбрать домашний регион, и
прикоснитесь к [ВВОД].
≥
Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.] для установки
режима летнего времени. На экране отобразится
, включится настройка летнего времени и
разница между текущим временем и GMT
(временем по Гринвичу) увеличится на 1 час.
Еще раз нажмите [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы
вернуться к настройке обычного времени.
Если установить [Перевод времени на
летнее] на [ВКЛ], текущее время также будет переведено на 1 час вперед. (l 30)
появляется экран выбора домашнего региона/пункта назначения. Если домашний регион
уже устанавливался, выполните операцию меню для шага 1.
5(Толь к о при установке региона пункта
назначения)
Прикоснитесь к /, чтобы
выбрать пункт назначения своего
путешествия, и прикоснитесь к
[ВВОД].
≥ Коснитесь [ УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.] для установки
режима летнего времени. На экране
отобразится , включится настройка
летнего времени и разница во времени
между регионом назначения поездки и
домашним регионом увеличится на 1 час.
Еще раз нажмите [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы
вернуться к настройке обычного времени.
Если установить [Перевод времени на летнее] на [ВКЛ], время в ре
поездки также будет переведено на 1 час вперед.
≥ Завершите настройку, нажав [ВЫХОД]. Появится , и отобразитсявремявпункте
назначения.
оне назначения
ги
Возврат к отображению настройки домашнего региона
Установите домашний регион, выполнив шаги 1 по 3, и завершите настройку, прикоснувшись
к [ВЫХОД].
≥ Если пункт назначения путешествия отсутствует в отображаемой на экране области,
установите его, используя разницу во времени с домашним регионом.
[Переводвремениналетнее]
Если установить эту функцию на [ВКЛ] и включить настройку летнего времени в пункте [УСТ.
МИР.ВР.], следующее время будет переведено на 1 час вперед: