Du kan vælge fra enten AVCHD eller iFrame
optagelsesformater til at optage film ved
brug af denne enhed. (l 43)
AVCHD:
Du kan optage billeder i højdefinitionskvalitet med dette format. Det er egnet til at
blive vist på et TV i stort format eller til at
gemme på en disk.
iFrame:
Dette er et optagelsesformat, der er egnet til
afspilning eller redigering på en Mac
(iMovie’11). Hvis man bruger iMovie’11, kan
iFrame-film importeres hurtigere end
AVCHD-film. Desuden vil den importerede
filstørrelse for iFrame-film være mindre end
for AVCHD-film.
≥ Det er ikke kompatibelt med film, som er
optaget i AVCHD-formatet.
∫ Ansvarsfraskrivelse
vedrørende indspillet indhold
Panasonic påtager sig intet ansvar for
skader, som er et direkte eller indirekte
resultat af alle typer problemer, som
resulterer i tab af optaget eller redigeret
indhold (data), og garanterer ikke for noget
indhold, hvis optagelse eller redigering ikke
fungerer ordentligt. Ovennævnte gælder
også for enhver form for reparation af
enheden (herunder andre komponenter,
som ikke vedrører den indbyggede
hukommelse).
∫ Håndtering af den indbyggede
hukommelse [HC-V100M]
Denne enhed har indbygget hukommelse.
Når man bruger dette komponent, skal man
passe på følgende punkter.
Dataene skal sikkerhedskopieres
regelmæssigt.
Den indbyggede hukommelse er en
midlertidig lagerenhed. For at undgå sletning
af data på grund af statisk elektricitet,
elektromagnetiske bølger, brud og fejl, bør
man sikkerhedskopiere data til en computer
eller disk. (l 75)≥ Adgangslampen [ACCESS] (l 8) lyser,
mens man får adgang til SD-kortet eller
den indbyggede hukommelse
(initialisering, optagelse, afspilning,
sletning osv.). Følgende handlinger må
ikke udføres, når lampen er tændt. Det
kan beskadige den indbyggede
hukommelse eller forårsage en fejl i
enheden.
jSluk for enheden (fjern batteriet)
j
Indsætte og fjerne USB-forbindelseskablet
jUdsætte videokameraet for vibrationer
eller stød
≥
Om bortskaffelse eller overdragelse af denne
enhed. (
l 98
)
∫ Om kondens (Hvis objektiv/
linse eller LCD-skærm dugger)
Der kan dannes kondens, hvis der sker
ændringer i den omgivende temperatur eller
luftfugtigheden. Vær opmærksom på
kondensdannelse, idet det kan medføre
pletter på objektiv/linse eller LCD-skærm,
svamp eller kamerafejl.
≥
Se side 101 for yderligere oplysninger om
årsagen og til kondens, og det, du skal
gøre.
- 2 -
∫ Kort du kan bruge med denne
enhed
SD-memorykort, SDHC-memorykort og
SDXC-memorykort
≥ Memorykort på 4 GB eller mere, som ikke
har et SDHC-logo, eller memorykort på
48 GB eller mere, som ikke har
SDXC-logoet, er ikke baseret på
SD-memorykortspecifikationer.
≥ Se side 13 for yderligere oplysninger om
SD-kort.
∫ I denne brugervejledning
≥ Der henvises til SD-memorykort,
SDHC-memorykort og SDXC-memorykort
som “SD-kortet”.
≥ Funktioner, som kan anvendes til
optagelse af film/afspilning af film angives
med i denne brugervejledning.
≥ Funktioner, som kan anvendes til
optagelse af still-billeder/afspilning af stillbilleder angives med i denne
brugervejledning.
≥ Siderne til reference er angivet ved hjælp
af en pil, f.eks.: l 00
Denne betjeningsvejledning er beregnet for
brug af modellerne og
På grund af begrænsninger i teknologier til
fremstilling af LCD, kan der være små lyse
eller mørke prikker på LCD-skærmen.
Dette er dog ikke en funktionsfejl, da det
ikke påvirker det optagede billede.
Sørg for at holde strømknappen nede, indtil
statusindikatoren slukkes. Hold derefter
godt fast i enheden, mens du fjerner
batteriet.
Skub batteriets udløsearm i pilens
retning, og fjern batteriet fra
batterirummet.
ャモヵヵ
Isæt batteriet, så det klikker og
låses på plads.
Strømforsyning
∫ Kort, som kan bruges med dette videokamera
Det batteri, der skal anvendes sammen med denne enhed, er det medfølgende batteri
VW-VBK180/VW-VBK360.
≥
Enheden har en funktion, der genkender de batterier, som kan bruges uden problemer. Det
medfølgende batteri (VW-VBK180/VW-VBK360) understøtter denne funktion. De eneste
batterier, der er egnet til brug sammen med denne enhed, er ægte Panasonic-produkter og
batterier, der fremstilles af andre virksomheder og er certificeret af Panasonic. (Batterier,
som ikke understøtter denne funktion, kan ikke anvendes.) Panasonic garanterer ikke på
nogen måde kvaliteten, ydeevnen eller sikkerheden af batterier, der er blevet fremstillet af
andre virksomheder, og som ikke er ægte Panasonic-produkter.
Forfalskede batteripakker, som ligner det originale produkt, er blevet fundet i visse
lande, hvor de frit kan købes på markedet. Nogle af disse batteripakker er ikke
beskyttet med en egnet intern beskyttelse, som opfylder kravene iht. relevante
sikkerhedsstandarder. Det er muligt, at sådanne batteripakker kan føre til brand
eller eksplosion. Bemærk, at vi ikke kan holdes ansvarlig for ulykker eller fejl, som
opstår som et resultat af brugen af et forfalsket batteripakke. Vi anbefaler derfor
den originale Panasonic-batteripakke, så du altid bruger et sikkert produkt.
Isætning/udtagning af batteri
≥ Tryk på strømknappen for at slukke for strømmen. (l 15)
Sæt batteriet i ved at sætte det ind i den retning, der vises på figuren.
- 9 -
Opladning af batteriet
Dette apparat er ikke opladet, når det købes. Batteriet skal helt oplades, inden
apparatet bruges for første gang.
Videokameraet er i standby, når lysnetadapteren tilsluttes. Hovedkredsløbet er altid “live”, så
længe lysnetadapteren er tilsluttet en stikkontakt.
Vigtigt:
≥
Brug den medfølgende lysnetadapter. Brug aldrig en lysnetadapter til en anden enhed.
≥ Benyt ikke lysnetkablet til andet udstyr, da det er designet specielt til denne enhed.
Benyt heller ikke AC-kabler fra andet udstyr til denne enhed.
≥ Batteriet oplades ikke, hvis du tænder for strømmen.
≥ Det anbefales at oplade batteriet i en temperature på mellem 10 oC til 30 oC.
(Batteritemperaturen skal være den samme.)
A Jævnstrømsindgangsstik
≥ Skub stikkene så langt ind som muligt.
1 Forbind lysnetkablet til lysnetadapteren og lysnetstikket.
2 Tilslut lysnetadapteren til jævnstrømsstikket [DC IN].
≥ Pas på, at jævnstrømsindgangsstikdækslet ikke kommer i klemme.
≥ Statusindikatoren blinker rødt i ca. 2 sekunders intervaller (ca. 1 sekund tændt, 1 sekund
slukket), og opladningen starter.
Den slukker, når opladningen er fuldført.
- 10 -
∫ Tilslutning til stikkontakten
Hvis du tænder for enheden, mens den tilsluttes lysnetadpateren, bruger den strøm fra
stikkontakten.
∫ Sådan oplader du ved at tilslutte til en anden enhed
Man kan oplade ved at tilslutte til en anden enhed ved hjælp af USB-kablet (medfølger).
Se side 84.
≥ Hvis statusindikatoren blinker ved en særligt hurtig eller langsom hastighed, henvises der
til side 100.
≥ Vi anbefaler Panasonic-batterier (l 12).
≥ Hvis du bruger andre batterier, kan vi ikke garantere for produktets kvalitet.
≥ Må ikke udsættes for varme eller ild.
≥ Batteriet eller batterierne må ikke efterlades i bilen med lukkede døre og vinduer, hvor det
eller de er udsat for direkte sollys i en længere periode.
- 11 -
Opladningstid og optagelsestid
∫ Opladnings-/optagelsestid
≥ Temperatur: 25 oC/fugtighed: 60%RH
≥ Opladningstiderne i parentes er ved opladning fra USB-stikket.
Batteri-modelnummer
[Spænding/kapacitet
(minimum)]
Medfølgende batteri/
VW-VBK180
(ekstraudstyr)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(ekstraudstyr)
[3,6 V/3580 mAh]
≥ Disse tider er tilnærmede.
≥
Den opladningstid, der er angivet, gælder når batteriet er helt afladet. Opladnings- og
optagetiden kan variere, afhængigt af brugsforholdene såsom høj/lav temperatur.
≥ Den faktiske optagelsestid henviser til optagelsestiden, når optagelsen gentagne gange
≥ Batterierne bliver varme efter brug eller opladning. Dette er ikke en funktionsfejl.
Opladningstid
2h25min
(5h45min)
4h20min
(10h40min)
Optagelse
sfunktion
[HA], [HG],
[HX]
[iFrame]3h15min1h40min
[HA]5h25min
[HG], [HX]5h30min
[iFrame]6h25min3h20min
Batterikapacitetindikation
≥ Visningen ændres, efterhånden som batteriets kapacitet falder.
####
Hvis der er mindre end 3 minutter tilbage, bliver rødt. Hvis batteriet aflades, vil
blinke.
≥ Den resterende batterikapacitet vises, når du bruger et Panasonic-batteri, som kan
benyttes til denne enhed. Den aktuelle tid kan variere, afhængigt af den aktuelle
anvendelse.
≥ Hvis du anvender lysnetadapter eller batterier, som er fremstillet af andre virksomheder,
vises den resterende batterikapacitet ikke.
Maksimum
kontinuerlig
optagelsestid
2h45min1h25min
Aktuel
optagelsestid
2h50min
- 12 -
Klargøring
32
Optagelse til et kort
Enheden kan optage still-billeder eller levende billeder til et SD-kort eller den indbyggede
hukommelse. For at optage til et SD-kort skal du læse følgende.
Denne enhed (en SDXC-kompatibel enhed) er kompatibel med SD-memorykort, SDHCmemorykort og SDXC-memorykort. Hvis du anvender et SDHC-memorykort/SDXCmemorykort sammen med andet udstyr, skal du kontrollere, at udstyret er kompatibelt med
disse memorykort.
Kort, som du kan bruge med dette videokamera
Brug SD-kort, som opfylder Class 4 eller højere til SD Speed Class Rating* til
filmoptagelse.
KorttypeKapacitet
SD-hukommelses-kort
SDHC-hukommelses-kort
SDXC-hukommelses-kort
* SD Speed Class Rating er
hastighedsstandard i forbindelse med
kontinuerlig skrivning. Kontrollér på kortets
mærkat osv.
≥ Læs de seneste oplysninger om de SD-memorykort/SDHC-memorykort/
SDXC-memorykort, der kan anvendes til optagelse af film på nedenstående hjemmeside.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Denne hjemmeside er kun på engelsk.)
≥ SD-memorykort på højst 256 MB fungerer muligvis ikke. Desuden kan et SD-memorykort
på højst 32 MB ikke anvendes til optagelse af film.
≥ Memorykort på 4 GB eller mere, som ikke har et SDHC-logo, eller memorykort på 48 GB
eller mere, som ikke har SDXC-logoet, er ikke baseret på SD-memorykortspecifikationer.
≥ Brugen af memorykort, som overstiger 64 GB, kan ikke garanteres.
≥ Når skrivebeskyttelses-kontakten A på SD-kortet er låst, kan der ikke
foretages optagelse, sletning eller redigering på kortet.
≥ Hold hukommelseskortet uden for børns rækkevidde for at undgå, at de
sluger det.
512 MB/1 GB/2 GB
4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB
48 GB/64 GB
f.eks.:
- 13 -
Isætning/udtagning af et SD-kort
Hvis du bruger et andet SD-kort end et fra Panasonic eller et kort, som har været anvendt
på andet udstyr, for første gang på denne enhed, skal SD-kortet formateres. (l 33) Når
SD-kortet formateres, slettes alle de optagne data på kortet. Når dataene er blevet slettet,
kan de ikke gendannes.
Fare:
Kontrollér, at adgangslampen er slukket.
Adgangslampe [ACCESS] A
≥ Når du får adgang til SD-kortet eller
den indbyggede hukommelse ved brug
af denne enhed, lyser adgangslampen.
1 Åbn dækslet til SD-kortet, og
isæt (fjern) SD-kortet i (fra)
kortåbningen B.
≥ Vend etiketsiden C i den retning, der
vises på illustrationen, og skub kortet lige
ind, så langt det kan komme.
≥ Tryk på midten af SD-kortet, og træk det
lige ud.
2 Luk SD-kortdækslet korrekt.
≥ Luk det korrekt, indtil der lyder et klik.
≥ Undgå at røre ved polerne på bagsiden af
SD-kortet.
≥ SD-kortet må ikke stødes hårdt, bøjes
eller tabes.
≥ Elektrisk støj, statisk elektricitet eller
funktionssvigt i denne enhed eller
SD-kortet kan beskadige eller slette de
data, som er gemt på SD-kortet.
≥ Når kortets adgangslampe er tændt, må
du ikke gøre følgende:
jFjerne SD-kortet
jSluk for videokameraet
jIndsætte og fjerne USB-
forbindelseskablet
jUdsætte videokameraet for vibrationer
eller stød
Udførelse af ovennævnte mens lampen er
tændt, da det kan forårsage, at dataene/
SD-kortet på denne enhed beskadiges.
≥ Udsæt ikke SD-kortets kontakter for vand,
snavs eller støv.
≥ Anbring ikke SD-kort på følgende steder:
jI direkte sollys
jI meget støvede eller fugtige omgivelser
jTæt ved et varmeapparat
jSteder, med betydelige
temperaturudsving (kondens kan
forekomme.)
jHvor der er statisk elektricitet eller
elektromagnetisk stråling
≥ For at beskytte SD-kortets skal de
anbringes i deres beholdere, når de ikke
benyttes.
≥ Om bortskaffelse af eller afhændelse af
SD-kortet. (l 100)
- 14 -
Klargøring
For at slukke strømmen
Hold strømknappen nede, indtil
statusindikatoren slukkes.
Sådan tændes og slukkes enheden
Du kan tænde og slukke for strømmen ved hjælp af strømknappen eller ved at åbne og lukke
LCD-skærmen.
Sådan tændes og slukkes med strømknappen
Åbn LCD-skærmen, og tryk på strømknappen for at tænde enheden.
A Statusindikatoren lyser.
Sådan tændes og slukkes enheden på LCD-skærmen
Strømmen tændes, når LCD-skærmen åbnes, og strømmen slukkes, når den lukkes.
Under normal brug kan åbning og lukning af LCD-skærmen anvendes for hurtigt at
tænde og slukke for strømmen.
∫ For at slutte strømmen til
∫ For at slukke strømmen
A Statusindikatoren lyser.
≥ Strømmen slukkes ikke under filmoptagelsen, selvom LCD-skærmen lukkes.
≥ I følgende tilfælde tændes strømmen ikke, når LCD-skærmen åbnes. Tryk på
strømknappen for at tænde for strømmen.
jNår du køber enheden
jNår du har slukket for strømmen ved hjælp af strømknappen
B Statusindikatoren slukkes.
- 15 -
Klargøring
Valg af funktion
Skift funktionen til optagelse eller afspilning.
Drej funktionsvælgeren for at ændre funktionen til eller .
Optagefunktion (l 20, 22)
Afspilningsfunktion (l 25, 52)
- 16 -
Klargøring
Indstilling af dato og klokkeslæt
Når videokameraet tændes første gang, får du en meddelelse, hvor du bliver bedt om at
indstille dato og klokkeslæt.
Vælg [YES] og udfør trin 2 til 3 nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt.
¬ Skift funktionen til .
1 Vælg menuen. (l 28)
: [SETUP] # [CLOCK SET]
2 Vælg datoen eller klokkeslættet ved hjælp af 2/1, og angiv den
ønskede værdi ved hjælp af 3/4.
A Visning af indstillingen for
verdenstid (l 29):
[HOME]/[DESTINATION]
≥ Året kan indstilles mellem 2000 og 2039.
≥
24-timers systemet bruges til visning af tid.
3 Tryk på ENTER knappen.
≥ En meddelelse, hvor du bliver bedt om at indstille verdensuret, vises muligvis. Udfør
indstillingen for verdenstid ved at trykke på knappen ENTER. (l 29)
≥ Tryk på knappen MENU for at udføre indstillingen.
≥ Dato og klokkeslæt-funktionen drives af et indbygget lithiumbatteri.
≥ Hvis tidsvisningen bliver [- -], skal det indbyggede lithiumbatteri oplades. For at genoplade
det indbyggede lithium-batteri skal du tilslutte lysnetadapteren eller fastgøre batteriet til
enheden. Lad enheden stå i ca. 24 timer, og batteriet vil opretholde både dato og
klokkeslæt i ca. 4 måneder. (Batteriet fortsætter genopladningen, selv om enheden er
slukket.)
- 17 -
Grundlæggende
Før optagelse
∫ Grundlæggende kamerastillinger
1 Hold kameraet med begge hænder.
2 Før hånden gennem håndremmen.
≥ Når du optager, skal du sørge for at stå fast og se efter, at du ikke pludselig støder ind i
nogen eller noget.
≥ Når du er udendørs, optag da billeder med solen i ryggen. Hvis motivet er i modlys, bliver
det mørkt på optagelsen.
≥ Hold armene tæt på kroppen, og stå med lidt afstand mellem benene for at få en bedre
balance.
≥ Dæk ikke mikrofonerne til med hånden osv.
∫ Grundlæggende optagelse af film
≥ Enheden skal normalt holdes stabilt under optagelse.
≥ Hvis du bevæger enheden under optagelse, skal du gøre det langsomt og ved en konstant
hastighed.
≥ Zoom-funktionen er nyttig til optagelse af motiver, du ikke kan komme tæt på, men
overdreven brug af zoom ind- og zoom ud-funktionen kan komme til at betyde, at filmen
ikke får det optimale resultat og ikke bliver en fornøjelse at se.
∫ Optagelse af dig selv
Drej LCD-skærmen i objektivets retning.
≥ Billedet spejles om en lodret akse, som om du ser et
spejlbillede. (Billedet optages dog som ved normal
optagelse.)
≥ Det er kun visse symboler, som vil blive vist på skærmen.
Når vises, drej da LCD-skærmen tilbage til normal
position og check advarsel/alarm-symbolet. (l 90)
- 18 -
Grundlæggende
Valg af et medie, der skal optages på
[HC-V100M]
Kortet og den indbyggede hukommelse kan vælges separat for optagelse af film eller
billeder.
1 Skift funktionen til .
2 Vælg menuen. (l 28)
: [MEDIA SELECT]
3 Vælg mediet til optagelse af film og mediet til optagelse af billeder
ved hjælp af 3/4/2/1, og tryk på ENTER.
≥ Mediet vælges separat for film eller billeder og fremhæves med en gul ramme.
≥ Vælg og tryk på knappen ENTER for at vende tilbage til det forrige skærmbillede
(indstillingerne ændres ikke).
4 Tryk på knappen MENU for at fuldføre indstillingerne.
- 19 -
Grundlæggende
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
Optagelse af film
≥ Åbn objektivdækslet, før du tænder enheden. (l 6)
1 Skift funktion til og åbn
LCD-skærmen.
2 Tryk på optagelsens start/
stop-knap for at starte
optagelsen.
A Når du begynder at optage, ændres
; til ¥.
3 Tryk på optagelse start/stop-knappen igen for at sætte optagelse på
pause.
∫ Om skærmvisninger i filmoptagelse
Optagelsesfunktion
R 1h20m
0h00m00s
Omtrentlig resterende optagelsestid
≥ Når resterende tid er mindre end
1 minut, blinker R 0h00m rødt.
Optagelsens længde
≥ “h” er en forkortelse for time, “m” for
minut og “s” for sekund.
≥ Hver gang videokameraet sættes på
pause, nulstilles tælleren til 0h00m00s.
- 20 -
≥ For at ændre optagelsesformatet skal du ændre optagefunktionen. (l 43)
≥ Billeder, der optages mellem tryk på optagelse start/stop-knappen for at starte optagelse,
og tryk på den igen for at sætte optagelse på pause, bliver til en scene.
Når du optager med [REC MODE] indstillet på [iFrame], opdeles scener, som er længere
end ca. 20 minutter automatisk. (Optagelsen fortsætter.)
≥ Hvis [REC MODE] indstilles på [iFrame], sættes skærmen midlertidigt på pause, når
optagelsen sættes på pause.
≥ (Maks. antal scener, der kan optages, fra et enkelt SD-kort eller den indbyggede
hukommelse)
Optageformater[HA]/[HG]/[HX][iFrame]
Mulige scenerCa. 3900Ca. 89100
Forskellige datoer (l 55)Ca. 200Ca. 900
≥ Maksimalt antal scener, der kan optages, og maksimalt antal forskellige datoer vil være
mindre end angivet i ovennævnte tabel, når der både er optaget iFrame-scener og stillbilleder på SD-kortet eller i den indbyggede hukommelse.
≥ Optagelsen stopper ikke under optagelsen, selvom LCD-skærmen lukkes.
≥ Se side 103 for yderligere oplysninger om den omtrentlige mulige optagelsestid.
Om levende billeders kompatibilitet
Når filmen optages i AVCHD-format
≥ Kun film, der optages med optageformatet indstillet på AVCHD, understøttes af
AVCHD-kompatibelt udstyr. Billeder kan ikke afspilles på udstyr, som ikke understøtter
AVCHD (almindelige DVD-optagere). Bekræft, at dit udstyr understøtter AVCHD ved at
læse betjeningsvejledningen.
≥ Det er ikke altid muligt at afspille film, som er optaget med optageformatet indstillet på
AVCHD på AVCHD-kompatibelt udstyr. I sådanne tilfælde skal du afspille på denne
enhed i stedet.
Når filmen optages i iFrame-format
≥ Du kan afspille på en Mac (iMovie’11).
≥ Det er ikke kompatibelt med film, som er optaget i AVCHD-formatet.
≥ Det er ikke altid muligt at afspille film, som er optaget med optageformatet indstillet på
iFrame på iFrame-kompatibelt udstyr. I sådanne tilfælde skal du afspille på denne
enhed i stedet.
- 21 -
Grundlæggende
2.1
M
R3000R3000R3000
2.1
M
Optagelse af still-billeder
Still-billede optaget med en størrelse på (1920k1080) og et billedformat på 16:9.
≥ Åbn objektivdækslet, før du tænder enheden. (l 6)
1 Skift funktion til og åbn
LCD-skærmen.
2 Tryk på knappen.
∫ Om skærmvisninger i billedoptagelser
Kvalitet af still-billeder (l 47)
Størrelse på still-billeder
R3000
≥ Under en filmoptagelse eller hvis der er indstillet på PRE-REC kan du ikke optage still-
billeder.
≥ Det anbefales at anvende et stativ ved optagelse af billeder på mørke steder, da
lukkerhastigheden bliver langsommere.
≥ For at udskrive et billede skal du gemme billedet på SD-kortet (l 69) og udskrive vha. en
PC eller en printer.
≥ Kanterne af still-billeder, som er optaget med dette videokamera med et 16:9 billedformat,
kan blive afskåret ved udskrivning/fremkaldelse. Kontrollér printeren, eller spørg
fotohandleren inden udskrivning/fremkaldelse.
≥ Se side 104 vedrørende antallet af mulige billeder.
Resterende antal still-billeder
≥ Blinker rødt når [0] vises.
Betjeningsindikator for still-billeder (l 89)
M
2.1
- 22 -
Grundlæggende
Knappen Intelligent auto/
Manuel
Tryk på denne knap for at skifte
mellem Intelligent autofunktion/
Manuel funktion.
≥ Der henvises til side 48 om manuel
funktion.
/MANUAL
Intelligent autofunktion
Følgende funktioner, som passer til forholdene, indstilles ved blot at pege enheden hen på
det, du vil optage.
FunktionEffekt
PortrætAnsigter detekteres automatisk, og der indstilles fokus, og
LandskabHele landskabet optages på levende vis uden nedtoning af
SpotlysEt meget lyst motiv optages meget klart.
Lavt lysniveauOptages meget klart, selv i et mørkt rum eller ved tusmørke.
NormalI alle andre tilstande end dem, der er beskrevet ovenfor,
≥ Afhængigt af optageforholdene, går enheden muligvis ikke i den ønskede tilstand.
≥ I portræt- og spotlysfunktionen eller funktionen for svag belysning omsluttes ansigtet af en
hvid ramme, når det registreres. I portrætfunktion omsluttes et motiv, som er større og
tættere på midten af skærmen, af en orangefarvet ramme. (l 44)
≥ Afhængigt af optageforholdene kan ansigter ikke detekteres, når f.eks. et ansigt har en vis
størrelse eller vender på en bestemt måde, eller når den digitale zoom er taget i brug.
lysstyrken justeres for få en klar optagelse.
himlen i baggrunden, som kan være meget lys.
justeres kontrasten, så du får et klart billede.
- 23 -
∫ Intelligent autofunktion
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
Når du skifter til intelligent autofunktion, aktiveres auto-hvidbalancen og auto-fokus, og
farvebalancen og fokuseringen indstilles automatisk.
Afhængig af motivets lysstyrke osv. bliver blænder og lukkerhastighed indstillet automatisk
for optimal lysstyrke.
≥ Farvebalance og fokusering kan muligvis ikke indstilles ved visse lyskilder eller scener.
Hvis det er tilfældet skal man indstille disse manuelt. (l 48, 51)
Automatisk hvidbalance
Illustrationen viser det område, hvori automatisk hvidbalance fungerer.
1) Denne enheds effektive område for automatisk
hvidbalancejustering
2) Blå himmel
3) Overskyet (regn)
4) Sollys
5) Hvid fluorescerende lampe
6) Halogenpære
7) Pære med glødetråd
8) Solopgang eller solnedgang
9) Levende lys
Hvis den automatiske hvidbalance ikke fungerer normalt, skal
hvidbalancen justeres manuelt. (l 48)
Autofokus
Enheden indstiller automatisk fokus.
≥ Autofokus virker ikke korrekt i følgende situationer. Optag
da billederne med manuel fokusfunktion. (l 51)
jOptagelse af fjerne og nære objekter på samme tid
jOptagelse af et motiv bag et snavset eller støvet vindue
jOptagelse af et motiv, som er omkranset af genstande med skinnende overflader eller
stærkt spejlende genstande
- 24 -
Grundlæggende
15.11.2012
0
h00m15s
Afspilning af film/billeder
1 Skift funktionen til .
2 Vælg ikonet for valg af
afpilningsfunktion A ved hjælp
af 3/4/2, og tryk på ENTER.
3
Vælg [VIDEO/PICTURE], som du vil afspille, og tryk på ENTER.
Vælg [MEDIA] og [VIDEO/PICTURE], som du vil afspille, og tryk på
ENTER.
≥ Tryk på knappen MENU.
≥ Når et videoelement vælges, vises et ikon i miniaturevisningen. (, )
4 Vælg den scene eller det
billede, du vil afspille, ved
hjælp af 3/4/2/1, og tryk
derefter på ENTER.
≥ Hvis du vælger /og trykker på
ENTER, vises den næste (forrige) side.
- 25 -
5 Vælg betjeningsikonet ved hjælp af
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
3/4/2/1.
A Funktionsikon
≥ Tryk på ENTER for at få vist/ikke få vist
betjeningsikonet.
Afspilning af filmAfspilning af still-billede
1/;: Afspilning/pause
6:Tilbagespoling af indspilning
5:Hurtigt fremspoling under
afspilning
∫:Stopper afspilningen og viser
miniaturerne.
∫ Skift miniaturevisning
Mens miniaturen vises, ændres miniaturevisningen i følgende rækkefølge, hvis zoomgrebet
skubbes til -siden eller -siden.
20 scener () 9 scener () 1 scene
≥ 9-sceners visningen vender tilbage, hvis strømmen afbrydes,
eller funktionen ændres.
1/;: Diasshow (afspilning af still-
billederne i nummerorden) start/
pause.
2;:Afspiller det forrige billede.
;1:Afspilning af det næste billede.
∫:Stopper afspilningen og viser
miniaturerne.
∫ Justering af højttalerens
lydstyrke
Flyt lydstyrkeknappen for at justere
højttalerens volumen under afspilning af film.
Mod “r”:Øger lydstyrken
Mod “s”:Sænker lydstyrken
≥ Lyd høres kun under normal afspilning.
≥ Hvis pause er aktiveret i mere end 5 minutter, går skærmen tilbage til at vise miniaturerne.
≥ Indikationen for den forløbne optagelsestid nulstilles til 0h00m00s for hver scene.
≥ Hvis du skifter mellem AVCHD-scener, kan afspilningen blive ujævn. (l 96)
≥ Når du afspiller iFrame-scener, sættes billedet midlertidigt på pause, og skærmen bliver
muligvis sort, når der skiftes scene.
- 26 -
Kompatibilitet af film
≥ Enheden er baseret på AVCHD format/MPEG-4 AVC filformat.
AVCHD format
≥ Videosignalet for AVCHD, der kan afspilles på denne enhed, er 1920k1080/50i.
≥ Dette videokamera kan blive forringet eller muligvis ikke afspille film, som er optaget
eller oprettet med andre produkter, og andre produkter kan blive forringet eller muligvis
ikke afspille film, som er optaget på dette videokamera, selv om produkterne
understøtter AVCHD. ( vises for videoer, der ikke kan afspilles på denne enhed)
iFrame-format
≥ Videosignalet for iFrame, der kan afspilles på denne enhed, er 960k540/25p.
≥ Film, som er optaget i iFrame og AVCHD, er ikke kompatible med hinanden.
≥ Dette videokamera kan blive forringet eller muligvis ikke afspille film, som er optaget
eller oprettet med andre produkter, og andre produkter kan blive forringet eller muligvis
ikke afspille film, som er optaget på dette videokamera, selv om produkterne
understøtter iFrame. ( vises for videoer, der ikke kan afspilles på denne enhed)
Billedkompatibilitet
≥ Dette videokamera opfylder den samlede standard DCF (Design rule for Camera File
system) fastlagt af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
≥ Dette videokamera understøtter filformatet JPEG. (Ikke alle JPEG-formaterede filer
kan afspilles.)
≥ Dette videokamera kan blive forringet eller undlade at afspille still-billeder, som er
optaget eller oprettet på et andet produkt, og et andet produkt kan blive forringet eller
undlade at afspille still-billeder, som er optaget på dette videokamera.
- 27 -
Grundlæggende
Brug af menuskærmbilledet
1 Tryk på knappen MENU.
2 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge
topmenuen A, og tryk derefter
på knappen ENTER.
3 Vælg undermenuen B ved
hjælp af 3/4, og tryk på 1,
eller tryk på ENTER.
4 Vælg det ønskede element ved
hjælp af 3/4/2/1, og tryk på
ENTER for at foretage
indstillingen.
For at vende tilbage til det forrige
skærmbillede
Tryk på 2 på markørknappen.
Sådan afsluttes menuskærmen
Tryk på knappen MENU.
∫ Om informationsdisplayet
Beskrivelse af de valgte undermenuer og de
elementer, der vises under trin 3 og 4, samt
de meddelelser, der skal bekræfte
indstillingerne, vises.
∫ Om funktionsikonerne
/:
Markér og tryk derefter på ENTER for at
skifte menu og miniaturevisningsside.
:
Markér og tryk derefter på ENTER for at
vende tilbage til det forrige skærmbillede
for menuindstilling osv.
- 28 -
Grundlæggende
A Det aktuelle klokkeslæt
B Tidsforskellen fra GMT
(Greenwich Mean Time)
Brug af indstillingsmenuen
≥ De viste elementer varierer, afhængigt af placeringen eller indstillingen af
funktionsvælgeren.
Vælg menuen.
: [SETUP] # ønskede indstilling
[DISPLAY]
Skærmvisningen kan ændres til [ON] (alle oplysninger vises) eller [OFF] (en del af
oplysningerne vises).
[EXT. DISPLAY]
Se side 65.
[ON]/[OFF]
[SIMPLE]/[DETAIL]/[OFF]
[CLOCK SET]
Se side 17.
[SET WORLD TIME]
Man kan få vist og registrere tiden på rejsedestinationen ved at vælge hjemegn og
rejsedestination.
1 Vælg [SET WORLD TIME], og tryk på ENTER.
≥ Hvis uret ikke er indstillet, skal du justere tiden til det aktuelle klokkeslæt. (l 17)
≥ Når [HOME] (din hjemegn) ikke er indstillet, vises en meddelelse. Tryk på ENTER, og gå til
trin 3.
2 (Kun ved indstilling af hjemegn)
Vælg [HOME] ved hjælp af 2/1, og tryk på ENTER.
(Kun ved indstilling af hjemegn)
3
Vælg din hjemegn ved hjælp af
2/1, og tryk på knappen ENTER.
≥ Try k på 3 for at indstille sommertid.
vises, og indstillingen for
sommertid aktiveres. Uret sættes en
time frem i forhold til GMT. Tryk på 3
igen for at vende tilbage til den
normale tidsindstilling.
4 (Kun ved indstilling af rejsedestination)
Vælg [DESTINATION] ved hjælp af 2/1, og tryk på ENTER.
≥ Når hjemegnen indstilles første gang, vises skærmbilledet for valg af hjemegn/
rejsedestination, lige efter at du har indstillet hjemegnen. Hvis hjemegnen allerede er
blevet indstillet, skal du udføre menuhandling under trin 1.
- 29 -
5
C Lokal tid på den valgte
rejsedestination
D Tidsforskellen mellem
rejsedestination og hjemegn
(Kun ved indstilling af rejsedestination)
Vælg din rejsedestination ved
hjælp af
≥ Try k p å 3 for at indstille sommertid.
sommertid aktiveres. Klokkeslæt og
tidsforskel på rejsedestinationen i
forhold til hjemegnen sættes en time
frem. Tryk på 3 igen for at vende
tilbage til den normale
tidsindstilling.
≥ Afslut indstillingen ved at trykke på
knappen MENU. vises, og tiden
på rejsedestinationen er angivet.
2/1, og tryk på ENTER.
vises, og indstillingen for
For at vende tilbage til skærmbilledet for hjemegnen
Indstil hjemegnen ved at følge trin 1 til 3, og afslut indstillingen ved at trykke på knappen
MENU.
≥ Hvis du ikke kan finde rejsedestinationen på listen over de lande, der vises på skærmen,
skal du fastsætte den ved hjælp af tidsforskellen i forhold til hjemegnen.
[DATE/TIME]
Du kan ændre visningsfunktionen for dato og klokkeslæt.
[DATE FORMAT]
Du kan ændre datoformatet.
[ECONOMY (BATT)]
Efter ca. 5 minutter uden betjening, slukker videokameraet automatisk for at spare på
batteriet.
≥ Denne enhed slukker ikke automatisk, selv om [ECONOMY (BATT)] er indstillet på [ON], i
følgende tilfælde:
jBrug af lysnetadapter*
jBrug af USB-kabel til PC osv.
jPRE-REC anvendes
jUnder afspilning af slideshow
* Når [ECONOMY (AC)] aktiveres, slukkes enheden automatisk.
[DATE]/[D/T]/[OFF]
[Y/M/D]/[M/D/Y]/[D/M/Y]
[ON]/[OFF]
- 30 -
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.