Panasonic HC-V100, HC-V100M User Manual [sk]

Návod na obsluhu
Videokamera s vysokým rozlíšením
Model HC-V100
HC-V100M
Pred prvým použitím videokamery si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Prípona „EB“ čísla modelu označuje model určený pre Spojené kráľovstvo.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
VQT3Y11

Bezpečnostné pokyny

Vážený zákazník,
využívame túto príležitosť, aby sme sa vám poďakovali, že ste si kúpili túto videokameru s vysokým rozlíšením značky Panasonic. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípadné ďalšie použitie. Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky menu a pod. vašej HD videokamery sa môžu odlišovať od ich zobrazení v tomto návode na obsluhu.
POZOR!
AK NIE JE NAMONTOVANÁ
TVAROVANÁ ZÁSTRČKA VHODNÁ PRE SIEŤOVÚ ZÁSUVKU U VÁS DOMA, TAK POISTKU VYBERTE, ZÁSTRČKU ODREŽTE A BEZPEČNE ZLIKVIDUJTE. V PRÍPADE VLOŽENIA ODREZANEJ ZÁSTRČKY DO 13-AMPÉROVEJ ZÁSUVKY HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÁŽNEHO ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
V prípade nutnosti namontovania novej zástrčky dodržiavajte nižšie uvedené farebné kódové označenie pre zapojenie jednotlivých vodičov. V prípade pochybností sa poraďte s kvalikovaným elektrikárom.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Vodiče v tomto sieťovom prívode sú farebne označené v súlade s nasledovným kódovaním: modrý: nulový, hnedý: živý. Keďže tieto farby sa nemusia zhodovať s farebnými označeniami svoriek v zástrčke, postupujte nasledovne: Vodič označený modrou farbou treba pripojiť k svorke označenej písmenom N, alebo modrou, resp. čiernou farbou. Vodič označený hnedou farbou treba pripojiť k svorke označenej písmenom L alebo hnedou, resp. červenou farbou.
VÝSTRAHA: ANI JEDEN VODIČ NEPRIPÁJAJTE K UZEMŇUJÚCEJ SVORKE, KTORÁ JE OZNAČENÁ PÍSMENOM E, SYMBOLOM UZEMNENIA ALEBO ZELENOU ALEBO ZELENO- ŽLTOU FARBOU.
TÁTO ZÁSTRČKA NIE JE VODOTESNÁ —UDRŽUJTE JU V SUCHU.
Pred použitím
Odoberte kryt konektora.
VQT3Y11
VÝSTRAHA:
V záujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom a ochrany pred poškodením videokamery:
● Videokameru nevystavujte pôsobeniu dažďa, vlhkosti, kvapkajúcej alebo špliechajúcej vody.
● Na videokameru neklaďte nádoby naplnené tekutinami, napríklad vázu s vodou.
● Používajte len odporúčané príslušenstvo.
● Neotvárajte kryty videokamery.
● Videokameru neopravujte svojpomocne. Opravu videokamery prenechajte kvalikovaným odborníkom v servise.
POZOR!
V záujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom a ochrany pred poškodením videokamery:
● Túto videokameru nevkladajte pri činnosti do skriniek a políc, zabudovaných priestorov alebo iného stiesneného priestoru. Zabezpečte dostatočné vetranie videokamery.
● Vetracie otvory videokamery nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami a podobnými predmetmi.
● Na videokameru neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad zapálené sviečky.
Videokameru nainštalujte tak, aby bolo možné v prípade problému okamžite vytiahnuť sieťový prívod zo zásuvky sieťového napájania.
Informácie týkajúce sa batérie
Výstraha
Hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenín. Batériu nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu vyššiu než 60 ˚C a nespaľujte.
UPOZORNENIE
● Ak sa výmena batérie nevykoná správnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymeňte len za typ, ktorý odporúča výrobca.
● V prípade potreby likvidácie batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
VQT3Y11
EMC – elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Štítok s identikačnými údajmi
výrobku
Výrobok Umiestnenie
Videokamera s vysokým rozlíšením
Sieťový adaptér Spodná strana
Držiak batérie
Informácie pre používateľov
o zbere a likvidácii použitých zariadení a batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad.
správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie starých výrobkov a použitých batérií odovzdajte tieto výrobky na príslušných zberných miestach v súlade s vašou štátnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Viac informácií o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií získate od svojho miestneho úradu, inštitúcie zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu alebo miesta predaja, kde ste dané výrobky zakúpili. Za nesprávny spôsob likvidácie takéhoto druhu odpadu hrozia v súlade s platnou legislatívou rôzne postihy.
V záujme zabezpečenia
Pre rmy a podniky v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie elektrického alebo elektronického výrobku sa,
predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
[Informácie o likvidácii odpadu v krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len pre používateľov z krajín Európskej únie. V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Cd
smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.
prosím, obráťte na svojho
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva spodné symboly):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V tomto prípade vyhovuje požiadavkám stanoveným
Informácie o záznamovom
formáte pre snímanie videozáznamov
Videozáznamy môžete touto videokamerou snímať buď v záznamovom formáte AVCHD alebo iFrame. ( 47)
AVCHD:
V tomto formáte môžete zaznamenávať kvalitný obraz vo vysokom rozlíšení. Je vhodný na sledovanie na veľkoformátových TV prijímačoch alebo na ukladanie na disk.
iFrame:
Toto je záznamový formát vhodný na sledovanie a úpravu obrazových záznamov prostredníctvom systému Mac (iMovie’11). Pri použití aplikácie iMovie“11 sa dá videozáznam vo formáte iFrame importovať rýchlejšie ako pri použití videozáznamu vo formáte AVCHD. Importovaná veľkosť súboru videozáznamu vo formáte iFrame
bude navyše menšia ako pri videozázname
vo formáte AVCHD.
● Nie je kompatibilný s videozáznamom vo
VQT3Y11
formáte AVCHD.
Zodpovednosť za zaznamenaný
obsah
Spoločnosť Panasonic v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov alebo upravených záznamov priamo alebo nepriamo zapríčinenú akýmikoľvek problémami, a neručí za žiaden záznam, ak snímanie alebo upravovanie neprebehne správne. Toto isté sa vzťahuje aj na prípad opravy videokamery (vrátane akéhokoľvek iného komponentu, ktorý sa netýka internej pamäte).
Manipulácia s internou
pamäťou [HC-V100M]
Táto videokamera je vybavená internou pamäťou. Pri používaní tohto komponentu venujte pozornosť nasledovnému.
Pravidelne si zálohujte dáta.
Interná pamäť je dočasné pamäťové médium. Aby sa predišlo zmazaniu dát vplyvom statickej elektriny, elektromagnetických vĺn, poškodenia a porúch, údaje pravidelne zálohujte do počítača alebo na disk ( 79).
● Indikátor prístupu [ACCESS ] ( 12) sa
rozsvieti počas prístupu na SD kartu alebo do internej pamäte (inicializácia, snímanie, prehrávanie, mazanie a pod). Keď svieti indikátor prístupu, nevykonávajte nasledujúce úkony. Mohli by spôsobiť poškodenie internej pamäte alebo poruchu videokamery.
– Nevypínajte videokameru
(nevyťahujte batériu)
– Nepripájajte ani neodpájajte USB
kábel
– Nevystavujte kameru otrasom
a nárazom
● Informácie o likvidácii alebo odovzdaní
videokamery inej osobe ( 102)
Kondenzácia (Keď sa objektív
alebo LCD monitor zahmlí)
Ku kondenzácii dochádza pri zmenách okolitej teploty alebo vlhkosti. Predchádzajte kondenzácii, pretože môže spôsobiť škvrny na objektíve alebo LCD monitore, tvorbu plesne a môže zapríčiniť poruchu fungovania videokamery.
● Podrobnejšie informácie o príčine kondenzácie a postupe v prípade kondenzácie sú uvedené na strane 105.
Karty, ktoré môžete používať
v tejto videokamere
Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta
● Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo viac, ktoré nemajú logo SDHC, alebo pamäťové karty s kapacitou 48 GB alebo viac, ktoré nemajú logo SDXC, nespĺňajú požiadavky na technické parametre pamäťových SD kariet.
● Podrobnejšie informácie o pamäťových SD kartách sú uvedené na strane 17.
Označenia v tomto návode na
obsluhu
● V tomto návode na obsluhu sa pre pamäťové SD karty, pamäťové SDHC karty a pamäťové SDXC karty používa spoločný názov „SD karta“.
● V tomto návode na obsluhu sú funkcie, ktoré sa dajú používať na snímanie/ prehrávanie videozáznamov označené
symbolom .
● V tomto návode na obsluhu sú funkcie, ktoré sa dajú používať na snímanie/ prehliadanie statických záberov
označené symbolom .
● Stránky, na ktorých nájdete ďalšie informácie, sú označené šípkou, napríklad: 00.
Tento návod na obsluhu je určený pre modely a . Zobrazenia uvedené v tomto návode sa môžu mierne líšiť od vašej konkrétnej videokamery.
● Na ilustráciách v tomto návode na obsluhu je zobrazený model
, niektoré časti vysvetlenia
sa však týkajú ďalších modelov.
● Niektoré funkcie nie sú pri niektorých modeloch dostupné.
● Funkcie sa môžu líšiť, preto si tento návod pozorne prečítajte.
● V závislosti od oblasti predaja nemusia byť dostupné všetky modely.
VQT3Y11
Obsah
Rozšírené funkcie (Prehrávanie)
Bezpečnostné pokyny.............................. 2
Príslušenstvo ............................................ 9
Príprava
Prehľad hlavných súčastí
a ich funkcií ............................................. 10
Napájanie................................................. 13
Pripojenie a odpojenie batérie ............13
Nabíjanie batérie ................................. 14
Dĺžka nabíjania a záznamový čas ....... 16
Záznam na kartu ..................................... 17
Karty, ktoré môžete používať
v tejto videokamere ............................. 17
Vkladanie a vyberanie SD karty .......... 18
Zapnutie a vypnutie videokamery ......... 19
Voľba režimu ...........................................20
Nastavenie dátumu a času .................... 21
Základné funkcie
Pred spustením snímania ...................... 22
Voľba záznamového média
[HC-V100M] ............................................. 23
Snímanie videozáznamov ...................... 24
Snímanie statických záberov ................ 26
Inteligentný automatický režim ............. 27
Prehrávanie videozáznamov/
prehliadanie statických záberov ........... 29
Používanie prostredia menu.................. 32
Používanie menu nastavenia................. 33
Ovládanie prehrávania ........................... 56
Prehrávanie videozáznamov
pomocou ovládacích ikon ...................56
Vytvorenie statického záberu
z videozáznamu ..................................57
Opakované prehrávanie ...................... 57
Obnovenie predchádzajúceho
prehrávania .........................................58
Priblíženie statického záberu počas
prehliadania (Priblíženie prehliadaných
snímok) ...............................................58
Rôzne funkcie prehrávania .................... 59
Prehrávanie videozáznamov/
prehliadanie statických záberov
podľa dátumu ......................................59
Zmena nastavení prehrávania
a prehrávanie prezentácie ..................60
Vymazanie scén/statických záberov ..... 62
Rozdelenie scény (AVCHD) ................ 64
Rozdelenie a čiastočné vymazanie
scény (iFrame) ....................................65
Ochrana scén/statických záberov
proti vymazaniu ................................... 66
Prehrávanie videozáznamov/prehliadanie statických záberov prostredníctvom TV
prijímača .................................................. 67
Pripojenie pomocou mini HDMI kábla . 70 Pripojenie pomocou multifunkčného
AV kábla ..............................................70
Ovládanie prehrávania
prostredníctvom funkcie VIERA Link ...71
Rozšírené funkcie (Snímanie)
Používanie zoomu .................................. 40
Funkcia optickej stabilizácie obrazu .... 41
Funkcie snímania ovládacích ikon ....... 42
Ovládacie ikony ................................... 42
Funkcie snímania jednotlivých menu ... 46
Manuálny režim snímania ...................... 52
Vyváženie bielej ..................................52
Manuálne nastavenie rýchlosti
uzávierky/clony....................................54
Snímanie s manuálnym zaostrovaním 55
VQT3Y11
Kopírovanie/Vytváranie kópií
Kopírovanie z internej pamäte na
SD kartu [HC-V100M].............................. 73
Vytváranie kópií pomocou Blu-ray rekordéra a iných obrazových
zariadení .................................................. 75
Pripojenie k počítaču
Čo umožňuje počítač ............................. 79
Licenčná zmluva s koncovým
používateľom ......................................81
Prevádzkové prostredie ......................... 83
Inštalácia ................................................. 86
Pripojenie videokamery k počítaču ...... 87
Informácie o zobrazení na počítači .....89
Spustenie programu HD Writer LE 1.1 .90
Prístup k návodu na obsluhu
softvérových aplikácií .......................... 90
Ak používate Mac ................................... 91
Ďalšie informácie
Indikátory ................................................ 92
Hlásenia ................................................... 94
Obnovenie dát .....................................95
Riešenie problémov ............................... 96
Upozornenia týkajúce sa používania
videokamery.......................................... 101
Informácie o autorských právach ....... 106
Režimy snímania/približný
záznamový čas ..................................... 107
Približný počet záberov, ktoré je
možné nasnímať ................................... 108
Voliteľné príslušenstvo ........................109
Technické údaje .................................... 110
Register ................................................. 114
Základné funkcie Príprava
(Snímanie)
Rozšírené funkcie
(Prehrávanie)
Rozšírené funkcie
Kopírovanie/
Vytváranie kópií
k počítaču
VQT3Y11
Ďalšie informácie Pripojenie
VQT3Y11

Príslušenstvo

Pred uvedením videokamery do činnosti skontrolujte dodané príslušenstvo. Súčasti príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí, aby si ich nekládli do úst a neprehltli. Čísla výrobkov boli platné v januári 2012. Podliehajú však zmenám.
Batéria
VW-VBK180
Sieťový adaptér
VSK0781
Sieťový prívod
K2CQ2YY00082
Multifunkčný AV kábel
K1HY12YY0016
USB kábel
K2KYYYY00201
CD-ROM disk
Softvér
VQT3Y11

Príprava

1
9

Prehľad hlavných súčastí a ich funkcií

1 Reproduktor
2 USB konektor [ ] (75, 87)
2
3 Tlačidlo inteligentného
automatického režimu/manuálneho
režimu [iA/MANUAL] ( 27)
3
4 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu/
4 5
AV MULTI
867
mazania [ O.I.S./ ] ( 41, 62)
5 Tlačidlo napájania [] ( 19) 6 Mini HDMI konektor [HDMI] ( 67, 71) 7 Multifunkčný AV konektor [AV MULTI]
( 67, 78)
● Použite multifunkčný AV kábel (výhradne
dodaný kábel).
8 Zaisťovací prvok batérie [BATT] ( 13)
9 Prepínač otvorenia/zatvorenia krytu
objektívu
Keď videokameru nepoužívate, kvôli
ochrane objektívu zatvorte jej kryt.
● Posunutím prepínača otvorenia/
zatvorenia sa otvorí/zatvorí kryt.
10
10
VQT3Y11
11
12
10 Kryt objektívu 11 Objektív 12 Interné stereofónne mikrofóny
1413
15 16
13 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]
( 32) 14 Prepínač prevádzkových režimov
( 20) 15 Indikátor stavu ( 19) 16 Tlačidlo spustenia/zastavenia
snímania ( 24) 17 Kurzorové tlačidlo (29, 32, 42)
● Kurzorové tlačidlo môžete použiť
na voľbu funkcií snímania a úkonov
20718191
prehrávania, ako aj na ovládanie
prostredia menu.
● V tomto návode na obsluhu je
kurzorové tlačidlo vyznačené tak, ako
je to znázornené nižšie alebo vo forme
tlačidiel ▲/▼/◄/►. Napríklad: Pre stlačenie tlačidla (dole)
alebo Stlačte
18 Tlačidlo Enter [ENTER] (29, 32, 42) 19 LCD monitor (22)
● Dá sa otvoriť do uhla 90°.
● Dá sa otočiť do uhla 180° A smerom
k objektívu alebo 90° B v opačnom
smere.
Z dôvodu obmedzení vyplývajúcich z výrobnej technológie LCD monitorov sa môžu na LCD monitore vyskytovať drobné svetlé alebo tmavé body. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
20 Držiak batérie ( 13)
VQT3Y11
11
21 Závit na pripevnenie statívu
● Ak pripojíte statív, ktorý má skrutku
s veľkosťou 5,5 mm alebo viac, kamera
sa môže poškodiť.
22 Kryt slotu na SD kartu ( 18) 23 Indikátor prístupu [ACCESS] ( 18) 24 Slot na pamäťovú kartu ( 18)
25 Tlačidlo snímania statických záberov
[ ] (26) 26 Ovládač zoomu [W/T] (v režime
snímania) (40) Prepínač zobrazenia miniatúr [ / ]/
ovládač hlasitosti [–VOL+] (v režime
prehrávania) ( 30) 27 Vstupný konektor jednosmerného
napájania [DC IN] (14)
● Používajte len dodaný sieťový adaptér.
28 Popruh na ruku
Upravte dĺžku popruhu tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
12
VQT3Y11
1 Rozpojte popruh. 2 Upravte dĺžku popruhu. 3 Upnite popruh.
Príprava

Napájanie

Informácie o batériách, ktoré môžete používať v tejto videokamere
V tejto videokamere môžete používať batériu s katalógovým číslom VW-VBK180/VW-VBK360.
Táto videokamera je vybavená funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné bezpečne použiť. Odporúčané batérie (VW-VBK180 a VW-VBK360) túto funkciu podporujú. Na použitie s touto videokamerou sú vhodné len originálne výrobky Panasonic a batérie vyrobené inými výrobcami a certikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nepodporujú túto funkciu, nie je možné použiť.) Spoločnosť Panasonic nemôže v žiadnom prípade zaručiť kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií, ktoré boli vyrobené inými spoločnosťami, a nie sú originálnymi výrobkami spoločnosti Panasonic.
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Spoločnosť Panasonic nebude niesť zodpovednosť za žiadne nehody alebo poruchy, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku používania neoriginálnych batérií. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie značky Panasonic.

Pripojenie a odpojenie batérie

● Stlačením tlačidla napájania vypnite videokameru. (19)
Batériu pripojte jej vložením v smere uvedenom na obrázku.
Odpojenie batérie
Nezabudnite podržať tlačidlo napájania dovtedy, kým nezhasne indikátor stavu. Potom vyberte batériu pri súčasnom pridržiavaní videokamery tak, aby vám nespadla.
Posuňte zaisťovací prvok batérie v smere šípky a po uvoľnení batériu vytiahnite.
Batériu vložte tak, aby zapadla na svoje miesto s cvaknutím.
13
VQT3Y11

Nabíjanie batérie

Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred prvým použitím videokamery je potrebné batériu najskôr úplne nabiť.
Keď je pripojený sieťový adaptér, videokamera je v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér zapojený do elektrickej siete, primárny obvod je stále pod napätím.
Dôležité upozornenie:
Použite dodaný sieťový adaptér. Nepoužívajte sieťový adaptér iného zariadenia.
Sieťový prívod nepoužívajte s iným zariadením, pretože je určený výhradne pre
túto videokameru. Pre túto videokameru nepoužívajte ani sieťový prívod patriaci k inému zariadeniu.
Batéria sa môže nabíjať aj pomocou nabíjačky (VW-BC10EB, voliteľné príslušenstvo).
Keď je videokamera zapnutá, batéria sa nenabíja.
Batériu odporúčame nabíjať v rozsahu teplôt 10 °C až 30 °C. (Teplota batérie by
mala byť rovnaká.)
A Vstupný konektor jednosmerného napájania
● Koncovky zatlačte na doraz.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a následne do
elektrickej siete.
2 Kábel sieťového adaptéra pripojte k vstupnému konektoru
jednosmerného napájania [DC IN].
● Dávajte pozor, aby ste nepriškripli kryt vstupného konektora jednosmerného napájania.
● Indikátor stavu bude blikať červeným svetlom v približne 2-sekundovom intervale (približne 1 sekundu vypnutý a približne 1 sekundu zapnutý indikátor), na indikáciu toho, že sa začalo nabíjanie.
Po dokončení nabíjania sa vypne.
14
VQT3Y11
Pripojenie k zásuvke sieťového napájania
Táto videokamera sa dá používať s napájaním privádzaným zo zásuvky sieťového napájania, a to zapnutím videokamery s pripojeným sieťovým adaptérom.
Nabíjanie pripojením k inému zariadeniu
Batériu je možné nabíjať pripojením videokamery k inému zariadeniu prostredníctvom dodaného USB kábla. Pozrite si stranu 88.
● Ak indikátor stavu bliká veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly, postupujte podľa strany 104.
● Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic ( 9, 16, 109).
● Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto výrobku.
● Batérie nezahrievajte ani nevystavujte pôsobeniu ohňa.
● Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
15
VQT3Y11

Dĺžka nabíjania a záznamový čas

Dĺžka nabíjania/záznamový čas
● Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60 % relatívna vlhkosť
● Dĺžky nabíjania v zátvorkách sa vzťahujú na nabíjanie z USB konektora.
Model batérie
[Napätie/Kapacita
(minimálne)]
Dodaná batéria/
VW-VBK180 (voliteľné
príslušenstvo)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360 (voliteľné
príslušenstvo)
[3,6 V/3580 mAh]
● Tieto časy sú len orientačné.
Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie. Dĺžka
nabíjania a záznamový čas sa menia v závislosti od prevádzkových podmienok, napríklad pri vysokej/nízkej teplote.
● Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládača zoomu a podobnými úkonmi.
● Batérie sa pri používaní alebo nabíjaní zahrievajú. Nie je to porucha.
Dĺžka
nabíjania
2 h 25 min
(5 h 45 min)
4 h 20 min
(10 h 40 min)
Režim
snímania
[HA], [HG],
[HX]
[iFrame] 3 h 15 min 1 h 40 min
[HA] 5 h 25 min
[HG], [HX] 5 h 30 min
[iFrame] 6 h 25 min 3 h 20 min
Maximálny nepretržitý
záznamový čas
2 h 45 min 1 h 25 min
Skutočný
záznamový čas
2 h 50 min
Indikácia zostávajúcej kapacity batérie
● Počas vybíjania batérie sa indikácia zodpovedajúcim spôsobom mení.
Ak zostáva menej ako 3 minúty, farba indikátora sa zmení na červenú. Keď sa
batéria vybije, indikátor začne blikať.
● Zostávajúca kapacita batérie sa zobrazuje pri používaní batérie značky Panasonic, ktorá je určená pre túto videokameru. Konkrétny čas sa môže meniť podľa konkrétneho používania.
● Ak používate sieťový adaptér alebo batérie od iných výrobcov, zostávajúca kapacita batérie sa nezobrazuje.
16
VQT3Y11
Príprava

Záznam na kartu

Videokamera môže zaznamenávať statické zábery alebo videozáznamy na SD kartu alebo do internej pamäte. Ak chcete zaznamenávať na SD kartu, prečítajte si nasledujúce informácie.
Táto videokamera (zariadenie kompatibilné s SDXC) je kompatibilná s pamäťovými SD kartami, pamäťovými SDHC kartami a pamäťovými SDXC kartami. Ak používate pamäťovú SDHC kartu/pamäťovú SDXC kartu v inom zariadení, skontrolujte, či je dané zariadenie kompatibilné s týmito pamäťovými kartami.

Karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere

Na snímanie videozáznamov používajte SD karty vyhovujúce rýchlostnej špecikácii pre SD karty* triedy 4 alebo vyššej.
Typ karty Kapacita
Pamäťová SD karta 512 MB/1 GB/2 GB Pamäťová SDHC karta 4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/24 GB/32 GB Pamäťová SDXC karta 48 GB/64 GB
* Rýchlostná špecikácia pre SD karty
vyjadruje rýchlostný štandard pre nepretržitý zápis. Overte si ju na štítku na karte a pod.
● Najnovšie informácie o pamäťových SD kartách, pamäťových SDHC kartách a pamäťových SDXC kartách, ktoré sa dajú použiť na snímanie videozáznamov, sú uvedené na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Táto webová stránka je len v angličtine.)
● Možnosť použitia SD karty s kapacitou 256 MB alebo menej nie je zaručená. SD karty s kapacitou 32 MB alebo menej nie je možné použiť na snímanie videozáznamov.
● Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo viac, ktoré nemajú logo SDHC, alebo pamäťové karty s kapacitou 48 GB alebo viac, ktoré nemajú logo SDXC, nespĺňajú požiadavky na technické parametre pamäťových SD kariet.
● Možnosť použitia pamäťových kariet s kapacitou presahujúcou 64 GB nie je možné zaručiť.
● Keď je prepínač na ochranu proti zápisu A na SD karte nastavený do uzamknutej polohy, nie je možné na pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej záznamy ani ich upravovať.
● Pamäťové karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby si ich nekládli do úst a neprehltli.
napr.:
17
VQT3Y11

Vkladanie a vyberanie SD karty

Keď prvýkrát používate SD kartu inej značky ako Panasonic alebo keď používate kartu, ktorá sa predtým používala v inom zariadení, je SD kartu potrebné naformátovať. ( 37) Keď sa SD karta naformátuje, všetky zaznamenané dáta sa vymažú. Zmazané dáta sa už nedajú obnoviť.
Upozornenie: Skontrolujte, či indikátor prístupu zhasol.
Indikátor prístupu [ACCESS] A
● Keď videokamera pracuje s dátami na SD karte alebo v internej pamäti, indikátor prístupu svieti.
1 Otvorte kryt slotu na SD
kartu a vložte (vyberte) SD kartu do (zo) slotu na pamäťovú kartu B.
Pri zasúvaní SD karty otočte stranu so štítkom C v smere podľa obrázku a kartu zasuňte v priamom smere až na doraz.
● Potlačte strednú časť okraja SD karty a vytiahnite ju priamo von.
2 Bezpečne zatvorte kryt slotu
na SD kartu.
● Bezpečne ho zatvorte, aby zapadol na svoje miesto s cvaknutím.
● Nedotýkajte sa konektorov na zadnej strane SD karty.
● SD kartu nevystavujte silným nárazom, ohýbaniu alebo pádu.
● Elektromagnetický šum, statická elektrina alebo porucha videokamery alebo SD karty môžu spôsobiť poškodenie alebo vymazanie dát uložených na SD karte.
● Keď svieti indikátor prístupu na SD kartu, nevykonávajte nasledujúce činnosti:
– Nevyťahujte SD kartu. – Nevypínajte videokameru. – Nepripájajte ani neodpájajte USB
kábel.
– Nevystavujte videokameru otrasom
a nárazom.
Vykonávaním týchto činností v čase, keď
svieti indikátor prístupu na pamäťovú SD kartu, by ste mohli poškodiť dáta, SD
kartu alebo videokameru.
● Konektory SD karty nevystavujte účinkom vody, prachu alebo iného znečistenia.
● SD karty neumiestňujte na nasledujúce miesta:
– na priame slnečné svetlo, – na veľmi prašné alebo vlhké miesta, – do blízkosti zdrojov tepla, – na miesta, kde dochádza k veľkým
teplotným výkyvom (mohlo by dôjsť ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti),
– na miesta, ktoré sú vystavené
vplyvu statickej elektriny alebo elektromagnetických vĺn.
● Ak chcete SD kartu chrániť, po skončení jej používania ju vráťte do ochranného puzdra.
● Informácie o likvidácii alebo odovzdaní SD karty inej osobe ( 104)
18
VQT3Y11
Príprava

Zapnutie a vypnutie videokamery

Videokameru môžete zapnúť a vypnúť pomocou tlačidla napájania alebo otvorením a zatvorením LCD monitora.
Zapnutie a vypnutie videokamery pomocou tlačidla napájania
Otvorte LCD monitor a stlačením tlačidla napájania zapnite videokameru.
Vypnutie videokamery
Podržte stlačené tlačidlo napájania dovtedy, kým nezhasne indikátor stavu.
A Indikátor stavu sa rozsvieti.
Zapnutie a vypnutie videokamery pomocou LCD monitora
Po otvorení LCD monitora sa videokamera zapne a po jeho zatvorení sa videokamera vypne.
Počas bežného používania je na zapnutie a vypnutie videokamery výhodné používať otváranie a zatváranie LCD monitora.
Zapnutie videokamery
Vypnutie videokamery
A Indikátor stavu sa rozsvieti.
● Videokamera sa pri snímaní videozáznamu nevypne ani po zatvorení LCD monitora.
● V nasledujúcich prípadoch sa videokamera po otvorení LCD monitora nezapne. Videokameru zapnite stlačením tlačidla napájania.
– Po zakúpení videokamery – Po vypnutí videokamery tlačidlom napájania
B Indikátor stavu zhasne.
VQT3Y11
19
Príprava
Voľba režimu
Zmeňte režim na snímanie alebo prehrávanie.
Režim zmeňte na alebo pomocou prepínača prevádzkových režimov.
Režim snímania (24, 26)
Režim prehrávania ( 29, 56)
20
VQT3Y11
Príprava

Nastavenie dátumu a času

Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na zadanie dátumu a času. Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a uskutočnením nižšie uvedených krokov 2 až 3 nastavte dátum a čas.
Zmeňte režim na .
1 Zvoľte príslušné menu. ( 32)
: [SETUP] (Nastavenie) → CLOCK SET] (Nastavenie hodín)
2 Zvoľte dátum alebo čas pomocou ◄/► a nastavte požadovanú
hodnotu pomocou ▲/▼.
A Zobrazenie nastavenia svetového času
( 33):
[HOME] (Bydlisko)/
[DESTINATION] (Cieľové miesto cesty)
● Rok sa dá nastaviť od 2000 do 2039.
● Na zobrazenie času sa využíva 24-hodinový systém.
3 Stlačte tlačidlo ENTER.
● Môže sa zobraziť výzva na nastavenie svetového času. Stlačte tlačidlo ENTER a nastavte svetový čas. ( 33)
● Stlačením tlačidla MENU dokončite nastavenie.
● Funkciu indikácie dátumu a času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.
● Ak sa čas zobrazuje vo forme [- -], zabudovanú lítiovú batériu je potrebné nabiť. Ak pripojíte sieťový adaptér alebo do videokamery vložíte batériu, zabudovaná lítiová batéria sa začne nabíjať. Nechajte videokameru v takomto stave približne 24 hodín a batéria postačí na zabezpečovanie indikácie dátumu a času na dobu približne 4 mesiacov. (Batéria sa nabíja, aj keď je videokamera vypnutá.)
VÝSTRAHA
VÝMENU LÍTIOVEJ BATÉRIE V TOMTO ZARIADENÍ SMIE VYKONAŤ LEN KVALIFIKOVANÝ ODBORNÍK. V PRÍPADE POTREBY SA OBRÁŤTE NA MIESTNEHO DODÁVATEĽA FIRMY PANASONIC.
VQT3Y11
21

Základné funkcie

Pred spustením snímania

Základy držania videokamery
1 Videokameru držte oboma rukami. 2 Ruku prevlečte cez popruh na ruku.
● Pri snímaní zaujmite stabilnú polohu, kde nehrozí riziko kontaktu s inou osobou alebo predmetom.
● Ak ste vonku, snímajte tak, aby ste mali slnko za chrbtom. Ak sa za snímaným objektom nachádza protisvetlo, daný objekt sa nasníma tmavý.
● Pre lepšiu rovnováhu držte ramená v blízkosti tela a rozkročte nohy.
● Mikrofóny nezakrývajte rukou a pod.
Základy snímania videozáznamu
● Počas snímania by mala videokamera zostať stabilná.
● Ak počas snímania videokamerou pohybujete, robte to pomaly a udržujte konštantnú rýchlosť.
● Pri snímaní objektov, ku ktorým sa nemôžete priblížiť, je užitočné použiť zoom. Sledovanie videozáznamu, v ktorom sa používa časté približovanie a odďaľovanie pomocou zoomu, však nemusí byť príjemné.
Snímanie seba samého LCD monitor otočte smerom k objektívu.
● Obraz bude horizontálne otočený a bude pôsobiť zrkadlovo. (Je však nasnímaný tak, ako normálny záznam.)
● Na monitore sa zobrazia iba niektoré údaje. Keď sa zobrazí , vráťte LCD monitor do normálnej polohy
a skontrolujte výstražný/poplašný indikátor. ( 94)
22
VQT3Y11
Základné funkcie

Voľba záznamového média [HC-V100M]

Pre snímanie videozáznamov alebo statických záberov je možné ako záznamové médium zvoliť osobitne kartu alebo internú pamäť.
1 Zmeňte režim na . 2 Zvoľte príslušné menu. ( 32)
: [MEDIA SELECT] (Voľba média)
3 Zvoľte médium na uloženie videozáznamov a médium na uloženie
statických záberov pomocou ▲/▼/◄/► a stlačte tlačidlo ENTER.
● Médium zvolené osobitne pre videozáznamy alebo statické zábery sa zvýrazní žltou farbou.
● Ak zvolíte a stlačíte tlačidlo ENTER, vrátite sa do zobrazenia predchádzajúceho prostredia (nastavenia sa nezmenia).
4 Stlačením tlačidla MENU dokončite nastavenia.
23
VQT3Y11
Základné funkcie

Snímanie videozáznamov

Pred zapnutím videokamery otvorte kryt objektívu. ( 10)
1 Zmeňte režim na
a otvorte LCD monitor.
2 Stlačením tlačidla
spustenia/zastavenia
snímania spustite snímanie.
A Po spustení snímania sa  zmení
na .
3 Opätovným stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania
pozastavte snímanie.
Informácie o indikátoroch v režime snímania videozáznamov
Režim snímania
Približný zostávajúci záznamový čas
R 1h20m
0h00m00s
● Keď je zostávajúci čas kratší ako 1 minúta, hlásenie R 0h00m bude blikať načerveno.
Uplynutý čas snímania
● „h“ je skratka pre hodinu, „m“ pre minútu a „s“ pre sekundu.
● Pri každom prepnutí videokamery do režimu pozastaveného snímania sa počítadlo nastaví na hodnotu „0h00m00s“.
24
VQT3Y11
Formát záznamu zmeníte zmenou režimu snímania. ( 47)
● Obrazy nasnímané medzi stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania, ktorým sa spúšťa snímanie, a opätovným stlačením, ktorým sa pozastaví snímanie, budú tvoriť jednu scénu.
Ak ste pri snímaní nastavili položku [REC MODE] (Režim snímania) na [iFrame], scény
dlhšie ako približne 20 minút sa automaticky rozdelia. (Snímanie bude pokračovať.)
● Keď položku [REC MODE] (Režim snímania) nastavíte na [iFrame], pri pozastavení snímania sa zobrazenie na chvíľu pozastaví.
● (Maximálny počet scén, ktoré je možné zaznamenať na jednu SD kartu alebo do internej pamäte)
Záznamové formáty [HA]/[HG]/[HX] [iFrame]
Počet scén, ktoré je možné
zaznamenať
Rôzne dátumy ( 59)
● Maximálny počet scén, ktoré je možné zaznamenať a maximálny počet rôznych dátumov bude menší, ako je uvedený v tabuľke vyššie v prípade, že sa na SD karte alebo v internej pamäti budú nachádzať scény zaznamenané vo formáte iFrame a tiež nasnímané statické zábery.
● Snímanie videozáznamu sa nezastaví ani v prípade, že zatvoríte LCD monitor.
● Podrobnosti o približnom záznamovom čase sú uvedené na strane 107.
Približne 3900 Približne 89100
Približne 200 Približne 900
Informácie o kompatibilite nasnímaných videozáznamov
Keď sa videozáznam nasníma vo formáte AVCHD
● Zariadenie kompatibilné s formátom AVCHD podporuje iba videozáznamy nasnímané vo formáte AVCHD. Videozáznamy sa nedajú prehrávať na zariadeniach, ktoré nepodporujú formát AVCHD (bežné DVD rekordéry). Informácie o tom, či vaše zariadenie podporuje formát AVCHD, získate z návodu na obsluhu príslušného zariadenia.
● Zariadenie kompatibilné s formátom AVCHD nemusí dokázať prehrať všetky videozáznamy uložené v záznamovom formáte AVCHD. V takomto prípade môžete prehrávanie uskutočniť prostredníctvom tejto videokamery.
Keď sa videozáznam nasníma vo formáte iFrame
● Môžete ho prehrávať na počítači Mac (iMovie‘11).
● Nie je kompatibilný s videozáznamom vo formáte AVCHD.
● Zariadenie kompatibilné s formátom iFrame nemusí dokázať prehrať všetky videozáznamy uložené v záznamovom formáte iFrame. V takomto prípade môžete prehrávanie uskutočniť prostredníctvom tejto videokamery.
25
VQT3Y11
Základné funkcie

Snímanie statických záberov

Statické zábery nasnímané s rozlíšením (1920 × 1080) a zobrazovacím pomerom 16 : 9.
Pred zapnutím videokamery otvorte kryt objektívu. ( 10)
1 Zmeňte režim
na a otvorte
LCD monitor.
2 Stlačte tlačidlo
.
Informácie o indikátoroch v režime snímania statických záberov
Kvalita statických záberov ( 51)
Rozlíšenie statických záberov
R3000
● Počas snímania videozáznamov alebo po nastavení snímania s predstihom PRE-REC sa statické zábery nedajú snímať.
● Pri snímaní statických záberov na slabo osvetlených miestach sa odporúča používať statív, pretože expozičný čas sa predĺži.
● Ak chcete záber vytlačiť, uložte ho na SD kartu ( 73) a vytlačte ho prostredníctvom počítača alebo tlačiarne.
● Pri tlači sa okraje statických záberov nasnímaných touto videokamerou so zobrazovacím pomerom 16 : 9 môžu orezať. Pred tlačou si nastavenie overte na tlačiarni alebo vo fotoštúdiu.
● Podrobnosti o počte záberov, ktoré je možné nasnímať, sú uvedené na strane 108.
Zostávajúci počet statických záberov
● Keď sa zobrazí [0], začne blikať načerveno. Indikátor snímania statických obrázkov ( 93)
26
VQT3Y11
Základné funkcie

Inteligentný automatický režim

Na nastavenie nasledujúcich režimov (zodpovedajúcich podmienkam pri snímaní) stačí, aby ste videokameru nasmerovali na objekt, ktorý chcete snímať.
Tlačidlo inteligentného automatického režimu/ manuálneho režimu
Stláčaním tohto tlačidla prepínate medzi inteligentným automatickým režimom a manuálnym režimom.
● Podrobnejšie informácie o manuálnom režime sú uvedené na strane 52.
Režim Efekt
Portrét Tváre sa rozpoznávajú a zaostrujú automaticky a jas sa
Scenéria Celá krajina sa nasníma živo bez zabielenia oblohy
Bodové
osvetlenie
Slabé osvetlenie Režim umožňuje nasnímanie veľmi zreteľného obrazu aj
Normálny režim Ak sa nepoužije ani jeden z vyššie uvedených režimov,
nastaví tak, aby sa tváre nasnímali zreteľne.
v pozadí, ktorá môže byť veľmi svetlá. Veľmi svetlý objekt sa nasníma zreteľne.
v tmavej miestnosti alebo za súmraku.
v tomto režime videokamera upraví kontrast tak, aby sa dosiahol zreteľný obraz.
● V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že sa videokamera neprepne do požadovaného režimu.
● V režimoch Portrét, Bodové osvetlenie alebo Slabé osvetlenie bude rozpoznaná tvár ohraničená bielym rámikom. V režime Portrét sa okolo objektu, ktorý je väčší a v blízkosti stredu displeja, zobrazí oranžový rámik. ( 48)
● Môže sa stať, že za určitých podmienok pri snímaní nebude možné rozpoznať tváre, napr. keď tváre majú určitú veľkosť alebo určitý sklon, alebo keď sa použije digitálny zoom.
VQT3Y11
27
Inteligentný automatický režim
Po prepnutí do inteligentného automatického režimu automatické vyváženie bielej a automatické zaostrovanie automaticky nastavuje podanie farieb a zaostrenie. Clona a expozičný čas sa v závislosti od jasu snímaného objektu a iných parametrov nastavia automaticky tak, aby sa dosiahli optimálne výsledky.
● V závislosti od osvetlenia alebo snímanej scény sa môže stať, že sa farby a zaostrenie nenastavia automaticky. V takom prípade nastavte tieto parametre manuálne. ( 52, 55).
Automatické vyváženie bielej
Na obrázku je uvedený rozsah, v rámci ktorého funguje automatické vyváženie bielej.
1. Efektívny rozsah, v ktorom dokáže videokamera nastaviť vyváženie bielej automaticky
2. Modrá obloha
3. Zamračená obloha (dážď)
4. Slnečné svetlo
5. Biele žiarivkové svetlo
6. Svetlo halogénovej žiarovky
7. Svetlo bežnej žiarovky
8. Východ alebo západ slnka
9. Svetlo sviečky
Ak automatické vyváženie bielej nefunguje normálne, nastavte vyváženie bielej manuálne. ( 52)
Automatické zaostrovanie
Táto videokamera zaostruje automaticky.
● Automatické zaostrovanie nefunguje správne v nasledujúcich situáciách. Obrazové záznamy nasnímajte v režime manuálneho zaostrovania. ( 55)
– Snímanie vzdialených a blízkych objektov súčasne – Snímanie objektu za znečisteným alebo zaprášeným oknom – Snímanie objektu, ktorý je obklopený predmetmi s lesklým alebo výrazne reexným
povrchom
28
VQT3Y11
Základné funkcie

Prehrávanie videozáznamov/ prehliadanie statických záberov

1 Zmeňte režim na . 2 Zvoľte ikonu voľby režimu
prehrávania A pomocou ▲/▼/a stlačte tlačidlo
ENTER.
3
Zvoľte [VIDEO/PICTURE] (Videozáznamy/statické zábery), ktoré si
želáte prehrať/zobraziť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Zvoľte [MEDIA] (Médium) a [VIDEO/PICTURE] (Videozáznamy/
statické zábery), ktoré si želáte prehrať/zobraziť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
● Stlačte tlačidlo MENU.
● Keď zvolíte položku videozáznamu, na zobrazení miniatúry sa zobrazí ikona. ( ,
)
4 Zvoľte scénu, ktorá sa má
prehrať alebo statický záber, ktorý sa má zobraziť pomocou ▲/▼/◄/► a potom stlačte tlačidlo ENTER.
● Keď zvolíte / a stlačíte tlačidlo ENTER, zobrazí sa nasledujúca (predchádzajúca) strana.
VQT3Y11
29
5 Zvoľte požadovanú ovládaciu ikonu
pomocou ▲/▼/◄/►.
A Ovládacia ikona
● Ak chcete zobraziť/skryť ovládaciu ikonu, stlačte tlačidlo ENTER.
Prehrávanie videozáznamov Prehliadanie statických záberov
►/: Spustenie/pozastavenie
prehrávania.
: Zrýchlené prehrávanie dozadu.: Zrýchlené prehrávanie dopredu.: Zastavenie prehrávania
a zobrazenie miniatúr.
Zmena zobrazenia miniatúr
Stláčaním ovládača zoomu smerom do polohy alebo sa bude zobrazenie miniatúr meniť v nasledujúcom poradí. 20 scén ↔ 9 scén ↔ 1 scéna
● Po vypnutí videokamery alebo zmene režimu sa opätovne vyberie zobrazenie 9 scén.
Nastavenie hlasitosti reproduktora
Pomocou ovládača hlasitosti nastavte úroveň hlasitosti reproduktora počas prehrávania videozáznamov.
►/: Spustenie/pozastavenie
prezentácie statických záberov (prehliadanie statických záberov v číselnom poradí).
: Zobrazenie predchádzajúceho
záberu.
: Zobrazenie nasledujúceho záberu. : Zastavenie prehrávania
a zobrazenie miniatúr.
V smere „+“: zvýšenie hlasitosti V smere „–“: zníženie hlasitosti
● Zvuk bude počuť iba počas normálneho prehrávania.
● Po uplynutí 5 minút pozastaveného prehrávania sa obnoví zobrazenie miniatúr.
● Pri jednotlivých scénach sa signalizácia uplynutého času vynuluje na 0h00m00s.
● Pri zmene scén vo formáte AVCHD nemusí byť prehrávanie plynulé. ( 100)
● Pri prehrávaní scén vo formáte iFrame sa pri zmene scén môže obraz dočasne pozastaviť a obrazovka môže stmavnúť.
30
VQT3Y11
+ 86 hidden pages