Panasonic HC-V100, HC-V100M User Manual [sk]

Návod na obsluhu

Videokamera s vysokým rozlíšením

Model HC-V100

HC-V100M

Pred prvým použitím videokamery si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.

Prípona „EB“ čísla modelu označuje model určený pre Spojené kráľovstvo.

Webová stránka: http://www.panasonic.sk

VQT3Y11

Bezpečnostné pokyny

Vážený zákazník,

využívame túto príležitosť, aby sme sa vám poďakovali, že ste si kúpili túto videokameru s vysokým rozlíšením značky Panasonic.

Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípadné ďalšie použitie. Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky menu a pod. vašej HD videokamery sa môžu odlišovať od ich zobrazení v tomto návode na obsluhu.

POZOR!

AK NIE JE NAMONTOVANÁ

TVAROVANÁ ZÁSTRČKA VHODNÁ PRE SIEŤOVÚ ZÁSUVKU U VÁS DOMA, TAK POISTKU VYBERTE, ZÁSTRČKU ODREŽTE A BEZPEČNE ZLIKVIDUJTE. V PRÍPADE VLOŽENIA ODREZANEJ ZÁSTRČKY DO 13-AMPÉROVEJ ZÁSUVKY HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÁŽNEHO ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM.

V prípade nutnosti namontovania novej zástrčky dodržiavajte nižšie uvedené farebné kódové označenie pre zapojenie jednotlivých vodičov.

V prípade pochybností sa poraďte s kvalifikovaným elektrikárom.

2

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE

Vodiče v tomto sieťovom prívode sú farebne označené v súlade s nasledovným kódovaním:

modrý: nulový, hnedý: živý.

Keďže tieto farby sa nemusia zhodovať

s farebnými označeniami svoriek v zástrčke, postupujte nasledovne:

Vodič označený modrou farbou treba pripojiť k svorke označenej písmenom N, alebo modrou, resp. čiernou farbou. Vodič označený hnedou farbou treba pripojiť

k svorke označenej písmenom L alebo hnedou, resp. červenou farbou.

VÝSTRAHA: ANI JEDEN VODIČ NEPRIPÁJAJTE K UZEMŇUJÚCEJ SVORKE, KTORÁ JE OZNAČENÁ PÍSMENOM E, SYMBOLOM UZEMNENIAALEBO ZELENOU ALEBO ZELENO-

ŽLTOU FARBOU.

TÁTO ZÁSTRČKA NIE JE VODOTESNÁ —UDRŽUJTE JU V SUCHU.

Pred použitím

Odoberte kryt konektora.

VQT3Y11

VÝSTRAHA:

V záujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom

a ochrany pred poškodením videokamery:

Videokameru nevystavujte pôsobeniu dažďa, vlhkosti, kvapkajúcej alebo špliechajúcej vody.

Na videokameru neklaďte nádoby naplnené tekutinami, napríklad vázu s vodou.

Používajte len odporúčané príslušenstvo.

Neotvárajte kryty videokamery.

Videokameru neopravujte svojpomocne. Opravu videokamery prenechajte kvalifikovaným odborníkom v servise.

POZOR!

V záujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom

a ochrany pred poškodením videokamery:

Túto videokameru nevkladajte pri činnosti do skriniek a políc,

zabudovaných priestorov alebo iného stiesneného priestoru. Zabezpečte dostatočné vetranie videokamery.

Vetracie otvory videokamery nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami a podobnými predmetmi.

Na videokameru neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad zapálené sviečky.

Videokameru nainštalujte tak, aby bolo možné v prípade problému okamžite vytiahnuť sieťový prívod zo zásuvky sieťového napájania.

Informácie týkajúce sa batérie

Výstraha

Hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenín. Batériu nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu vyššiu než 60 ˚C a nespaľujte.

UPOZORNENIE

Ak sa výmena batérie nevykoná správnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymeňte len za typ, ktorý odporúča výrobca.

V prípade potreby likvidácie batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.

3

VQT3Y11

EMC – elektromagnetická kompatibilita

Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.

Štítok s identifikačnými údajmi výrobku

Výrobok

Umiestnenie

Videokamera

Držiak batérie

s vysokým

 

rozlíšením

 

Sieťový adaptér

Spodná strana

Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii použitých zariadení a batérií

Tieto symboly uvádzané na

výrobkoch, balení alebo

v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že použité

elektrické a elektronické výrobky sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia

správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie starých výrobkov a použitých batérií odovzdajte tieto výrobky na príslušných zberných miestach v súlade s vašou štátnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.

Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú

v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Viac informácií o zbere

a recyklácii starých výrobkov a batérií získate od svojho miestneho úradu, inštitúcie zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu alebo miesta predaja, kde ste dané výrobky zakúpili. Za nesprávny spôsob likvidácie takéhoto druhu odpadu hrozia v súlade

s platnou legislatívou rôzne postihy.

4

Pre firmy a podniky

v krajinách Európskej únie

V prípade potreby likvidácie elektrického alebo

elektronického výrobku sa, prosím, obráťte na svojho predajcu alebo dodávateľa a informujte sa

o správnom spôsobe likvidácie.

[Informácie o likvidácii odpadu v krajinách mimo Európskej únie]

Tieto symboly platia len pre používateľov z krajín Európskej únie. V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.

 

 

 

 

 

Poznámka týkajúca sa

 

 

 

 

 

symbolu batérie (dva

 

 

 

 

 

spodné symboly):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tento symbol môže byť

 

 

 

 

 

použitý spolu so symbolom

Cd

chemickej značky.

V tomto prípade vyhovuje

požiadavkám stanoveným smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.

Informácie o záznamovom formáte pre snímanie

videozáznamov

Videozáznamy môžete touto videokamerou snímať buď v záznamovom formáte AVCHD alebo iFrame. ( 47)

AVCHD:

V tomto formáte môžete zaznamenávať kvalitný obraz vo vysokom rozlíšení. Je vhodný na sledovanie na veľkoformátových TV prijímačoch alebo na ukladanie na disk. iFrame:

Toto je záznamový formát vhodný na sledovanie a úpravu obrazových záznamov prostredníctvom systému Mac (iMovie’11). Pri použití aplikácie iMovie“11 sa dá videozáznam vo formáte iFrame importovať rýchlejšie ako pri použití videozáznamu vo formáte AVCHD. Importovaná veľkosť súboru videozáznamu vo formáte iFrame bude navyše menšia ako pri videozázname vo formáte AVCHD.

● Nie je kompatibilný s videozáznamom vo

VQT3Y11

formáte AVCHD.

Zodpovednosť za zaznamenaný obsah

Spoločnosť Panasonic v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov alebo upravených záznamov priamo alebo nepriamo zapríčinenú akýmikoľvek problémami, a neručí za žiaden záznam, ak snímanie alebo upravovanie neprebehne správne. Toto isté sa vzťahuje aj na prípad opravy videokamery (vrátane akéhokoľvek iného komponentu, ktorý sa netýka internej pamäte).

Manipulácia s internou pamäťou [HC-V100M]

Táto videokamera je vybavená internou pamäťou. Pri používaní tohto komponentu venujte pozornosť nasledovnému.

Pravidelne si zálohujte dáta.

Interná pamäť je dočasné pamäťové médium. Aby sa predišlo zmazaniu dát vplyvom statickej elektriny, elektromagnetických vĺn, poškodenia a porúch, údaje pravidelne zálohujte do počítača alebo na disk ( 79).

Indikátor prístupu [ACCESS ] ( 12) sa rozsvieti počas prístupu na SD kartu alebo do internej pamäte (inicializácia, snímanie, prehrávanie, mazanie

a pod). Keď svieti indikátor prístupu, nevykonávajte nasledujúce úkony. Mohli by spôsobiť poškodenie internej pamäte alebo poruchu videokamery.

Nevypínajte videokameru (nevyťahujte batériu)

Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel

Nevystavujte kameru otrasom a nárazom

Informácie o likvidácii alebo odovzdaní videokamery inej osobe ( 102)

Kondenzácia (Keď sa objektív alebo LCD monitor zahmlí)

Ku kondenzácii dochádza pri zmenách okolitej teploty alebo vlhkosti. Predchádzajte kondenzácii, pretože môže spôsobiť škvrny na objektíve alebo LCD monitore, tvorbu plesne a môže zapríčiniť poruchu fungovania videokamery.

Podrobnejšie informácie o príčine kondenzácie a postupe v prípade kondenzácie sú uvedené na strane 105.

Karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere

Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta

Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo viac, ktoré nemajú logo SDHC, alebo pamäťové karty s kapacitou 48 GB alebo viac, ktoré nemajú logo SDXC, nespĺňajú požiadavky na technické parametre pamäťových SD kariet.

Podrobnejšie informácie o pamäťových SD kartách sú uvedené na strane 17.

Označenia v tomto návode na obsluhu

V tomto návode na obsluhu sa pre pamäťové SD karty, pamäťové SDHC karty a pamäťové SDXC karty používa spoločný názov „SD karta“.

V tomto návode na obsluhu sú funkcie, ktoré sa dajú používať na snímanie/ prehrávanie videozáznamov označené symbolom .

V tomto návode na obsluhu sú funkcie, ktoré sa dajú používať na snímanie/ prehliadanie statických záberov označené symbolom .

Stránky, na ktorých nájdete ďalšie informácie, sú označené šípkou, napríklad: 00.

Tento návod na obsluhu je určený pre modely a . Zobrazenia uvedené v tomto návode sa môžu mierne líšiť od vašej konkrétnej videokamery.

Na ilustráciách v tomto návode na obsluhu je zobrazený model

, niektoré časti vysvetlenia sa však týkajú ďalších modelov.

Niektoré funkcie nie sú pri niektorých modeloch dostupné.

Funkcie sa môžu líšiť, preto si tento návod pozorne prečítajte.

V závislosti od oblasti predaja nemusia byť dostupné všetky modely.

5

VQT3Y11

Obsah

 

Bezpečnostné pokyny..............................

2

Príslušenstvo.............................................

9

Príprava

 

Prehľad hlavných súčastí

 

a ich funkcií.............................................

10

Napájanie.................................................

13

Pripojenie a odpojenie batérie.............

13

Nabíjanie batérie..................................

14

Dĺžka nabíjania a záznamový čas.......

16

Záznam na kartu......................................

17

Karty, ktoré môžete používať

 

v tejto videokamere..............................

17

Vkladanie a vyberanie SD karty...........

18

Zapnutie a vypnutie videokamery.........

19

Voľba režimu............................................

20

Nastavenie dátumu a času.....................

21

Základné funkcie

 

Pred spustením snímania.......................

22

Voľba záznamového média

 

[HC-V100M]..............................................

23

Snímanie videozáznamov.......................

24

Snímanie statických záberov.................

26

Inteligentný automatický režim..............

27

Prehrávanie videozáznamov/

 

prehliadanie statických záberov............

29

Používanie prostredia menu..................

32

Používanie menu nastavenia.................

33

Rozšírené funkcie (Snímanie)

 

Používanie zoomu...................................

40

Funkcia optickej stabilizácie obrazu.....

41

Funkcie snímania ovládacích ikon........

42

Ovládacie ikony...................................

42

Funkcie snímania jednotlivých menu...

46

Manuálny režim snímania.......................

52

Vyváženie bielej...................................

52

Manuálne nastavenie rýchlosti

 

uzávierky/clony....................................

54

Snímanie s manuálnym zaostrovaním.55

6

Rozšírené funkcie (Prehrávanie)

Ovládanie prehrávania............................

56

Prehrávanie videozáznamov

 

pomocou ovládacích ikon....................

56

Vytvorenie statického záberu

 

z videozáznamu...................................

57

Opakované prehrávanie......................

57

Obnovenie predchádzajúceho

 

prehrávania..........................................

58

Priblíženie statického záberu počas

 

prehliadania (Priblíženie prehliadaných

snímok)................................................

58

Rôzne funkcie prehrávania....................

59

Prehrávanie videozáznamov/

 

prehliadanie statických záberov

 

podľa dátumu.......................................

59

Zmena nastavení prehrávania

 

a prehrávanie prezentácie...................

60

Vymazanie scén/statických záberov.....

62

Rozdelenie scény (AVCHD).................

64

Rozdelenie a čiastočné vymazanie

 

scény (iFrame).....................................

65

Ochrana scén/statických záberov

 

proti vymazaniu....................................

66

Prehrávanie videozáznamov/prehliadanie

statických záberov prostredníctvom TV

prijímača..................................................

67

Pripojenie pomocou mini HDMI kábla..70

Pripojenie pomocou multifunkčného

 

AV kábla...............................................

70

Ovládanie prehrávania

 

prostredníctvom funkcie VIERA Link....

71

VQT3Y11

Kopírovanie/Vytváranie kópií

 

Kopírovanie z internej pamäte na

 

SD kartu [HC-V100M]..............................

73

Vytváranie kópií pomocou Blu-ray

 

rekordéra a iných obrazových

 

zariadení...................................................

75

Pripojenie k počítaču

 

Čo umožňuje počítač..............................

79

Licenčná zmluva s koncovým

 

používateľom.......................................

81

Prevádzkové prostredie..........................

83

Inštalácia..................................................

86

Pripojenie videokamery k počítaču.......

87

Informácie o zobrazení na počítači......

89

Spustenie programu HD Writer LE 1.1..

90

Prístup k návodu na obsluhu

 

softvérových aplikácií...........................

90

Ak používate Mac....................................

91

Ďalšie informácie

 

Indikátory.................................................

92

Hlásenia...................................................

94

Obnovenie dát.....................................

95

Riešenie problémov................................

96

Upozornenia týkajúce sa používania

 

videokamery..........................................

101

Informácie o autorských právach........

106

Režimy snímania/približný

 

záznamový čas......................................

107

Približný počet záberov, ktoré je

 

možné nasnímať...................................

108

Voliteľné príslušenstvo.........................

109

Technické údaje....................................

110

Register..................................................

114

Príprava

 

Základné funkcie

 

Rozšírené funkcie

(Snímanie)

Rozšírené funkcie

(Prehrávanie)

Kopírovanie/

Vytváranie kópií

Pripojenie

k počítaču

Ďalšie informácie

 

7

VQT3Y11

8

VQT3Y11

Príslušenstvo

Pred uvedením videokamery do činnosti skontrolujte dodané príslušenstvo.

Súčasti príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí, aby si ich nekládli do úst a neprehltli. Čísla výrobkov boli platné v januári 2012. Podliehajú však zmenám.

Batéria

VW-VBK180

Sieťový adaptér

VSK0781

Sieťový prívod

K2CQ2YY00082

Multifunkčný AV kábel

K1HY12YY0016

USB kábel

K2KYYYY00201

CD-ROM disk

Softvér

9

VQT3Y11

Príprava

Prehľad hlavných súčastí a ich funkcií

1

2

3

4

5

AV MULTI

6 7 8

1 Reproduktor

2 USB konektor ] ( 75, 87)

3Tlačidlo inteligentného automatického režimu/manuálneho režimu

[iA/MANUAL] ( 27)

4Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu/ mazania

O.I.S./ ] ( 41, 62) 5 Tlačidlo napájania [ ] ( 19)

6 Mini HDMI konektor [HDMI] ( 67, 71)

7Multifunkčný AV konektor [AV MULTI] ( 67, 78)

Použite multifunkčný AV kábel (výhradne dodaný kábel).

8 Zaisťovací prvok batérie [BATT] ( 13)

9

9

Prepínač otvorenia/zatvorenia krytu

 

 

objektívu

 

 

Keď videokameru nepoužívate, kvôli

 

 

ochrane objektívu zatvorte jej kryt.

 

Posunutím prepínača otvorenia/

 

 

zatvorenia sa otvorí/zatvorí kryt.

10

11

10 Kryt objektívu

12 11 Objektív

12 Interné stereofónne mikrofóny

10

VQT3Y11

13

 

 

 

14 15 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17 18 19

20

13Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] ( 32)

14Prepínač prevádzkových režimov ( 20)

15Indikátor stavu ( 19)

16Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania ( 24)

17Kurzorové tlačidlo ( 29, 32, 42)

Kurzorové tlačidlo môžete použiť na voľbu funkcií snímania a úkonov prehrávania, ako aj na ovládanie prostredia menu.

V tomto návode na obsluhu je kurzorové tlačidlo vyznačené tak, ako je to znázornené nižšie alebo vo forme tlačidiel ▲/▼/◄/►.

Napríklad: Pre stlačenie tlačidla (dole)

alebo Stlačte

18Tlačidlo Enter [ENTER] ( 29, 32, 42)

19LCD monitor ( 22)

Dá sa otvoriť do uhla 90°.

Dá sa otočiť do uhla 180° A smerom k objektívu alebo 90° B v opačnom smere.

Z dôvodu obmedzení vyplývajúcich z výrobnej technológie LCD monitorov sa môžu na LCD monitore vyskytovať

drobné svetlé alebo tmavé body. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.

20 Držiak batérie ( 13)

11

VQT3Y11

21 Závit na pripevnenie statívu

● Ak pripojíte statív, ktorý má skrutku

s veľkosťou 5,5 mm alebo viac, kamera sa môže poškodiť.

22 Kryt slotu na SD kartu ( 18)

23 Indikátor prístupu [ACCESS] ( 18)

24 Slot na pamäťovú kartu ( 18)

25 Tlačidlo snímania statických záberov

[] ( 26)

26 Ovládač zoomu [W/T] (v režime snímania) ( 40)

Prepínač zobrazenia miniatúr [ / ]/ ovládač hlasitosti [VOL+] (v režime prehrávania) ( 30)

27 Vstupný konektor jednosmerného napájania [DC IN] ( 14)

● Používajte len dodaný sieťový adaptér.

28 Popruh na ruku

Upravte dĺžku popruhu tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.

1 Rozpojte popruh.

2 Upravte dĺžku popruhu.

3 Upnite popruh.

12

VQT3Y11

Príprava

Napájanie

Informácie o batériách, ktoré môžete používať v tejto videokamere

V tejto videokamere môžete používať batériu s katalógovým číslom VW-VBK180/VW-VBK360.

Táto videokamera je vybavená funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné bezpečne použiť. Odporúčané batérie (VW-VBK180 a VW-VBK360) túto funkciu podporujú. Na použitie s touto videokamerou sú vhodné len originálne výrobky Panasonic a batérie vyrobené inými výrobcami a certifikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nepodporujú túto funkciu, nie je možné použiť.) Spoločnosť Panasonic nemôže v žiadnom prípade zaručiť kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií, ktoré boli vyrobené inými spoločnosťami, a nie sú originálnymi výrobkami spoločnosti Panasonic.

Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Spoločnosť Panasonic nebude niesť zodpovednosť za žiadne nehody alebo poruchy, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku používania neoriginálnych batérií. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie značky Panasonic.

Pripojenie a odpojenie batérie

Stlačením tlačidla napájania vypnite videokameru. ( 19)

Batériu pripojte jej vložením v smere uvedenom na obrázku.

Odpojenie batérie

Nezabudnite podržať tlačidlo napájania dovtedy, kým nezhasne indikátor stavu. Potom vyberte batériu pri súčasnom pridržiavaní videokamery tak, aby vám nespadla.

Posuňte zaisťovací prvok batérie v smere šípky a po uvoľnení batériu vytiahnite.

Batériu vložte tak, aby zapadla na svoje miesto s cvaknutím.

13

VQT3Y11

Nabíjanie batérie

Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred prvým použitím videokamery je potrebné batériu najskôr úplne nabiť.

Keď je pripojený sieťový adaptér, videokamera je v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér zapojený do elektrickej siete, primárny obvod je stále pod napätím.

Dôležité upozornenie:

Použite dodaný sieťový adaptér. Nepoužívajte sieťový adaptér iného zariadenia.

Sieťový prívod nepoužívajte s iným zariadením, pretože je určený výhradne pre túto videokameru. Pre túto videokameru nepoužívajte ani sieťový prívod patriaci k inému zariadeniu.

Batéria sa môže nabíjať aj pomocou nabíjačky (VW-BC10EB, voliteľné príslušenstvo).

Keď je videokamera zapnutá, batéria sa nenabíja.

Batériu odporúčame nabíjať v rozsahu teplôt 10 °C až 30 °C. (Teplota batérie by mala byť rovnaká.)

A Vstupný konektor jednosmerného napájania ● Koncovky zatlačte na doraz.

1Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a následne do elektrickej siete.

2Kábel sieťového adaptéra pripojte k vstupnému konektoru

jednosmerného napájania [DC IN].

Dávajte pozor, aby ste nepriškripli kryt vstupného konektora jednosmerného napájania.

Indikátor stavu bude blikať červeným svetlom v približne 2-sekundovom intervale (približne 1 sekundu vypnutý a približne 1 sekundu zapnutý indikátor), na indikáciu toho, že sa začalo nabíjanie.

Po dokončení nabíjania sa vypne.

14

VQT3Y11

Pripojenie k zásuvke sieťového napájania

Táto videokamera sa dá používať s napájaním privádzaným zo zásuvky sieťového napájania, a to zapnutím videokamery s pripojeným sieťovým adaptérom.

Nabíjanie pripojením k inému zariadeniu

Batériu je možné nabíjať pripojením videokamery k inému zariadeniu prostredníctvom dodaného USB kábla.

Pozrite si stranu 88.

Ak indikátor stavu bliká veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly, postupujte podľa strany 104.

Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic ( 9, 16, 109).

Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto výrobku.

Batérie nezahrievajte ani nevystavujte pôsobeniu ohňa.

Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.

15

VQT3Y11

Dĺžka nabíjania a záznamový čas

Dĺžka nabíjania/záznamový čas

Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60 % relatívna vlhkosť

Dĺžky nabíjania v zátvorkách sa vzťahujú na nabíjanie z USB konektora.

Model batérie

Dĺžka

Režim

Maximálny

Skutočný

[Napätie/Kapacita

nepretržitý

nabíjania

snímania

záznamový čas

(minimálne)]

záznamový čas

Dodaná batéria/

 

[HA], [HG],

2 h 45 min

1 h 25 min

VW-VBK180 (voliteľné

2 h 25 min

[HX]

 

 

príslušenstvo)

(5 h 45 min)

 

 

 

[iFrame]

3 h 15 min

1 h 40 min

[3,6 V/1790 mAh]

 

 

 

 

 

VW-VBK360 (voliteľné

4 h 20 min

[HA]

5 h 25 min

2 h 50 min

príslušenstvo)

[HG], [HX]

5 h 30 min

(10 h 40 min)

 

[3,6 V/3580 mAh]

 

[iFrame]

6 h 25 min

3 h 20 min

Tieto časy sú len orientačné.

Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie. Dĺžka nabíjania a záznamový čas sa menia v závislosti od prevádzkových podmienok, napríklad pri vysokej/nízkej teplote.

Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládača zoomu a podobnými úkonmi.

Batérie sa pri používaní alebo nabíjaní zahrievajú. Nie je to porucha.

Indikácia zostávajúcej kapacity batérie

Počas vybíjania batérie sa indikácia zodpovedajúcim spôsobom mení.

Ak zostáva menej ako 3 minúty, farba indikátora sa zmení na červenú. Keď sa batéria vybije, indikátor začne blikať.

Zostávajúca kapacita batérie sa zobrazuje pri používaní batérie značky Panasonic, ktorá je určená pre túto videokameru. Konkrétny čas sa môže meniť podľa konkrétneho používania.

Ak používate sieťový adaptér alebo batérie od iných výrobcov, zostávajúca kapacita batérie sa nezobrazuje.

16

VQT3Y11

Príprava

Záznam na kartu

Videokamera môže zaznamenávať statické zábery alebo videozáznamy na SD kartu alebo do internej pamäte. Ak chcete zaznamenávať na SD kartu, prečítajte si nasledujúce informácie.

Táto videokamera (zariadenie kompatibilné s SDXC) je kompatibilná s pamäťovými SD kartami, pamäťovými SDHC kartami a pamäťovými SDXC kartami. Ak používate pamäťovú SDHC kartu/pamäťovú SDXC kartu v inom zariadení, skontrolujte, či je dané zariadenie kompatibilné s týmito pamäťovými kartami.

Karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere

Na snímanie videozáznamov používajte SD karty vyhovujúce rýchlostnej špecifikácii pre SD karty* triedy 4 alebo vyššej.

Typ karty

Kapacita

 

Pamäťová SD karta

512 MB/1 GB/2 GB

Pamäťová SDHC karta

4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/24 GB/32 GB

Pamäťová SDXC karta

48 GB/64 GB

* Rýchlostná špecifikácia pre SD karty

napr.:

vyjadruje rýchlostný štandard pre

 

nepretržitý zápis. Overte si ju na štítku na karte a pod.

Najnovšie informácie o pamäťových SD kartách, pamäťových SDHC kartách

a pamäťových SDXC kartách, ktoré sa dajú použiť na snímanie videozáznamov, sú uvedené na nasledujúcej webovej stránke:

http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam

(Táto webová stránka je len v angličtine.)

Možnosť použitia SD karty s kapacitou 256 MB alebo menej nie je zaručená. SD karty s kapacitou 32 MB alebo menej nie je možné použiť na snímanie videozáznamov.

Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo viac, ktoré nemajú logo SDHC, alebo pamäťové karty s kapacitou 48 GB alebo viac, ktoré nemajú logo SDXC, nespĺňajú požiadavky na technické parametre pamäťových SD kariet.

Možnosť použitia pamäťových kariet s kapacitou presahujúcou 64 GB nie je možné zaručiť.

● Keď je prepínač na ochranu proti zápisu A na SD karte nastavený do uzamknutej polohy, nie je možné na pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej záznamy ani ich upravovať.

● Pamäťové karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby si ich nekládli do úst a neprehltli.

17

VQT3Y11

Vkladanie a vyberanie SD karty

Keď prvýkrát používate SD kartu inej značky ako Panasonic alebo keď používate kartu, ktorá sa predtým používala v inom zariadení, je SD kartu potrebné naformátovať. ( 37) Keď sa SD karta naformátuje, všetky zaznamenané dáta sa vymažú. Zmazané dáta sa už nedajú obnoviť.

Upozornenie:

Skontrolujte, či indikátor prístupu zhasol.

 

 

Indikátor prístupu [ACCESS] A

 

 

● Keď videokamera pracuje s dátami

 

 

 

na SD karte alebo v internej pamäti,

 

 

 

indikátor prístupu svieti.

 

 

1

Otvorte kryt slotu na SD

 

 

 

kartu a vložte (vyberte)

 

 

 

SD kartu do (zo) slotu na

 

 

 

pamäťovú kartu B.

 

 

● Pri zasúvaní SD karty otočte stranu so

 

 

 

štítkom C v smere podľa obrázku a kartu

 

 

 

zasuňte v priamom smere až na doraz.

 

 

● Potlačte strednú časť okraja SD karty

 

 

 

a vytiahnite ju priamo von.

 

 

2

Bezpečne zatvorte kryt slotu

 

 

 

na SD kartu.

 

 

● Bezpečne ho zatvorte, aby zapadol na

 

 

 

svoje miesto s cvaknutím.

● Nedotýkajte sa konektorov na zadnej

 

kartu alebo videokameru.

strane SD karty.

Konektory SD karty nevystavujte

● SD kartu nevystavujte silným nárazom,

 

účinkom vody, prachu alebo iného

ohýbaniu alebo pádu.

 

znečistenia.

● Elektromagnetický šum, statická

SD karty neumiestňujte na nasledujúce

elektrina alebo porucha videokamery

 

miesta:

alebo SD karty môžu spôsobiť

 

– na priame slnečné svetlo,

poškodenie alebo vymazanie dát

 

– na veľmi prašné alebo vlhké miesta,

uložených na SD karte.

 

– do blízkosti zdrojov tepla,

● Keď svieti indikátor prístupu na SD kartu,

 

– na miesta, kde dochádza k veľkým

nevykonávajte nasledujúce činnosti:

 

teplotným výkyvom (mohlo by dôjsť

Nevyťahujte SD kartu.

 

ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti),

Nevypínajte videokameru.

 

– na miesta, ktoré sú vystavené

– Nepripájajte ani neodpájajte USB

 

vplyvu statickej elektriny alebo

 

kábel.

 

elektromagnetických vĺn.

Nevystavujte videokameru otrasom

Ak chcete SD kartu chrániť, po skončení

 

a nárazom.

 

jej používania ju vráťte do ochranného

Vykonávaním týchto činností v čase, keď

 

puzdra.

svieti indikátor prístupu na pamäťovú

Informácie o likvidácii alebo odovzdaní

SD kartu, by ste mohli poškodiť dáta, SD

 

SD karty inej osobe ( 104)

18

VQT3Y11

Príprava

Zapnutie a vypnutie videokamery

Videokameru môžete zapnúť a vypnúť pomocou tlačidla napájania alebo otvorením a zatvorením LCD monitora.

Zapnutie a vypnutie videokamery pomocou tlačidla napájania

Otvorte LCD monitor a stlačením tlačidla napájania zapnite videokameru.

Vypnutie videokamery

Podržte stlačené tlačidlo napájania dovtedy, kým nezhasne indikátor stavu.

A Indikátor stavu sa rozsvieti.

Zapnutie a vypnutie videokamery pomocou LCD monitora

Po otvorení LCD monitora sa videokamera zapne a po jeho zatvorení sa videokamera vypne.

Počas bežného používania je na zapnutie a vypnutie videokamery výhodné používať otváranie a zatváranie LCD monitora.

Vypnutie videokamery

A

Indikátor stavu sa rozsvieti.

B

Indikátor stavu zhasne.

 

 

Videokamera sa pri snímaní videozáznamu nevypne ani po zatvorení LCD monitora.

V nasledujúcich prípadoch sa videokamera po otvorení LCD monitora nezapne. Videokameru zapnite stlačením tlačidla napájania.

Po zakúpení videokamery

Po vypnutí videokamery tlačidlom napájania

19

VQT3Y11

Príprava

Voľba režimu

Zmeňte režim na snímanie alebo prehrávanie.

Režim zmeňte

alebo pomocou prepínača prevádzkových

režimov.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Režim snímania ( 24, 26)

Režim prehrávania ( 29, 56)

20

VQT3Y11

Príprava

Nastavenie dátumu a času

Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na zadanie dátumu a času.

Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a uskutočnením nižšie uvedených krokov 2 až 3 nastavte dátum a čas.

Zmeňte režim na .

1Zvoľte príslušné menu. ( 32)

: [SETUP] (Nastavenie) → CLOCK SET] (Nastavenie hodín)

2Zvoľte dátum alebo čas pomocou ◄/► a nastavte požadovanú

hodnotu pomocou ▲/▼.

A Zobrazenie nastavenia svetového času ( 33):

[HOME] (Bydlisko)/ [DESTINATION] (Cieľové miesto cesty)

Rok sa dá nastaviť od 2000 do 2039.

Na zobrazenie času sa využíva 24-hodinový systém.

3Stlačte tlačidlo ENTER.

Môže sa zobraziť výzva na nastavenie svetového času. Stlačte tlačidlo ENTER a nastavte svetový čas. ( 33)

Stlačením tlačidla MENU dokončite nastavenie.

Funkciu indikácie dátumu a času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.

Ak sa čas zobrazuje vo forme [- -], zabudovanú lítiovú batériu je potrebné nabiť. Ak pripojíte sieťový adaptér alebo do videokamery vložíte batériu, zabudovaná lítiová batéria sa začne nabíjať. Nechajte videokameru v takomto stave približne 24 hodín a batéria postačí na zabezpečovanie indikácie dátumu a času na dobu približne

4 mesiacov. (Batéria sa nabíja, aj keď je videokamera vypnutá.)

VÝSTRAHA

VÝMENU LÍTIOVEJ BATÉRIE V TOMTO ZARIADENÍ SMIE VYKONAŤ LEN KVALIFIKOVANÝ ODBORNÍK. V PRÍPADE POTREBY SA OBRÁŤTE NA MIESTNEHO DODÁVATEĽA FIRMY PANASONIC.

21

VQT3Y11

Základné funkcie

Pred spustením snímania

Základy držania videokamery

1 Videokameru držte oboma rukami.

2 Ruku prevlečte cez popruh na ruku.

Pri snímaní zaujmite stabilnú polohu, kde nehrozí riziko kontaktu s inou osobou alebo predmetom.

Ak ste vonku, snímajte tak, aby ste mali slnko za chrbtom. Ak sa za snímaným objektom nachádza protisvetlo, daný objekt sa nasníma tmavý.

Pre lepšiu rovnováhu držte ramená v blízkosti tela a rozkročte nohy.

Mikrofóny nezakrývajte rukou a pod.

Základy snímania videozáznamu

● Počas snímania by mala videokamera zostať stabilná.

● Ak počas snímania videokamerou pohybujete, robte to pomaly a udržujte konštantnú rýchlosť.

● Pri snímaní objektov, ku ktorým sa nemôžete priblížiť, je užitočné použiť zoom. Sledovanie videozáznamu, v ktorom sa používa časté približovanie a odďaľovanie pomocou zoomu, však nemusí byť príjemné.

Snímanie seba samého

LCD monitor otočte smerom k objektívu.

● Obraz bude horizontálne otočený a bude pôsobiť zrkadlovo. (Je však nasnímaný tak, ako normálny záznam.)

● Na monitore sa zobrazia iba niektoré údaje. Keď sa

zobrazí , vráťte LCD monitor do normálnej polohy a skontrolujte výstražný/poplašný indikátor. ( 94)

22

VQT3Y11

Základné funkcie

Voľba záznamového média [HC-V100M]

Pre snímanie videozáznamov alebo statických záberov je možné ako záznamové médium zvoliť osobitne kartu alebo internú pamäť.

1

2

Zmeňte režim

.

Zvoľte príslušné menu. ( 32)

: [MEDIA SELECT] (Voľba média)

3Zvoľte médium na uloženie videozáznamov a médium na uloženie statických záberov pomocou ▲/▼/◄/► a stlačte tlačidlo ENTER.

Médium zvolené osobitne pre videozáznamy alebo statické zábery sa zvýrazní žltou farbou.

Ak zvolíte a stlačíte tlačidlo ENTER, vrátite sa do zobrazenia predchádzajúceho prostredia (nastavenia sa nezmenia).

4Stlačením tlačidla MENU dokončite nastavenia.

23

VQT3Y11

Základné funkcie

Snímanie videozáznamov

Pred zapnutím videokamery otvorte kryt objektívu. ( 10)

1 Zmeňte režim

a otvorte LCD monitor.

2 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania spustite snímanie.

APo spustení snímania sa zmení na .

3Opätovným stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania pozastavte snímanie.

Informácie o indikátoroch v režime snímania videozáznamov

 

Režim snímania

 

 

 

Približný zostávajúci záznamový čas

R 1h20m

● Keď je zostávajúci čas kratší ako 1

minúta, hlásenie R 0h00m bude blikať

 

 

načerveno.

 

Uplynutý čas snímania

 

● „h“ je skratka pre hodinu, „m“ pre minútu

0h00m00s

a „s“ pre sekundu.

● Pri každom prepnutí videokamery

 

do režimu pozastaveného snímania

 

sa počítadlo nastaví na hodnotu

 

„0h00m00s“.

24

VQT3Y11

Formát záznamu zmeníte zmenou režimu snímania. ( 47)

Obrazy nasnímané medzi stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania, ktorým sa spúšťa snímanie, a opätovným stlačením, ktorým sa pozastaví snímanie, budú tvoriť jednu scénu.

Ak ste pri snímaní nastavili položku [REC MODE] (Režim snímania) na [iFrame], scény dlhšie ako približne 20 minút sa automaticky rozdelia. (Snímanie bude pokračovať.)

Keď položku [REC MODE] (Režim snímania) nastavíte na [iFrame], pri pozastavení snímania sa zobrazenie na chvíľu pozastaví.

(Maximálny počet scén, ktoré je možné zaznamenať na jednu SD kartu alebo do internej pamäte)

Záznamové formáty

[HA]/[HG]/[HX]

[iFrame]

Počet scén, ktoré je možné

Približne 3900

Približne 89100

zaznamenať

 

 

Rôzne dátumy ( 59)

Približne 200

Približne 900

Maximálny počet scén, ktoré je možné zaznamenať a maximálny počet rôznych dátumov bude menší, ako je uvedený v tabuľke vyššie v prípade, že sa na SD karte alebo v internej pamäti budú nachádzať scény zaznamenané vo formáte iFrame a tiež nasnímané statické zábery.

Snímanie videozáznamu sa nezastaví ani v prípade, že zatvoríte LCD monitor.

Podrobnosti o približnom záznamovom čase sú uvedené na strane 107.

Informácie o kompatibilite nasnímaných videozáznamov

Keď sa videozáznam nasníma vo formáte AVCHD

Zariadenie kompatibilné s formátom AVCHD podporuje iba videozáznamy nasnímané vo formáte AVCHD. Videozáznamy sa nedajú prehrávať na zariadeniach, ktoré nepodporujú formát AVCHD (bežné DVD rekordéry). Informácie o tom, či vaše zariadenie podporuje formát AVCHD, získate z návodu na obsluhu príslušného zariadenia.

Zariadenie kompatibilné s formátom AVCHD nemusí dokázať prehrať všetky videozáznamy uložené v záznamovom formáte AVCHD. V takomto prípade môžete prehrávanie uskutočniť prostredníctvom tejto videokamery.

Keď sa videozáznam nasníma vo formáte iFrame

Môžete ho prehrávať na počítači Mac (iMovie‘11).

Nie je kompatibilný s videozáznamom vo formáte AVCHD.

Zariadenie kompatibilné s formátom iFrame nemusí dokázať prehrať všetky videozáznamy uložené v záznamovom formáte iFrame. V takomto prípade môžete prehrávanie uskutočniť prostredníctvom tejto videokamery.

25

VQT3Y11

Základné funkcie

Snímanie statických záberov

Statické zábery nasnímané s rozlíšením (1920 × 1080) a zobrazovacím pomerom 16 : 9.

Pred zapnutím videokamery otvorte kryt objektívu. ( 10)

1 Zmeňte režim

na a otvorte

LCD monitor.

2 Stlačte tlačidlo

.

Informácie o indikátoroch v režime snímania statických záberov

 

 

 

 

 

Kvalita statických záberov ( 51)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozlíšenie statických záberov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R3000

Zostávajúci počet statických záberov

 

 

 

● Keď sa zobrazí [0], začne blikať načerveno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indikátor snímania statických obrázkov ( 93)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Počas snímania videozáznamov alebo po nastavení snímania s predstihom PRE-REC sa statické zábery nedajú snímať.

Pri snímaní statických záberov na slabo osvetlených miestach sa odporúča používať statív, pretože expozičný čas sa predĺži.

Ak chcete záber vytlačiť, uložte ho na SD kartu ( 73) a vytlačte ho prostredníctvom počítača alebo tlačiarne.

Pri tlači sa okraje statických záberov nasnímaných touto videokamerou so zobrazovacím pomerom 16 : 9 môžu orezať. Pred tlačou si nastavenie overte na tlačiarni alebo vo fotoštúdiu.

Podrobnosti o počte záberov, ktoré je možné nasnímať, sú uvedené na strane 108.

26

VQT3Y11

Základné funkcie

Inteligentný automatický režim

Na nastavenie nasledujúcich režimov (zodpovedajúcich podmienkam pri snímaní) stačí, aby ste videokameru nasmerovali na objekt, ktorý chcete snímať.

 

Tlačidlo inteligentného

 

automatického režimu/

 

manuálneho režimu

 

Stláčaním tohto tlačidla prepínate

 

medzi inteligentným automatickým

 

režimom a manuálnym režimom.

 

● Podrobnejšie informácie

 

o manuálnom režime sú uvedené na

 

strane 52.

Režim

Efekt

Portrét

Tváre sa rozpoznávajú a zaostrujú automaticky a jas sa

 

nastaví tak, aby sa tváre nasnímali zreteľne.

Scenéria

Celá krajina sa nasníma živo bez zabielenia oblohy

 

v pozadí, ktorá môže byť veľmi svetlá.

Bodové

Veľmi svetlý objekt sa nasníma zreteľne.

osvetlenie

 

Slabé osvetlenie Režim umožňuje nasnímanie veľmi zreteľného obrazu aj v tmavej miestnosti alebo za súmraku.

Normálny režim Ak sa nepoužije ani jeden z vyššie uvedených režimov, v tomto režime videokamera upraví kontrast tak, aby sa dosiahol zreteľný obraz.

V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že sa videokamera neprepne do požadovaného režimu.

V režimoch Portrét, Bodové osvetlenie alebo Slabé osvetlenie bude rozpoznaná tvár ohraničená bielym rámikom. V režime Portrét sa okolo objektu, ktorý je väčší a v blízkosti stredu displeja, zobrazí oranžový rámik. ( 48)

Môže sa stať, že za určitých podmienok pri snímaní nebude možné rozpoznať tváre, napr. keď tváre majú určitú veľkosť alebo určitý sklon, alebo keď sa použije digitálny zoom.

27

VQT3Y11

Inteligentný automatický režim

Po prepnutí do inteligentného automatického režimu automatické vyváženie bielej a automatické zaostrovanie automaticky nastavuje podanie farieb a zaostrenie. Clona a expozičný čas sa v závislosti od jasu snímaného objektu a iných parametrov nastavia automaticky tak, aby sa dosiahli optimálne výsledky.

V závislosti od osvetlenia alebo snímanej scény sa môže stať, že sa farby a zaostrenie nenastavia automaticky. V takom prípade nastavte tieto parametre manuálne. ( 52, 55).

Automatické vyváženie bielej

Na obrázku je uvedený rozsah, v rámci ktorého funguje automatické vyváženie bielej.

1.

Efektívny rozsah, v ktorom dokáže videokamera nastaviť vyváženie bielej automaticky

2.

Modrá obloha

3.

Zamračená obloha (dážď)

4.

Slnečné svetlo

5.

Biele žiarivkové svetlo

6.

Svetlo halogénovej žiarovky

7.

Svetlo bežnej žiarovky

8.

Východ alebo západ slnka

9.

Svetlo sviečky

Ak automatické vyváženie bielej nefunguje normálne, nastavte

vyváženie bielej manuálne. ( 52)

Automatické zaostrovanie

Táto videokamera zaostruje automaticky.

Automatické zaostrovanie nefunguje správne

 

v nasledujúcich situáciách. Obrazové záznamy nasnímajte

 

v režime manuálneho zaostrovania. ( 55)

Snímanie vzdialených a blízkych objektov súčasne

Snímanie objektu za znečisteným alebo zaprášeným oknom

Snímanie objektu, ktorý je obklopený predmetmi s lesklým alebo výrazne reflexným povrchom

28

VQT3Y11

Panasonic HC-V100, HC-V100M User Manual

Základné funkcie

Prehrávanie videozáznamov/ prehliadanie statických záberov

1

2

3

Zmeňte režim

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zvoľte ikonu voľby režimu prehrávania A pomocou

▲/▼/a stlačte tlačidlo ENTER.

Zvoľte [VIDEO/PICTURE] (Videozáznamy/statické zábery), ktoré si želáte prehrať/zobraziť a potom stlačte tlačidlo ENTER.

Zvoľte [MEDIA] (Médium) a [VIDEO/PICTURE] (Videozáznamy/ statické zábery), ktoré si želáte prehrať/zobraziť a potom stlačte tlačidlo ENTER.

Stlačte tlačidlo MENU.

Keď zvolíte položku videozáznamu, na zobrazení miniatúry sa zobrazí ikona. ,

)

4 Zvoľte scénu, ktorá sa má prehrať alebo statický záber, ktorý sa má zobraziť pomocou ▲/▼/◄/► a potom stlačte tlačidlo ENTER.

Keď zvolíte a stlačíte tlačidlo ENTER, zobrazí sa nasledujúca (predchádzajúca) strana.

29

VQT3Y11

5 Zvoľte požadovanú ovládaciu ikonu pomocou ▲/▼/◄/►.

A Ovládacia ikona

● Ak chcete zobraziť/skryť ovládaciu ikonu, stlačte tlačidlo ENTER.

 

Prehrávanie videozáznamov

 

Prehliadanie statických záberov

►/ : Spustenie/pozastavenie

►/ : Spustenie/pozastavenie

:

prehrávania.

 

prezentácie statických záberov

Zrýchlené prehrávanie dozadu.

 

(prehliadanie statických záberov

:

Zrýchlené prehrávanie dopredu.

 

v číselnom poradí).

:

Zastavenie prehrávania

:

Zobrazenie predchádzajúceho

 

a zobrazenie miniatúr.

:

záberu.

 

 

Zobrazenie nasledujúceho záberu.

 

 

:

Zastavenie prehrávania

 

 

 

a zobrazenie miniatúr.

Zmena zobrazenia miniatúr

 

 

Stláčaním ovládača zoomu smerom do polohy

alebo

sa bude zobrazenie miniatúr

meniť v nasledujúcom poradí.

 

 

20 scén ↔ 9 scén ↔ 1 scéna

 

 

● Po vypnutí videokamery alebo zmene režimu sa opätovne vyberie

zobrazenie 9 scén.

 

 

Nastavenie hlasitosti reproduktora

Pomocou ovládača hlasitosti nastavte úroveň hlasitosti reproduktora počas prehrávania videozáznamov.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V smere „+“:

zvýšenie hlasitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V smere „–“:

zníženie hlasitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zvuk bude počuť iba počas normálneho prehrávania.

Po uplynutí 5 minút pozastaveného prehrávania sa obnoví zobrazenie miniatúr.

Pri jednotlivých scénach sa signalizácia uplynutého času vynuluje na 0h00m00s.

Pri zmene scén vo formáte AVCHD nemusí byť prehrávanie plynulé. ( 100)

Pri prehrávaní scén vo formáte iFrame sa pri zmene scén môže obraz dočasne pozastaviť a obrazovka môže stmavnúť.

30

VQT3Y11

Loading...
+ 86 hidden pages