Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce
manuel pour utilisation ultérieure.
Un mode d'emploi plus détaillé est présent dans “Mode d'emploi
(format PDF)”. Pour le consulter, téléchargez-le depuis le site web.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/MDH3/
≥ Cliquez sur la langue désirée.
≥ Le “Mode d'emploi (format PDF)” n'est pas disponible en français.
DVQX1485ZA
F0318AR0
Page 2
Informations pour votre sécurité
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit,
≥ N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou les éclaboussures.
≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme des vases, sur cet appareil.
≥ Utilisez les accessoires recommandés.
≥ Ne retirez pas les caches.
≥ Ne réparez pas vous-même l’appareil. Adressez-vous à un personnel qualifié.
ATTENTION!
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit,
≥ N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre
endroit confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
≥ Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil avec des journaux, des serviettes,
des rideaux, et d'autres éléments similaires.
≥ Ne placez pas de source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur cet appareil.
La prise principale est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de façon à ce que la prise
principale puisse être débranchée immédiatement.
Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des climats tempérés.
∫ Concernant la batterie
Avertissement
Il existe des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de
60 oC ou incinérer.
ATTENTION
≥ Il y a un danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Remplacez
uniquement avec le type recommandé par le fabricant.
≥ Pour mettre au rebut les batteries, prenez contact avec les autorités locales ou le revendeur et
renseignez-vous sur la méthode correcte de la mise au rebut.
∫ EMC Compatibilité Électrique et magnétique
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
L’élimination des équipements et
des batteries usagés
Applicable uniquement dans les
pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant
de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit luimême, sur son emballage,
ou figurant dans la
documentation qui
l’accompagne, ce
pictogramme indique que
les batteries, appareils
électriques et
électroniques usagés,
doivent être séparées des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
batteries et des appareils usagés, veuillez
les porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la
réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger
la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Note concernant la fonction de gestion de
l'alimentation spécifiée dans le RÈGLEMENT
(CE) No 1275/2008 de la Commission portant
application de la directive 2009/125/CE du
Parlement européen et du Conseil.
Ce dispositif est conçu et fabriqué pour être
utilisé dans une station de radiodiffusion et/ou
dans un environnement similaire.
Ce dispositif n'est pas équipé d'une fonction de
gestion de l'alimentation ou bien la fonction de
gestion de l'alimentation est réglée sur OFF car
elle empêche le dispositif d'arriver à ses fins
dans les cas suivants.
1. Si le dispositif est une Caméra de
studio, une Caméra Météo, une Table
de mixage ou un autre appareil :
Une fonction de gestion de
l'alimentation peut provoquer l'arrêt
brutal du dispositif durant
l'enregistrement ou le mode On Air.
2. Si le dispositif est un Moniteur de studio :
Une fonction de gestion de
l'alimentation peut rendre invisible la
vidéo de vérification servant à savoir si
un signal est normal ou si le signal a été
perdu.
3. Si le dispositif est un Caméscope :
Un caméscope professionnel doit être
en mesure de démarrer rapidement à
tout moment, mais une fonction de
gestion de l'alimentation causera une
augmentation du temps nécessaire pour
la reprise à partir du mode veille.
Note relative au
pictogramme à apposer
sur les batteries
(pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole
chimique, il répond
également aux exigences posées par la
Directive relative au produit chimique
concerné.
(FRE) DVQX1485
3
Page 4
∫ Précautions d’utilisation
À propos de l’appareil
L’appareil et la carte SD chauffent
pendant l’utilisation. Cela n’est pas un
mauvais fonctionnement.
Gardez cet appareil aussi loin que possible
des appareils électromagnétiques (comme
les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
≥ Si vous utilisez cet appareil au dessus ou
près d’un téléviseur, les images et/ou le son
de cet appareil peuvent être perturbés par les
ondes électromagnétiques.
≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
téléphone cellulaire car cela pourrait
entraîner des parasites nuisibles à l’image et/
ou au son.
≥ Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes peuvent
être perturbées par des champs magnétiques
puissants créés par des haut-parleurs ou de
gros moteurs.
≥ Les ondes électromagnétiques émises par
les microprocesseurs peuvent affecter cet
appareil en perturbant l’image et/ou le son.
≥ Si cet appareil est affecté par un appareil
électromagnétique et arrête de fonctionner
normalement, éteignez cet appareil et retirez
la batterie ou débranchez l’adaptateur. Puis
réinstallez la batterie ou reconnectez
l’adaptateur secteur et allumez cet appareil.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension.
≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
A propos de l’utilisation d’un casque
≥ Une pression excessive du son provenant
des écouteurs et hautparleurs peut entraîner
une perte de l’ouïe.
≥ A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Veillez à utiliser les cordons et câbles fournis. Si
vous utilisez des accessoires en option, utilisezles avec les cordons et les câbles fournis.
N’utilisez pas de rallonges avec les cordons
et les câbles.
Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de
produits chimiques volatils sur l’appareil.
≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de
produits chimiques, son boîtier pourrait être
abîmé et la surface s’écailler.
≥ Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou
en plastique en contact avec l’appareil
pendant un temps prolongé.
Quand vous utilisez l’appareil dans un
endroit sableux ou poussiéreux tel qu’une
plage, ne laissez pas du sable ou de la
poussière pénétrer dans le boîtier et les
prises de l’appareil.
Gardez également l’appareil éloigné de l’eau
de mer.
≥ Le sable ou la poussière pourraient
endommager l’appareil. (Faites attention lors
de l’insertion et du retrait de la carte.)
≥ Si de l’eau de mer éclabousse l’appareil,
essuyez l’eau avec un chiffon bien essoré.
Ensuite, essuyez l’appareil de nouveau avec
un chiffon sec.
Quand vous transportez l’appareil, veillez à
éviter toute chute ou choc.
≥ Un choc violent pourrait briser le boîtier de
l’appareil et entraîner son mauvais
fonctionnement.
≥ Pour transporter cet appareil, veuillez le tenir
fermement par la poignée, la courroie
agrippante ou la dragonne et prenez-en soin.
Entretien
≥ Avant de nettoyer, enlevez la batterie ou
débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur, puis essuyez l’appareil avec un
linge doux et sec.
≥ Si l’appareil est très sale, trempez un chiffon
dans de l’eau et essorez bien le chiffon puis
utilisez-le pour nettoyer l’appareil. Ensuite,
essuyez l’appareil avec un chiffon sec.
≥ L’utilisation de benzène, de diluant à
peinture, d’alcool ou de détergent à vaisselle
pourrait nuire au boîtier ou la surface pourrait
s’écailler. N’utilisez pas de tels solvants.
≥ Quand vous utilisez un chiffon chimique,
suivez les instructions du fabricant.
Quand vous prévoyez ne pas utiliser
l’appareil pendant une période prolongée
≥ Lors du rangement de l'appareil, il est
conseillé de mettre un agent dessiccateur
(gel de silice) près de lui.
4
DVQX1485 (FRE)
Page 5
Ne soulevez pas cet appareil par la poignée
si le trépied est encore fixé
≥ Si le trépied est fixé, son poids pèsera
également sur la poignée de l’appareil, et
celle-ci pourrait se casser et blesser
l’utilisateur.
≥ Pour transporter l’appareil avec le trépied
fixé, tenez le trépied.
Ne balancez pas l’appareil, ne le secouez
pas, et ne le laissez pas accroché à la
poignée
≥ Ne cognez pas, ne balancez pas et ne
secouer pas l’appareil par sa poignée. Toute
secousse importante à la poignée peut
endommager l’appareil ou causer des
blessures.
Faites en sorte que le câble ne traine pas au
sol et qu’il n’entraîne pas un autre câble
branché avec lui
≥ Le cordon sera endommagé, causant un
incendie ou une électrocution si vous y
prenez les pieds, ce qui pourra également
causer des blessures.
Ne pas regarder directement la partie
électroluminescente de l’éclairage DEL
intégré lorsqu’il est allumé.
Ne pas trop rapprocher cette partie des yeux
d’une personne lorsqu’elle est allumée.
≥ L’éclairage lumineux peut blesser les yeux.
Ne pas toucher directement la partie
électroluminescente de l’éclairage DEL
intégré avec les mains.
Ne pas utiliser l’éclairage DEL intégré s’il y a
de la poussière ou d’autres corps étrangers
dessus.
Ne pas couvrir l’éclairage DEL intégré avec
un objet comme un bandeau.
≥ Cela peut causer des brulures.
≥ Ne pas toucher l’éclairage DEL intégré durant
les minutes qui suivent son extinction.
≥ Tenir les deux côtés du filtre fourni pour le
retirer.
À propos de la batterie
La batterie utilisée dans cet appareil est une
batterie au lithium-ion rechargeable. Elle est
sensible à l’humidité et à la température et plus
la température augmente ou diminue, plus
l’effet augmente. Dans les endroits froids,
l’indication de pleine charge pourrait ne pas
apparaître ou l’indication de batterie déchargée
pourrait apparaître environ 5 minutes après le
début de l’utilisation. À des températures
élevées, la fonction de protection pourrait se
déclencher et rendre impossible l’utilisation de
l’appareil.
Veillez à enlever la batterie après
l’utilisation.
≥ Si la batterie est laissée en place, une
quantité minime de courant continue de
circuler même si l’appareil est mis hors
tension. Si l’appareil est gardé dans cet état,
cela pourrait se traduire par un
déchargement excessif de la batterie. Dans
ce cas, vous pourriez ne pas pouvoir utiliser
la batterie même après avoir été rechargée.
≥ La batterie doit être conservée dans le sac en
vinyle de façon à ce qu’aucun élément en
métal ne touche ses contacts.
≥ La batterie devra être rangée dans un endroit
frais sans humidité, avec une température
aussi constante que possible. (Température
recommandée : 15 oC à 25 oC, taux
recommandé d’humidité relative : 40%RH à
60%RH)
≥ Les températures très élevées ou très basses
réduisent la durée de vie de la batterie.
≥ Si la batterie est conservée dans un endroit
très chaud, très humide et huileux ou
enfumé, les contacts pourraient rouiller et
causer un mauvais fonctionnement.
≥ Pour ranger la batterie pendant une durée
prolongée, nous vous conseillons de la
recharger une fois par an et de la ranger de
nouveau après avoir complètement utilisé la
capacité rechargée.
≥ La poussière et autres matières présentes
sur les contacts de la batterie doivent être
éliminées.
Munissez-vous de batteries de rechange
quand vous sortez pour enregistrer.
≥ Munissez-vous de batteries appropriées pour
3 à 4 fois le temps d’enregistrement prévu.
Dans des endroits froids, tels que les pistes
de ski, le temps d’enregistrement est réduit.
(FRE) DVQX1485
5
Page 6
Si vous laissez tomber la batterie par
accident, assurez-vous que les contacts ne
sont pas endommagés.
≥ Si cet appareil est branché avec une prise
déformée, cet appareil peut être
endommagé.
Ne jetez pas les batteries usagées dans le
feu.
≥ Le fait de chauffer une batterie ou de la jeter
dans le feu peut provoquer une explosion.
Si le temps de fonctionnement est très court
même après une recharge, la batterie est
usée. Achetez une batterie neuve.
À propos de l’adaptateur secteur
≥ Si la température de la batterie est très
élevée ou très basse, la recharge pourrait
prendre du temps ou la batterie pourrait ne
pas se recharger.
≥ Si vous utilisez l’adaptateur secteur près
d’une radio, la réception peut en être
perturbée. Gardez l’adaptateur secteur à 1 m
ou plus de la radio.
≥ Quand vous utilisez l’adaptateur secteur, il
pourrait générer des sifflements. Cela n’est
pas un mauvais fonctionnement.
≥ Après utilisation, s’assurer de débrancher le
câble secteur de la prise secteur. (Si cet
appareil reste branché, l’adaptateur secteur
consommera approximativement 0,3 W.)
≥ Gardez toujours les électrodes de
l’adaptateur secteur et de la batterie dans un
bon état de propreté.
≥ Installez le dispositif près d'une prise
secteur de manière à ce que le
dispositif de coupure de l'alimentation
(fiche secteur) puisse être facilement
accessible de la main.
À propos de l'indicateur de
chargement pendant le
chargement
Lorsque l'indicateur de chargement
clignote, les points suivants devraient être
considérés.
Clignotement d’environ 4 secondes (éteint
pendant environ 2 secondes, allumé
pendant environ 2 secondes) :
≥ Si la batterie est trop déchargée ou si la
température de celle-ci est trop élevée ou
trop basse. Elle peut être chargée, mais cela
peut prendre quelques heures pour achever
le chargement normal.
≥ Une fois que le chargement normal
commence, l'indicateur de chargement
s'allume d'une lumière verte. Malgré tout,
selon les conditions d'utilisation, même lors
d'un chargement normal, il est possible que
l'indicateur de chargement clignote à des
intervalles d'environ 4 secondes jusqu'à ce
que le chargement soit fini.
Clignotement d’environ 0,5 seconde (éteint
pendant environ 0,25 seconde, allumé
pendant environ 0,25 seconde) :
≥ La batterie n’est pas chargée. Retirez la
batterie de l’appareil et réessayez le
chargement.
≥ Vérifiez que les bornes de l’appareil ou de la
batterie ne sont pas sales ou recouvertes
d’un objet étranger, et connectez la batterie
correctement une fois encore. Si un corps
étranger ou de la saleté est présente, mettez
l’appareil hors tension avant le retrait.
≥ La batterie ou l’environnement est à une
température très élevée ou très basse.
Attendez que la température revienne à un
niveau correct et réessayez de charger. Si
vous ne pouvez toujours pas charger, il peut
y avoir un défaut de l’appareil, la batterie ou
l’adaptateur secteur.
Éteint :
≥ Le chargement est terminé.
≥ Si l’indicateur d’état reste éteint malgré la fin
de la charge, il peut y avoir un défaut dans
l’appareil, la batterie ou l’adaptateur secteur.
Référez-vous à la page 5 pour plus de détails
sur la batterie.
6
DVQX1485 (FRE)
Page 7
À propos de la carte SDEcran ACL/viseur
Pour mettre au rebut ou donner la carte SD,
prendre en compte ce qui suit :
≥ La formatage et la suppression sur cet
appareil ou un ordinateur changent
uniquement les informations de gestion des
fichiers et ne supprime pas complètement les
données présentes sur la carte SD.
≥ Il est conseillé de détruire ou de formater
physiquement la carte SD principale en
utilisant ce dispositif si vous désirez mettre
au rebut ou donner la carte SD.
≥ Pour formater physiquement, branchez
l’appareil à l'adaptateur secteur, sélectionnez
[AUTRES FONCT.] # [FORMAT SUPP.] #
[CARTE SD 1] ou [CARTE SD 2] à partir du
menu et touchez [OUI]. Appuyez pendant
trois secondes sur la touche marche/arrêt de
l'enregistrement sur l'écran suivant. L’écran
de suppression des données de la carte SD
s'affiche, sélectionnez [OUI], puis suivez les
instructions à l’écran.
≥ Le client est responsable de la gestion des
données de la carte SD.
≥ Lorsque l'écran ACL est sale ou embué,
veuillez l'essuyer avec un chiffon doux tel
qu'un chiffon pour lentille.
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec vos ongles,
ne le frottez pas et n’exercez aucune forte
pression sur lui.
≥ Il peut être difficile de voir ou difficile
d’identifier le toucher si un film protecteur est
installé sur l’écran ACL.
≥ Quand l’appareil est très froid, par exemple
du fait du rangement dans un endroit froid,
son écran ACL est légèrement plus sombre
que d’habitude au moment de la mise sous
tension. La luminosité normale se rétablit
quand la température interne augmente.
Une technologie de très haute précision est
employée pour concevoir l'écran ACL. Le
résultat est de plus de 99,99% de points
actifs pour 0,01% de points inactifs ou
toujours allumés. Cependant il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement et les images
enregistrées ne sont pas affectées.
Une technologie de très haute précision est
employée pour concevoir l'écran du viseur.
Le résultat est de plus de 99,99% de points
actifs pour 0,01% de points inactifs ou
toujours allumés. Cependant il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement et les images
enregistrées ne sont pas affectées.
(FRE) DVQX1485
7
Page 8
∫ A propos de la méthode
d'enregistrement pour
enregistrer un film
Cet appareil peut enregistrer des images
animées en utilisant trois méthodes
d'enregistrement différentes, comprenant les
formats MOV, MP4 et AVCHD
* AVCHD Progressive (1080/50p) pris en
charge.
MOV et MP4 :
Ces méthodes d'enregistrement sont adaptées
à l'édition des images. Le son est enregistré en
PCM linéaire.
≥ Ces méthodes ne sont pas compatibles avec
des images animées enregistrées au format
AVCHD.
AVCHD :
Cette méthode d’enregistrement est adaptée à
la lecture sur un téléviseur haute-définition.
Le son est enregistré en Dolby Audio™.
*
.
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable des
problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En
outre, ce qui précède s’applique également
dans le cas où tout type de réparation est
pratiqué sur l’appareil.
∫ A propos de la condensation
(Lorsque l’objectif, le viseur
ou l'écran ACL est embué)
La condensation survient lorsqu'un changement
de température ou d'humidité se produit, par
exemple lorsque l'appareil est pris de l'extérieur
ou emmené d'une pièce froide vers une pièce
chaude. Veuillez faire attention, car cela peut
salir l'objectif, le viseur ou l'écran ACL, créer de
la moisissure, ou l'endommager.
Lorsque vous amenez l'appareil dans un endroit
ayant une température différente, si l'appareil
est habitué à la température ambiante de la
destination pendant environ une heure, la
condensation peut être évitée. (Si la différence
de température est importante, placez l'appareil
dans un sac en plastique ou autre, retirez l'air
du sac, et scellez le sac.)
Lorsque de la condensation se produit, retirez
la batterie et/ou l'adaptateur secteur et laissez
l'appareil tel quel pendant environ une heure.
Une fois l'appareil habitué à la température
ambiante, la buée disparaît naturellement.
∫ A propos de la sécurité
Soyez prudent sur la possibilité de vol ou de
perte de l'appareil et veillez à ne pas laisser
l'appareil sans surveillance. Veuillez noter que
Panasonic n'accepte aucune responsabilité
pour le compromis, la manipulation et la perte
d'informations causés par ces événements.
∫ Mise en garde concernant les
faisceaux laser
L'objectif peut subir des dommages s'il est
frappé par un faisceau laser. Assurez-vous que
les faisceaux laser ne frappe pas l'objectif
lorsque vous photographiez dans un
environnement où des dispositifs à laser sont
utilisés.
∫ Précautions à propos de
l'objectif et du viseur
Ne dirigez ni l'objectif ni le viseur en direction du
soleil ou d'une forte lumière. Cela causerait des
dysfonctionnements de votre appareil.
8
DVQX1485 (FRE)
Page 9
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte Mémoire SDHC et Carte Mémoire
SDXC
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes
mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent
pas le logo SDXC ne sont pas basées sur
des Spécifications de carte mémoire.
≥ Lisez la page 22 pour avoir plus des détails
sur les cartes SD.
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥ L’ensemble batterie est appelé “Batterie”.
≥ Les cartes mémoire SDHC et SDXC sont
appelées “cartes SD”.
≥ Fonction qui peut être utilisée avec le Mode
Enregistrement:
Fonction utilisable avec le mode Lecture :
≥ Scène(s) enregistrée(s) avec le [MODE
D'ENR.] paramétré sur [MOV] ou [MP4] :
“Scène(s) MOV/MP4”.
≥ Scène(s) enregistrée(s) avec le [MODE
D'ENR.] paramétré sur [AVCHD] : “Scène(s)
AVCHD”.
≥ La présence de < > indique le nom d'un
élément de configuration de la touche USER
pouvant être paramétré avec le menu de [SW
UTILSR]→[USER1] sur [USER7].
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser cet appareil.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
Les codes des produits sont corrects à compter de février 2018. Ceux-ci sont susceptibles d’être
modifiés.
Ensemble batterie
VW-VBD29
Adaptateur secteur
SAE0011
Câble secteur
A K2CT2YY00095
B K2CQ2YY00117
Œilleton (l 18)
VYC1080
Capuchon d'objectif (l 17)
SYA0073
Filtre de diffusion (blanc)
(l 18)
1ZE1HCMDH3GCZ
Accessoires en option
Certains accessoires en option pourraient ne
pas être disponibles dans certains pays.
AG-VBR89)
Chargeur de batterie (AG-BRD50)
Jeu de filtres (VW-LF49N)
Les codes des produits sont corrects à
compter de février 2018. Ceux-ci sont
susceptibles d’être modifiés.
(FRE) DVQX1485
11
Page 12
Préparatifs
Ce que vous pouvez faire avec cet
appareil
Enregistrement sur la carte SD
Il est possible d’enregistrer des images animées et des images fixes sur la carte SD (carte mémoire
SDHC/carte mémoire SDXC) en utilisant une variété de fonctions d’enregistrement.
≥ Cet appareil prend en charge l'enregistrement relais/simultané en utilisant deux logements de
carte.
Liaison vers des dispositifs externes
Utilisation d'un dispositif de support externe pour la copie/lecture
Si un support externe, comme un USB HDD ou une clé USB (disponible dans le commerce) est
branché à cet appareil, il est possible de copier des images animées et des images fixes
enregistrées avec cet appareil sur le support externe.
Il peut également lire les scènes et les images fixes copiées sur le support externe.
≥ Cet appareil prend en charge l’USB 2.0.
≥ Utilisez le câble USB fourni avec un USB HDD.
Si possible, nous vous conseillons d'utiliser un câble d'une longueur maximale de 1,5 m.
Visiter le site d'assistance suivant pour avoir des informations sur un support externe.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(En anglais seulement)
12
DVQX1485 (FRE)
A USB 2.0
B Support externe (disponible dans le commerce)
Page 13
Exportation des données vers un ordinateur
Les données image peuvent être exportées vers un ordinateur pour y être éditées, en insérant la
carte SD utilisée pour l'enregistrement avec l'appareil, dans cet ordinateur.
≥ Un ordinateur doté d'un logement pour carte SD ou un lecteur de carte SD est nécessaire.
A Carte Mémoire SDHC/Carte Mémoire SDXC*
B Ordinateur
* Les cartes SD sont en option et ne sont pas fournies avec cet appareil.
Raccordement à un téléviseur
Raccorder un téléviseur pour reproduire les images.
A Câble AV (disponible dans le commerce)
B Câble HDMI (disponible dans le commerce)
C Téléviseur
≥ Utilisez un câble AV disponible dans le commerce.
≥ Utiliser un câble HDMI haute vitesse disponible dans le commerce.
Si possible, il est conseillé d'utiliser un câble ne dépassant pas 3 m.
En branchant un câble HDMI à l'aide d'un convertisseur HDMI vers DVI, etc., s'assurer de
brancher le câble HDMI à la prise de cet appareil en dernier.
Brancher le câble HDMI à la prise de cet appareil en premier peut causer un
dysfonctionnement.
(FRE) DVQX1485
13
Page 14
Préparatifs
Identification des pièces et
manipulation
2
1
3
14
ヤモヮチンユヮヰヵユ
ョヰヤヶヴチリンリヴ ・ヰヰヮチヴバヴ
1Fixation de la dragonne
2Poignée
3Levier secondaire du zoom (l 30)
≥ Ce levier fonctionne de la même manière que
le levier du zoom.
≥ La vitesse du zoom est commandée de
manière différente selon que ce soit ce levier
qui est utilisé ou le levier du zoom.
4Touche Marche/Arrêt secondaire de
l’enregistrement
≥ Cette touche fonctionne de la même manière
que la touche de marche/arrêt
d’enregistrement.
5Support pour câble du microphone
≥ Vous pouvez attacher l'excès de câble en le
glissant dans le support pour câble.
6Griffe porte-accessoire
7Prise du microphone externe [EXT MIC]
≥ Un microphone auto-alimenté compatible
peut être utilisé comme microphone externe.
≥ Lorsque l’appareil est branché à un
adaptateur secteur, des parasites sonores
peuvent être générés selon le type de
microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez
14
DVQX1485 (FRE)
6
4
5
7
8
9
10
171615
ヶヴャ
utiliser la batterie du caméscope comme
source d’énergie et les parasites s’arrêteront.
≥ Vérifiez que l'appareil est éteint. Brancher ou
débrancher le microphone tandis qu'il est
allumé peut causer des dysfonctionnements.
8Touche utilisateur 3 [FOCUS ASSIST] (l35)
9Levier du zoom [T/W] (En Mode
Enregistrement) (l 30)
Levier du volume [rVOLs]/
Commutateur d’affichage des vignettes
42 Haut-parleur
43 Prise VIDEO OUT
44 Prise AUDIO OUT
45 Témoin de charge [CHG] (l 20)
46 Prise d’entrée C.C. [DC IN] (l 20)
47 Touche d’éjection de la batterie [PUSH]
(l 19)
48 Logement de la batterie (l 19)
Page 17
ビヒ
50 51
52 53
49
49 Cache du logement de la carte SD
(l 23)
50 Logement de la carte 2 (l 23)
∫ Mise en place/retrait du capuchon d’objectif
Protéger la surface de l’objectif avec le capuchon d’objectif lorsque
l’objectif n’est pas utilisé.
≥ Placer les doigts dans le renfoncement du capuchon d’objectif
pour le maintenir lors de sa mise en place ou de son retrait.
≥ Pour mettre en place le capuchon d’objectif, aligner
horizontalement ses saillies puis les faire glisser dans les fentes
du parasoleil jusqu’au déclic.
A Fentes
B Saillies
∫ Régler la longueur de la poignée en fonction de votre main
Réglez la courroie de la poignée en fonction de la taille de votre main.
51 Voyant d‘accès (carte 2) (l 23)
52 Logement de la carte 1 (l 23)
53 Voyant d‘accès (carte 1) (l 23)
A Courroie
B Couvre-courroie
1, 2Retournez le couvre-courroie et
la courroie.
3Réglez la longueur.
4, 5Remettez la courroie en place.
(FRE) DVQX1485
17
Page 18
∫ Fixation de l'œilleton
Attachez en alignant l'encoche de la partie de fixation de l'œilleton avec la protubérance située à
l'intérieur de l'œilleton.
A Encoche
B Partie saillante
∫ Utilisation du filtre de diffusion (fourni) de l'éclairage DEL intégré
Le filtre de diffusion fourni adoucit l'éclairage en réduisant son éclat éblouissant.
Utilisez le filtre de diffusion lorsque l'éclairage DEL intégré est trop brillant.
Fixation/retrait du filtre de l'éclairage DEL intégré
(Comment mettre en place/retirer le filtre)
≥ Pousser jusqu’à entendre un clic sonore.
≥ Tenir les deux côtés du filtre pour le retirer.
18
DVQX1485 (FRE)
Page 19
Préparatifs
Source d’énergie
∫
À propos des batteries utilisables avec cet appareil (à compter de février 2018)
Les batteries utilisables avec cet appareil sont les modèles VW-VBD29/VW-VBD58/
AG-VBR59/AG-VBR89.
Pour charger rapidement une batterie (AG-VBR59/AG-VBR89 : en option), utilisez un chargeur de
batterie (AG-BRD50 : en option).
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au
produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont
pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de
sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou
exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou
des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon.
Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie
Panasonic originale.
Insertion/retrait de la batterie
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
Retrait de la batterie
Assurez-vous que le commutateur
d’alimentation est sur OFF et que l’indicateur
d’état est éteint, puis retirez-la en la
maintenant et en prenant soin de ne pas la
faire tomber. (l 24)
Tout en appuyant sur la touche de
dégagement de la batterie, retirez la
batterie.
Insérer la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
(FRE) DVQX1485
19
Page 20
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la
batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé”
aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres
appareils avec cet appareil.
≥ la batterie peut être chargée tandis que l'appareil est éteint. En Mode Lecture, la batterie
peut être chargée même si l'appareil est en marche.
≥ Il est recommandé de charger la batterie à une température entre 10 oC et 30 oC. (La
température de la batterie devra également être la même.)
ヤラヨ
ュヤチリワチヒビヷ
1 Brancher le câble secteur à
l’adaptateur secteur ainsi qu'à la
prise secteur.
≥ Insérez les fiches à fond.
2 Branchez l’adaptateur secteur à
l’entrée C.C. [DC IN].
≥ Lorsque le voyant de chargement passe au
vert, le chargement démarre. Le voyant
s’éteindra lorsque le chargement sera fini.
≥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 11, 19).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées
pendant une longue période de temps.
≥ Si le témoin de charge clignote, consultez la
page 6.
∫ Branchement à la prise secteur
Si vous mettez l’appareil en marche alors qu’il
est branché à l’adaptateur secteur, il sera
possible de l’utiliser avec l’alimentation fournie
par la prise de courant.
Même si vous utilisez l'adaptateur secteur lors
de l'enregistrement d'images, laissez la batterie
branchée.
Ceci vous permet de continuer l'enregistrement
même si une panne de courant survient ou si
l'adaptateur secteur se débranche
accidentellement de la prise secteur.
20
DVQX1485 (FRE)
Page 21
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/d'enregistrement
≥ Les durées indiquées sont valables à une température ambiante de fonctionnement de 25 oC et à
un taux d'humidité relative de fonctionnement de 60%. La durée de chargement peut être plus
longue à d'autres températures et taux d'humidité.
≥ Ces temps de chargement s'appliquent lorsque l'appareil est hors marche.
≥ Les durées enregistrables maximales en continu et les durées enregistrables réelles se basent
sur les conditions suivantes. Elles sont raccourcies sous d’autres conditions.
j Lorsque [MODE D'ENR.] est réglé sur [AVCHD] et [FORMAT ENREG.] est réglé sur
[PH 1080/50.00i]
j Lorsque vous utilisez le viseur (les durées entre parenthèses concernent l'utilisation de l'écran
ACL)
j Un câble n'est pas inséré dans la prise de sortie externe
Durée
Numéro de modèle
de la batterie
Batterie fournie
(VW-VBD29)
≥ “h” est l’abréviation d’heure, “min” de minute et “s” de seconde.
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée enregistrable varient selon les conditions
d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ Si cet appareil est mis en marche, le chargement prendra plus de temps que les valeurs
indiquées dans le tableau ci-dessus.
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de
façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension,
vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
Tension/capacité
(minimum)
7,2V/2900mAh3h15min
nécessaire pour
charger cet
appareil
Durée maximale
de
l’enregistrement
continu
4h55min
(4h55min)
Temps
enregistrable
effectif
2h35min
(2h35min)
Indicateur de capacité résiduelle de la batterie
≥ L’affichage change à mesure que la charge de la batterie diminue.
####
Si la batterie est déchargée, clignotera en rouge.
≥ Si l’appareil est en charge tout en étant en marche, s’affiche à l'écran. disparaîtra
une fois le chargement fini.
≥ Tant que le voyant de chargement clignote, le chargement n'est pas fini même après que
ait disparu.
(FRE) DVQX1485
21
Page 22
Préparatifs
Préparation des cartes SD
L’appareil peut enregistrer des images animées ou des images fixes sur une carte SD.
≥ Il est conseillé d'utiliser une carte mémoire Panasonic.
Cet appareil (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SDHC et les
cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC
avec un autre appareil, vérifiez que celui-ci est compatible avec ces cartes mémoire.
Cartes utilisables avec cet appareil
∫ À propos des notes des classes de vitesse pour l'enregistrement
des films
≥ En fonction du [MODE D'ENR.] et du [FORMAT ENREG.], la carte nécessaire est différente.
Utiliser une carte qui correspond aux SD Speed Class suivantes. L'utilisation d'une carte noncompatible pourrait soudainement interrompre l'enregistrement.
≥ SD Speed Class est la vitesse standard de l’écriture en continu. Pour vérifier la classe, consulter
le côté étiqueté, etc. de la carte.
Fonction
d’enregistrement
Modes d’enregistrement
MOV/MP4
AVCHDToutClasse 4 ou plus
ou
Format
d’enregistrement
Enregistrement
Super Slow
50 Mbits/s
Speed Class indices
Classe 10
Exemples
d'étiquetage
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
22
DVQX1485 (FRE)
Page 23
Insertion/retrait d’une carte SD
Lors de la première utilisation d'une carte SD, il est nécessaire de la formater. (l 27) Lorsque la
carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les
données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Voyant d’accès A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte
SD, le voyant d’accès s’allume.
1 Ouvrez le cache du logement de la
carte SD et insérez (retirez) la carte
SD dans (de) son logement B.
≥ Une seule carte SD peut être introduite dans
ヒ
ビ
chacun des logements de carte 1 et 2.
≥ Orientez le côté étiqueté C comme indiqué
sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que
possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la
d’un coup.
2 Fermez soigneusement le cache
du logement de la carte SD.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au dos
de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas
tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité statique
ou toute défaillance de l’appareil ou de la
carte SD elle-même peut endommager ou
effacer les données sauvegardées sur la
carte SD.
≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas :
j Retirer la carte SD
j Mettre l’appareil hors tension
j Brancher ou retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte SD
ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants :
j À la lumière directe du soleil
j Dans des endroits très poussiéreux ou
humides
j Près d’un radiateur
j Endroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
j Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, rangez les
cartes SD dans leurs boîtiers pour les
protéger.
≥ À propos de la mise au rebut ou de l'abandon
de la carte SD. (l 7)
(FRE) DVQX1485
23
Page 24
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’appareil
Mettez le commutateur d’alimentation sur ON tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage B pour allumer cet appareil.
≥ Pour rallumer une fois que le mode [ECONOMIS. (BATT)] ou [ECONOMIS. (SECTEUR)] est
activé, mettez le commutateur d’alimentation sur OFF d’abord, puis de nouveau sur ON.
Préparatifs
Pour mettre l’appareil hors
tension
Mettez le commutateur d’alimentation sur
OFF tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage.
L’indicateur d’état s’éteint.
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour utiliser l’écran ACL/Viseur
Le viseur se désactive et l’écran ACL s'active lorsque ce dernier est ouvert.
Le viseur s'active lorsque l'écran ACL est refermé.
Comment utiliser l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
∫ Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner
l’icône ou l’image.
≥ Touchez le centre de l’icône.
≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous
touchez une autre partie de l’écran tactile en même
temps.
∫ Faites glisser en maintenant le toucher
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.
24
DVQX1485 (FRE)
Page 25
∫ À propos des icônes d’opérations
///:
Touchez pour changer de page ou pour effectuer un
paramétrage.
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une extrémité pointue, comme la pointe d’un stylo bille.
Ajustement du viseur
Pour ajuster le champ de vision
Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
Il ajuste le champ de vision pour montrer de façon nette l’image dans le viseur.
1Ajustez le viseur dans une position qui
facilite la visualisation.
≥ Faites attention à ne pas vous coincer les doigts en
déplaçant le viseur.
≥ Le viseur peut être remonté verticalement jusqu’à environ
90o.
≥ Fermez l’écran ACL et activez le viseur.
2Régler la mise au point en actionnant le
curseur de la correction de l’oculaire A.
(FRE) DVQX1485
25
Page 26
Préparatifs
MENU
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque cette unité est mise en marche, il est possible que le message [REG. ZONE HORAIRE ET
DATE/HEURE] apparaisse.
Pour effectuer ces paramétrages, sélectionner [OUI], puis suivre les consignes de l'étape 2-3 de la
procédure de réglage du fuseau horaire.
Fuseau horaire
Le décalage horaire par rapport à l’Heure Moyenne de Greenwich (GMT) peut être défini.
1Sélectionnez le menu. (l 39)
: [AUTRES FONCT.] # [ZONE HORAIRE]
2Touchez / et choisissez la région à enregistrer.
3Touchez [QUITTER] pour achever la configuration.
≥ Si l'écran [RÉGL HORL.] apparaît, effectuez [RÉGL HORL.].
≥ Lorsque le réglage du fuseau horaire est modifié, le réglage de la date/heure de l'appareil
changera également automatiquement.
Réglage de l'horloge
1Sélectionnez le menu. (l 39)
MENU
: [AUTRES FONCT.] # [RÉGL HORL.]
2Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée,
puis réglez la valeur désirée en utilisant
/.
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
3Touchez [QUITTER] pour achever la
configuration.
≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
≥ Si l’affichage de l’heure devient [- -], c’est que la batterie au lithium incorporée a besoin d’être
chargée. Pour recharger la batterie au lithium incorporée, branchez l’adaptateur secteur CA ou
installez une batterie chargée sur cet appareil. Laissez l’appareil tel qu’il est pendant environ
24 heures et la batterie sauvegardera la date et l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se
recharge même si l'appareil est éteint.)
≥ La manière dont l'heure est affichée peut être changée dans le menu des paramètres.
[REGL AFFICHAGE] # [DATE/HEURE] ou [FORMAT DATE]
26
DVQX1485 (FRE)
Page 27
Enregistrement
Pour sélectionner un support sur
lequel enregistrer
La [CARTE SD 1] et la [CARTE SD 2] peuvent être sélectionnées séparément pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
1 Sélectionner le menu. (l 39)
MENU
: [RÉG. ENREG.] # [SÉLEC. SUPP.]
2 Touchez le support pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
≥ Le support sélectionné indépendamment pour les
images fixes et les images animées est surligné en
jaune.
3 Touchez [QUITTER] pour achever la
configuration.
Pour formater le support
Si vous utilisez les cartes SD pour la première fois en enregistrant avec cet appareil, formatez-les.
Il est à noter que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront
effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegarder les données importantes sur un
ordinateur, etc.
≥ Pour utiliser deux cartes SD, formatez les deux.
1 Sélectionner le menu. (l 39)
MENU
: [AUTRES FONCT.] # [FORMAT SUPP.]
2 Touchez [CARTE SD 1] ou [CARTE SD 2].
≥ Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de message.
≥ Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD.
N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
Utilisez cet appareil pour formater le support.
Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un ordinateur. La carte
pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
(FRE) DVQX1485
27
Page 28
Enregistrement
REC
Enregistrement d’images animées
1 Réglez le commutateur de
mode B sur pour passer
sur le Mode Enregistrement.
≥ Ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur la touche de
marche/arrêt d’enregistrement
C pour commencer
l’enregistrement.
A Lorsque l’enregistrement débute,
REC (rouge) s'affiche.
≥ L’enregistrement s’arrête si la touche
marche/arrêt de l’enregistrement est de
nouveau pressée.
Enregistrement
Enregistrement d’images fixes
≥ Mémorisez <PHOTO> sur une touche USER. (l 35)
1 Réglez le commutateur de mode A sur
pour passer sur le Mode
Enregistrement.
≥ Ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur la touche USER sur
laquelle <PHOTO> a été mémorisé ou
touchez l'icône de la touche USER
applicable pour prendre une photo.
≥ Pour avoir des informations sur l'emplacement
des touches USER et des informations sur les
icônes des touches USER, consultez la page 35.
≥ Lorsque les photos sont en cours
d'enregistrement, le nombre de photos enregistrables restant et l'affichage du fonctionnement
photo s'affichent.
28
DVQX1485 (FRE)
Page 29
Enregistrement
ヮモワヶモロ
ョヰヤヶヴ
Mode d’automatisation intelligente/
Mode Manuel
Commutateur iA/MANUAL/FOCUS
Faites glisser le commutateur pour changer le
Mode d’automatisation intelligente/Mode
Manuel.
≥ Lorsque vous faites glisser le commutateur sur
FOCUS, l'appareil bascule entre le mode de
mise au point automatique et le mode de mise
au point manuelle. (l 31)
≥ apparait sur l’écran en Mode
d’automatisation intelligente.
∫ Mode d’automatisation intelligente
En passant sur le mode d’automatisation intelligente, le suivi automatique de la balance des blancs
et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs
et la mise au point.
Selon la luminosité du sujet etc., le diaphragme, le gain et la vitesse d'obturation sont
automatiquement réglés pour une luminosité optimale.
≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon
les sources de lumière ou les scènes. Si c'est le cas, réglez manuellement ces paramètres.
(l 31, 33)
≥ Les réglages du Mode Manuel suivants sont annulés lors du passage sur le Mode
d’automatisation intelligente :
j Mise au point (l 31)
j Assistant de Mise au Point
j Diaphragme (l 32)
j GAIN (l 32)
∫ Commandes du caméscope désactivées en Mode d’automatisation
intelligente
La touche de la fonction caméra et la touche IRIS sont désactivées dans le Mode auto intelligent.
∫ Touches USER désactivées en Mode d’automatisation intelligente
Les touches USER 1 à 3 peuvent être désactivées dans le Mode auto intelligent, selon les fonctions
mémorisées sur les touches USER. Si l'une des fonctions pour touche USER est mémorisée,
utilisez-la en mode manuel :
Il est possible de zoomer jusqu'à 20k.
≥ Il est possible de zoomer jusqu'à environ 40k lorsque le [i.Zoom] est sur [ON].
≥ Le grossissement du zoom peut être contrôlé à l'écran de Z00 à Z99. La valeur devient plus
grande lors du zoom avant et plus petite lors du zoom arrière.
Si [i.Zoom] est réglé sur [ON], le niveau de grossissement s’affichera ainsi :
j iZ00 à iZ99 : plage du zoom optique
j Z99 : i.Zoom
Levier du zoom 1/Levier du zoom
secondaire 2
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
∫ Zoom en utilisant la bague manuelle multifonction
Vous pouvez également effectuer un zoom en tournant la bague manuelle multifonction.
≥ Vous pouvez également régler la mise au point et le diaphragme à l'aide de la bague manuelle
multifonction. (l 31)
Bague manuelle multifonction 3
A
Côté A:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
B
Côté B:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
30
DVQX1485 (FRE)
Page 31
Enregistrement
ヮモワヶモロ
ョヰヤヶヴ
CAMERA
FUNCTION
ヴユロバヱヶヴラチヴユヵ
リンリヴ
GAIN
AUTO
WB
AUTO
SHUTTER
AUTO
Enregistrement manuel
Le zoom, la mise au point et le diaphragme peuvent être réglés en actionnant la bague manuelle
multifonction. Le gain, la balance des blancs et la vitesse d’obturation peuvent être réglés en
actionnant l'icône manuelle et la molette rotative.
A Bague manuelle multifonction
B Touche de fonction appareil photo
C Touche IRIS
D Commutateur iA/MANUAL/FOCUS
E Commande rotative
F Réglage de la bague manuelle
[FOCUS], [ZOOM], [IRIS]
G Icônes du mode manuel
Mise au point
Utilisez la bague manuelle multifonction pour régler la mise au point. Si la mise au point
automatique est difficile à cause de certaines conditions, utilisez la mise au point manuelle.
≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 29)
1 Faites glisser le commutateur iA/MANUAL/FOCUS sur la position FOCUS.
≥ Le commutateur iA/MANUAL/FOCUS revient sur la position MANUAL.
≥ Il passera sur MF de AF.
≥ Le paramètre de la bague manuelle change pour [FOCUS].
2 Tournez la bague manuelle multifonction pour ajuster la mise au point.
(FRE) DVQX1485
31
Page 32
Réglage Diaphragme/Gain
F4.0
GAIN
AUTO
GAIN
AUTO
0dB
Pour enregistrer une scène trop sombre (ou trop claire) ou une scène dans une situation similaire,
réglez manuellement le diaphragme et le gain.
Réglage du diaphragme
≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 29)
1Appuyez sur la touche IRIS pour passer sur
le Mode Diaphragme Manuel.
≥ disparaît.
≥ Le paramètre de la bague manuelle change pour
[IRIS].
2Tournez la bague manuelle multifonction
pour régler le paramètre.
A Icône du diaphragme automatique
B Valeur du diaphragme
* Elle s’affiche en Mode Diaphragme Automatique.
*
Réglage du gain
≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres.
≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 29)
1Touchez l'écran ACL dans l'écran d'enregistrement.
≥ Les icônes de commande s'affichent.
2Touchez le pour passer sur le Mode
Gain Manuel.
≥ La valeur du gain s'affichera en dB.
A Valeur de gain
≥ En mode gain automatique, “
en dB.
B [GAIN]
3Ajuste le gain en faisant tourner la commande rotative.
AGC
” s'affiche; en Mode Gain Manuel, la valeur du gain s'affiche
32
DVQX1485 (FRE)
Page 33
Balance des blancs
WB
AUTO
WB
AUTO
VAR5600K
La fonction de Balance des Blancs Automatique pourrait ne pas reproduire de façon naturelle les
couleurs en fonction des scènes ou des conditions lumineuses. Dans ce cas, vous pouvez ajuster
la Balance des Blancs manuellement.
≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres.
≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 29)
1 Touchez l'écran ACL dans l'écran d'enregistrement.
≥ Les icônes de commande s'affichent.
2 Touchez pour passer sur le Mode
manuel de la balance des blancs.
≥ Le mode de la balance des blancs précédemment utilisé
sera sélectionné.
A [BALANCE BLC]
B Affichage de la température de la couleur
≥ Affiché lorsque le mode de la balance des blancs est réglé sur VA R.
C Équilibre des blancs
3 Faites tourner la molette rotative pour passer sur le mode
Balance des blancs.
(FRE) DVQX1485
33
Page 34
Vitesse d’obturation manuelle
SHUTTER
AUTO
SHUTTER
AUTO
1/50
A.SHTR
Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide.
≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres.
≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 29)
1 Touchez l'écran ACL dans l'écran d'enregistrement.
≥ Les icônes de commande s'affichent.
2 Touchez pour passer sur le Mode
déclencheur manuel.
A [DECLENCHEUR]
B Affichage Obturation Auto
≥ Ceci s'affiche en Mode Obturation Auto.
C Vitesse d’obturation
3 Ajuster la vitesse d’obturation en faisant tourner la
commande rotative.
34
DVQX1485 (FRE)
Page 35
Enregistrement
3
FOCUS ASSIST
Touche USER
Chaque touche USER peut mémoriser une fonction parmi les 30 disponibles.
≥ Il y a 3 touches USER (USER1 à 3) sur le boitier de l'appareil et 4 icônes de touche USER
(USER4 à USER7) affichées sur l'écran ACL.
Configuration de la touche USER
1 Sélectionner le menu. (l 39)
MENU
: [SW UTILSR] # [USER1] à [USER7]
≥
Il n'est pas possible de mémoriser des fonctions sur les icônes [USER4] à [USER7] en Mode Lecture.
2 Touchez l’élément à enregistrer.
≥ Pour connaître les fonctions de la touche USER qui peuvent être enregistrées, reportez-vous à la
page 36.
≥ Touchez <BLOQUER> si aucune mémorisation.
≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant /.
3 Touchez [QUITTER] pour achever la configuration.
Utilisation de la touche USER
Pour utiliser la fonction attribuée à une touche USER ou à une icône de touche USER, appuyez sur
la touche USER applicable (une des touches USER 1 à 3), ou touchez l'icône de touche USER
applicable (une des icônes de touche USER 4 à 7) pendant que les icônes de commande sont
affichées.
(Lorsque vous utilisez une des touches USER1
à USER2)
ヱヶヴラチモョヸラリヵユチャモロ
ヒビヶヴユン
(Lorsque vous utilisez la touche USER3)
(En utilisant les icônes de touche USER4 à USER7)
A [USER4]
B [USER5]
C [USER6]
D [USER7]
(FRE) DVQX1485
35
Page 36
Fonctions des touches USER
∫ Liste des fonctions de la touche USER
≥
Lire le “Mode d’emploi” (format PDF) pour avoir plus d'informations sur les fonctions de la touche USER.
ÉlémentIcôneFonction
<BLOQUER>[INH]Non valide
<ASSIST FOCUS 1>[AF1]Assistant de Mise au Point 1
<ASSIST FOCUS 2>[AF2]Assistant de Mise au Point 2
<BACKLIGHT>[B.Light]Compensation du contre-jour
<BLACK FADE>[B.FD]Fondu Noir
<WHITE FADE>[W.FD]Fondu Blanc
<SLOT SEL>[SlotSel]Sélection du logement
<ATW LOCK>[ATW.L]Verrou ATW
<D.ZOOM>[D.ZM]Zoom Numérique
<HISTOGRAM>[HIST]Histogramme
<REC CHECK>[REC.C]Contrôle Enregistrement
<LAST SCN DEL>[LstDel]Suppression de la Dernière Scène
<DRS>[DRS]DRS
<GEL IMAGE>[GEL]Arrêt sur image
<SUPER GAIN>[S. GAIN]Super Gain
<ZONE>[ZONE]Mode zone
*
*
*
<PUSH AF>[PushAF]Bouton poussoir MPA
<PHOTO>[Photo]Capture
<DETAILS EVF/LCD>[DETAIL]Détail EVF/LCD
<SORTIE LCD/EVF>[LCD/EVF]Sortie LCD/EVF
<INDICATEUR NIVEAU>[Niveau]Jauge de niveau
<NIVEAU AUTO>[LevelShot]Fonction prise à niveau
<COMPENSATION FLASH>[C.FLASH]Compensation de la bande flash
<PRE-REC>[PRE-REC]PRÉ-ENREG
<SUPER SLOW>[SuperSlow]Enregistrement Super Slow
<AUTO REC>[AutoRec]Enregistrement automatique
<O.I.S.>[O.I.S.]Stabilisateur optique de l’image
<ZEBRA>[ZEBRA]Zébrure
<PICTURE TONE>[P.TONE]Ton de l’image
<WHITE BAL>
[WB]
Équilibre des blancs
<MENU>[MENU]Menu
* Ces fonctions ne sont pas disponibles en Mode d’automatisation intelligente.
≥ La fonction de la touche USER suivante peut également être paramétrée à partir du menu.
4 (Pour paramétrer cet appareil sur le Mode Lecture de
Film)
Touchez le mode enregistrement désiré F et le
format d'enregistrement G pour la lecture.
≥ Les options de mode d'enregistrement associées à des scènes enregistrées s'affichent en vert.
≥ Les options de format d’enregistrement disponibles sont différentes selon l’option de mode
d’enregistrement touchée.
≥ Touchez [ACCÈS].
≥ Une icône du mode enregistrement C s'affichera sur l'affichage des vignettes. (//
)
(Si l'option [MOV] ou [MP4] du mode enregistrement est touchée)
≥ Après avoir touché une option de format d'enregistrement, une des icônes suivantes s'affichera
sur chaque vignette. L'icône affichée sera différente en fonction de la taille du format
d'enregistrement.
j : Scènes enregistrées en FHD (1920k1080)
≥ Si l’option [ALL] du format d’enregistrement est touchée, toutes les scènes de même mode
d’enregistrement du support sélectionné s’affichent.
Les vignettes des scènes enregistrées sur d’autres dispositifs avec des fréquences système
différentes sont signalées par . Cet appareil ne peut pas lire ces scènes.
121212
11
11
141414
151515
181818
171717
(FRE) DVQX1485
37
Page 38
≥ (Si vous avez touchez l'option du mode enregistrement [AVCHD])
PSPHHA
HE
PM
SA
11
TC 00:02:30:00TC 00:02:30:00TC 00:02:30:00
Une fois que vous avez touché une option du format d'enregistrement, une des icônes suivantes
s'affichera sur chaque vignette.
j : Scènes enregistrées en [PS 1080/50.00p]
j : Scènes enregistrées en [PH 1080/50.00i]
j : Scènes enregistrées en [HA 1080/50.00i]
j : Scènes enregistrées en [HE 1080/50.00i]
j : Scènes enregistrées en [PM 720/50.00p]
j : Scènes enregistrées en [SA 576/50.00i]
(Pour paramétrer cet appareil sur le Mode Lecture de
Photo)
Touchez la photo (JPEG) H.
5 Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue.
≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant
/.
101010
PH
131313
HA
161616
HEHE
6 Sélectionnez la commande de lecture en touchant
l’icône de commande I.
Lecture images animéesLecture images fixes
1/;:Lecture/Pause
6:Lecture rapide arrière*
5:Lecture avance-rapide*
∫:Arrête la lecture et montre les
vignettes.
* En touchant deux fois, la vitesse rapide avant/arrière augmente. (L'affichage de l'écran changera
pour /.)
≥ Si vous touchez l’écran tandis qu’une icône d’opération est affichée ou si vous ne touchez pas
d’icône pendant un moment, cela disparaîtra. Pour afficher de nouveau, touchez l’écran.
38
DVQX1485 (FRE)
1/;:Démarrage/pause du Diaporama
(lecture des images fixes par ordre
numérique).
2;:Lecture de l’image précédente.
;1:Lecture de l’image suivante.
∫:Arrête la lecture et montre les
vignettes.
11
11
PH
141414
HAHA
171717
121212
PH
151515
181818
HE
Page 39
Menu
MENU
Utilisation de l’écran de menu
ヤモヮユンモ
ョヶワヤヵリヰワ
ロユュチロリヨラヵ
リンリヴ
ヰワハチハチヰョョ
ㄊモ
ヮモワヶモロ
ョヰヤヶヴ
ヴユロバヱヶヴラチヴユヵ
ヮユワヶ
ヱヶヴラチモョ ヸラリヵユチャモロ
ヶヴユン
ヒビ
ヮユワヶ
1 Appuyez sur la touche MENU A.
2 Touchez le menu principal B.
3 Touchez le sous-menu C.
≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant
/.
4 Touchez l’élément désiré pour entrer la
configuration.
5 Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu.
Sélectionnez le menu.
: [AUTRES FONCT.] # [LANGUAGE] # langue désirée
(FRE) DVQX1485
39
Page 40
Menu
Structure du menu
Lire le “Mode d’emploi” (format PDF) pour plus de détails.
*1 Les éléments sont disponibles en mode lecture des images animées.
*2 Les éléments sont disponibles en mode lecture d'images fixes.
*3 Uniquement lorsque raccordé à un dispositif de support externe.
∫ Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement dans les cas suivants
Il y a de la buée sur
l'objectif, le viseur ou
l'écran ACL.
Les sujets semblent
déformés.
≥ Cela est causé par la condensation. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement. Veuillez lire la page 8.
≥ Les sujets semblent légèrement déformés si ceux-ci se
déplacent à travers l’image très rapidement, cela est causé
par l’appareil qui utilise le capteur MOS comme capteur
d’image. Ce phénomène n’est le signe d’aucune anomalie.
Alimentation
ProblèmePoints de contrôle
L’appareil ne peut pas être
mis sous tension.
L’appareil ne reste pas
sous tension assez
longtemps.
La batterie se décharge
rapidement.
L’appareil ne fonctionne
pas même s’il est sous
tension.
L’appareil ne fonctionne
pas normalement.
≥ Chargez de nouveau la batterie pour qu’elle ait assez
d’autonomie. (l 20)
≥ Dans les endroits froids, la durée d’utilisation de la batterie
sera plus courte.
≥ La batterie a une durée de vie limitée. Si la durée de
fonctionnement est encore trop courte après une recharge
complète, la batterie est usée et a besoin d’être remplacée.
≥ Retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, attendre 1 minute,
puis reconnectez la batterie ou l’adaptateur secteur. Après
environ 1 minute, remettre l’appareil sous tension.
(N’effectuez pas l’opération décrite pendant l’accès au
support, cela pourrait endommager les données présentes
sur le support.)
≥ Si le fonctionnement normal n’est pas restauré, débranchez
l'alimentation et consultez le vendeur chez qui vous avez
acheté l’appareil.
Enregistrement
ProblèmePoints de contrôle
L’appareil arrête
d’enregistrer sans raison.
≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement de films.
(l 22)
≥ Le temps enregistrable a pu se raccourcir en raison de la
détérioration de la vitesse d'écriture des données ou suite à
des enregistrements ou suppressions répétés. À l'aide de
l'appareil, formatez la carte SD. (l 27)
42
DVQX1485 (FRE)
Page 43
Enregistrement
ProblèmePoints de contrôle
La couleur ou la
luminosité des images
change, ou bien vous
pouvez voir des barres
horizontales sur l’image.
L’écran ACL scintille
lorsqu’à l’intérieur.
≥ La couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien
vous pouvez voir des barres horizontales sur l'image lorsque
l'objet est enregistré sous une lumière fluorescente, au
mercure ou au sodium, etc. mais il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
≥ Changez les paramètres de la façon suivante :
j Paramétrez cet appareil sur le Mode obturation auto.
j Réglez la vitesse d’obturation sur 1/50, 1/60 ou 1/100.
Visualisation
ProblèmePoints de contrôle
Aucune scène/image fixe
ne peut être lue.
Référez-vous au “Mode d’emploi” (format PDF) pour avoir plus de détails.
≥ Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont affichées
ainsi ne peuvent être lues.
≥ Le plus souvent, s'affiche pour les scènes suivantes :
j Scènes enregistrées avec un autre dispositif ou éditées
avec un logiciel de montage
j Scènes ayant des données endommagées
≥ Les vignettes des scènes enregistrées avec d'autres
appareils ayant des fréquences de système différentes sont
signalées par . Cet appareil n'est pas en mesure de lire
ces scènes.
(FRE) DVQX1485
43
Page 44
Autres
À propos des droits d’auteur
∫ Il importe de respecter les
droits d’auteur
L’enregistrement de cassettes ou de
disques préenregistrés ou d’autres
matériels publiés ou diffusés à des fins
au tre s que vot re u sa ge p ers onn el p ourr aie nt
constituer une infraction aux lois en matière
de droits d’auteur. Même à des fins d’usage
privé, l’enregistrement de certains matériels
pourrait faire l’objet de restrictions.
Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle ou
non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/
ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et/
ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des
vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visiter http://www.mpegla.com
Ce produit comprend les logiciels suivants :
(1) le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation,
(2) le logiciel appartenant à une tiers partie et sous licence Panasonic Corporation,
(3) le logiciel sous licence GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) le logiciel sous licence GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), et/ou
(5) le logiciel open source autre que le logiciel sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1.
Les logiciels classés comme (3) - (5) sont distribués dans l'espoir qu'ils seront utiles, mais SANS
AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION
A UN USAGE PARTICULIER. Pour avoir plus d'informations, consultez les conditions de licence
décrites dans le feuillet fourni séparément "Open Source Software Information"
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers
qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n’excédant pas le coût physique de la
réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code
source intégral correspondant sous couvert de la GPL V2.0 ou de la LGPL V2.1, ainsi que les notices
des droits d’auteur correspondantes.
Contact : oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Le code source et la notice de droits d’auteur sont disponibles gratuitement sur notre site web suivant.
https://panasonic.net/cns/oss/index.html
44
DVQX1485 (FRE)
∫ Licences
≥ Le logo SDXC est une marque commerciale
de SD-3C, LLC.
≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo
“AVCHD Progressive” sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et
de Sony Corporation.
≥ Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D
sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
≥ Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans les
autres pays.
≥ Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou
des marques de commerce des fabricants qui
ont développé le système ou le produit
intéressé.
Page 45
Autres
Spécifications
Caméscope Haute Definition
Source d’alimentation :
7,2 V(Avec batterie)
12 V(lorsqu’on emploie un adaptateur
secteur)
Consommation d’énergie :
27,4 W (Durant l’enregistrement : 9,2 W ;
durant le chargement : 27,4 W)
indique les informations de sécurité
Format d’enregistrement :
[MOV]/[MP4]/
AVCHD version 2.0
(AVCHD Progressive)
Compression images animées :
MPEG-4 AVC/H.264
Compression audio :
[MOV]/[MP4]; PCM Linéaire
[AVCHD]; Dolby Audio
Enregistrement des images animées :
Méthode d'enregistrement; MOV, MP4,
AVCHD
Format d’enregistrement;
[PS 1080/50.00p]; Maximum 28 Mbits/s (VBR)
[PH 1080/50.00i]; Maximum 24 Mbits/s (VBR)
[HA 1080/50.00i]; 17 Mbits/s en moyenne (VBR)
[HE 1080/50.00i]; 5 Mbits/s en moyenne (VBR)
[PM 720/50.00p]; 8 Mbits/s en moyenne (VBR)
[SA 576/50.00i]
(Lorsque [CONV ASPECT] = [SIDE CROP],
[SQUEEZE]);
9 Mbits/s en moyenne (VBR)
Lire le “Mode d’emploi” (format PDF) pour la
taille de l'image et la durée d'enregistrement
des images animées.
Enregistrement d'image fixe :
Méthode d’enregistrement; correspondant au
JPEG (Design rule for Camera File system,
basé sur la norme Exif 2.2)
Lire le “Mode d’emploi” (format PDF) pour la
taille de l'image d'une image fixe et le nombre
d’images enregistrables.
Support d’enregistrement :
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)/
Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go)
Lisez la page 22 pour avoir des détails sur les
cartes SD utilisables avec cet appareil.
Logements d'enregistrement :
2 logements
Fonction logement 2 :
Relai, simultané
Fréquence du système :
50,00 Hz
Capteur d’image :
Capteur d’image MOS type 1/3,1 (1/3,1z)
Pixels effectifs;
[ATW], [ATW LOCK], [Ach], [Bch],
3200K prédéfini, 5600K prédéfini, VAR
(2000K à 15000K)
Vitesse d’obturation :
1/6 à 1/8000
1/100 à 1/8000 (Durant l’enregistrement
Super Slow)
(FRE) DVQX1485
45
Page 46
Enregistrement Super Slow :
Fréquence d’images d’enregistrement; FHD
100 fps
Effet de ralenti; 1/2 ou 1/4 de la vitesse
normale
Fonction stabilisateur d’image :
Optique (avec O.I.S. hybride 5 axes)
Fonction prise à niveau :
[ON]/[OFF]
Moniteur :
7,5 cm (3z) large écran ACL
(Approx. 460 K points)
Viseur :
0,6 cm (0,24z) large EVF
(Équivalent à approx. 1555 K points)
Microphone :
Microphone Stéréo
Minimum requis pour éclairage :
Approx. 1,2 lx (à une valeur de Super Gain
de 36 dB et une vitesse d’obturation de 1/25)
Éclairage DEL intégré :
Niveau d’illumination; Approx. 300 lx (1,0 m)
Avec filtre de diffusion; Approx. 70 lx (1,0 m)
Angle d’illumination; Approx. 30o
Température de la couleur; Environ 5000 K
Sortie Vidéo :
Prise HDMI type A, niveau de sortie vidéo;
1080/50.00p/25.00p/50.00i,
720/50.00p, 576/50.00p,
VIERA Link non pris en charge
Connecteur AV, niveau de sortie vidéo;
1,0 Vp-p, 75 h
Sortie audio;
Prise HDMI type A, niveau de sortie audio;
PCM linéaire
Connecteur AV, niveau de sortie audio
(Line);
2 canaux
Sortie casque;
Mini jack stéréo 3,5 mm
Prise de la télécommande de la caméra :
Super mini-jack 2,5 mm k1 (ZOOM S/S)
Mini jack 3,5 mm k1 (MISE AU POINT/
DIAPHRAGME)
Entrée micro :
j60 dBV (Équivalent à une sensibilité du
microphone de j40 dB, 0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
Impédance d'entrée ; 5600 h
(Mini-jack stéréo)
USB :
Prise USB type A
USB haut débit (USB 2.0), (pour le
branchement d’un dispositif externe*),
alimentation bus prise en charge
* Les supports externes ayant une capacité de
32 Go ou moins ou une capacité supérieure
à 2 To ne peuvent pas être utilisés.
Dimensions :
205 mm (L)k217 mm (H)k494 mm (P)
Poids :
Environ 2330
[Sans la batterie (fournie) ni les cartes SD (en
option)]
Poids pendant l’utilisation :
Environ 2450
[Avec la batterie (fournie) et les deux cartes SD
(en option)]
Température de fonctionnement :
0 oCà40oC
Humidité fonctionnement :
10%RH à 80%RH
Durée d’autonomie de la batterie :
Voir la page 21.
Adaptateur secteur
Source d’alimentation :
100Và240V, 50Hz/60Hz, 1,2A
79 VA (pour 100 V)
99 VA (pour 240 V)
Sortie d'alimentation :
12 V, 3,0 A, 36 W
Température ambiante de fonctionnement :
0 oCà40oC
Humidité ambiante de fonctionnement :
10%RH à 90%RH (sans condensation)
Poids :
Approx. 225
Dimensions (LkHkP) :
115 m mk37 mmk57 mm
(Sauf la partie du cordon CC)
Les symboles présents sur ce produit (y
compris sur les accessoires) signifient les
choses suivantes :
g
g
indique les informations de sécurité
g
CA
CC
Équipement de classe II (Le produit a
été fabriqué avec une double isolation.)