Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation.
Veuillez également consulter
le manuel d’utilisation
(au format PDF) enregistré sur le
CD-ROM (fourni).
Vous y trouverez les instructions relatives aux
fonctions avancées ainsi que le guide de
dépannage.
Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) ou
envoyez un courriel à : lumixconcierge@ca.panasonic.com
PC
VQT2K51
F0110NK0
Page 2
À notre clientèle,
Merci d’avoir choisi Panasonic!
Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables
actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera
ainsi qu’à votre famille des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de
remplir la fiche ci-dessous.
Le numéro de série se trouve sur l’étiquette située sur le dessous de votre
appareil photo. Conservez le présent manuel afin de pouvoir le consulter
au besoin. Remarquez que notamment les commandes, les composants et
les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux
illustrés dans le présent manuel.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
• L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel
publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre
les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des
fins personnelles, peut aussi être interdit.
No de modèle
No de série
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une
batterie au lithium-ion recyclable. Pour des
renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez
composer le 1-800-8-BATTERY.
2
VQT2K51 (FRE)
Page 3
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR
L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR
EXEMPLE DES VASES.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
(FRE) VQT2K51
3
Page 4
∫ À propos de la batterie
AT TENT ION
Batterie (batterie au lithium-ion)
• Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie.
• N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié.
• Évitez le contact des saletés, du sable, des liquides ou autres corps
étrangers avec les bornes.
• Ne touchez pas les bornes des fiches (i et j) avec des objets métalliques.
• Évitez de démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements,
lavez-les avec beaucoup d’eau.
Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez-vous
les yeux avec beaucoup d’eau, puis consultez un médecin.
AT TENT ION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même
type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant
pour jeter les batteries/piles usées.
• N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
• Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres
et portes fermées pendant une longue période de temps.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer
à plus de 60 xC (140 xF) ou incinérer.
4
VQT2K51 (FRE)
Page 5
∫ À propos du chargeur de batterie
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER
QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN
D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE
DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT
OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION
DE L’APPAREIL.
Chargeur de batterie
Ce chargeur fonctionne sur le secteur entre 110 V et 240 V.
Toutefois
• Aux États-Unis et au Canada, le chargeur doit être branché sur une prise
secteur de 120 V seulement.
• Lors du branchement à une prise secteur à l’extérieur des États-Unis ou du
Canada, utilisez un adaptateur conforme à la configuration de la prise
secteur.
∫ Précautions à prendre
• Assurez-vous de toujours utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic
(DMW-AC5PP; en option).
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
• Assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni.
Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé
(four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations
électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait
entraîner un bruit nuisible à l’image et au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut
endommager les données enregistrées et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à
l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son.
• Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ
magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur
secteur (modèle DMW-AC5PP; vendu séparément) pour ensuite, soit remettre
la batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.
(FRE) VQT2K51
5
Page 6
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de
lignes à haute tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à
haute tension pourrait nuire à l’image ou au son.
-Si ce symbole apparaît-
Information sur la mise au rebut dans les pays
n’appartenant pas à l’Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l’Union
européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez
l’administration locale ou le revendeur et informez-vous
de la bonne façon de procéder.
6
VQT2K51 (FRE)
Page 7
Table des matières
Précautions à prendre................................................................................... 3
∫ À propos des illustrations du présent manuel d’utilisation
Dans le présent manuel, les illustrations servant commes exemples
décrivant les étapes sont prises du DMC-FH1.
(FRE) VQT2K51
7
Page 8
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les numéros des pièces sont justes en date de janvier 2010. Ceux-ci sont sujets
à modification sans préavis.
1Bloc-batterie
(Appelé batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant de
l’utiliser.
2Chargeur de batterie
(Appelé chargeur dans le texte)
3Câble de connexion USB
4Câble AV
5CD-ROM
• Logiciel:
Utilisez le CD pour installer le
logiciel sur votre PC.
• Manuel d’utilisation
6Dragonne
7Étui pour batterie
• Le terme carte utilisé dans ce manuel
d’utilisation se refère aux cartes
mémoire SD, aux cartes mémoire
SDHC et aux cartes mémoire SDXC.
• La carte est vendue séparément.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou
visualiser les images sur la mémoire
interne.
• Pour des informations à propos des
accessoires en option, référez-vous à
la page des “Accessoires”.
• Si l’un des accessoires a été perdu,
veuillez téléphoner au 1 800 99-LUMIX
(1-800-995-8649) pour plus de détails
sur le remplacement des pièces.
12
CGA-S/106B
3
4
56
VFF0554
7
VGQ0D56
DE-A59B
K1HA08AD0001
K1HA08CD0027
VFC4297
8
VQT2K51 (FRE)
Page 9
Noms des composants
1Flash
2Objectif
3Voyant du retardateur
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
4Écran à cristaux liquides
5Touche du menu/réglage [MENU/SET]
6Touche de l’affichage [DISPLAY]
7Touche du menu rapide [Q.MENU]/
Touche d’effacement
8Touche de mode [MODE]
9Selecteur d’enregistrement/lecture
10 Touches de curseur
A
: 3/Touche de compensation de l’exposition
B
: 4/Touche du mode macro
C
: 2/Touche du retardateur
D
: 1/Touche de réglage du flash
Dans ce manuel d’utilisation, les touches du curseur sont décrites comme
illustré dans la figure ci-dessous ou décrites par 3/4/2/1.
Ex.: Pression sur la touche4 (vers le bas)
ouAppuyez sur 4
123
4109
8
57
6
(FRE) VQT2K51
9
Page 10
11 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
18
19
17
21
2223
20
photo
12 Levier du zoom
13 Haut-parleur
14 Microphone
15 Déclencheur
16 Touche du mode d’automatisation
intelligente
17 Œillet de la dragonne
• Assurez-vous que la dragonne soit fixée
lorsque vous utilisez l’appareil photo de
façon à garantir qu’il ne tombe pas.
18 Barillet d’objectif
19 Prise de sortie AV/numérique
[AV OUT/DIGITAL]
20 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
21 Couvercle du logement de la carte/
batterie
22 Levier de dégagement
23 Couvercle du coupleur c.c.
• Lorsque qu’un adaptateur secteur est
employé, assurez-vous que le coupleur
c.c. Panasonic (DMW-DCC4; vendu
séparément) et que l’adaptateur secteur
(DMW-AC5PP; vendu séparément) sont
utilisés.
• Nous recommandons l’utilisation d’une
batterie dont la charge est suffisante ou de
l’adaptateur secteur pendant
l’enregistrement d’images animées.
• Si, pendant l’enregistrement d’images
animées à l’aide d’un adaptateur secteur,
l’alimentation est coupée en raison d’une
panne de courant ou l’adaptateur secteur
est débranché, etc., les images animées
ne seront pas enregistrées.
12
11
13 1415 16
10
VQT2K51 (FRE)
Page 11
Chargement de la batterie
∫ À propos des batteries compatibles avec l’appareil
La batterie pouvant être utilisée avec et appareil est la batterie fournie ou la
batterie
(DMW-BCF10PP) (vendue séparément).
Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant
beaucoup au produit original sont disponibles à l’achat sur certains
marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas correctement protégées
par la protection interne et ne répondent pas aux normes de sécurité
concernées. Il est possible que ces batteries puissent exploser ou
présenter un risque d’incendie. Sachez que Panasonic ne saurait être
tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune défectuosité causé par
l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Afin d’assurer que vous
utilisez un produit sécuritaire, nous vous recommandons d’utiliser une
batterie Panasonic authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Cet appareil a une fonction qui peut identifier les batteries utilisables. Des
batteries exclusives (DMW-BCF10PP) sont prises en charge par cette
fonction. Les seules batteries conçues pour cet appareil sont les batteries
Panasonic authentiques ou les batteries fabriquées par d’autres
compagnies et certifiées par Panasonic. (Les batteries qui ne peuvent pas
prendre en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées.) Panasonic
ne peut pas garantir la qualité, le rendement ou la sécurité de batteries
fabriquées par d’autres compagnies et qui ne sont pas des batteries
Panasonic authentiques.
∫ Chargement
•
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC (50 oF à 95 oF). (La
température de la batterie devrait également être la même.)
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
(FRE) VQT2K51
11
Page 12
Branchez le chargeur à la prise
électrique.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l'indicateur [CHARGE] A s’éteint.
Retirez la batterie après la fin du chargement.
∫ Durée de chargement
Batterie fournieBatterie en option
Durée de chargementEnv. 100 minEnv. 130 min
Durée d’enregistrement approximative et nombre de photos enregistrables
∫
Batterie fournieBatterie en option
Capacité740mAh940mAh
Env. 300 pictures
Nombre de photos
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Durée de la
visualisation
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode image normale
• Température ambiante: 23 °C (73,4 °F)/Humidité: 50 % avec écran à cristaux
liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
•
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil
photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash
une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et
inversement pour chaque prise de vue.
• Mise hors marche de l’appareil photo à tous les 10 enregistrements et attente
jusqu’à la température de la batterie soit refroidie.
12
VQT2K51 (FRE)
(DMC-FH20)
Env. 310 pictures
(DMC-FH3/DMC-FH1)
Env. 150 min (DMC-FH20)
Env. 155 min (DMC-FH3/
DMC-FH1)
Env. 280 minEnv. 360 min
Env. 380 pictures
(DMC-FH20)
Env. 400 pictures
(DMC-FH3/DMC-FH1)
Env. 190 min (DMC-FH20)
Env. 200 min (DMC-FH3/
DMC-FH1)
Page 13
À propos de la mémoire interne/carte
Mémoire interne
• Capacité mémoire: Environ 40 Mo
• La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde
temporaire lorsque la carte utilisée est pleine.
• La durée d’accès à la mémoire interne pourrait être plus longue que la durée
d’accès à la carte mémoire.
Carte
Les types de cartes suivants sont pris en charge par l’appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Types de carte qu'il est
possible d'utiliser avec
cet appareil
Carte mémoire SD (de
8Mo à 2Go)
Carte mémoire SDHC
(de 4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(de 48 Go à 64 Go)
• Pour les cartes mémoire de 4 Go à 32 Go, seules les cartes portant le logo
SDHC (indiquant la conformité à la norme SD vidéo) peuvent être utilisées.
• Pour les cartes mémoire de 48 Go à 64 Go, seules les cartes portant le logo
SDXC (indiquant la conformité à la norme SD vidéo) peuvent être utilisées.
• Il est recommandé d’utiliser une carte SD avec une vitesse
supérieure pour l’enregistrement d’images animées.
¢ La catégorie de vitesse des cartes SD désigne le débit standard dans des
situations d’écriture continue.
• Veuillez prendre connaissance des plus récentes informations sur le site Web
suivant.
• Il est possible d'utiliser des cartes mémoire SDHC et
SDXC seulement avec des appareils compatibles
• Avant d'utiliser des cartes mémoire SDXC, vérifiez la
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent
•
pas l’avaler.
Caractéristiques
¢
de “classe 6” ou
(FRE) VQT2K51
13
Page 14
Mise en place et retrait de la carte (vendue
séparément)/de la batterie
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche.
• Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic.
Faites glisser le levier de
dégagement dans le sens de la
flèche et ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
•
Assurez-vous de toujours utiliser des
batteries de marque Panasonic (CGA-S/
106B, fournie ou DMW-BCF10PP, en
option).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez complètement la
batterie jusqu’à ce qu’elle soit
verrouillée au moyen du levier de
dégagement
sens lors de l’insertion. Tirez sur le
levier de dégagement
de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Appuyez à fond sur la carte
jusqu’à l’émission d’un déclic tout
en faisant attention au sens lors de
l’insertion.Pour retirer la carte, appuyez à fond jusqu’à
l’émission d’un déclic, puis tirez-la vers le haut.
B: Ne touchez pas aux bornes de raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond. Autrement, elle pourrait
être endommagée.
A
en faisant attention au
A
dans le sens
14
VQT2K51 (FRE)
Page 15
1: Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de
dégagement dans le sens de la
flèche.
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil.
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche du menu/réglage [MENU/SET]
B Touches de curseur
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
les rubriques (année, mois, jour, heure,
minute, ordre de leur affichage ou
format de l’affichage), puis sur
pour effectuer le réglage.
‚: Annulez sans régler l’horloge.
Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Appuyez sur [‚] pour revenir à l'écran de configuration.
3/4
Changement du réglage de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL. HORL.] dans le menu [ENR.] ou [CONFIG.], puis
appuyez sur 1.
• Le paramétrage peut être changé au cours des étapes 3, 4 et 5 du réglage de
l’horloge.
(FRE) VQT2K51
15
Page 16
Réglage du menu
Cette section décrit comment sélectionner les réglages dans le mode normal de
prises de vues, et ces mêmes réglages peuvent être utilisés aussi bien pour le
menu [LECT.] que le menu [CONFIG.].
Exemple: Réglage de [MODE MPA] de [Ø] sur [š] dans le mode normal de
prises de vues
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[MODE MPA], puis appuyez sur 1.
• Selon la rubrique, son paramétrage pourrait ne pas
être affiché ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Ouvrir les autres menus
Exemple: Retour au menu [CONFIG.]
1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
2 Appuyez sur 2.
3 Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône
du menu [CONFIG.] .
4 Appuyez sur 1.
•
Sélectionnez ensuite une rubrique du menu et effectuez le réglage.
16
VQT2K51 (FRE)
Page 17
Sélection du mode [ENR.]
¦ Mode d’automatisation intelligente
Les sujets sont enregistrés en utilisant des réglages sélectionnés
automatiquement par l’appareil photo.
∫
Pour sélectionner les modes [ENR.] à partir de la liste des modes [ENR.]
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche du menu/réglage [MENU/SET]
B Sélecteur d’enregistrement/lecture
C Touche [MODE]
Glissez le sélecteur
d’enregistrement/lecture sur [!].
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
le mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
∫ Liste des modes [ENR.]
! Mode normal de prises de vues
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode Ma scène
Les photos sont prises en utilisant des scènes enregistrées au préalable.
Û Mode scène
Ce mode vous permet de prendre des photos selon la scène enregistrée.
$ Mode images animées
Ce mode vous permet d’enregistrer des images animées avec son.
(FRE) VQT2K51
17
Page 18
Mode [ENR.]: ñ
1
2
Prises de vues en utilisant le
fonctionnement automatique
(ñ: Mode d’automatisation intelligente)
L’appareil photo se règlera sur la configuration la plus appropriée afin qu’elle
corresponde au sujet et aux conditions d’enregistrement, donc nous conseillons
ce mode aux débutants ou à ceux qui veulent laisser l’appareil faire les réglages
et prendre facilement des photos.
Glissez le sélecteur
d’enregistrement/lecture sur la
position [!].
Appuyez sur [¦] A.
• En appuyant encore sur [¦], vous
reviendrez au mode précédent.
Tenez l’appareil photo délicatement avec les deux mains,
gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous
debout, les pieds légèrement écartés.
Enfoncez le déclencheur B à
mi-course.
• L’indicateur de mise au point 1 s’illumine en
vert lorsque le sujet est mis au point
• L’aire de la mise au point automatique 2 est
affichée autour du visage du sujet par la
fonction de détection de visage. Dans les
autres cas, elle est affichée à l’endroit sur le
sujet où est faite la mise au point.
• La plage de mise au point est de 5 cm
(0,17 pied) (grand-angle)/1 m (3,28 pieds)
(téléobjectif) à ¶.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
18
VQT2K51 (FRE)
Page 19
Détection des scènes
Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale, l’icône de la scène concernée
est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur redevient rouge.
¦ >[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]
[i-PAYSAGE NOCT.]
[i-CRÉPUSCULE]
• [¦] est configuré si aucun des types de scène n’est applicable, et les réglages
de base sont configurés.
• Lorsque [ ] ou [] a été sélectionné, l’appareil détecte automatiquement le
visage du sujet et règle la mise au point et l’exposition. (Détection de visage)
• Seulement lorsque [] a été
sélectionné.
(FRE) VQT2K51
19
Page 20
Mode [ENR.]: n
C
B
A
Mode images animées
Glissez le sélecteur d’enregistrement/lecture sur la
position [!], puis appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [IMAGES ANIMÉES],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis enfoncez-le à fond pour
démarrer l’enregistrement.
A Enregistrement sonore
• Le temps d’enregistrement disponible B est
affiché en haut à droite et le temps
d’enregistrement écoulé C est affiché en
bas à droite de l’écran.
• Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur, relâchez la pression
immédiatement.
• Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s’allume.
• La mise au point et le zoom sont fixés sur le réglage du début de
l’enregistrement (la première image).
• Le son est également simultanément enregistré à partir du microphone
incorporé à l’appareil photo. (Les images animées ne peuvent être
enregistrées sans son.)
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
• Si la mémoire interne ou la carte devient pleine en cours
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 Go d’images animées.
•
20
La durée d’enregistrement disponible est affichée à l’écran seulement jusqu’à
2Go.
VQT2K51 (FRE)
Page 21
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation des images ([LECT. NORMALE])
Glissez le sélecteur
d’enregistrement/lecture A sur
[(].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
l’image.
• Après avoir sélectionné l’image, appuyez sur
3 pour démarrer la lecture.
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront
supprimées.
Sélectionnez les images devant être
supprimées, puis appuyez sur [‚].
A Touche d’effacement [‚]
Appuyez sur 2 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
(FRE) VQT2K51
21
Page 22
Consultation du manuel d’utilisation
(format PDF)
• Vous avez maîtrisé les fonctions de base décrites dans ce manuel d’utilisation et
désirez progresser aux fonctions avancées.
• Vous voulez consulter le guide de dépannage.
Dans les situations susdites, reportez-vous au manuel d’utilisation (format
PDF) enregistré sur le CD-ROM (fourni).
∫ Windows
Mettez l’ordinateur en marche et insérez le CD-ROM du
manuel d’utilisation (fourni).
Cliquez sur [Manuel
d’utilisation] pour installer.
Sélectionnez votre langue
préférée et cliquez sur [Manuel
d’utilisation] pour installer.
A Pour revenir au menu d’installation.
Double-cliquez sur le raccourci
“Manuel d’utilisation” sur le
bureau.
22
VQT2K51 (FRE)
Page 23
∫ Si le manuel d’utilisation (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous devez avoir Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou encore Adobe
Reader 7.0 ou supérieur pour consulter ou imprimer le manuel d’utilisation (format
PDF).
Insérez le CD-ROM (fourni) qui contient le manuel d’utilisation, cliquez sur
B et suivez les instructions à l’écran pour compléter l’installation.
(Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 2000 SP4/Windows XP
SP2 ou SP3/Windows Vista SP1 ou SP2/Windows 7)
• Il est possible de télécharger la version Acrobat Reader compatible avec votre
système d’exploitation à partir du site Web suivant :
http://get.adobe.com/reader/otherversions
∫ Pour désinstaller le manuel d’utilisation (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
• Si le contenu du dossier Program Files n’est pas affiché, cliquez sur [Show the
contents of this folder] (Afficher le contenu de ce dossier).
∫ Macintosh
Mettez l’ordinateur en marche et insérez le CD-ROM du
manuel d’utilisation (fourni).
Ouvrez le dossier “Manual” sur le CD-ROM et copiez le
fichier PDF de la langue de votre choix dans le dossier.
Double-cliquez sur le fichier pour l’ouvrir.
(FRE) VQT2K51
23
Page 24
Spécifications
Appareil photo
numérique:Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation
d’énergie:1,1 W (Prise de vue) (DMC-FH20)
5,1 V c.c.
1,0 W (Prise de vue) (DMC-FH3/DMC-FH1)
0,6 W (Visualisation)
Nombre de pixels:14 100 000 pixels (DMC-FH20/DMC-FH3)
Capteur d’image:DCC de 1/2,33 po, nombre total de pixels
Objectif:Zoom optique 8k, f=5 mm à 40 mm (Équivalent pour une
12 100 000 pixels (DMC-FH1)
14 500 000
DMC-FH3)
DCC de 1/2,33 po, nombre total de pixels
12 700 000 pixels, filtre couleurs primaires (DMC-FH1)
pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 224 mm)/F3.3 à F5.9
(DMC-FH20)
Zoom optique 5k, f=5 mm à 25 mm (Équivalent pour une
pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 140 mm)/F2.8 à F6.9
(DMC-FH3/DMC-FH1)
50 cm (1,64 pied) (Grand-angle)/2 m (6,56 pieds)
(Téléobjectif) à ¶ (DMC-FH20)
50 cm (1,64 pied) (Grand-angle)/1 m (3,28 pieds)
(Téléobjectif) à ¶ (DMC-FH3/DMC-FH1)
Macro/Automatisation intelligente:
5 cm (0,17 pied) (Grand-angle)/1 m (3,28 pieds)
(Téléobjectif) à ¶
Mode scène: Il peut y avoir des différences dans les
réglages ci-dessus.
Obturateur électroniqueiObturateur mécanique
Page 25
Prise de vues en rafale
Vitesse de rafale: Environ 1,5 images/seconde (DMC-FH20/DMC-FH3)
Nombre d’images
enregistrables:Selon l’espace restant sur la mémoire interne/carte.
Prise de vues en
rafale à vitesse rapide
Vitesse de rafale: Environ 4,6 images/seconde (DMC-FH20/DMC-FH3)
Nombre d’images
enregistrables:
Vitesse d’obturation: 8 secondes à 1/1600e de seconde
Exposition EA:Réglage automatique de l’exposition
Mode photométrique:
Écran ACL:Écran à cristaux liquides à matrice active de 2,7 po
Image fixe:JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”,
Images animées:“QuickTime Motion JPEG” (images animées avec son)
Environ 1,8 images/seconde (DMC-FH1)
Environ 5,5 images/seconde (DMC-FH1)
[Format d’image: 3M (4:3)/2,5M (3:2)/2M (16:9)]
Lors de l’utilisation de la mémoire interne:
Environ 15 images (DMC-FH20/DMC-FH3)
Environ 10 images (DMC-FH1)
(immédiatement après le formatage)
Lors de l’utilisation d’une carte: 100 images maximum (varie
selon le type de la carte et les conditions d’enregistrement)
Température de
fonctionnement:0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Humidité de
fonctionnement:10 % à 80 %
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A59B):
Entrée:110V à 240V 50/60Hz, 0,2A
Sortie:4,2 V0,65 A (Chargement de la batterie)
Mobilité de l’appareil:
Bloc-batterie
(lithium-ion)
(Panasonic
CGA-S/106B):Informations pour votre sécurité
Tension/capacité:3,6 V/740 mAh
Sortie de ligne audio (monaural)
[3,9 po (L)k2,3 po (H)k1,1 po (P)] (DMC-FH20)/
98,4
Environ
[3,87 po (L)k2,17 po (H)k0,94 po (P)] (DMC-FH3)
Environ
[3,87 po (L)k2,17 po (H)k0,92 po (P)] (DMC-FH1)(partie
en saillie non comprise)
(DMC-FH3)/Environ 145 g/0,32 lb (DMC-FH1)(avec carte
et batterie),
Environ 138 g/0,30 lb (DMC-FH20)/Environ 125 g/0,27 lb
(DMC-FH3)/Environ 123 g/0,27 lb (DMC-FH1)(carte et
batterie non comprises)
Carte mémoire SDXC classe 10 de 64 Go
Carte mémoire SDXC classe 10 de 48 Go
Carte mémoire SDHC classe 10 de 32 Go
Carte mémoire SDHC classe 10 de 16 Go
Carte mémoire SDHC classe 10 de 8 Go
Carte mémoire SDHC classe 10 de 4 Go
Carte mémoire SDHC classe 4 de 16 Go
Carte mémoire SDHC classe 4 de 8 Go
Carte mémoire SDHC classe 4 de 4 Go
Carte mémoire SD classe 4 de 2 Go
Carte mémoire SDHC classe 2 de 8 Go
Carte mémoire SDHC classe 2 de 4 Go
Carte mémoire SD classe 2 de 2 Go
Les numéros des pièces sont justes en date de janvier 2010. Ceux-ci sont sujets
à modification sans préavis.
¢ Assurez-vous de vous procurer ensemble l’adaptateur secteur
(DMW-AC5PP; vendu séparément) et le coupleur c.c. (DMW-DCC4; vendu
séparément). Ils ne peuvent pas être utilisés individuellement.
• NOTA: Les accessoires et(ou) les numéros de modèle peuvent varier selon les
pays. Consultez le détaillant de votre région.
(FRE) VQT2K51
27
Page 28
• Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C,
LLC.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et
sont utilisées sous licence.
• Les captures d’écran de Microsoft sont reproduites avec
la permission de Microsoft Corporation.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans
ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées
de leurs détenteurs respectifs.