Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
Model No. ES‑RT81
2
English
Important
Before use
This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving
lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in
the shower and clean it in water. The following is the symbol of
Wet shaver. The symbol means that the hand‑held part may be
used in a bath or shower.
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and
notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires
a little time to get used to because your skin and beard need
about a month to adjust to any new shaving method.
This shaver body has a waterproof performance that is
compliant to the “IPX5” and “IPX7”, and the adapter has a
waterproof performance that is compliant to the “IPX4”.
Self‑cleaning recharger is not waterproof.
Using the shaver
Caution
The outer foil is very thin and can be damaged if not used
correctly. Check that the foil is not damaged before using
the shaver. Do not use the shaver if the foil etc. is
damaged as you will cut your skin.
Charging the shaver
Do not use any power cord, AC adaptor or recharger other than
one specifically designed for this model. Use the RE7‑51
adaptor only for ES‑RT81 shaver. Plug in the adaptor into a
household outlet where there is no moisture and handle it with
dry hands. The shaver and the recharger may become warm
during use and charging. However, this is not a malfunction. Do
not charge the shaver where it will be exposed to direct sunlight
or other heat sources. Hold the adaptor when disconnecting it
from the household outlet. If you tug on the power cord, you
may damage it. The supply cord cannot be replaced. If the cord
is damaged, the appliance should be scrapped.
Cleaning
the shaver
Warning
Disconnect the power cord from the shaver before
cleaning it in water to prevent electric shock.
Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner
blades is inserted, the shaver may be damaged. If you clean the
shaver with water, do not use salt water or hot water. Do not
soak the shaver in water for a long period of time. Wipe it with a
cloth dampened with soapy water. Do not use thinner, benzine
or alcohol.
Storing
the shaver
Disconnect the power cord when storing the shaver. Do not
bend the power cord or wrap it around the shaver. This
appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep these operating instructions in a safe place.
leaning recharger
Self-c
Do not clean the adaptor or the self‑cleaning recharger in water
as it will damage them or cause an electric shock. Do not
ve the shaver from the self‑cleaning recharger while using
remo
a course that includes the “Dry” function. A heater is used so the
area around the blades becomes extremely hot and you may
burn yourself.
Place the self‑cleaning recharger on a level and stable surface.
Otherwise the cleaning liquid may spill and discolor leather
products or other surfaces. Wipe it immediately. The self‑
cleaning recharger cleans the inner blades and the system
outer foil. Brush or wash with water to remove beard trimmings
in other areas.
Use the self‑cleaning recharger in temperatures between 0 °C
•
and 35 °C. Otherwise, the following problems may occur.
The time it takes to charge the shaver increases.
-
The recharger stops functioning.
-
The lifespan of the rechargeable battery shortens. (Only
-
when you use the recharger in lower temperatures.) In this
case, the indicators on the LCD panel will blink twice every
second.
Use the self‑cleaning recharger in humidity less than 95%.
•
Depending on the environment, the shaver may not dry even if
•
you select a course that includes the “Dry” function. In this
case, wipe off any drops of water with a dry cloth.
SPECIFICATIONS
Power source: See the name plate on the product.
Motor voltage: 2.4 V DC
Charging time: 1 hour
This product is intended for household use only.
Airborne Acoustical Noise:
In sha
In trimmer mode: 63 (dB (A) re 1 pW)
(Automatic voltage conversion)
ving mode: 62 (dB (A) re 1 pW)
English
3
Parts identification
STATUS
CHARGE
DRY
CLEAN
SELECT
English
A Protective cap
B Outer foil section
1 System outer foil
2 System outer foil release buttons
3 Foil frame
F CLEAN lamp
G Detergent cartridge
H Cleaning tray
G Travel pouch
H Cleaning brush
Water tank cap
Water tank
Socket
Water maximum line
SELECT button
STATUS lamp
D CHARGE lamp
DRY lamp
Charge
2
3
4
5
6
Charging with the self-cleaning recharger
Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger
so that it is dry before charging it.
Attach the detergent cartridge and the water
1
1
tank to the self-cleaning recharger.
Page 7
Insert the appliance plug into self-cleaning
2
2
recharger.
Plug in the adaptor.
3
3
Pull up the arm until it clicks.
4
4
Remove the protective cap and then attach the
5
5
shaver.
Turn the shaver off before attaching.
•
Check that the outer foil is not deformed or damaged when you
•
are attaching the shaver.
Push down the arm until it clicks.
6
6
glows and charging starts.
•
If the plug symbol
•
plugged in, wait for a short while until it does.
Charging is completed when the indicators on the LCD panel
•
blinks.
(Max. 1 hour later)
You can keep the shaver attached to the recharger, or connected
•
to the adaptor, when not using it to maintain full battery capacity.
You cannot overcharge the shaver.
Charging without the self-cleaning recharger
You can also charge without the recharger.
t the appliance plug into the
1. Inser
shaver.
2. Plug in the adaptor into a household
outlet.
You cannot operate the shaver while charging.
does not glow initially when the shaver is
English
5
6
English
About the LCD panel
The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to
100%, in 20% increments.
While charging
After charging is
completed
10 minutes after
charging is
completed
Shave
Using the shaver
The indicators
glows.
A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves of
•
3 minutes each.
blink once every
second.
When the battery capacity is low
You can shave 1 to 2 times after “0%” appears.
•
(This will differ depending on usage.)
“0%” appears and blinks.
The indicators blink
once e
very 2
seconds.
Depress the
1
1
switch lock button
and slide the OFF/
Hold the shaver as
2
2
illustrated above and
shave.
ON switch
upwards.
Start out shaving by applying gentle pressure to your face.
•
Stretch your skin with your free hand and move the shaver back
and forth in the direction of your beard. You may gently increase
the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this
shaver. Applying excessive pressure does not provide a closer
shave.
Using the trimmer
Slide the trimmer handle up. Place at
a right angle to your skin and move
downwards to trim your sideburns.
Care
2
1
3
4
Cleaning with the self-cleaning recharger
Preparing the self-cleaning recharger
Remove the shaver and the appliance plug from the self‑
cleaning recharger.
Remove the water
1
1
tank and then open
the water tank cap.
Wash away the old
2
2
cleaning liquid and
then rinse the water
tank.
Pour tap water into
3
3
the water tank.
Do not let the water rise above
•
the maximum water line. This
may cause the cleaning liquid
to spill.
Securely close the
4
4
water tank cap and
then attach the tank.
Peel off the seals from the new
5
5
detergent cartridge. (2 seals)
Hold the detergent cartridge horizontally.
•
(The detergent may spill if the detergent
cartridge is tilted too much.)
Precautions for the detergent cartridge
Keep out of reach of children.
•
Only use to clean the blades of electric shavers.
•
Carry out emergency measures if the Cleaning agent enters
•
mouth or eyes, and consult a doctor.
Attach the detergent
6
6
cartridge.
Replace the detergent cartridge when the status lamp is
•
illuminated. Use the below chart as a guide.
ShavingCleaningReusability
1 time/day appro
1 time/day
The expiration date of the cleaning liquid is 6 months after it is
opened. If you do not use the cleaning liquid for more than 6
months, throw away the detergent cartridge and the cleaning
liquid.
Only use self
•
shavers.
Always change the detergent cartridge and the cleaning liquid
•
in the water tank at the same time. Adding water, or changing
just the detergent cartridge or the water, will result in
deteriorated cleaning functions.
If you operate the self‑cleaning recharger, the concentrated
•
detergent in the detergent cartridge dilutes and the water
inside the tank will become a cleaning liquid.
1 time/3 days approx. 10‑15 times
1 time/weekappro
‑cleaning recharger detergent for Panasonic
x. 30‑40 times
x. 4‑7 times
English
7
Cleaning the shaver
1
2
3
4
5
SELECT
STATUS
CHARGE
DRY
CLEAN
English
Insert the appliance
1
1
plug into
self-cleaning
recharger.
Plug in the adaptor.
2
2
Remove any soap or water on
•
the shaver if it has been
washed with hand soap or
any other detergent.
Course
CLEAN DRY
1Charge
2 Clean/Dr
Charge
3Clean/Dry
4Dry/Charge
5Dry
*The lamp goes out in 6 seconds.
8
y/
Pull up the arm.
3
3
Remove the protective
4
4
cap and then attach the
shaver.
Turn the shaver off before attaching.
•
Check that the outer foil is not
•
deformed or damaged when you are
attaching the shaver.
Push down the arm.
5
5
Course selection indications
On recharger
Changeable course
halfway through
CHARGE
*
2345
235
234
Press [SELECT] to select the course.
6
6
Each time you press [SELECT], the course changes from
•
“Clean/Dry/Charge” “Clean/Dry” “Dry/Charge” “Dry”
“Charge”.
The courses start approximately 6 seconds after they are
•
selected.
The course will be aborted if the power is cut off. In this
•
case, perform the course again from the beginning.
Do not detach the detergent cartridge or the water tank as
•
the cleaning liquid may spill causing a malfunction.
On shaver
Glows
3
2
Glows while
charging
Glows while
charging
CLEAN DRY
–
–
Course completion summary
On rechargerOn shaver
CHARGE
Blinks1 hour
Blinks4 h 30 min
–3 hours
Blinks4 h 20 min
–2 h 50 min
Time required
(guide)
Follow the steps outlined below if the status
3
5
6
8
lamp blinks or glows.
BlinksGlows
Correctly set the
detergent cartridge and
then restart a course.
If the status lamp goes
out
Continue a course.
When an abnormality has
been corrected
Press and hold [SELECT] for
ximately 2 seconds to
appro
turn off the status lamp and
then restart a course.
ve the shaver from the self‑
Remo
cleaning recharger and then
check that the [CLEAN] lamp has
gone out. (Be careful as the blade
may be hot or wet.) Check that
the water tank is correctly
attached, the water tank cap is
securely closed and the self‑
cleaning recharger is placed
horizontally.
When no abnormality was
found
It is time to replace the
detergent cartridge and
cleaning liquid inside the water
tank.
Wash away the old cleaning
liquid and then rinse the water
tank. Restart the course.
Cleaning the shaver without the self-cleaning
recharger
1. Disconnect the power cord from the
shaver.
2. Apply some hand soap and some water
to the outer foil.
3. Turn the shaver on.
4. Turn the shaver off after 10‑20 seconds.
5. Remove the outer foil section and turn the
shaver on.
6. Clean the shaver and the outer foil
section with running water.
7. Wipe off any drops of water with a dry
cloth.
8. Dry the outer foil section and the shaver
completely.
9. Attach the outer foil section to the shaver.
English
When the status lamp
goes out
Continue a course.Contact an authorized service
When the status lamp glows
again
center.
9
10
English
Replacing the system outer foil and the inner
1
1
32
(A)(B)
1
blades
system outer foilonce every year
inner bladeonce every two years
Replacing the system outer foil
1. Press the system outer foil release
buttons and lift the system outer foil
upwards as illustrated.
2. Insert the system outer foil by pushing it
downwards until it clicks.
Replacing the inner blades
1. Press the foil frame release buttons and
lift the outer foil section upwards as
illustrated.
2. Remove the inner blades one at a time as
illustrated.
Do not touch the edges (metal parts) of
•
the inner blades to prevent injury to your
hand.
3. Insert the inner blades one at a time until
they click as illustrated.
Cleaning with the brush
1. Clean the inner blades using the short
brush by moving it in direction (A).
Clean the system outer foil, the shaver
body and the trimmer using the long
brush.
Do not move the short brush in
•
direction (B) as it will damage the inner
blades and affect their sharpness.
Do not use the short brush to clean the
•
outer foils.
Cleaning the self-cleaning recharger
Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the
self‑cleaning recharger. Follow the steps below to remove them.
We recommend doing this each time you change the detergent
cartridge.
1. Be sure to remove the water tank and
the appliance plug from the self
cleaning recharger.
Be careful not to spill the cleaning
•
liquid.
‑
2
. Gently wipe off any beard trimmings
attached to the inside of the cleaning
tray with a cloth or tissue paper
dampened with water.
Clean the corners and uneven parts
•
of the cleaning tray with a cotton
swab dampened with water.
Warning
Do not wash or apply water to the adaptor or self-cleaning
recharger. Failure to observe this may cause electric shock
or result in short circuits.
Do not pull hard on the rubber blade protector at the bottom of
•
the cleaning tray. The rubber may come off if you pull hard on it.
It is only necessary to pull it up slightly.
When the water does not drain from the cleaning
tray
Beard trimmings may clog the drain at the
bottom of the cleaning tray.
In this case, you cannot clean or dry the
shaver.
Push the beard trimmings down through the
drain with a tooth pick etc.
Removing the built-in rechargeable batteries
Remove the built‑in rechargeable batteries before disposing of the
shaver. Please make sure that the batteries are disposed of at an
officially designated location if there is one. Do not dismantle or
replace the batteries so that you can use the shaver again. This
could cause fire or an electric shock. Replace them at an
authorized service center.
•
Disconnect the power cord from the shaver when removing the
batteries.
•
Perform steps 1 to 5 and lift the batteries, and then remove
them.
For environmental protection and recycling of materials
This shaver contains Nickel‑Metal Hydride batteries.
Please make sure that the batteries are disposed of at an
officially assigned location, if there is one in your country.
Please read “Information for Users on Collection and Disposal of
Old Equipment and used Batter
ies” on page 173.
English
11
Wichtig
Vor der Inbetriebnahme
Dieser Nass-/Trockenrasierer kann für eine Nassrasur mit
Rasierschaum sowie für eine Trockenrasur verwendet werden. Sie
Deutsch
können diesen wasserfesten Rasierer in der Dusche verwenden und
ihn unter Wasser reinigen. Das folgende Symbol ist das Symbol für
den Nassrasierer. Das Symbol weist darauf hin, dass der mit der Hand
zu haltende Bereich in der Badewanne oder unter der Dusche
verwendet werden kann.
Gönnen Sie sich mindestens drei Wochen lang eine Nassrasur mit
Rasierschaum und lernen Sie den Unterschied zu schätzen! Sie
benötigen etwas Zeit, um sich an Ihren neuen Nass-/Trockenrasierer
von Panasonic zu gewöhnen, da Ihre Haut und Ihr Bart etwa einen
Monat brauchen, um sich auf eine neue Rasiermethode einzustellen.
Die Wasserdichtigkeit des Rasierergehäuses entspricht den
Anforderungen von “IPX5” und “IPX7”. Die Wasserdichtigkeit des
Adapters entspricht den Anforderungen von “IPX4”.
Das Selbstreinigungs-Ladegerät ist nicht wasserdicht.
Verwendung des Rasierers
Vorsicht
Die Scherfolie ist sehr dünn und kann bei einer nicht
sachgemäßen Verwendung leicht beschädigt werden. Stellen
Sie vor der Verwendung des Rasierers bitte sicher, dass die
Scherfolie nicht beschädigt ist. Verwenden Sie den Rasierer
bitte nicht, wenn die Scherfolie o. Ä. beschädigt ist, da Sie
ansonsten Ihre Haut verletzen.
Auadung des Rasierers
Verwenden Sie kein anderes Netzkabel, keinen anderen Netzadapter
12
und kein anderes Ladegerät als das/den speziell für dieses Modell
entwickelte. Verwenden Sie den RE7-51 Adapter nur für den ES-RT81
Rasierer. Stecken Sie den Adapter in eine Wandsteckdose ein, in
deren Nähe keine Luftfeuchtigkeit vorhanden ist, und fassen Sie ihn
ausschließlich mit trockenen Händen an. Der Rasierer und das
Ladegerät werden während der Verwendung und des Ladens warm.
Hierbei handelt es sich allerdings um keine Fehlfunktion. Laden Sie
den Rasierer an keinem Ort auf, an dem er direktem Sonnenlicht oder
anderen Wärmequellen ausgesetzt wäre. Halten Sie den Adapter fest,
während Sie ihn aus der Steckdose ziehen. Wenn Sie direkt am
Netzkabel ziehen, könnte es beschädigt werden. Das Netzkabel kann
nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der
Adapter entsorgt werden.
Reinigung des Rasierers
Warnung
Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Rasierer, wenn Sie ihn mit
Wasser reinigen, um einen elektrischen Schlag zu verhindern.
Achten Sie darauf, dass die beiden Schermesser eingezogen sind.
Wenn nur ein Schermesser eingezogen ist, könnte der Rasierer
beschädigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung des Rasierers kein
Salzwasser oder heißes Wasser. Tauchen Sie den Rasierer nicht über
einen längeren Zeitraum unter Wasser. Wischen Sie ihn mit einem in
Seifenwasser getränkten Tuch ab. Verwenden Sie keinerlei Verdünner,
Benzin oder Alkohol.
Aufbewahrung des Rasierers
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät. Verbiegen Sie das
Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um den Rasierer herum.
Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder durch nicht ausgebildetes Personal
gedacht, solange sie nicht von für die Sicherheit verantwortlichen
Personen beaufsichtigt oder in die Benutzung des Apparats
eingewiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
SelbstreinigungsLadegerät
Reinigen Sie den Adapter oder das SelbstreinigungsLadegerät nicht
mit Wasser, da dies zu einer Beschädigung der beiden Geräte führen
oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte. Entnehmen Sie
den Rasierer nicht aus dem SelbstreinigungsLadegerät, während Sie
ein Programm mit der “Trocknen”-Funktion verwenden. Für diese
Funktion wird eine Heizvorrichtung verwendet, so dass der Bereich um
die Scherblätter herum extrem heiß wird und Sie sich Verbrennungen
zuziehen könnten.
Handhaben Sie das SelbstreinigungsLadegerät ausschließlich auf eine
ebene und stabile Oberäche. Anderenfalls läuft u. U. die
Reinigungsüssigkeit aus und kann zu einer Entfärbung von
Lederprodukten oder Bodendielen führen. Wischen Sie die betroffene
Stelle in einem solchen Fall unbedingt sofort ab. Das
SelbstreinigungsLadegerät reinigt die Schermesser und die Scherfolie.
Um andere Bereiche von Bartresten zu reinigen, bürsten Sie sie bitte
ab oder spülen Sie sie mit Wasser ab.
Verwenden Sie das selbstreinigende Ladegerät bei Temperaturen
•
zwischen 0 °C und 35 °C. Ansonsten können folgende Probleme
auftreten.
Die Zeit, die zum Auaden des Rasierers benötigt wird, verlängert
-
sich.
Das Ladegerät funktioniert nicht mehr.
-
Die Lebensdauer der Akkus verkürzt sich. (Dies gilt nur bei einer
-
Verwendung des Ladegerätes bei niedrigeren Temperaturen.) In
einem solchen Fall blinken die Anzeigen auf dem LCD-Display
zweimal pro Sekunde.
Verwenden Sie das selbstreinigende Ladegerät nur bei einer
•
Luftfeuchtigkeit von unter 95%.
Je nach Betriebsumgebung trocknet der Rasierer selbst dann nicht,
•
wenn Sie ein Programm auswählen, das die “Trocknen”-Funktion
umfasst. Wischen Sie in einem solchen Fall evtl. vorhandene
Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: Siehe Schild auf dem Produkt.
(automatische Spannungskonvertierung)
Motorspannung: 2,4 V Gleichstrom
Ladezeit: 1 Stunde
Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.
Durch die Luft übertragener akustischer Lärm;
Modus Rasieren: 62 (dB (A) bei 1 pW)
Modus Langhaarschneiden: 63 (dB (A) bei 1 pW)
Deutsch
13
Bezeichnung der Bauteile
STATUS
CHARGE
DRY
CLEAN
SELECT
Deutsch
A
Schutzkappe
B
Scherkopf
1
Scherfolie
2
Freigabetasten für die Scherfolie
3
Folienrahmen
C
Schermesser
D
Hauptkörper
4
Freigabetasten für den Folienrahmen
5
Schalter-Arretiertaste
6
AUS-/EIN-Schalter
7
LCD-Display
8
Gerätebuchse
9
Langhaarschneider
:
Griff des Langhaarschneiders
14
E
Adapter (RE7-51)
;
Netzkabel
<
Anschlussstecker
SelbstreinigungsLadegerät
(wird als “Ladegerät” bezeichnet)
Arm
Wassertank-Kappe
Wassertank
Buchse
Linie des maximalen Wasserstands
Auswahltaste
Statuslampe
D
Ladelampe
Trocknen-Lampe
F
Reinigungslampe
G
Reinigungsmittel-behälter
H
Reinigungsfach
G
Aufbewahrungsbeutel
H
Reinigungsbürste
Auadung
2
3
4
5
6
Auadung mit dem Reinigungs-/Ladestation
Wischen Sie sorgfältig alle evtl. vorhandenen Wassertropfen vom
Ladegerät ab, damit das Gerät vor der Auadung trocken ist.
Bringen Sie den Reinigungsmittel-behälter und den
1
1
Wassertank am SelbstreinigungsLadegerät an.
Seite 17
Stecken Sie den Anschlussstecker in das
2
2
Reinigungs-/Ladestation.
Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
3
3
Ziehen Sie den Arm nach oben, bis Sie ein Klicken
4
4
hören.
Entfernen Sie die Schutzkappe und bringen Sie
5
5
anschließend den Rasierer an.
Schalten Sie den Rasierer vor dem Anbringen aus.
•
Stellen Sie sicher, dass die Scherfolie nicht deformiert oder beschädigt
•
ist, bevor Sie den Rasierer anbringen.
Schieben Sie den Arm nach unten, bis Sie ein
6
6
Klicken hören.
•
leuchtet und der Ladevorgang beginnt.
Falls die nicht leuchtet, warten Sie bitte für einen kurzen Moment,
•
bis sie leuchtet.
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Anzeigen auf dem LCD-
•
Display blinken.
(spätestens 1 Stunde später).
Wenn Sie ihn nicht verwenden, können Sie den Rasierer am Ladegerät
•
angebracht oder am Adapter angeschlossen stehen bzw. liegen lassen,
um die volle Batteriekapazität beizubehalten. Eine Überladung des
Rasierers ist nicht möglich.
Auadung ohne das Reinigungs-/Ladestation
Sie können den Rasierer auch ohne
Verwendung des Ladegerätes auaden.
Setzen Sie den Gerätestecker in den
1.
Rasierer ein.
2. Schließen Sie den Adapter an einer
Steckdose an.
Während des Auadens, können Sie den Rasierer nicht verwenden.
15
Deutsch
Wissenswertes über das LCD-Display
Das LCD-Display zeigt die verbleibende Akkukapazität in 20%-Schritten
von 0% bis 100% an.
Deutsch
Während des
Ladevorgangs
Nach Abschluss des
Ladevorgangs
10 Minuten, nachdem
der Ladevorgang
abgeschlossen ist
Rasur
Verwendung des Rasierers
Die Anzeigen
leuchtet.
Ein vollständig aufgeladener Akku liefert genug Strom für etwa 14
•
Rasuren, wenn die einzelnen Rasuren ungefähr 3 Minuten dauern.
blinken einmal pro
Sekunde.
Wenn die Akkukapazität niedrig ist,
Sie können sich noch 1 bis 2 Mal rasieren,
•
nachdem “0%” angezeigt wird.
(Dies variiert je nach Bartwuchs.)
“0%” wird angezeigt und blinkt.
Die Anzeigen blinken
zweimal pro Sekunde.
16
Drücken Sie die
1
1
SchalterArretiertaste und
schieben Sie den
AUS-/EIN-Schalter
Halten Sie den Rasierer
2
2
wie in der oben
aufgeführten Abbildung
dargestellt und rasieren
Sie sich.
nach oben.
Beginnen Sie mit dem Rasieren, indem Sie mit dem Rasierer einen
•
leichten Druck auf Ihr Gesicht ausüben. Dehnen Sie Ihre Haut mit Ihrer
freien Hand und bewegen Sie den Rasierer in der Bartwuchsrichtung
vor und zurück. Im Laufe der Zeit gewöhnt sich Ihre Haut an diesen
Rasierer und Sie können den Druck leicht erhöhen. Es wird allerdings
darauf hingewiesen, dass das Ausüben übermäßigen Drucks nicht
automatisch zu einer besseren Rasur führt.
Verwendung des Langhaarschneiders
Schieben Sie den Griff des
Langhaarschneiders nach oben. Richten
Sie den Langhaarschneider im rechten
Winkel zu Ihrer Haut aus und bewegen
Sie das Gerät nach unten, um Ihre
Koteletten zu rasieren.
Pege
2
1
3
4
Reinigung mit dem Reinigungs-/Ladestation
Vorbereitung des SelbstreinigungsLadegeräts
Trennen Sie den Rasierer und den Gerätestecker vom SelbstreinigungsLadegerät ab.
Entfernen Sie den
1
1
Wassertank und öffnen Sie
anschließend den Verschluss
des Wassertanks.
Waschen Sie das alte
2
2
Reinigungsmittel ab und spülen
Sie den Wassertank aus.
Füllen Sie den Wassertank
3
3
bis zur Markierung mit
Leitungswasser.
Achten Sie darauf, dass das
•
Leitungswasser die
Füllstansmarkierung nicht
überschreitet. Anderenfalls könnte das
Reinigungsmittel überlaufen.
Schließen Sie den Verschluß des Wassertanks fest und
4
4
sicher, und bringen Sie anschließend den Wassertank an.
Lösen Sie bei einem neuen
5
5
Reinigungsmittelbehälter zuerst die
V
ersiegelung. (2 Versiegelungen)
Halten Sie den Reinigungsmittel-behälter
•
waagerecht. (Falls der Reinigungsmittel-behälter
zu sehr angekippt wird, könnte das
Reinigungsmittel auslaufen.)
Vorkehrungen für den Reinigungsmittelbehälter
Halten Sie ihn außer Reichweite von Kindern.
•
Verwenden Sie dies nur, um die Scherblätter des elektrischen Rasierers zu säubern.
•
Treffen Sie Notfallmaßnahmen, wenn das Reinigungsmittel in Mund
•
und Ohren gelangen sollte und suchen Sie einen Arzt auf.
Bringen Sie den
6
6
Reinigungsmittel-behälter an.
Deutsch
Tauschen Sie den Reinigungsmittelbehälter aus, wenn die Statuslampe
•
leuchtet. Verwenden Sie als Richtlinie die unten aufgeführte Tabelle.
RasurReinigungWiederverwendbar
1 Mal pro
Tag
Das Reinigungsmittel kann bis zu 6 Monate nach dem Öffnen
verwendet werden. Wenn Sie das Reinigungsmittel über einen
längeren Zeitraum als 6 Monate nicht verwenden, entsorgen Sie den
Reinigungsmittel-behälter und das Reinigungsmittel.
•
Verwenden Sie ausschließlich das speziell für die Reinigungs-/Ladestation für
Rasierer von Panasonic hergestellte Reinigungsmittel.
•
Tauschen Sie bitte den Reinigungsmittelbehälter und das
Reinigungsmittel im Wassertank jeweils gleichzeitig aus. Das
getrennte Hinzufügen von Wasser oder das ausschließliche
Austauschen des Reinigungsmittelbehälter oder des Wassers führt zu
einer Beeinträchtigung der Reinigungsfunktion.
•
Wenn Sie die Reinigungs-/Ladestation verwenden, löst sich das
konzentrierte Reinigungsmittel im Reinigungsmittelbehälter auf, und
das Wasser im Tank verwandelt sich in Reinigungsüssigkeit.
1 Mal pro Tagetwa 30-40 Mal
1 Mal in 3 Tagenetwa 10-15 Mal
1 Mal pro Wocheetwa 4-7 Mal
17
Reinigung des Rasierers
1
2
3
4
5
SELECT
STATUS
CHARGE
DRY
CLEAN
Deutsch
Stecken Sie den
1
1
Anschlussstecker in das
Reinigungs-/Ladestation.
Stecken Sie den Adapter
2
2
in eine Steckdose.
Beseitigen Sie evtl. vorhandene Seife
•
oder evtl. vorhandenes Wasser, wenn
der Rasierer unter Verwendung von
Handseife oder eines anderen
Reinigungsmittels abgewaschen wurde.
Anzeige der Programmauswahl
Programm
1
Auadung
2 Reinigung/
Trocknen/Auadung
3
Reinigung/
Trocknen
4
Trocknen/
Auadung
5
Trocknen
*Nach 6 Sekunden erlischt die Lampe.
18
Am Ladegerät
CLEANDRY
Ziehen Sie den Arm nach oben.
3
3
Entfernen Sie die Schutzkappe und
4
4
bringen Sie anschließend den Rasierer an.
Schalten Sie den Rasierer vor dem
•
Anbringen aus.
Stellen Sie sicher, dass die Scherfolie
•
nicht deformiert oder beschädigt ist,
bevor Sie den Rasierer anbringen.
Schieben Sie den Arm nach unten.
5
5
Umschaltbares Programm
teilweise abgeschlossen
CHARGE
*
2345
235
234
3
2
Am Rasierer
leuchtet
leuchtet während
des Ladevorgangs
–
leuchtet während
des Ladevorgangs
–
Drücken Sie [SELECT], um das Programm auszuwählen.
6
6
Bei jedem Drücken von [SELECT] schaltet sich das Programm
•
zwischen “Reinigung/Trocknen/Auadung” “Reinigung/Trocknen”
“Trocknen/Auadung” “Trocknen” “Auadung” um.
Das Programm wird etwa 6 Sekunden nach der Auswahl gestartet.
•
Das Programm wird abgebrochen, sobald die Stromversorgung
•
abgetrennt wird. Führen Sie das Programm in einem solchen Fall
erneut von Anfang an aus.
Nehmen Sie den Reinigungsmittel-behälter oder den Wassertank
•
nicht ab, da das Reinigungsmittel ansonsten überlaufen und eine
Fehlfunktion verursachen kann.
CLEANDRY
Zusammenfassung des Programmabschlusses
Am Ladegerät
CHARGE
Am Rasierer
blinkt1 Stunde
blinkt4 Std. 30 Min.
–3 Stunden
blinkt4 Std. 20 Min.
–2 Std. 50 Min.
Erforderliche
Zeitdauer (Anleitung)
Folgen Sie den Schritten, die unten umrissen werden,
3
5
6
8
wenn die Statuslampe blinkt oder leuchtet.
blinktleuchtet
Richten Sie den
Reinigungsmittel-behälter
ordnungsgemäß aus und
starten Sie das Programm
anschließend erneut.
Beim Erlöschen der
Statuslampe
Fahren Sie mit einem
Programm fort.
Nach Beseitigung eines
Fehlers
Halten Sie [SELECT] für etwa
Sekunden gedrückt, damit die
2
Statuslampe erlischt, und
starten Sie das Programm
erneut.
Nehmen Sie den Rasierer vom
SelbstreinigungsLadegerät ab und
stellen Sie sicher, dass die [CLEAN]Lampe erloschen ist. (Achten Sie
darauf, dass das Schermesser zu
diesem Zeitpunkt heiß oder feucht
sein kann.) Stellen Sie sicher, dass
der Wassertank ordnungsgemäß
angebracht, die Kappe des
Wassertanks sicher geschlossen und
das SelbstreinigungsLadegerät
waagerecht ausgerichtet ist.
Wenn kein Fehler gefunden
werden kann
Der Reinigungsmittel-behälter und
die Reinigungsüssigkeit im
Wassertank müssen gewechselt
werden.
Waschen Sie das alte
Reinigungsmittel ab und spülen
Sie den Wassertank aus. Starten
Sie das Programm erneut.
Reinigung des Rasierers ohne das
SelbstreinigungsLadegerät
1. Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer.
2. Tragen Sie etwas Flüssigseife und ein wenig
Wasser auf die Scherfolie auf.
3. Schalten Sie den Rasierer ein.
4. Schalten Sie den Rasierer nach etwa 10-20
Sekunden aus.
5. Entfernen Sie den Scherkopf und schalten Sie
den Rasierer ein.
6. Reinigen Sie den Rasierer und den Scherkopf
unter ießendem Wasser.
7. Wischen Sie evtl. vorhandene Wassertropfen
mit einem trockenen Tuch ab.
8. Trocknen Sie den Scherkopf und den Rasierer
vollständig ab.
9. Bringen Sie den Scherkopf am Rasierer an.
Deutsch
Beim Erlöschen der
Statuslampe
Fahren Sie mit einem
Programm fort.
Beim erneuten Leuchten der
Statuslampe
Konsultieren Sie ein autorisiertes
Service-Center.
19
Austausch der Scherfolien sowie der Schermesser
1
1
32
(A)(B)
1
Scherfolieeinmal im Jahr
Schermessereinmal alle zwei Jahre
Austausch der Scherfolie
Deutsch
1. Drücken Sie die Tasten und heben Sie die
Scherfolie wie in der Abbildung dargestellt an.
2. Setzen Sie die Scherfolie ein, indem Sie sie
nach unten drücken, bis sie mit einem Klicken
einrastet.
Reinigung unter Verwendung einer Bürste
1. Reinigen Sie die Schermesser unter
Verwendung der kurzen Bürste, indem Sie
sie in Richtung (A) bewegen.
Reinigen Sie die Scherfolie, das
Rasierergehäuse und den
Langhaarschneider unter Verwendung der
langen Bürste.
Bewegen Sie die kurze Bürste auf keinen
•
Fall in Richtung (B), da dies zu einer
Beschädigung der Schermesser führen und
ihre Schärfe beeinträchtigen kann.
Verwenden Sie die kurze Bürste nicht, um
•
die Scherfolie zu reinigen.
1. Drücken Sie auf die Folienrahmen-
2. Nehmen Sie die Schermesser nacheinander
3. Setzen Sie die Schermesser nacheinander
20
Austausch der Schermesser
Freigabetasten, und nehmen Sie den
Scherkopf nach oben ab, wie in der Abbildung
gezeigt wird.
wie in der Abbildung dargestellt ab.
Berühren Sie nicht die Ränder (Metallteile)
•
der Schermesser, damit Sie sich keine
Verletzung Ihrer Hände zuziehen.
wie in der Abbildung dargestellt ein, bis sie mit
einem Klicken einrasten.
Reinigung des Reinigungs-/Ladestation
Am Reinigungsfach des Reinigungs-/Ladestation könnten Bartreste
haften bleiben. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte durch, um
diese Bartreste zu entfernen. Wir empfehlen Ihnen die Durchführung
dieses Verfahrens bei jedem Austausch des Reinigungs-/Ladestation.
1. Stellen Sie sicher, dass Sie den
Wassertank und den Gerätestecker vom
SelbstreinigungsLadegerät abtrennen.
•
Achten Sie darauf, dass Sie keine
Reinigungsüssigkeit verschütten.
2. Wischen Sie evtl. vorhandene Bartreste
vorsichtig mit einem in Wasser getränkten
Tuch oder Papiertaschentuch von der
Innenseite des Reinigungsfachs ab.
Reinigen Sie die Ecken und unebenen
•
Bereiche des Reinigungsfachs mit einem
in Wasser getränkten Wattebausch.
Warnung
Schütten Sie kein Wasser über das Reinigungs-/Ladestation. (Das
Reinigungs-/Ladestation kann nicht mit Wasser gereinigt werden.)
Wenn Sie Wasser über das Reinigungs-/Ladestation kippen,
könnte das Wasser in das Reinigungs-/Ladestation gelangen und
dieses beschädigen.
Ziehen Sie nicht zu sehr am Gummi-Scherblattschutz auf der
•
Unterseite des Reinigungsfachs. Der Gummi könnte sich ansonsten
lösen. Achten Sie darauf, dass Sie den Schutz nur leicht nach oben
ziehen.
Wenn das Wasser nicht aus dem Reinigungsfach
abläuft
Bartreste könnten den Auslass an der Unterseite
des Reinigungsfachs verstopfen.
In einem solchen Fall können Sie den Rasierer
nicht reinigen oder trocknen.
Drücken Sie die Bartreste mit einem Zahnstocher
o. Ä. in den Auslass hinunter.
Entnehmen der integrierten wiederauadbaren Akkus
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers die integrierten,
wiederauadbaren Akkus. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Akkus an
einem dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher vorhanden
ist. Nehmen Sie die Akkus nicht auseinander und ersetzen Sie sie nicht,
damit Sie den Rasierer auch weiterhin verwenden können. Dies könnte
zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. Lassen Sie die
Akkus von einem autorisierten Service-Center austauschen.
Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer ab, wenn Sie die Akkus
•
entnehmen.
Führen Sie die Schritte 1 bis 5 aus, und heben Sie die Akkus an;
•
danach entnehmen Sie sie.
Umweltschutz und Recycling
Dieser Rasierer enthält Nickel-Metallhydrid-Akkus.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Akkus an einem ofziell dafür
vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist.
Bitte lesen Sie sich die “Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien” auf Seite
173 sorgfältig durch.
Deutsch
21
Important
Avant utilisation
Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel
de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le
nettoyer sous l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé. Ce
symbole signie que la partie du rasoir qui est tenue à la main peut
être utilisée dans un bain ou sous la douche.
Français
Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois
semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps
pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau
et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une
nouvelle méthode de rasage.
Le corps de ce rasoir est étanche, conformément aux normes “IPX5” et
“IPX7”, de même que l’adaptateur, conformément à la norme “IPX4”.
Le chargeur autonettoyant n’est pas étanche.
Utilisation du rasoir
Attention
La grille de protection est très ne et peut être endommagée en
cas d’utilisation incorrecte. Vériez que la grille n’est pas
endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si
la grille est endommagée car vous pourriez vous couper la
peau.
Chargement du rasoir
N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou un chargeur autres que ceux
prévus pour ce modèle. Utilisez l’adaptateur RE7
le rasoir ES-RT81. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur qui
n’est pas humide et manipulez-le en ayant les mains sèches. Le rasoir
et le chargeur peuvent chauffer pendant l’utilisation et le chargement.
22
-51 uniquement pour
Ceci est tout à fait normal. Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où
il sera exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre source de
chaleur. Tenez l’adaptateur lorsque vous le débranchez de la prise
secteur. Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquez de
l’endommager. Le cordon fourni ne peut pas être remplacé. S’il est
endommagé, l’appareil doit être mis au rebut.
Nettoyage du rasoir
Avertissement
Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant de
nettoyer ce dernier dans de l’eau, an de ne pas vous
électrocuter.
Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est
insérée, le rasoir peut être endommagé. Si vous nettoyez le rasoir à
l’eau, n’utilisez pas d’eau salée ni d’eau chaude. Ne laissez pas
tremper le rasoir dans l’eau trop longtemps. Nettoyez-le avec un
chiffon trempé dans de l’eau savonneuse. N’utilisez pas de solvant, de
benzène ou d’alcool.
Rangement du rasoir
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir. Ne
pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour du rasoir.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes
les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité
quant à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, an de vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conservez et rangez ces
instructions dans un endroit sûr.
Chargeur autonettoyant
Ne nettoyez pas l’adaptateur du chargeur autonettoyant avec de l’eau
car cela l’endommagera ou entraînera une électrocution. Ne retirez
pas le rasoir du chargeur autonettoyant pendant l’utilisation de la
fonction “Sec”. Un dispositif de chauffage est utilisé et rend donc la
zone des lames extrêmement chaude, ce qui entraîne un risque de
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.