Operating Instructions
(Household) Rechargeable Shaver
Model No. ES RT81
English 2
Deutsch 12
Français 22
Italiano 32
Nederlands 42
Español 52
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
<![endif]>English
Important
Before use
This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. The following is the symbol of Wet shaver. The symbol means that the hand-held part may be used in a bath or shower.
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.
This shaver body has a waterproof performance that is compliant to the “IPX5” and “IPX7”, and the adapter has a waterproof performance that is compliant to the “IPX4”. Self cleaning recharger is not waterproof.
Using the shaver
Caution
The outer foil is very thin and can be damaged if not used correctly. Check that the foil is not damaged before using the shaver. Do not use the shaver if the foil etc. is damaged as you will cut your skin.
Charging the shaver
Do not use any power cord, AC adaptor or recharger other than one specifically designed for this model. Use the RE7 51 adaptor only for ES RT81 shaver. Plug in the adaptor into a household outlet where there is no moisture and handle it with dry hands. The shaver and the recharger may become warm during use and charging. However, this is not a malfunction. Do
not charge the shaver where it will be exposed to direct sunlight or other heat sources. Hold the adaptor when disconnecting it from the household outlet. If you tug on the power cord, you may damage it. The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the appliance should be scrapped.
Cleaning the shaver
Warning
Disconnect the power cord from the shaver before cleaning it in water to prevent electric shock.
Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner blades is inserted, the shaver may be damaged. If you clean the shaver with water, do not use salt water or hot water. Do not soak the shaver in water for a long period of time. Wipe it with a cloth dampened with soapy water. Do not use thinner, benzine or alcohol.
Storing the shaver
Disconnect the power cord when storing the shaver. Do not bend the power cord or wrap it around the shaver. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep these operating instructions in a safe place.
Self-cleaning recharger
Do not clean the adaptor or the self-cleaning recharger in water as it will damage them or cause an electric shock. Do not remove the shaver from the self-cleaning recharger while using a course that includes the “Dry” function. A heater is used so the area around the blades becomes extremely hot and you may burn yourself.
Place the self-cleaning recharger on a level and stable surface. Otherwise the cleaning liquid may spill and discolor leather
products or other surfaces. Wipe it immediately. The selfcleaning recharger cleans the inner blades and the system outer foil. Brush or wash with water to remove beard trimmings in other areas.
•Use the self-cleaning recharger in temperatures between 0 °C and 35 °C. Otherwise, the following problems may occur.
-The time it takes to charge the shaver increases.
-The recharger stops functioning.
-The lifespan of the rechargeable battery shortens. (Only when you use the recharger in lower temperatures.) In this case, the indicators on the LCD panel will blink twice every second.
•Use the self-cleaning recharger in humidity less than 95%.
•Depending on the environment, the shaver may not dry even if you select a course that includes the “Dry” function. In this case, wipe off any drops of water with a dry cloth.
SPECIFICATIONS
Power source: See the name plate on the product. (Automatic voltage conversion)
Motor voltage: 2.4 V DC Charging time: 1 hour
This product is intended for household use only.
Airborne Acoustical Noise:
In shaving mode: 62 (dB (A) re 1 pW)
In trimmer mode: 63 (dB (A) re 1 pW)
<![endif]>English
<![endif]>English
Parts identification
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
<![endif]>CLEAN
DRY
CHARGE
STATUS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SELECT |
|
A Protective cap |
E Adaptor (RE7 51) |
F CLEAN lamp |
B Outer foil section |
; Power cord |
G Detergent cartridge |
1 System outer foil |
< Appliance plug |
H Cleaning tray |
2 System outer foil release buttons |
Self-cleaning recharger |
G Travel pouch |
3 Foil frame |
(Referred to as the “Recharger”.) |
H Cleaning brush |
C Inner blades |
Arm |
|
D Main body |
Water tank cap |
|
4 Foil frame release buttons |
Water tank |
|
5 Switch lock button |
Socket |
|
6 OFF/ON switch |
Water maximum line |
|
7 LCD panel |
SELECT button |
|
8 Appliance socket |
STATUS lamp |
|
9 Trimmer |
D CHARGE lamp |
|
: Trimmer handle |
DRY lamp |
|
Charge
Charging with the self-cleaning recharger
Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger so that it is dry before charging it.
3 6
5 |
4 |
|
2
1 Attach the detergent cartridge and the water tank to the self-cleaning recharger.
Page 7
2 Insert the appliance plug into self cleaning recharger.
3 Plug in the adaptor.
4 Pull up the arm until it clicks.
5 Removeshaver. the protective cap and then attach the
•Turn the shaver off before attaching.
•Check that the outer foil is not deformed or damaged when you are attaching the shaver.
6 Push down the arm until it clicks.
• glows and charging starts.
•If the plug symbol does not glow initially when the shaver is plugged in, wait for a short while until it does.
•Charging is completed when the indicators on the LCD panel blinks.
(Max. 1 hour later)
•You can keep the shaver attached to the recharger, or connected to the adaptor, when not using it to maintain full battery capacity. You cannot overcharge the shaver.
Charging without the self-cleaning recharger
You can also charge without the recharger. 1. Insert the appliance plug into the shaver.
2. Plug in the adaptor into a household outlet.
You cannot operate the shaver while charging.
<![endif]>English
About the LCD panel
<![if ! IE]> <![endif]>English |
The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to |
||||
|
|||||
|
100%, in 20% increments. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
After charging is |
|
10 minutes after |
|
While charging |
|
|
charging is |
|
|
|
completed |
|
||
|
|
|
|
completed |
|
|
|
|
|
|
|
The indicators |
The indicators blink |
|
glows. |
blink once every |
once every |
2 |
|
second. |
seconds. |
|
When the battery capacity is low
•You can shave 1 to 2 times after “0%” appears. (This will differ depending on usage.)
“0%” appears and |
blinks. |
•A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves of 3 minutes each.
Shave
Using the shaver
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Depress the |
2 Hold the shaver as |
|||||
switch lock button |
illustrated above and |
|||||
and slide the OFF/ |
shave. |
|||||
ON switch |
|
|
||||
upwards. |
|
|
•Start out shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the direction of your beard. You may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does not provide a closer shave.
Using the trimmer
Slide the trimmer handle up. Place at a right angle to your skin and move downwards to trim your sideburns.
Care
Cleaning with the self-cleaning recharger
Preparing the self-cleaning recharger
Remove the shaver and the appliance plug from the selfcleaning recharger.
Remove the water |
|
|
2 |
1 tank and then open |
|
|
|
the water tank cap. |
|
|
|
Wash away the old |
|
|
|
2 cleaning liquid and |
1 |
|
|
then rinse the water |
|
|
|
|
|
|
|
tank. |
|
|
|
3 Pour tap water into |
|
|
|
the water tank. |
|
|
|
• Do not let the water rise above |
|
|
|
the maximum water line. This |
|
3 |
|
may cause the cleaning liquid |
|
4 |
|
|
|
||
to spill. |
|
|
|
|
|
|
4 Securely close the water tank cap and then attach the tank.
5 Peel off the seals from the new detergent cartridge. (2 seals)
• Hold the detergent cartridge horizontally.
(The detergent may spill if the detergent |
|
|
cartridge is tilted too much.) |
||
|
||
|
Precautions for the detergent cartridge
•Keep out of reach of children.
•Only use to clean the blades of electric shavers.
•Carry out emergency measures if the Cleaning agent enters mouth or eyes, and consult a doctor.
6 Attach the detergent cartridge.
• Replace the detergent cartridge when the status lamp is illuminated. Use the below chart as a guide.
Shaving |
Cleaning |
Reusability |
|
1 time/day |
approx. 30-40 times |
1 time/day |
1 time/3 days |
approx. 10-15 times |
|
1 time/week |
approx. 4-7 times |
The expiration date of the cleaning liquid is 6 months after it is opened. If you do not use the cleaning liquid for more than 6 months, throw away the detergent cartridge and the cleaning liquid.
• Only use self-cleaning recharger detergent for Panasonic shavers.
• Always change the detergent cartridge and the cleaning liquid in the water tank at the same time. Adding water, or changing just the detergent cartridge or the water, will result in deteriorated cleaning functions.
• If you operate the self-cleaning recharger, the concentrated detergent in the detergent cartridge dilutes and the water inside the tank will become a cleaning liquid.
<![endif]>English
<![endif]>English
5
4 3
CLEAN DRY
CHARGE STATUS
1 Insert the appliance |
3 Pull up the arm. |
6 Press [SELECT] to select the course. |
||
|
plug into |
|
• Each time you press [SELECT], the course changes from |
|
|
self cleaning |
Remove the protective |
||
|
|
“Clean/Dry/Charge” “Clean/Dry” “Dry/Charge” “Dry” |
||
|
recharger. |
4 cap and then attach the |
||
2 |
“Charge”. |
|||
Plug in the adaptor. |
shaver. |
• The courses start approximately 6 seconds after they are |
||
|
• Turn the shaver off before attaching. |
selected. |
||
• Remove any soap or water on |
• Check that the outer foil is not |
• The course will be aborted if the power is cut off. In this |
||
the shaver if it has been |
deformed or damaged when you are |
case, perform the course again from the beginning. |
||
attaching the shaver. |
• Do not detach the detergent cartridge or the water tank as |
|||
washed with hand soap or |
||||
5 Push down the arm. |
the cleaning liquid may spill causing a malfunction. |
|||
any other detergent. |
||||
|
||||
|
|
|
|
Course selection indications |
On shaver |
|
|
Course completion summary |
||||||
Course |
On recharger |
Changeable course |
|
On recharger |
On shaver |
Time required |
|||||
|
CLEAN |
DRY |
CHARGE halfway through |
|
|
CLEAN |
DRY |
CHARGE |
|
(guide) |
|
1Charge |
|
|
* |
2345 |
Glows |
|
|
|
|
Blinks |
1 hour |
2Clean/Dry/ |
|
|
|
3 |
Glows while |
|
|
|
|
Blinks |
4 h 30 min |
Charge |
|
|
|
charging |
|
|
|
||||
3Clean/Dry |
|
|
|
2 |
– |
|
|
|
|
– |
3 hours |
4Dry/Charge |
|
|
|
235 |
Glows while |
|
|
|
|
Blinks |
4 h 20 min |
|
|
|
charging |
|
|
|
|||||
5Dry |
|
|
|
234 |
– |
|
|
|
|
– |
2 h 50 min |
*The lamp goes out in 6 seconds.
Follow the steps outlined below if the status lamp blinks or glows.
Blinks
Correctly set the detergent cartridge and then restart a course.
If the status lamp goes out
Continue a course.
Glows
Remove the shaver from the selfcleaning recharger and then check that the [CLEAN] lamp has gone out. (Be careful as the blade may be hot or wet.) Check that the water tank is correctly attached, the water tank cap is securely closed and the selfcleaning recharger is placed horizontally.
When an abnormality has been corrected
Press and hold [SELECT] for approximately 2 seconds to turn off the status lamp and then restart a course.
When no abnormality was found
It is time to replace the detergent cartridge and cleaning liquid inside the water tank.
Wash away the old cleaning liquid and then rinse the water tank. Restart the course.
When the status lamp goes out
Continue a course.
When the status lamp glows again
Contact an authorized service center.
Cleaning the shaver without the self-cleaning recharger
1. |
Disconnect the power cord from the |
3 |
|
shaver. |
|
2. |
Apply some hand soap and some water |
|
|
to the outer foil. |
|
3. |
Turn the shaver on. |
|
4. |
Turn the shaver off after 10-20 seconds. |
|
5. |
Remove the outer foil section and turn the |
|
|
shaver on. |
|
6. |
Clean the shaver and the outer foil |
|
|
section with running water. |
5 |
7. |
Wipe off any drops of water with a dry |
|
|
cloth. |
|
8. |
Dry the outer foil section and the shaver |
6 |
|
completely. |
|
9. |
Attach the outer foil section to the shaver. |
|
|
|
8 |
<![endif]>English
<![endif]>English
Replacing the system outer foil and the inner blades
|
system outer foil |
once every year |
|
inner blade |
once every two years |
Replacing the system outer foil |
||
1. |
Press the system outer foil release |
1 |
|
buttons and lift the system outer foil |
|
|
upwards as illustrated. |
|
2. |
Insert the system outer foil by pushing it |
|
|
downwards until it clicks. |
|
Replacing the inner blades
1. |
Press the foil frame release buttons and |
1 |
|
|
|
lift the outer foil section upwards as |
|
||
|
illustrated. |
|
|
|
2. |
Remove the inner blades one at a time as |
|
|
|
|
illustrated. |
|
|
|
|
• Do not touch the edges (metal parts) of |
|
|
|
|
the inner blades to prevent injury to your |
|
|
|
|
hand. |
2 |
3 |
|
3. |
Insert the inner blades one at a time until |
|||
|
|
they click as illustrated.
10
Cleaning with the brush
1. Clean the inner blades using the short |
|
|
brush by moving it in direction (A). |
|
|
Clean the system outer foil, the shaver |
|
|
body and the trimmer using the long |
(A) |
(B) |
brush. |
||
• Do not move the short brush in |
|
|
direction (B) as it will damage the inner |
|
|
blades and affect their sharpness. |
|
|
•Do not use the short brush to clean the outer foils.
Cleaning the self-cleaning recharger
Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the self-cleaning recharger. Follow the steps below to remove them. We recommend doing this each time you change the detergent cartridge.
1. Be sure to remove the water tank and |
1 |
the appliance plug from the self- |
cleaning recharger.
• Be careful not to spill the cleaning liquid.
2. Gently wipe off any beard trimmings attached to the inside of the cleaning tray with a cloth or tissue paper dampened with water.
• Clean the corners and uneven parts of the cleaning tray with a cotton swab dampened with water.
Warning
Do not wash or apply water to the adaptor or self-cleaning recharger. Failure to observe this may cause electric shock or result in short circuits.
•Do not pull hard on the rubber blade protector at the bottom of the cleaning tray. The rubber may come off if you pull hard on it. It is only necessary to pull it up slightly.
When the water does not drain from the cleaning tray
Beard trimmings may clog the drain at the
bottom of the cleaning tray. In this case, you cannot clean or dry the shaver. Push the beard trimmings down through the
drain with a tooth pick etc.
Removing the built-in rechargeable batteries
Remove the built-in rechargeable batteries before disposing of the |
<![if ! IE]> <![endif]>English |
|
|
shaver. Please make sure that the batteries are disposed of at an |
|
officially designated location if there is one. Do not dismantle or |
|
replace the batteries so that you can use the shaver again. This |
|
could cause fire or an electric shock. Replace them at an |
|
authorized service center. |
|
•Disconnect the power cord from the shaver when removing the batteries.
•Perform steps 1 to 5 and lift the batteries, and then remove them.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For environmental protection and recycling of materials
This shaver contains Nickel Metal Hydride batteries. Please make sure that the batteries are disposed of at an officially assigned location, if there is one in your country.
Please read “Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries” on page 173.
11
Wichtig
Vor der Inbetriebnahme
|
|
Dieser Nass-/Trockenrasierer kann für eine Nassrasur mit |
|
|
|
Rasierschaum sowie für eine Trockenrasur verwendet werden. Sie |
|
|
|
können diesen wasserfesten Rasierer in der Dusche verwenden und |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Deutsch |
|||
ihn unter Wasser reinigen. Das folgende Symbol ist das Symbol für |
|||
|
|
||
|
|
den Nassrasierer. Das Symbol weist darauf hin, dass der mit der Hand |
|
|
|
zu haltende Bereich in der Badewanne oder unter der Dusche |
|
|
|
verwendet werden kann. |
|
|
|
Gönnen Sie sich mindestens drei Wochen lang eine Nassrasur mit |
|
|
|
Rasierschaum und lernen Sie den Unterschied zu schätzen! Sie |
|
|
|
benötigen etwas Zeit, um sich an Ihren neuen Nass-/Trockenrasierer |
|
|
|
von Panasonic zu gewöhnen, da Ihre Haut und Ihr Bart etwa einen |
|
|
|
Monat brauchen, um sich auf eine neue Rasiermethode einzustellen. |
|
|
|
Die Wasserdichtigkeit des Rasierergehäuses entspricht den |
|
|
|
Anforderungen von “IPX5” und “IPX7”. Die Wasserdichtigkeit des |
|
|
|
Adapters entspricht den Anforderungen von “IPX4”. |
|
|
|
Das Selbstreinigungs-Ladegerät ist nicht wasserdicht. |
|
|
|
Verwendung des Rasierers |
Vorsicht
Die Scherfolie ist sehr dünn und kann bei einer nicht sachgemäßen Verwendung leicht beschädigt werden. Stellen Sie vor der Verwendung des Rasierers bitte sicher, dass die Scherfolie nicht beschädigt ist. Verwenden Sie den Rasierer bitte nicht, wenn die Scherfolie o. Ä. beschädigt ist, da Sie ansonsten Ihre Haut verletzen.
Aufladung des Rasierers
Verwenden Sie kein anderes Netzkabel, keinen anderen Netzadapter
und kein anderes Ladegerät als das/den speziell für dieses Modell entwickelte. Verwenden Sie den RE7 51 Adapter nur für den ES RT81 Rasierer. Stecken Sie den Adapter in eine Wandsteckdose ein, in deren Nähe keine Luftfeuchtigkeit vorhanden ist, und fassen Sie ihn ausschließlich mit trockenen Händen an. Der Rasierer und das Ladegerät werden während der Verwendung und des Ladens warm. Hierbei handelt es sich allerdings um keine Fehlfunktion. Laden Sie den Rasierer an keinem Ort auf, an dem er direktem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen ausgesetzt wäre. Halten Sie den Adapter fest, während Sie ihn aus der Steckdose ziehen. Wenn Sie direkt am Netzkabel ziehen, könnte es beschädigt werden. Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Adapter entsorgt werden.
Reinigung des Rasierers
Warnung
Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Rasierer, wenn Sie ihn mit Wasser reinigen, um einen elektrischen Schlag zu verhindern.
Achten Sie darauf, dass die beiden Schermesser eingezogen sind. Wenn nur ein Schermesser eingezogen ist, könnte der Rasierer beschädigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung des Rasierers kein Salzwasser oder heißes Wasser. Tauchen Sie den Rasierer nicht über einen längeren Zeitraum unter Wasser. Wischen Sie ihn mit einem in Seifenwasser getränkten Tuch ab. Verwenden Sie keinerlei Verdünner, Benzin oder Alkohol.
Aufbewahrung des Rasierers
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät. Verbiegen Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um den Rasierer herum. Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch nicht ausgebildetes Personal gedacht, solange sie nicht von für die Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt oder in die Benutzung des Apparats eingewiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
12
SelbstreinigungsLadegerät
Reinigen Sie den Adapter oder das SelbstreinigungsLadegerät nicht mit Wasser, da dies zu einer Beschädigung der beiden Geräte führen oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte. Entnehmen Sie den Rasierer nicht aus dem SelbstreinigungsLadegerät, während Sie ein Programm mit der “Trocknen”-Funktion verwenden. Für diese Funktion wird eine Heizvorrichtung verwendet, so dass der Bereich um die Scherblätter herum extrem heiß wird und Sie sich Verbrennungen zuziehen könnten.
Handhaben Sie das SelbstreinigungsLadegerät ausschließlich auf eine ebene und stabile Oberfläche. Anderenfalls läuft u. U. die Reinigungsflüssigkeit aus und kann zu einer Entfärbung von
Lederprodukten oder Bodendielen führen. Wischen Sie die betroffene Stelle in einem solchen Fall unbedingt sofort ab. Das SelbstreinigungsLadegerät reinigt die Schermesser und die Scherfolie. Um andere Bereiche von Bartresten zu reinigen, bürsten Sie sie bitte ab oder spülen Sie sie mit Wasser ab.
•Verwenden Sie das selbstreinigende Ladegerät bei Temperaturen zwischen 0 °C und 35 °C. Ansonsten können folgende Probleme auftreten.
-Die Zeit, die zum Aufladen des Rasierers benötigt wird, verlängert sich.
-Das Ladegerät funktioniert nicht mehr.
-Die Lebensdauer der Akkus verkürzt sich. (Dies gilt nur bei einer Verwendung des Ladegerätes bei niedrigeren Temperaturen.) In einem solchen Fall blinken die Anzeigen auf dem LCD-Display zweimal pro Sekunde.
•Verwenden Sie das selbstreinigende Ladegerät nur bei einer Luftfeuchtigkeit von unter 95%.
•Je nach Betriebsumgebung trocknet der Rasierer selbst dann nicht, wenn Sie ein Programm auswählen, das die “Trocknen”-Funktion umfasst. Wischen Sie in einem solchen Fall evtl. vorhandene Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: Siehe Schild auf dem Produkt. (automatische Spannungskonvertierung)
Motorspannung: 2,4 V Gleichstrom Ladezeit: 1 Stunde
Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.
Durch die Luft übertragener akustischer Lärm;
Modus Rasieren: 62 (dB (A) bei 1 pW)
Modus Langhaarschneiden: 63 (dB (A) bei 1 pW)
<![endif]>Deutsch
13
<![endif]>Deutsch
Bezeichnung der Bauteile
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
<![endif]>CLEAN
DRY
CHARGE
STATUS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SELECT |
|
A Schutzkappe |
E Adapter (RE7 51) |
F Reinigungslampe |
B Scherkopf |
; Netzkabel |
G Reinigungsmittel-behälter |
1 Scherfolie |
< Anschlussstecker |
H Reinigungsfach |
2 Freigabetasten für die Scherfolie |
SelbstreinigungsLadegerät |
G Aufbewahrungsbeutel |
3 Folienrahmen |
(wird als “Ladegerät” bezeichnet) |
H Reinigungsbürste |
C Schermesser |
Arm |
|
D Hauptkörper |
Wassertank-Kappe |
|
4 Freigabetasten für den Folienrahmen |
Wassertank |
|
5 Schalter-Arretiertaste |
Buchse |
|
6 AUS-/EIN-Schalter |
Linie des maximalen Wasserstands |
|
7 LCD-Display |
Auswahltaste |
|
8 Gerätebuchse |
Statuslampe |
|
9 Langhaarschneider |
D Ladelampe |
|
: Griff des Langhaarschneiders |
Trocknen-Lampe |
|
14
Aufladung
Aufladung mit dem Reinigungs-/Ladestation
Wischen Sie sorgfältig alle evtl. vorhandenen Wassertropfen vom
Ladegerät ab, damit das Gerät vor der Aufladung trocken ist.
3 |
6 |
5 4
2
1 Bringen Sie den Reinigungsmittel-behälter und den Wassertank am SelbstreinigungsLadegerät an.
Seite 17
2 Stecken Sie den Anschlussstecker in das Reinigungs-/Ladestation.
3 Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
4 Ziehenhören. Sie den Arm nach oben, bis Sie ein Klicken
5 Entfernen Sie die Schutzkappe und bringen Sie anschließend den Rasierer an.
•Schalten Sie den Rasierer vor dem Anbringen aus.
•Stellen Sie sicher, dass die Scherfolie nicht deformiert oder beschädigt ist, bevor Sie den Rasierer anbringen.
6 Schieben Sie den Arm nach unten, bis Sie ein Klicken hören.
• leuchtet und der Ladevorgang beginnt.
• Falls die nicht leuchtet, warten Sie bitte für einen kurzen Moment, bis sie leuchtet.
•Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Anzeigen auf dem LCDDisplay blinken.
(spätestens 1 Stunde später).
•Wenn Sie ihn nicht verwenden, können Sie den Rasierer am Ladegerät angebracht oder am Adapter angeschlossen stehen bzw. liegen lassen, um die volle Batteriekapazität beizubehalten. Eine Überladung des Rasierers ist nicht möglich.
Aufladung ohne das Reinigungs-/Ladestation
Sie können den Rasierer auch ohne
Verwendung des Ladegerätes aufladen.
1. Setzen Sie den Gerätestecker in den Rasierer ein.
2. Schließen Sie den Adapter an einer Steckdose an.
Während des Aufladens, können Sie den Rasierer nicht verwenden.
<![endif]>Deutsch
15
Wissenswertes über das LCD-Display
Das LCD-Display zeigt die verbleibende Akkukapazität in 20%-Schritten von 0% bis 100% an.
|
Während des |
Nach Abschluss des |
10 Minuten, nachdem |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Deutsch |
der Ladevorgang |
|||
Ladevorgangs |
Ladevorgangs |
|||
abgeschlossen ist |
||||
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Anzeigen |
|
Die Anzeigen blinken |
|
leuchtet. |
|
|
blinken einmal pro |
|
||||
|
|
|
zweimal pro Sekunde. |
|||||
|
|
|
|
|
Sekunde. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Wenn die Akkukapazität niedrig ist, |
|||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
• Sie können sich noch 1 bis 2 Mal rasieren, |
|
||||
|
|
|
nachdem “0%” angezeigt wird. |
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
(Dies variiert je nach Bartwuchs.) |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
“0%” wird angezeigt und |
blinkt. |
•Ein vollständig aufgeladener Akku liefert genug Strom für etwa 14 Rasuren, wenn die einzelnen Rasuren ungefähr 3 Minuten dauern.
Rasur
Verwendung des Rasierers
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Drücken Sie die |
2 Halten Sie den Rasierer |
|||||
Schalter- |
wie in der oben |
|||||
Arretiertaste und |
aufgeführten Abbildung |
|||||
schieben Sie den |
dargestellt und rasieren |
|||||
AUS-/EIN-Schalter |
Sie sich. |
|||||
nach oben. |
|
|
•Beginnen Sie mit dem Rasieren, indem Sie mit dem Rasierer einen leichten Druck auf Ihr Gesicht ausüben. Dehnen Sie Ihre Haut mit Ihrer freien Hand und bewegen Sie den Rasierer in der Bartwuchsrichtung vor und zurück. Im Laufe der Zeit gewöhnt sich Ihre Haut an diesen Rasierer und Sie können den Druck leicht erhöhen. Es wird allerdings darauf hingewiesen, dass das Ausüben übermäßigen Drucks nicht automatisch zu einer besseren Rasur führt.
Verwendung des Langhaarschneiders
Schieben Sie den Griff des
Langhaarschneiders nach oben. Richten
Sie den Langhaarschneider im rechten
Winkel zu Ihrer Haut aus und bewegen
Sie das Gerät nach unten, um Ihre
Koteletten zu rasieren.
16
Pflege
Reinigung mit dem Reinigungs-/Ladestation
Vorbereitung des SelbstreinigungsLadegeräts
Trennen Sie den Rasierer und den Gerätestecker vom SelbstreinigungsLadegerät ab.
Entfernen Sie den |
|
|
2 |
1 Wassertank und öffnen Sie |
|
|
|
anschließend den Verschluss |
|
|
|
des Wassertanks. |
|
|
|
Waschen Sie das alte |
|
|
|
2 Reinigungsmittel ab und spülen |
1 |
|
|
|
|
||
Sie den Wassertank aus. |
|
|
|
3 Füllen Sie den Wassertank |
|
|
|
bis zur Markierung mit |
|
|
|
Leitungswasser. |
|
|
|
• Achten Sie darauf, dass das |
|
3 |
|
Leitungswasser die |
|
|
4 |
Füllstansmarkierung nicht überschreitet. Anderenfalls könnte das Reinigungsmittel überlaufen.
4 Schließen Sie den Verschluß des Wassertanks fest und |
||
sicher, und bringen Sie anschließend den Wassertank an. |
||
5 Lösen Sie bei einem neuen |
|
|
Reinigungsmittelbehälter zuerst die |
|
|
Versiegelung. (2 Versiegelungen) |
|
|
• Halten Sie den Reinigungsmittel-behälter |
|
|
waagerecht. (Falls der Reinigungsmittel-behälter |
||
|
||
zu sehr angekippt wird, könnte das |
|
Reinigungsmittel auslaufen.)
Vorkehrungen für den Reinigungsmittelbehälter
•Halten Sie ihn außer Reichweite von Kindern.
•Verwenden Sie dies nur, um die Scherblätter des elektrischen Rasierers zu säubern.
•Treffen Sie Notfallmaßnahmen, wenn das Reinigungsmittel in Mund und Ohren gelangen sollte und suchen Sie einen Arzt auf.
6 Bringen Sie den Reinigungsmittel-behälter an.
• Tauschen Sie den Reinigungsmittelbehälter aus, wenn die Statuslampe leuchtet. Verwenden Sie als Richtlinie die unten aufgeführte Tabelle.
Rasur |
Reinigung |
Wiederverwendbar |
|
1 Mal pro |
1 Mal pro Tag |
etwa 30-40 Mal |
|
1 Mal in 3 Tagen |
etwa 10-15 Mal |
||
Tag |
|||
1 Mal pro Woche |
etwa 4-7 Mal |
||
|
Das Reinigungsmittel kann bis zu 6 Monate nach dem Öffnen verwendet werden. Wenn Sie das Reinigungsmittel über einen längeren Zeitraum als 6 Monate nicht verwenden, entsorgen Sie den Reinigungsmittel-behälter und das Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie ausschließlich das speziell für die Reinigungs-/Ladestation für Rasierer von Panasonic hergestellte Reinigungsmittel.
• Tauschen Sie bitte den Reinigungsmittelbehälter und das Reinigungsmittel im Wassertank jeweils gleichzeitig aus. Das getrennte Hinzufügen von Wasser oder das ausschließliche Austauschen des Reinigungsmittelbehälter oder des Wassers führt zu einer Beeinträchtigung der Reinigungsfunktion.
• Wenn Sie die Reinigungs-/Ladestation verwenden, löst sich das konzentrierte Reinigungsmittel im Reinigungsmittelbehälter auf, und das Wasser im Tank verwandelt sich in Reinigungsflüssigkeit.
<![endif]>Deutsch
17
<![endif]>Deutsch
Reinigung des Rasierers
2 |
|
5 |
|
|
4 |
3 |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>CLEAN |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
DRY |
|
|
CHARGE |
|
|
|
|
STATUS |
1 Stecken Sie den Anschlussstecker in das Reinigungs-/Ladestation.
2 Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
•Beseitigen Sie evtl. vorhandene Seife oder evtl. vorhandenes Wasser, wenn der Rasierer unter Verwendung von Handseife oder eines anderen Reinigungsmittels abgewaschen wurde.
3 Ziehen Sie den Arm nach oben.
4 EntfernenSiedieSchutzkappeund bringenSieanschließenddenRasiereran.
•Schalten Sie den Rasierer vor dem Anbringen aus.
•Stellen Sie sicher, dass die Scherfolie nicht deformiert oder beschädigt ist, bevor Sie den Rasierer anbringen.
5 Schieben Sie den Arm nach unten.
6 Drücken Sie [SELECT], um das Programm auszuwählen.
•Bei jedem Drücken von [SELECT] schaltet sich das Programm zwischen “Reinigung/Trocknen/Aufladung”“Reinigung/Trocknen”
“Trocknen/Aufladung”“Trocknen”“Aufladung” um.
•Das Programm wird etwa 6 Sekunden nach der Auswahl gestartet.
•Das Programm wird abgebrochen, sobald die Stromversorgung abgetrennt wird. Führen Sie das Programm in einem solchen Fall erneut von Anfang an aus.
•Nehmen Sie den Reinigungsmittel-behälter oder den Wassertank nicht ab, da das Reinigungsmittel ansonsten überlaufen und eine Fehlfunktion verursachen kann.
|
|
Anzeige der Programmauswahl |
Am Rasierer |
|
Zusammenfassung des Programmabschlusses |
||||||
Programm |
Am Ladegerät |
Umschaltbares Programm |
|
Am Ladegerät |
Am Rasierer |
Erforderliche |
|||||
|
CLEAN |
DRY |
CHARGE teilweise abgeschlossen |
|
|
CLEAN |
DRY |
CHARGE |
|
Zeitdauer (Anleitung) |
|
1Aufladung |
|
|
* |
2345 |
leuchtet |
|
|
|
|
blinkt |
1 Stunde |
2Reinigung/ |
|
|
|
3 |
leuchtet während |
|
|
|
|
blinkt |
4 Std. 30 Min. |
Trocknen/Aufladung |
|
|
|
|
des Ladevorgangs |
|
|
|
|
|
|
3Reinigung/ |
|
|
|
2 |
– |
|
|
|
|
– |
3 Stunden |
Trocknen |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
leuchtet während |
|
|
|
|
|
|
|
4Trocknen/ |
|
|
|
235 |
|
|
|
|
blinkt |
4 Std. 20 Min. |
|
Aufladung |
|
|
|
|
des Ladevorgangs |
|
|
|
|
|
|
5Trocknen |
|
|
|
234 |
– |
|
|
|
|
– |
2 Std. 50 Min. |
*Nach 6 Sekunden erlischt die Lampe.
18
Folgen Sie den Schritten, die unten umrissen werden, wenn die Statuslampe blinkt oder leuchtet.
blinkt
Richten Sie den Reinigungsmittel-behälter ordnungsgemäß aus und starten Sie das Programm anschließend erneut.
Beim Erlöschen der Statuslampe
Fahren Sie mit einem Programm fort.
leuchtet
Nehmen Sie den Rasierer vom SelbstreinigungsLadegerät ab und stellen Sie sicher, dass die [CLEAN]- Lampe erloschen ist. (Achten Sie darauf, dass das Schermesser zu diesem Zeitpunkt heiß oder feucht sein kann.) Stellen Sie sicher, dass der Wassertank ordnungsgemäß angebracht, die Kappe des Wassertanks sicher geschlossen und das SelbstreinigungsLadegerät waagerecht ausgerichtet ist.
Nach Beseitigung eines Fehlers
Halten Sie [SELECT] für etwa 2 Sekunden gedrückt, damit die Statuslampe erlischt, und starten Sie das Programm erneut.
Wenn kein Fehler gefunden werden kann
Der Reinigungsmittel-behälter und die Reinigungsflüssigkeit im
Wassertank müssen gewechselt werden.
Waschen Sie das alte Reinigungsmittel ab und spülen Sie den Wassertank aus. Starten Sie das Programm erneut.
Beim Erlöschen der Statuslampe
Fahren Sie mit einem Programm fort.
Beim erneuten Leuchten der Statuslampe
Konsultieren Sie ein autorisiertes Service-Center.
Reinigung des Rasierers ohne das SelbstreinigungsLadegerät
1.Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer.
2.Tragen Sie etwas Flüssigseife und ein wenig Wasser auf die Scherfolie auf.
3.Schalten Sie den Rasierer ein.
4.Schalten Sie den Rasierer nach etwa 10 20 Sekunden aus.
5.Entfernen Sie den Scherkopf und schalten Sie den Rasierer ein.
6.Reinigen Sie den Rasierer und den Scherkopf unter fließendem Wasser.
7.Wischen Sie evtl. vorhandene Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
8.Trocknen Sie den Scherkopf und den Rasierer vollständig ab.
9.Bringen Sie den Scherkopf am Rasierer an.
3
5
6
8
<![endif]>Deutsch
19
<![endif]>Deutsch
Austausch der Scherfolien sowie der Schermesser
|
Scherfolie |
einmal im Jahr |
|
|
Schermesser |
einmal alle zwei Jahre |
|
Austausch der Scherfolie |
|
|
|
1. |
Drücken Sie die Tasten und heben Sie die |
|
1 |
|
Scherfolie wie in der Abbildung dargestellt an. |
||
2. |
Setzen Sie die Scherfolie ein, indem Sie sie |
|
|
|
nach unten drücken, bis sie mit einem Klicken |
|
|
|
einrastet. |
|
|
Austausch der Schermesser
1. |
Drücken Sie auf die Folienrahmen- |
1 |
|
|
Freigabetasten, und nehmen Sie den |
|
|
|
Scherkopf nach oben ab, wie in der Abbildung |
|
|
|
gezeigt wird. |
|
|
2. |
Nehmen Sie die Schermesser nacheinander |
|
|
|
wie in der Abbildung dargestellt ab. |
|
|
|
• Berühren Sie nicht die Ränder (Metallteile) |
|
|
|
der Schermesser, damit Sie sich keine |
2 |
3 |
|
Verletzung Ihrer Hände zuziehen. |
||
|
|
|
|
3. |
Setzen Sie die Schermesser nacheinander |
|
|
|
wie in der Abbildung dargestellt ein, bis sie mit |
|
|
|
einem Klicken einrasten. |
|
|
Reinigung unter Verwendung einer Bürste
1. Reinigen Sie die Schermesser unter |
|
|
Verwendung der kurzen Bürste, indem Sie |
|
|
sie in Richtung (A) bewegen. |
|
|
Reinigen Sie die Scherfolie, das |
(A) |
(B) |
Rasierergehäuse und den |
||
Langhaarschneider unter Verwendung der |
|
|
langen Bürste. |
|
|
•Bewegen Sie die kurze Bürste auf keinen Fall in Richtung (B), da dies zu einer Beschädigung der Schermesser führen und ihre Schärfe beeinträchtigen kann.
•Verwenden Sie die kurze Bürste nicht, um die Scherfolie zu reinigen.
Reinigung des Reinigungs-/Ladestation
Am Reinigungsfach des Reinigungs-/Ladestation könnten Bartreste haften bleiben. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte durch, um diese Bartreste zu entfernen. Wir empfehlen Ihnen die Durchführung dieses Verfahrens bei jedem Austausch des Reinigungs-/Ladestation.
1. Stellen Sie sicher, dass Sie den |
1 |
Wassertank und den Gerätestecker vom |
SelbstreinigungsLadegerät abtrennen.
• Achten Sie darauf, dass Sie keine
Reinigungsflüssigkeit verschütten.
20
2.Wischen Sie evtl. vorhandene Bartreste vorsichtig mit einem in Wasser getränkten
Tuch oder Papiertaschentuch von der Innenseite des Reinigungsfachs ab.
• Reinigen Sie die Ecken und unebenen Bereiche des Reinigungsfachs mit einem in Wasser getränkten Wattebausch.
Warnung
Schütten Sie kein Wasser über das Reinigungs-/Ladestation. (Das Reinigungs-/Ladestation kann nicht mit Wasser gereinigt werden.) Wenn Sie Wasser über das Reinigungs-/Ladestation kippen, könnte das Wasser in das Reinigungs-/Ladestation gelangen und dieses beschädigen.
•Ziehen Sie nicht zu sehr am Gummi-Scherblattschutz auf der Unterseite des Reinigungsfachs. Der Gummi könnte sich ansonsten lösen. Achten Sie darauf, dass Sie den Schutz nur leicht nach oben ziehen.
Wenn das Wasser nicht aus dem Reinigungsfach abläuft
Bartreste könnten den Auslass an der Unterseite
des Reinigungsfachs verstopfen. In einem solchen Fall können Sie den Rasierer nicht reinigen oder trocknen. Drücken Sie die Bartreste mit einem Zahnstocher
o. Ä. in den Auslass hinunter.
Entnehmen der integrierten wiederaufladbaren Akkus
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers die integrierten, |
|
|
|
wiederaufladbaren Akkus. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Akkus an |
|
|
|
einem dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher vorhanden |
|
|
|
ist. Nehmen Sie die Akkus nicht auseinander und ersetzen Sie sie nicht, |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Deutsch |
|||
Akkus von einem autorisierten Service-Center austauschen. |
|||
damit Sie den Rasierer auch weiterhin verwenden können. Dies könnte |
|
|
|
zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. Lassen Sie die |
|
|
•Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer ab, wenn Sie die Akkus entnehmen.
•Führen Sie die Schritte 1 bis 5 aus, und heben Sie die Akkus an; danach entnehmen Sie sie.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Umweltschutz und Recycling
Dieser Rasierer enthält Nickel-Metallhydrid-Akkus.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Akkus an einem offiziell dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist.
Bitte lesen Sie sich die “Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien” auf Seite 173 sorgfältig durch.
21
Important
Avant utilisation
Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé. Ce symbole signifie que la partie du rasoir qui est tenue à la main peut
être utilisée dans un bain ou sous la douche.
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Français |
Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois |
|
|
|
|
|
|
semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps |
|
|
pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau |
|
|
et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une |
|
|
nouvelle méthode de rasage. |
|
|
Le corps de ce rasoir est étanche, conformément aux normes “IPX5” et |
|
|
“IPX7”, de même que l’adaptateur, conformément à la norme “IPX4”. |
|
|
Le chargeur autonettoyant n’est pas étanche. |
|
|
Utilisation du rasoir |
Attention
La grille de protection est très fine et peut être endommagée en cas d’utilisation incorrecte. Vérifiez que la grille n’est pas endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si la grille est endommagée car vous pourriez vous couper la peau.
Chargement du rasoir
N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou un chargeur autres que ceux prévus pour ce modèle. Utilisez l’adaptateur RE7 51 uniquement pour le rasoir ES RT81. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur qui n’est pas humide et manipulez-le en ayant les mains sèches. Le rasoir et le chargeur peuvent chauffer pendant l’utilisation et le chargement.
Ceci est tout à fait normal. Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre source de chaleur. Tenez l’adaptateur lorsque vous le débranchez de la prise secteur. Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquez de l’endommager. Le cordon fourni ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’appareil doit être mis au rebut.
Nettoyage du rasoir
Avertissement
Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant de nettoyer ce dernier dans de l’eau, afin de ne pas vous électrocuter.
Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, n’utilisez pas d’eau salée ni d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau trop longtemps. Nettoyez-le avec un chiffon trempé dans de l’eau savonneuse. N’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool.
Rangement du rasoir
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir. Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour du rasoir. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conservez et rangez ces instructions dans un endroit sûr.
Chargeur autonettoyant
Ne nettoyez pas l’adaptateur du chargeur autonettoyant avec de l’eau car cela l’endommagera ou entraînera une électrocution. Ne retirez pas le rasoir du chargeur autonettoyant pendant l’utilisation de la fonction “Sec”. Un dispositif de chauffage est utilisé et rend donc la zone des lames extrêmement chaude, ce qui entraîne un risque de
22