Panasonic User Manual [en, de, es, fr, it, cs, pl]
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
Model No. ES‑LA93
GB
English 4
DK
Dansk 66
CZ
Česky 126
D
Deutsch 14
F
Français 25
I
Italiano 35
NL
Nederlands 45
E
Español 56
P
Português 76
N
Norsk 86
S
Svenska 96
FIN
Suomi 106
PL
Polski 116
SK
Slovensky 136
H
Magyar 146
RO
Română 157
TR
Türkçe 167
2
a
c
e
b
d
f
g
3
Warning
English
Warning - Disconnect the power cord from the shaver
before cleaning it to prevent electric shock.
Important
Before use
This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with
shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight
shaver in the shower and clean it in water. The following is
the symbol of Wet shaver. The symbol means that the hand‑
held part may be used in a bath or shower.
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks
and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver
requires a little time to get used to because your skin and
beard need about a month to adjust to any new shaving
method.
Using the shaver
Caution
‑ The outer foil is very thin and can be damaged if
not used correctly. Check that the foil is not damaged before
using the shaver. Do not use the shaver if the foil etc. is
damaged as you will cut your skin.
Persons using an implanted medical electronic device, such
as a pacemaker, should not allow this unit to touch the skin
where the medical electronic device is implanted because
this may cause a malfunction.
Charging the shaver
•
Do not use any power cord, AC adaptor (RE7‑51) or
recharger other than one specifically designed for this
model.
GB
4
Plug in the adaptor into a household outlet where there is
•
no moisture and handle it with dry hands.
The shaver and the recharger may become warm during
•
use and charging. However, this is not a malfunction.
Do not charge the shaver where it will be exposed to direct
•
sunlight or other heat sources.
Hold the adaptor when disconnecting it from the
•
household outlet. If you tug on the power cord, you may
damage it.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is
•
damaged, the appliance should be scrapped.
Cleaning the shaver
Keep both the inner blades inserted. If only one of the
•
inner blades is inserted, the shaver may be damaged.
If you clean the shaver with water, do not use salt water or
•
hot water.
Do not soak the shaver in water for a long period of time.
•
Wipe it with a cloth dampened with soapy water. Do not
use thinner, benzine or alcohol.
Storing the shaver
Disconnect the power cord when storing the shaver. Do
•
not bend the power cord or wrap it around the shaver.
This appliance is not intended for use by persons
•
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Keep these operating instructions in a safe place.
•
Self-cleaning recharger
Do not clean the adaptor or the self
•
water as it will damage them or cause an electric shock.
Do not remove the shaver from the self‑cleaning recharger
while using a course that includes the “Dry” function. A
‑cleaning recharger in
heater is used so the area around the blades becomes
extremely hot and you may burn yourself.
Place the self‑cleaning recharger on a level and stable
•
surface. Otherwise the cleaning liquid may spill and
discolor leather products or other surfaces. Wipe it
immediately. The self‑cleaning recharger cleans the inner
blades and the system outer foil. Brush or wash with water
to remove beard trimmings in other areas.
Use the self‑cleaning recharger in temperatures between
•
15 °C and 35 °C. Otherwise, the following problems may
occur.
The time it takes to charge the shaver increases.
-
The recharger stops functioning.
-
The lifespan of the rechargeable battery shortens. (Only
-
when you use the recharger in lower temperatures.) In
this case, the indicators on the LCD panel will blink twice
every second.
Use the self‑cleaning recharger in humidity less than 95%.
•
Depending on the environment, the shaver may not dry
•
even if you select a course that includes the “Dry” function.
In this case, wipe off any drops of water with a dry cloth.
SPECIFICATIONS
Power source: See the name plate on the product.
Motor voltage: 3.6 V DC
Charging time: 1 hour
This product is intended for household use only.
Airborne Acoustical Noise:
In shaving mode: 65 (dB (A) re 1 pW)
In trimmer mode: 67 (dB (A) re 1 pW)
(Automatic voltage conversion)
Parts identification
A Protective cap
B Outer foil section
1 Foil frame
2 System outer foil
3 System outer foil release
buttons
C Inner blades
D Main body
4 Foil frame release
buttons
5 OFF/ON switch
6 Switch lock button
7 LCD panel
a. Used time
b. Battery capacity
c. Charge status
d. Sonic vibration
e. Foil/blade check
f. Clean
g. Battery capacity
8 Appliance socket
9 Trimmer
Trimmer handle
E Adaptor (RE7‑51)
Power cord
Appliance plug
F Self‑cleaning recharger
(Referred to as the
“Recharger”.)
Cleaning tray
Detergent cartridge
Socket
Water tank cap
Water tank
Water maximum line
STATUS lamp
CLEAN lamp
DRY lamp
SELECT button
Soft case
H Cleaning brush
I Oil
Replacement parts
Replacement parts are available at your dealer or Service
Center.
Replacement parts for ES-LA93
System outer foil and inner blades: WES9025
System outer foil: WES9165
Inner blades: WES9068
Detergent cartridge: WES035
English
GB
5
Charge
1
2
3
1
2
English
Charging with the self-cleaning recharger
Thoroughly wipe off any drops of water on or around the
recharger so that it is dry before charging it.
Insert the appliance plug.
1
1
Plug in the adaptor.
2
2
Remove the protective cap and then attach
3
3
the shaver.
Turn the shaver off before attaching.
•
Check that the outer foil is not deformed or damaged when
•
you are attaching the shaver.
The indicators on the LCD panel glow and charging starts.
•
If the indicators on the LCD panel do not glow, wait for a
•
short while until it glows.
Charging is completed when the indicators on the LCD panel
•
blink.
(Max. 1 hour later)
You can keep the shaver attached to the recharger, or
•
connected to the adaptor, when not using it to maintain full
battery capacity. You cannot overcharge the shaver.
Charging without the recharger
You can also charge without the recharger.
1. Inser
t the appliance plug into the shaver.
2. Plug in the adaptor into a household
outlet.
LCD panel when charging
The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0%
to 100%, in 10% increments.
While charging
The indicators
glow.
After charging is
completed
The indicators
blink once every
second.
10 minutes after
charging is
completed
The indicators
link once every 2
b
seconds.
GB
6
Use
90˚
LOCK
FREE
FREE
LOCK
min.used
min.used
Using the shaver
Using the trimmer handle
You can change the pivot action. Also, slide the handle up to “
” when using the trimmer.
FREE
You can move the
shaver head.
Slide the trimmer handle up. Place at a
right angle to your skin and move
downwards to trim your sideburns.
LOCK
You can lock the
shaver head.
English
Slide the switch
1
1
lock button
downwards and
Apply 4 outer foils in
2
2
contact with your
skin.
press the OFF/
ON switch.
•
Start out shaving by applying gentle pressure to your face.
Stretch your skin with your free hand and move the shaver
back and forth in the direction of your beard. You may gently
increase the amount of pressure as your skin becomes
accustomed to this shaver. Applying excessive pressure
does not provide a closer shave.
Caution
If you press the OFF/ON switch for more than 2 seconds,
•
the turbo mode is activated.
Shaving in turbo mode may damage your skin. Turn the
shaver off and then on again to cancel turbo mode.
Do not place your fingers on the OFF/ON switch while
•
using the shaver. This may cause the shaver to turn off or
enter turbo mode.
Page 10
LCD panel when using
During useAfter use
The used time is shown.
The indicators turn off
•
after 5 seconds.
The shown time returns to
•
[0’00”] after 10 minutes.
When the battery capacity is low
You can shave 1 to 2 times after “10%”
•
appears.
(This will differ depending on usage.)
A full charge will supply enough power for approx. 14
•
shaves of 3 minutes each.
“10%” appears and blinks.
The used time and the
remaining battery capacity
are shown alternately after
turning off the shaver.
GB
7
Care
English
Cleaning with the self-cleaning recharger
Preparing the self-cleaning recharger
Remove the shaver and the appliance plug from the self‑cleaning recharger.
Precautions
Keep out of reach of children.
•
Only use to clean the blades of electric shavers.
•
Carry out emergency measures if the Cleaning
•
agent enters mouth or eyes, and consult a doctor.
Remove the water
1
1
tank and then open
the water tank cap.
Wash away the old
2
2
cleaning liquid and
then rinse the
water tank.
Replace the detergent cartridge when the status lamp is illuminated. Use
•
the below chart as a guide.
ShavingCleaningReusability
1 time/dayapprox. 30 times
1 time/day
The expiration date of the cleaning liquid is 6 months after it is opened. If
you do not use the cleaning liquid for more than 6 months, throw away
GB
8
1 time/3 daysapprox. 10 times
1 time/weekappro
Pour tap water into
3
3
the water tank.
Do not let the water rise above
•
the maximum water line. This
may cause the cleaning liquid to
spill.
Securely close the
4
4
water tank cap and
then attach the tank.
x. 4 times
Peel off the seals
5
5
from the new
detergent
cartridge. (2 seals)
Hold the detergent cartridge
•
horizontally. (The detergent
may spill if the detergent
cartridge is tilted too much.)
the detergent cartridge and the cleaning liquid.
Only use self‑cleaning recharger detergent for Panasonic shavers.
•
Always change the detergent cartridge and the cleaning liquid in the
•
water tank at the same time. Adding water, or changing just the detergent
cartridge or the water, will result in deteriorated cleaning functions.
If you operate the self‑cleaning recharger, the concentrated detergent in
•
the detergent cartridge dilutes and the water inside the tank will become
a cleaning liquid.
Attach the
6
6
detergent
cartridge.
Cleaning the shaver
2
1
3
Insert the appliance plug.
1
1
Plug in the adaptor.
2
2
Remove any soap or water on the
•
shaver if it has been washed with hand
soap or any other detergent.
Remove the protective cap
3
3
and then attach the shaver.
Turn the shaver off before attaching.
•
Check that the outer foil is not deformed
•
or damaged when you are attaching the
shaver.
Press [SELECT] to select
4
4
the course.
The “Charge” course starts when
•
attaching the shaver.
Each time you press [SELECT], the
•
course changes from “Clean/Dry/
Charge” “Dry/Charge” “Charge”.
The courses start approximately 6 seconds after they are
•
selected.
The course will be aborted if the power is cut off. In this case,
•
perform the course again from the beginning.
Do not detach the detergent cartridge or the water tank as
•
the cleaning liquid may spill causing a malfunction.
Course
ge
Char
Clean/Dr
Charge
Dr
y/Charge
y/
Course
selection
indications
Time required (guide)
[In the low
temperature]
Charge (0 to 60 min)
Clean (10 min)
Dry (80 min [170 min])
Charge (0 to 60 min)
Dry (180 min)
Charge (0 to 60 min)
English
GB
9
If the status lamp blinks or glows
4
7
5
7
Follow the steps outlined below if the status lamp blinks or
English
glows during the “Clean/Dry/Charge” course.
BlinksGlows
Correctly set the
detergent cartridge
and then restart a
course.
If the status lamp
goes out
Continue a course.
When an abnormality
has been corrected
Press and hold
[SELECT] for 2
seconds to turn off the
status lamp and then
restart a course.
When the status lamp
goes out
Continue a course.Contact an authorized service
GB
10
Remove the shaver from the self‑
cleaning recharger and then check
that the [CLEAN] lamp has gone
out. (Be careful as the blade may
be hot or wet.) Check that the
water tank is correctly attached,
the water tank cap is securely
closed and the self‑cleaning
recharger is placed horizontally.
When no abnormality was found
It is time to replace the detergent
cartridge and cleaning liquid
inside the water tank.
Wash away the old cleaning
liquid and then rinse the water
tank. Restart the course.
When the status lamp glows
again
center.
Cleaning the shaver without the self-cleaning
recharger
We recommend that you clean your
shaver with the self‑cleaning recharger or
the “sonic” vibration turbo‑cleaning mode
when the faucet symbol appears on
the LCD panel.
1. Disconnect the power cord from the
shaver.
2. Apply some hand soap and some
water to the outer foil.
3. Slide the switch lock button downwards
to unlock the OFF/ON switch.
4. Press the OFF/ON switch for more
than 2 seconds to activate the turbo
mode for “sonic” vibration cleaning.
appears on the LCD panel.
•
After about 20 seconds, it will be
•
automatically turned off, or you can
turn it off by pressing the OFF/ON
switch.
5. Remove the outer foil section and
press the OFF/ON switch for more
than 2 seconds to activate the turbo
mode for “sonic” vibration cleaning and
clean it with running water.
6. Wipe off any drops of water with a dry
cloth.
7. Dry the outer foil section and the
shaver completely.
8. Attach the outer foil section to the
shaver.
9. Lubricate the shaver.
Cleaning with the brush
(A)(B)
1
23
1. Press the foil frame release buttons and lift the outer foil
section upwards.
2. Clean the inner blades using the short
brush by moving it in direction (A).
Clean the system outer foil, the shaver
body and the trimmer using the long
brush.
Do not move the short brush in
•
direction (B) as it will damage the
inner blades and affect their
sharpness.
Do not use the short brush to clean
•
the outer foils.
Lubrication
To maintain shaving comfort for a long time, it is
recommended that the oil provided with the shaver is used.
1. Switch off the shaver.
2. Apply one drop of oil to each of the
outer foils.
3. Raise the tr
oil.
4. Switch the shaver on, and run it for
approximately five seconds.
5. Switch off the shaver, and wipe off any
excess oil from the outer foils with a
soft cloth.
It is not necessary to oil the blades after using the self‑
•
cleaning recharger (lubricant is included in the cleaning
detergent).
immer and apply a drop of
Replacing the system outer foil and the inner
blades
appears on the LCD panel once a year. (This will differ
depending on usage.) We recommend checking the system
outer foil and the inner blades when it appears.
Press the OFF/ON switch for more than 30 seconds to delete
•
.
system outer foil once every year
inner bladeonce every two years
Replacing the system outer foil
1. Press the foil frame release buttons
and lift the outer foil section upwards
as illustrated.
2. Press the system outer foil release
buttons and pull down the system outer
foil as illustrated.
3. Align the foil frame mark and the
system outer foil mark and securely
attach together.
The system outer foil cannot be
•
reversely attached.
Always insert the system outer foil to
•
the foil frame when attaching to the
shaver.
4. After turning the mark to the front,
securely attach the outer foil section to
the shaver until it clicks.
English
GB
11
Replacing the inner blades
1
2 3
1. Press the foil frame release buttons
English
and lift the outer foil section upwards
as illustrated.
2
. Remove the inner blades one at a time
as illustrated.
Do not touch the edges (metal parts)
•
of the inner blades to prevent injury to
your hand.
3. Insert the inner blades one at a time
until they click as illustrated.
Cleaning the self-cleaning recharger
Beard trimmings may become attached
to the cleaning tray of the self‑cleaning
recharger. Follow the steps below to
remove them. We recommend doing this
each time you change the detergent
cartridge.
1. Be sure to remove the water tank and
the appliance plug from the self‑
cleaning recharger.
Be careful not to spill the cleaning
•
liquid.
2. Gently wipe off any beard trimmings
attached to the inside of the cleaning
tray with a cloth or tissue paper
dampened with water.
Clean the corners and uneven parts
•
of the cleaning tray with a cotton
swab dampened with water.
Warning ‑ Do not wash or apply water to the adaptor or
•
self‑cleaning recharger. Failure to observe this may cause
electric shock or result in short circuits.
Do not pull hard on the rubber blade protector at the
•
bottom of the cleaning tray. The rubber may come off if you
pull hard on it. It is only necessary to pull it up slightly.
When the water does not drain from the
cleaning tray
Beard trimmings may clog the drain at
the bottom of the cleaning tray.
In this case, you cannot clean or dry the
shaver.
Push the beard trimmings down through
the drain with a tooth pick etc.
GB
12
Removing the built-in rechargeable battery
Cd
Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of
the shaver. Please make sure that the battery is disposed of at
an officially designated location if there is one. Do not
dismantle or replace the battery so that you can use the
shaver again. This could cause fire or an electric shock.
Replace it at an authorized service center.
•
Disconnect the power cord from the shaver when removing
the battery.
•
Perform steps 1 to 4 and lift the battery, and then remove it.
For environmental protection and recycling of materials
This shaver contains a Lithium‑ion battery.
Please make sure that the battery is disposed of at an
officially assigned location, if there is one in your country.
Information for Users on Collection and Disposal of Old
Equipment and used Batteries
[Information on Disposal in other Countries outside the
European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to
discard these items, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In
this case it complies with the requirement set by the Directive for the
chemical involved.
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical
and electronic products and batteries should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your
national legislation and the Directives 2002/96/EC and
2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly,
you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of
old products and batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of
sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of
this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic
equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
GB
13
English
D
14
Deutsch
Warnung
Warnung - Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, um einen
elektrischen Schlag zu verhindern.
Wichtig
Vor der Inbetriebnahme
Dieser Nass-/Trockenrasierer kann für eine Nassrasur mit Rasierschaum
sowie für eine Trockenrasur verwendet werden. Sie können diesen
wasserfesten Rasierer in der Dusche verwenden und ihn unter Wasser
reinigen. Das folgende Symbol ist das Symbol für den Nassrasierer. Das
Symbol weist darauf hin, dass der mit der Hand zu haltende Bereich in
der Badewanne oder unter der Dusche verwendet werden kann.
Gönnen Sie sich mindestens drei Wochen lang eine Nassrasur mit
Rasierschaum und lernen Sie den Unterschied zu schätzen! Sie
benötigen etwas Zeit, um sich an Ihren neuen Nass-/Trockenrasierer
von Panasonic zu gewöhnen, da Ihre Haut und Ihr Bart etwa einen
Monat brauchen, um sich auf eine neue Rasiermethode einzustellen.
Verwendung des Rasierers
Vorsicht - Die Scherfolie ist sehr dünn und kann bei einer nicht
sachgemäßen Verwendung leicht beschädigt werden. Stellen Sie vor
der Verwendung des Rasierers bitte sicher, dass die Scherfolie nicht
beschädigt ist. Verwenden Sie den Rasierer bitte nicht, wenn die
Scherfolie o. Ä. beschädigt ist, da Sie ansonsten Ihre Haut verletzen.
Personen, die ein medizinisches elektronisches Gerät wie z. B. einen
Herzschrittmacher implantiert im Körper tragen, sollten dieses Gerät
nicht in Kontakt mit der Haut kommen lassen, unterhalb derer das
medizinische elektronische Gerät implantiert ist. Anderenfalls kann es
zu einer Fehlfunktion kommen.
Auadung des Rasierers
•
Verwenden Sie kein anderes Ladekabel, keinen anderen
Netzadapter (RE7-51) und kein anderes Ladegerät als das/den
speziell für dieses Modell entwickelte.
Stecken Sie den Adapter in eine Wandsteckdose ein, in deren Nähe
•
keine Luftfeuchtigkeit vorhanden ist, und fassen Sie ihn
ausschließlich mit trockenen Händen an.
Der Rasierer und das Ladegerät werden während der Verwendung
•
und des Ladens warm. Hierbei handelt es sich allerdings um keine
Fehlfunktion.
Laden Sie den Rasierer an keinem Ort auf, an dem er direktem
•
Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen ausgesetzt wäre.
Halten Sie den Adapter fest, während Sie ihn aus der Steckdose
•
ziehen. Wenn Sie direkt am Ladekabel ziehen, könnte es beschädigt
werden.
Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel
•
beschädigt ist, muss der Adapter entsorgt werden.
Reinigung des Rasierers
Achten Sie darauf, dass die beiden Schermesser eingezogen sind.
•
Wenn nur ein Schermesser eingezogen ist, könnte der Rasierer
beschädigt werden.
Wenn Sie den Rasierer mit Wasser reinigen, achten Sie darauf, dass
•
Sie kein Salzwasser oder heißes Wasser verwenden.
Halten Sie den Rasierer nicht längere Zeit unter Wasser. Wischen
•
Sie ihn mit einem mit Seifenwasser befeuchtetem Tuch ab.
Verwenden Sie keinen Verdünner, Benzin oder Alkohol.
Aufbewahrung des Rasierers
Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose. Verbiegen Sie das
•
Ladekabel nicht und wickeln Sie es nicht um den Rasierer herum.
Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen
•
(einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder durch nicht ausgebildetes Personal
gedacht, solange sie nicht von für die Sicherheit verantwortlichen
Personen beaufsichtigt oder in die Benutzung des Apparats
eingewiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
•
SelbstreinigungsLadegerät
Reinigen Sie den Adapter oder das SelbstreinigungsLadegerät nicht
•
mit Wasser, da dies zu einer Beschädigung der beiden Geräte
führen oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte.
Entnehmen Sie den Rasierer nicht aus dem
SelbstreinigungsLadegerät, während Sie ein Programm mit der
“Trocknen”-Funktion verwenden. Für diese Funktion wird eine
Heizvorrichtung verwendet, so dass der Bereich um die Scherblätter
herum extrem heiß wird und Sie sich Verbrennungen zuziehen
könnten.
Handhaben Sie das SelbstreinigungsLadegerät ausschließlich auf
•
eine ebene und stabile Oberäche. Anderenfalls läuft u. U. die
Reinigungsüssigkeit aus und kann zu einer Entfärbung von
Lederprodukten oder Bodendielen führen. Wischen Sie die
betroffene Stelle in einem solchen Fall unbedingt sofort ab. Das
SelbstreinigungsLadegerät reinigt die Schermesser und die
Scherfolie. Um andere Bereiche von Bartresten zu reinigen, bürsten
Sie sie bitte ab oder spülen Sie sie mit Wasser ab.
Verwenden Sie das selbstreinigende Ladegerät bei Temperaturen zwischen
•
15 °C und 35 °C. Ansonsten können folgende Probleme auftreten.
Die Zeit, die zum Auaden des Rasierers benötigt wird, verlängert
-
sich.
Das Ladegerät funktioniert nicht mehr.
-
Die Lebensdauer der Akkus verkürzt sich. (Dies gilt nur bei einer
-
Verwendung des Ladegerätes bei niedrigeren Temperaturen.) In
einem solchen Fall blinken die Anzeigen auf dem LCD-Display
zweimal pro Sekunde.
Verwenden Sie das selbstreinigende Ladegerät nur bei einer
•
Luftfeuchtigkeit von unter 95%.
Je nach Betriebsumgebung trocknet der Rasierer selbst dann nicht,
•
wenn Sie ein Programm auswählen, das die “Trocknen”-Funktion
umfasst. Wischen Sie in einem solchen Fall evtl. vorhandene
Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: Siehe Schild auf dem Produkt.
(automatische Spannungskonvertierung)
Motorspannung: 3,6 V Gleichstrom
Ladezeit: 1 Stunde
Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.
Durch die Luft übertragener akustischer Lärm;
Modus Rasieren: 65 (dB (A) bei 1 pW)
Modus Langhaarschneiden: 67 (dB (A) bei 1 pW)
Bezeichnung der Bauteile
A
Schutzkappe
B
Scherkopf
1
Folienrahmen
2
Scherfolie
3
Freigabetasten für die Scherfolie
C
Schermesser
D
Hauptkörper
4
Freigabetasten für den
Folienrahmen
5
AUS-/EIN-Schalter
6
Schalter-Arretiertaste
7
LCD-Display
a. Verbrauchte Zeit
b. Batterieleistung
c. Ladestatus
d. Schallwellen-Vibration
e. Folien/Messer-
Überprüfung
f. Reinigung
g. Batterieleistung
8
Gerätebuchse
9
Langhaarschneider
Griff des
Langhaarschneiders
E
Adapter (RE7-51)
Ladekabel
Anschlussstecker
F
SelbstreinigungsLadegerät
(wird als “Ladegerät” bezeichnet)
Reinigungsfach
Reinigungsmittel-behälter
Buchse
Wassertank-Kappe
Wassertank
Linie des maximalen
Wasserstands
Statuslampe
Reinigungslampe
Trocknen-Lampe
Auswahltaste
Softcase
H
Reinigungsbürste
I
Öl
Deutsch
Ersatzteile
Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Kundenzentrum erhältlich sind.
Ersatzteile für ES-LA93
Scherfolien und Schermesser: WES9025
Scherfolie: WES9165
Schermesser: WES9068
Reinigungsmittel-behälter: WES035
D
15
D
16
Deutsch
Auadung
1
2
3
1
2
Auadung mit dem SelbstreinigungsLadegerät
Wischen Sie sorgfältig alle evtl. vorhandenen Wassertropfen vom
Ladegerät ab, damit das Gerät vor der Auadung trocken ist.
Wenn Sie ihn nicht verwenden, können Sie den Rasierer am
•
Ladegerät angebracht oder am Adapter angeschlossen stehen bzw.
liegen lassen, um die volle Batteriekapazität beizubehalten. Eine
Überladung des Rasierers ist nicht möglich.
Auaden ohne das Ladegerät
Sie können den Rasierer auch ohne
Verwendung des Ladegerätes auaden.
1.
Setzen Sie den Gerätestecker in den
Rasierer ein.
2. Schließen Sie den Adapter an einer
Steckdose an.
Stecken Sie den Gerätestecker ein.
1
1
Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
2
2
Entfernen Sie die Schutzkappe und bringen Sie
3
3
anschließend den Rasierer an.
Schalten Sie den Rasierer vor dem Anbringen aus.
•
Stellen Sie sicher, dass die Scherfolie nicht deformiert oder
•
beschädigt ist, bevor Sie den Rasierer anbringen.
Die Anzeigen auf dem LCD-Display leuchten und der Ladevorgang
•
beginnt.
Falls die Anzeigen auf dem LCD-Display nicht leuchten, warten Sie
•
bitte für einen Moment, bis sie leuchten.
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Anzeigen auf dem
Das LCD-Display zeigt die verbleibende Akkukapazität in 10%Schritten von 0% bis 100% an.
Während des
Ladevorgangs
Die Anzeigen
leuchten.
Nach Abschluss
des Ladevorgangs
Die Anzeigen
blinken einmal pro
Sekunde.
10 Minuten,
nachdem der
Ladevorgang
abgeschlossen ist
Die Anzeigen blinken
zweimal pro
Sekunde.
Verwendung
90˚
LOCK
FREE
FREE
LOCK
min.used
min.used
Verwendung des Rasierers
Verwenden Sie den Griff des Langhaarschneiders
Sie können die Drehbewegung ändern. Schieben Sie auch den Griff
auf “ ”, wenn Sie den Langhaarschneider verwenden.
FREE
Sie können den
Scherkopf bewegen.
LOCK
Sie können den
Scherkopf arretieren.
Schieben Sie die
1
1
Schalter-Arretiertaste
nach unten und
drücken Sie den AUS-
Bringen Sie 4
2
2
Scherfolien in
Kontakt mit ihrer
Haut.
/EIN-Schalter.
•
Beginnen Sie mit dem Rasieren, indem Sie mit dem Rasierer einen
leichten Druck auf Ihr Gesicht ausüben. Dehnen Sie Ihre Haut mit
Ihrer freien Hand und bewegen Sie den Rasierer in der
Bartwuchsrichtung vor und zurück. Im Laufe der Zeit gewöhnt sich
Ihre Haut an diesen Rasierer und Sie können den Druck leicht
erhöhen. Es wird allerdings darauf hingewiesen, dass das Ausüben
übermäßigen Drucks nicht automatisch zu einer besseren Rasur führt.
Vorsicht
Wenn Sie für länger als 2 Sekunden den OFF/ON Schalter drücken, wird
•
der Turbomodus aktiviert.
Eine Rasur im Turbo-Modus kann Ihre Haut beschädigen. Stellen Sie den
Rasierer aus und dann wieder an, um den Turbo-Modus zu deaktivieren.
Halten Sie Ihre Finger, während Sie den Rasierer benutzen, nicht auf
•
dem AUS-/EIN-Schalter. Hierdurch könnte der Rasierer ausgeschaltet
oder in den Turbo-Modus geschaltet werden.
Seite 20
Schieben Sie den Griff des
Langhaarschneiders nach oben. Richten Sie
den Langhaarschneider im rechten Winkel zu
Ihrer Haut aus und bewegen Sie das Gerät
nach unten, um Ihre Koteletten zu rasieren.
LCD-Anzeige bei der Verwendung
Während der VerwendungNach der Verwendung
Die Zeit, in der das Gerät
benutzt wurde, wird angezeigt.
Die Anzeiger schalten sich
•
nach 5 Sekunden aus.
Die angezeigte Zeit kehrt nach
•
10 Minuten zu [0’00”] zurück.
Wenn die Akkukapazität niedrig ist,
Sie können sich noch 1 bis 2 Mal rasieren,
•
nachdem “10%” angezeigt wird.
(Dies variiert je nach Bartwuchs.)
Ein vollständig aufgeladener Akku liefert genug Strom für etwa 14
•
Rasuren, wenn die einzelnen Rasuren ungefähr 3 Minuten dauern.
“10%” wird angezeigt und blinkt.
Die Verwendungsdauer und die
verbleibende Akkukapazität werden
abwechselnd nach dem Ausschalten
des Gerätes angezeigt.
D
17
Deutsch
Pege
Reinigung mit dem SelbstreinigungsLadegerät
Vorbereitung des SelbstreinigungsLadegeräts
Trennen Sie den Rasierer und den Gerätestecker vom SelbstreinigungsLadegerät ab.
Deutsch
Vorkehrungen
Halten Sie ihn außer Reichweite von Kindern.
•
Verwenden Sie dies nur, um die Scherblätter des
•
elektrischen Rasierers zu säubern.
Treffen Sie Notfallmaßnahmen, wenn das Reinigungsmittel in
•
Mund und Ohren gelangen sollte und suchen Sie einen Arzt auf.
Entfernen Sie den
1
1
Wassertank und öffnen
Sie anschließend die
Wassertank-Kappe.
Waschen Sie das
2
2
alte Reinigungsmittel
ab und spülen Sie
den Wassertank aus.
Tauschen Sie den Reinigungsmittel-behälter aus, wenn die Statuslampe
•
leuchtet. Verwenden Sie als Richtlinie die unten aufgeführte Tabelle.
RasurReinigungWiederverwendbar
1 Mal pro Tagetwa 30 Mal
1 Mal pro Tag
Das Reinigungsmittel kann bis zu 6 Monate nach dem Öffnen verwendet
werden. Wenn Sie das Reinigungsmittel über einen längeren Zeitraum als 6
Monate nicht verwenden, entsorgen Sie den Reinigungsmittel-behälter und
D
18
1 Mal in 3 Tagenetwa 10 Mal
1 Mal pro Wocheetwa 4 Mal
Füllen Sie den Wassertank
3
3
bis zur Markierung mit
Leitungswasser.
Achten Sie darauf, dass das Leitungswasser die
•
Wasserzufuhrlinie nicht überschreitet. Anderenfalls
könnte das Reinigungsmittel überlaufen.
Schließen Sie die Wassertank-Kappe
4
4
fest und sicher, und bringen Sie
anschließend den Wassertank an.
Lösen Sie bei einem neuen
5
5
Reinigungsmittel-behälter
zuerst die Versiegelung.
(2 Versiegelungen)
Halten Sie den Reinigungsmittel-
•
behälter waagerecht. (Falls der
Reinigungsmittel-behälter zu
sehr angekippt wird, könnte das
Reinigungsmittel auslaufen.)
das Reinigungsmittel.
Verwenden Sie ausschließlich das speziell für das
•
SelbstreinigungsLadegerät für Rasierer von Panasonic hergestellte
Reinigungsmittel.
Tauschen Sie bitte den Reinigungsmittel-behälter und das Reinigungsmittel im
•
Wassertank jeweils gleichzeitig aus. Das getrennte Hinzufügen von Wasser oder
das ausschließliche Austauschen des Reinigungsmittel-behälters oder des
Wassers führt zu einer Beeinträchtigung der Reinigungsfunktion.
Wenn Sie das SelbstreinigungsLadegerät verwenden, löst sich das
•
konzentrierte Reinigungsmittel im Reinigungsmittel-behälter auf, und das
Wasser im Tank verwandelt sich in Reinigungsüssigkeit.
Bringen Sie den
6
6
Reinigungsmittelbehälter an.
2
1
3
Nehmen Sie den Reinigungsmittel-behälter oder den Wassertank
Reinigung des Rasierers
Stecken Sie den
1
1
Gerätestecker ein.
Stecken Sie den Adapter in
2
2
eine Steckdose.
Beseitigen Sie evtl. vorhandene Seife oder
•
evtl. vorhandenes Wasser, wenn der
Rasierer unter Verwendung von Handseife
oder eines anderen Reinigungsmittels
abgewaschen wurde.
Entfernen Sie die
3
3
Schutzkappe und bringen Sie
anschließend den Rasierer an.
Schalten Sie den Rasierer vor dem
•
Anbringen aus.
Stellen Sie sicher, dass die Scherfolie nicht
•
deformiert oder beschädigt ist, bevor Sie
den Rasierer anbringen.
Drücken Sie [SELECT], um
4
4
das Programm auszuwählen.
Der “Auadung” beginnt, wenn Sie den
•
Rasierer anschließen.
Bei jedem Drücken von [SELECT] schaltet
Das Programm wird etwa 6 Sekunden nach der Auswahl gestartet.
•
Das Programm wird abgebrochen, sobald die Stromversorgung
•
abgetrennt wird. Führen Sie das Programm in einem solchen Fall
erneut von Anfang an aus.
•
nicht ab, da das Reinigungsmittel ansonsten überlaufen und eine
Fehlfunktion verursachen kann.
Programm
Aufladung
Reinigung/
Trocknen/
Aufladung
Trocknen/
Aufladung
Anzeige der
Programmauswahl
Erforderliche Zeitdauer
(Anleitung) [bei
niedriger Temperatur]
Auadung (0 bis 60 Min)
Reinigung (10 Min)
Trocknen
(80 Min [170 Min])
Auadung (0 bis 60 Min)
Trocknen (180 Min)
Auadung (0 bis 60 Min)
Deutsch
D
19
D
20
Deutsch
Wenn die Statuslampe blinkt oder leuchtet
4
7
5
7
Führen Sie folgende Schritte durch, wenn die Statuslampe während
des Programms “Reinigung/Trocknen/Auadung” blinkt oder leuchtet.
BlinktLeuchtet
Richten Sie den
Reinigungsmittelbehälter ordnungsgemäß
aus und starten Sie das
Programm anschließend
erneut.
Beim Erlöschen der
Statuslampe
Fahren Sie mit einem
Programm fort.
Nach Beseitigung eines
Fehlers
Drücken Sie [SELECT]
und halten Sie die Taste 2
Sekunden lang herunter,
damit die Statuslampe
ausgeschaltet wird. Dann
starten Sie den Ablauf
erneut.
Nehmen Sie den Rasierer vom
SelbstreinigungsLadegerät ab und
stellen Sie sicher, dass die [CLEAN]Lampe erloschen ist. (Achten Sie
darauf, dass das Schermesser zu
diesem Zeitpunkt heiß oder feucht sein
kann.) Stellen Sie sicher, dass der
Wassertank ordnungsgemäß
angebracht, die Kappe des
Wassertanks sicher geschlossen und
das SelbstreinigungsLadegerät
waagerecht ausgerichtet ist.
Wenn kein Fehler gefunden werden
kann
Der Reinigungsmittel-behälter und
die Reinigungsüssigkeit im
Wassertank müssen gewechselt
werden.
Waschen Sie das alte
Reinigungsmittel ab und spülen Sie
den Wassertank aus. Starten Sie
das Programm erneut.
Beim Erlöschen der
Statuslampe
Fahren Sie mit einem
Programm fort.
Beim erneuten Leuchten der
Statuslampe
Konsultieren Sie ein autorisiertes
Service-Center.
Reinigung des Rasierers ohne das
SelbstreinigungsLadegerät
Wir empfehlen, Ihren Rasierer mit dem
SelbstreinigungsLadegerät oder einer
Ultraschallreinigung zu reinigen, wenn auf
dem LCD-Display angezeigt wird.
1. Trennen Sie das Ladekabel vom Rasierer.
2. Tragen Sie etwas Flüssigseife und ein
wenig Wasser auf die Scherfolie auf.
3. Schieben Sie die Sperrtaste zum Lösen
des EIN/AUS-Schalters nach unten.
4. Zur Aktivierung des Turbobetriebs für die
Ultraschallreinigung halten Sie den AUS-/
EIN-Schalter länger als 2 Sekunden
gedrückt.
wird auf dem LCD-Display angezeigt.
•
Nach ungefähr 20 Sekunden wird der
•
Modus automatisch ausgeschaltet, oder
Sie können ihn auch ausschalten, indem
Sie den AUS-/EIN-Schalter drücken.
5. Entfernen Sie den Scherkopf und halten
Sie den AUS-/EIN-Schalter länger als 2
Sekunden eingedrückt, um den
Turbobetrieb für die Ultraschallreinigung zu
aktivieren, und reinigen Sie beide Teile
unter ieβendem Wasser.
6. Wischen Sie evtl. vorhandene
Wassertropfen mit einem trockenen Tuch
ab.
7. Trocknen Sie den Scherkopf und den
Rasierer vollständig ab.
8. Bringen Sie den Scherkopf am Rasierer an.
9. Ölen Sie den Rasierer.
Reinigung unter Verwendung einer Bürste
(A)(B)
1
23
1. Drücken Sie die Tasten und heben Sie die Scherfolie an.
2. Reinigen Sie die Schermesser unter
Verwendung der kurzen Bürste, indem Sie
sie in Richtung (A) bewegen.
Reinigen Sie die Scherfolie, das
Rasierergehäuse und den
Langhaarschneider unter Verwendung der
langen Bürste.
•
Bewegen Sie die kurze Bürste auf keinen
Fall in Richtung (B), da dies zu einer
Beschädigung der Schermesser führen
und ihre Schärfe beeinträchtigen kann.
•
Verwenden Sie die kurze Bürste nicht, um
die Scherfolie zu reinigen.
Einölen
Um den Rasierkomfort langfristig aufrechtzuerhalten, wird empfohlen,
das mit dem Rasierer mitgelieferte Öl zu benutzen.
1. Schalten Sie den Rasierer aus.
2. Tragen Sie auf jede der Scherfolien je
einen Tropfen Öl auf.
3.
Heben Sie den Langhaarschneider an, und
tragen Sie einen Tropfen Öl auf.
4. Schalten Sie den Rasierer ein, und lassen
Sie diesen ungefähr fünf Sekunden lang
laufen.
5. Schalten Sie den Rasierer aus, und
wischen Sie jegliches überschüssige Öl mit
einem feuchten Tuch von den Scherfolien.
•
Nach der Verwendung des SelbstreinigungsLadegerätes müssen
Sie auf die Scherblätter kein Öl auftragen (das Schmieröl ist in der
Reinigungslösung bereits enthalten).
Austausch der Scherfolien sowie der Schermesser
wird einmal pro Jahr auf dem LCD-Display angezeigt. (Dies
variiert je nach Verwendung.) Wir empfehlen, dass Sie bei der
Anzeige die Scherfolie und die Schermesser überprüfen.
Drücken Sie den AUS-/EIN-Schalter länger als 30 Sekunden, um
•
zu löschen.
Scherfolieeinmal im Jahr
Schermessereinmal alle zwei Jahre
Austausch der Scherfolie
1. Drücken Sie auf die Folienrahmen-
Freigabetasten, und nehmen Sie den
Scherkopf nach oben ab, wie in der
Abbildung gezeigt wird.
2. Drücken Sie die Freigabetasten für die
Scherfolie und ziehen Sie die Scherfolie,
wie in der Abbildung gezeigt, nach unten
heraus.
3. Stimmen Sie die Markierung des
Folienrahmens und die Markierung der
Scherfolie des Systems aufeinander ab
und stecken Sie sie fest zusammen.
Die Scherfolie des Systems kann nicht
•
verkehrt herum angesetzt werden.
Setzen Sie die Scherfolie immer auf den
•
Folienrahmen, wenn Sie sie am Rasierer
befestigen.
4. Nachdem die Markierung nach vorne
gedreht wurde, bringen Sie den Bereich mit
der Scherfolie fest am Rasierer an, bis sie
einrastet.
D
21
Deutsch
D
22
Deutsch
Austausch der Schermesser
1
2 3
1. Drücken Sie auf die FolienrahmenFreigabetasten, und nehmen Sie den
Scherkopf nach oben ab, wie in der
Abbildung gezeigt wird.
2.
Nehmen Sie die Schermesser
nacheinander wie in der Abbildung
dargestellt ab.
Berühren Sie nicht die Ränder
•
(Metallteile) der Schermesser, damit Sie
sich keine Verletzung Ihrer Hände
zuziehen.
3. Setzen Sie die Schermesser nacheinander
wie in der Abbildung dargestellt ein, bis sie
mit einem Klicken einrasten.
Reinigung des SelbstreinigungsLadegeräts
Am Reinigungsfach des
SelbstreinigungsLadegeräts könnten
Bartreste haften bleiben. Führen Sie die unten
aufgeführten Schritte durch, um diese
Bartreste zu entfernen. Wir empfehlen Ihnen
die Durchführung dieses Verfahrens bei
jedem Austausch des Reinigungsmittelbehälters.
1. Stellen Sie sicher, dass Sie den
Wassertank und den Gerätestecker vom
SelbstreinigungsLadegerät abtrennen.
Achten Sie darauf, dass Sie keine
•
Reinigungsüssigkeit verschütten.
2. Wischen Sie evtl. vorhandene Bartreste
vorsichtig mit einem in Wasser getränkten
Tuch oder Papier-Taschentuch von der
Innenseite des Reinigungsfachs ab.
Reinigen Sie die Ecken und unebenen
•
Bereiche des Reinigungsfachs mit einem
in Wasser getränkten Wattebausch.
Schütten Sie kein Wasser über das SelbstreinigungsLadegerät.
•
(Das SelbstreinigungsLadegerät kann nicht mit Wasser gereinigt
werden.) Wenn Sie Wasser über das SelbstreinigungsLadegerät
kippen, könnte das Wasser in das SelbstreinigungsLadegerät
gelangen und dieses beschädigen.
Ziehen Sie nicht zu sehr am Gummi-Scherblattschutz auf der Unterseite
•
des Reinigungsfachs. Der Gummi könnte sich ansonsten lösen. Achten
Sie darauf, dass Sie den Schutz nur leicht nach oben ziehen.
Wenn das Wasser nicht aus dem Reinigungsfach
abläuft
Bartreste könnten den Auslass an der
Unterseite des Reinigungsfachs verstopfen.
In einem solchen Fall können Sie den
Rasierer nicht reinigen oder trocknen.
Drücken Sie die Bartreste mit einem
Zahnstocher o. Ä. in den Auslass hinunter.
Entnehmen des integrierten Akkus
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers den integrierten
Akku. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem ofziell
dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher vorhanden ist.
Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und ersetzen Sie ihn nicht,
damit Sie den Rasierer weiterhin verwenden können. Dies könnte zu
einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. Lassen Sie den
Akku durch ein autorisiertes Service-Center austauschen.
Trennen Sie das Ladekabel vom Rasierer ab, wenn Sie den Akku entnehmen.
•
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 aus, und heben Sie den Akku an;
•
Bei Fragen und Problemen mit dem Produkt wenden Sie sich
bitte an unsere Konsumenten Hotline 0180-5015-143*
Bei Service- oder Garantiefällen wenden Sie sich bitte an
unsere Service Hotline 0180-5015-147*
* 0,14 EUR/Min. aus dem deutschen Festnetz, abweichende
Preise für Mobilfunkteilnehmer.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von
veralteten Geräten und benutzten Batterien
danach entfernen Sie ihn.
Umweltschutz und Recycling
Dieser Rasierer enthält einen Lithium-Ionen-Akku.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem ofziell dafür
vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist.
Deutsch
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/
oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß
Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/
EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen
Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß
entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu
schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden,
die anderenfalls durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und
zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen,
wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister
oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die
Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
D
23
D
24
Deutsch
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer
Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen
Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen
möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden
oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die
für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Attention
Avertissement - Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir
avant de nettoyer ce dernier, an de ne pas vous électrocuter.
Important
Avant utilisation
Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du
gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la
douche et le nettoyer sous l’eau. Le symbole suivant indique un
rasoir mouillé. Ce symbole signie que la partie du rasoir qui est
tenue à la main peut être utilisée dans un bain ou sous la douche.
Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois
semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de
temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car
votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour
s’adapter à une nouvelle méthode de rasage.
Utilisation du rasoir
Attention - La grille de protection est très ne et peut être
endommagée en cas d’utilisation incorrecte. Vériez que la grille
n’est pas endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le
rasoir si la grille est endommagée car vous pourriez vous couper
la peau.
Les personnes utilisant un dispositif électronique médical implanté
dans le corps, tel qu’un pacemaker, ne doivent pas laisser cet
appareil en contact avec la peau là où le dispositif électronique
médical est implanté car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Chargement du rasoir
•
N’utilisez pas de cordon d’alimentation ni d’adaptateur (RE7
-51)
ou chargeur autres que ceux prévus pour ce modèle.
Branchez l’adaptateur dans une prise secteur qui n’est pas
•
humide et manipulez-le en ayant les mains sèches.
Le rasoir et le chargeur peuvent chauffer pendant l’utilisation et
•
le chargement. Ceci est tout à fait normal.
Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la
•
lumière directe du soleil ou à une autre source de chaleur.
Tenez l’adaptateur lorsque vous le débranchez de la prise
•
secteur. Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquez de
l’endommager.
Le cordon fourni ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé,
•
l’appareil doit être mis au rebut.
Nettoyage du rasoir
Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule
•
lame est insérée, le rasoir peut être endommagé.
Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, n’utilisez pas d’eau chaude ou
•
salée.
Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau trop longtemps.
•
Nettoyez-le avec un chiffon trempé dans de l’eau savonneuse.
N’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool.
Rangement du rasoir
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir.
•
Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour
du rasoir.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des
•
personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique,
sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des
connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins
qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne
responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil.
Surveillez les enfants, an de vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Conservez et rangez ces instructions dans un endroit sûr.
•
Chargeur autonettoyant
Ne nettoyez pas l’adaptateur du chargeur autonettoyant avec de
•
F
25
Français
F
26
Français
l’eau car cela l’endommagera ou entraînera une électrocution.
Ne retirez pas le rasoir du chargeur autonettoyant pendant
l’utilisation de la fonction “Sec”. Un dispositif de chauffage est
utilisé et rend donc la zone des lames extrêmement chaude, ce
qui entraîne un risque de brûlure.
Placez le chargeur autonettoyant sur un niveau et une surface
•
stable. Sinon, le liquide de nettoyage pourrait fuir et décolorer les
objets en cuir ou d’autres surfaces. Essuyez-le immédiatement.
Le chargeur autonettoyant nettoie les lames intérieures et la
grille de protection du système. Brossez ou nettoyez avec de
l’eau pour retirer les poils de barbe des autres zones.
Utilisez le chargeur auto-nettoyant uniquement lorsque les
•
températures sont comprises entre 15 °C et 35 °C. Sinon, les
problèmes suivants pourraient survenir.
Le temps nécessaire au chargement augmente.
-
Le chargeur arrête de fonctionner.
-
La durée de vie de la batterie rechargeable diminue.
-
(Uniquement lorsque le chargeur est utilisé à des températures
trop basses.) Dans ce cas, les indicateurs du panneau LCD se
mettront à clignoter toutes les deux secondes environ.
Utilisez le chargeur auto-nettoyant dans un taux d’humidité de
•
moins de 95%.
En fonction de l’environnement d’utilisation, le rasoir peut ne pas
•
sécher même si la fonction “Sec” est utilisée. Dans ce cas,
essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.
Spécications
Source d’alimentation : Voir la plaque signalétique sur le produit.
Tension du moteur : 3,6 V CC
Temps de chargement : 1 heure
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Bruit produit ;
en mode “rasoir” : 65 (dB (A) référence 1 pW)
en mode “tondeuse” : 67 (dB (A) référence 1 pW)
(Conversion de tension automatique)
Identication des pièces
A
Couvercle de protection
B
Section de la grille de
protection
1
Cadre de la grille de protection
2
Grille de protection du
système
3
Boutons de déverrouillage
de la grille de protection du
système
C
Lames intérieures
D
Corps principal
4
Boutons de déverrouillage du
cadre de grille de protection
5
Interrupteur MARCHE/
ARRET
6
Bouton de verrouillage
d’interrupteur
7
Panneau LCD
a. Temps d’utilisation
b. Capacité de batterie
c. Etat de chargement
d. Vibration Sonic
e.
Vérication de la grille/lame
f. Nettoyer
g. Capacité de batterie
8
Prise
9
Taille-favoris
Levier du taille-favoris
E
Adaptateur (RE7-51)
Cordon d’alimentation
Fiche de l’appareil
F
Chargeur autonettoyant
(Appelé “Chargeur”.)
Plateau de nettoyage
Cartouche de détergent
Prise
Couvercle du réservoir
d’eau
Réservoir d’eau
Ligne maximum de l’eau
Indicateur d’état
Indicateur d’état “CLEAN”
(nettoyage)
Indicateur d’état “DRY” (sec)
Bouton de sélection
Boîtier
H
Brosse de nettoyage
I
Huile
Pièces de remplacement
Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou
dans votre centre de services après-vente.
Pièces de remplacement pour ES-LA93
Grille de protection du système et lames intérieures: WES9025
Grille de protection du système: WES9165
Lames intérieures: WES9068
Cartouche de détergent: WES035
Chargement
1
2
3
1
2
Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant
Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur
an qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement.
Insérez la prise dans l’appareil.
1
1
Branchez l’adaptateur.
2
2
Retirez le couvercle de protection puis xez le
3
3
rasoir.
Eteignez le rasoir avant de le xer.
•
Vériez que la grille de protection n’est pas déformée ou
•
endommagée lorsque vous xez le rasoir.
Les indicateurs du panneau LCD s’allument, puis la recharge
•
commence.
Si les indicateurs du panneau LCD ne s’allument pas, veuillez
•
patienter quelques instants jusqu’à ce qu’ils s’allument.
La recharge est terminée dès que les indicateurs du panneau LCD
•
commencent à clignoter.
(1 heure après au maximum)
Vous pouvez soit laisser le rasoir sur le chargeur, soit connecter le
•
rasoir à l’adaptateur lorsqu’il n’est pas utilisé an de maintenir la
batterie complètement chargée. Le rasoir ne sera jamais trop
chargé.
Recharger sans le chargeur de batterie
Il est également possible de le recharger sans
le chargeur.
1.
Insérez la prise de l’appareil dans le rasoir.
2. Branchez l’adaptateur à la prise secteur.
Français
Tableau LCD quand l’appareil se recharge
Le panneau LCD indique la charge restante de la pile, allant de 0% à
100%, par pas de 10%.
Pendant le
chargement
Les indicateurs
s’allument.
Une fois le
chargement
terminé
Les indicateurs
clignotent une fois
par seconde.
10 minutes après la
n du chargement
Les indicateurs
clignotent une fois
toutes les 2
secondes.
F
27
F
28
Français
Utilisation
90˚
LOCK
FREE
FREE
LOCK
min.used
min.used
Utilisation du rasoir
Utilisation du levier du taille-favoris
Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot. Faites glisser le levier
vers “ ” lors de l’utilisation du taille-favoris.
FREE
Vous pouvez déplacer
la tête du rasoir.
LOCK
Vous pouvez
verrouiller la tête du
rasoir.
Faites glisser le bouton
1
1
de verrouillage de
l’interrupteur vers le bas
et appuyez sur
Utilisez 4 grilles
2
2
de protection en
contact avec
votre peau.
l’interrupteur MARCHE/
ARRÊT.
•
Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage.
Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours
en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et
à mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait
d’appuyer très fort n’augmente pas l’efcacité du rasage.
Attention
Si vous appuyez sur le bouton OFF/ON plus de 2 secondes, le
•
mode turbo est activé.
Le rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. Mettez le
rasoir hors marche et remettez-le en marche pour annuler le
mode turbo.
Ne touchez pas l’interrupteur MARCHE/ARRET pendant
•
l’utilisation du rasoir. Cela risquerait d’éteindre le rasoir ou
d’activer le mode turbo.
Page 31
Faites glisser le levier du taille-favoris vers le
haut. Positionnez le taille-favoris à angle droit sur
votre peau et descendez pour tailler vos favoris.
Tableau LCD lors de l’utilisation
Pendant l’utilisationAprès l’utilisation
La durée d’utilisation est
Les indicateurs s’éteignent
•
après 5 secondes.
La durée afchée retourne à [0’00”]
•
après 10 minutes d’utilisation.
Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3
•
minutes chacun.
afchée.
Lorsque la capacité de la batterie est faible
Une fois que l’indication “10%” s’afche, il est
•
possible de se raser 1 à 2 fois.
(Cela dépend des conditions d’utilisation.)
“10%” s’afche et se met à clignoter.
La durée d’utilisation ainsi que le
niveau de charge de la pile sont
afchés en alternance après
avoir éteint le rasoir.
Entretien
Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant
Préparation du chargeur autonettoyant
Retirez le rasoir et la prise de l’appareil du chargeur autonettoyant.
Précautions
Tenir hors de portée des enfants.
•
N’utiliser que pour nettoyer les lames de rasoirs électriques.
•
Prenez des mesures d’urgence si le produit de nettoyage pénètre
•
dans la bouche ou dans les yeux et consultez un médecin.
Français
Retirez le réservoir
1
1
d’eau puis ouvrez le
couvercle du
réservoir d’eau.
Retirez le liquide de
2
2
nettoyage ancien
puis rincez le
réservoir d’eau.
Remplacez la cartouche de détergent lorsque l’indicateur d’état est
•
allumé. Utilisez le tableau ci-dessous comme guide.
RasageNettoyageUtilisation
1 fois/jourenviron 30 fois
1 fois/jour
La date limite d’utilisation du liquide de nettoyage est de 6 mois après
son ouverture. Si vous n’utilisez pas le liquide de nettoyage pendant plus
1 fois tous les 3 joursenviron 10 fois
1 fois/semaineenviron 4 fois
Versez de l’eau ordinaire
3
3
jusqu’au niveau d’eau
maximum.
Ne laissez pas l’eau dépasser le niveau
•
d’eau maximum. Cela pourrait entraîner
une fuite du liquide de nettoyage.
Fermez le couvercle du
4
4
réservoir d’eau puis xez le
réservoir.
Retirez les cachets
5
5
de la nouvelle
cartouche de
détergent. (2 cachets)
Tenez la cartouche de détergent
•
horizontalement. (Le détergent
peut fuir si la cartouche de
détergent est trop inclinée.)
de 6 mois, jetez la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage.
N’utilisez que le détergent spécial pour chargeur autonettoyant de rasoir
•
Panasonic.
Changez toujours la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage du
•
réservoir d’eau en même temps. Le fait d’ajouter de l’eau ou de ne
changer que la cartouche de détergent ou l’eau entraînera une
détérioration des fonctions de nettoyage.
Si vous faites fonctionner le chargeur autonettoyant, le détergent
•
concentré dans la cartouche de détergent se dilue et l’eau se trouvant à
l’intérieur du réservoir deviendra un liquide de nettoyage.
Fixez la
6
6
cartouche de
détergent.
F
29
F
30
Français
2
1
3
Nettoyage du rasoir
Insérez la prise dans
1
1
l’appareil.
Branchez l’adaptateur.
2
2
Retirez toute trace de savon ou d’eau du
•
rasoir si ce dernier a été lavé avec du savon
ordinaire ou tout autre détergent.
Retirez le couvercle de
3
3
protection puis xez le rasoir.
Eteignez le rasoir avant de le xer.
•
Vériez que la grille de protection n’est pas
•
déformée ou endommagée lorsque vous
xez le rasoir.
Appuyez sur [SELECT] pour
4
4
sélectionner l’utilisation
souhaitée.
Le cycle de “Chargement” démarre lorsque
•
vous raccordez le rasoir.
Chaque fois que vous appuyez sur
•
[SELECT], l’utilisation passe à “Nettoyage/
Sec/Chargement” “Sec/Chargement”
“Chargement”.
L’utilisation sélectionnée démarre environ 6 secondes après la
•
sélection.
Le fonctionnement s’arrête immédiatement en cas de coupure de
•
courant. Dans ce cas, sélectionnez à nouveau l’utilisation
souhaitée.
Ne retirez pas la cartouche de détergent ou le réservoir d’eau car
•
cela pourrait entraîner une fuite du liquide de nettoyage et un
dysfonctionnement.
Utilisation
Chargement
Nettoyage/Sec/
Chargement
Sec/
Chargement
Indications de
sélection
d’utilisation
Durée requise (guide)
[En basse température]
Chargement
(de 0 à 60 min.)
Nettoyage (10 min.)
Sec (80 min. [170 min.])
Chargement
(de 0 à 60 min.)
Sec (180 min.)
Chargement
(de 0 à 60 min.)
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.