Panasonic ES881 User Manual [en, es, fr]

Page 1

Operating

Instructions

Wet/Dry Rechargeable Shaver
Panasonic.
Before operating this unit, please read these instructions completely.
ES881
Page 2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electncal appli ance, basic precautions should always be followed,
including Ihe following
Read all instructions before
using this appliance
DANGER
Do not reach for the appli ance that has fallen into
water Unplug immediately Do not place or store charg ing adaptor where it can fall inlo a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid Before charging the shaver,
Та reduce Ihe risk of electric ehcck
Wipe off any moisture from
Ihe shaver and pharging
WARNING
Do not USB this shaver with damaged shaving blades and/or foil, as facial injury may occur Close supervision is neces sary when this shaver is used by, on or near children □r invalids Use this appliance only for
Its intended use as de­scnbed in this manual Do not USB attachments not recommEnded by the manu facturer
Never operate this appli ance if it has a damaged
Та reduce Ihe risk af burns, fire, eleclric shack, or Injury to persans
adaptor Always handle with dry hands Always charge the shaver in a cool, dry place Except when charging, al ways unplug Ihe charging adaptor from the electncal outlet Unplug this appliance be fore cleaning
cord or plug, if It IS not work ing properly, if It has been dropped or damaged or dropped into water Return the appliance to a service center for examination and repair Never drop or insert any ob
ject into any opening
Do not use outdoors or op erate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being ad
ministered Keep the cord away from heated surfaces

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Page 3

Index

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Page 2 Pagina 9 Page 14
Page 4
0
0
(А)
(В)
■СТЛ
И
(А)
(В)
Page 5
и (А)
а
(В)
В
г
г
Page 6
Before use
This Wet/Dry shaver can hs used la wBl shave wilh shaving lalher or as a dry shaver This walerproal shaver can be cleaned in waler and used while lading a shower Use warm waler and shaving lalher la gel cicser and smnolher shaves Trsat ynurself !□ wel lalher shaves Гаг al leasl Ihree weeks and notice Ihe difference Start □ul shaving wilh genlle pressure on у cur face Ycu may genlly increase ihe amounl of pressure as yeur skin becomes adjusted !□ Ihis shaver Ap plying unnecessary pressure, how
ever, does nol mean a closer shave Stretching skin face with free hand may help in shaving process Your Panasonic Wal/Dry shaver re quires a littls lime lo gel used lo Ycur skin and beard need about 3D days lo
adjust to any new shaving malhod Shave only with this Panasonic Wel/Dry shaver for one month After
that, you may not ever want to shave with anything else
Parts identification
(see fig 1)
@ Protective cap (fl Syslem outer foil release bul-
tone © Foil frame © Syslem oLitBr foil © Lift strip © Inner blades
© Inner blade mount 0 Foil frame release button 0 On/Off switch
© Swilch Inch button
(E) Battery capacity monllor
© Charge slatus lamp ® Trimmer 0 Trimmer swilch © Charging adaptor wilh aulo-
Charging (sea lig
This shaver has a battery Capacity monitor that displays the remaining battery capacity in five levels Charge the shaver fully lor eight hours before using it for the lirsl lime, cr when it has not been used for more than SIX months For normal use,
charge it fully for one hour when re maining battery capacity flashes down to the 20% level (see lig 2A) A full charge will supply enough power
for about t4 shaves (three minutes per shave) Swilch the shaver to Ihe
into the charging adaptor Keep the adaptor level Plug Ihe adap
tor into an AC ouLIbL It will adjust au-
lomalically to voltages between
tDD-12D and 220-240V AC In soma
areas, special plug adaptor may be re
quired
The charge slatus lamp will glow red
and It will turn lo green when the
charging is completed Al the same lime, Ihe monitor will display fully
[diarged condition (see fig 2B)
In case your shaver IS disdiarged you
rriay quick charge il for one shave in
about nve minutes
mallc Voltage adjusimeni
2
)
• charge" pcsilian and set it firmly
Page 7
System outer foil and lift strip (see rig 3)
Syslsm □uLer IdiI has a sIjL blade (a) belWBsn two IdiIs (b), and a lih stnp (c) □n each culsidB □! Lhe fails They move up and dawn independently b fallaw lhe cnnlnurs dF ycur lace The liFl sinp lifts lying hairs and help introduce the hairs into lhe hales □! roils Id cut The sill blade calches and cuts longer and lying hairs easily
Using your shaver (see fig 4)
After remaving lhe prateclive cap, de press lhe switch loch button and slide lhe On/orf switch upward to turn the shaver an Try to keep shaving at nght angle Id your skin This way helps shave fasl, smooth, and close Always keep Lhe prclective cap on Lhe shaver
when il IS not in use
Using your Inmmer (see ng S)
Using your Inmmer fcr Lnmming side burns Slide lhe Inmmer switch up to the — posilian and place lhe Inmmer al a nghl angle lo yaur skin and move il downward !□ Inm sideburns
Maintenance (see iig e)
Press lhe fail Frame release button lo pap open the Fail Frame (see Iig 6A) Turn Lhe shaver on and nnse lhe inner blade under running water or in a basin (see Fig EB] AFter nnsing, switch lhe shaver oFI, close the Fail Frame and leave lo dry
Replacing shaving head components
With daily use, the system ouLer Foil may need to be replaced after one year oF usage and lhe inner blade
every two years
Replacing the syalem outer foil (WES3D71) (see fig 7)
Squeeze the system outer Fail release buttons and lift Lhe system outer fml upward lo remove il To insert the new system outer Foil, press down until it snaps inlo place
Replacing lhe Inner blades
(WE5907D) (see Fig B]
Press the Fall frame release button la
pop open lha tail Frame Pull the Foil
frame vertically from the up nght shaver la remove Remove lhe inner blade one al a lime by grasping il Firmly al both ends and pulling slraighl away from lhe shaver Ta insert the new inner blades, hold the inner blade one al a lime al both ends and press downward unlil il snaps inla the shaver
ATTENTION
The product you have purchased con tains reohargeable ballenss The bal­leries are recyclable Al lhe end oF its useful life, under vanaus slate and Iccal laws, Il may be illegal b dispose oF these batteries into be municipal waste
Stream
waste officials For details in your area
For recycling opUons or proper disposai
Check with your local solid
Page 8
How to remove the bullt-in rechargeable battenes before disposal of shaver (ses hg g)
Ths batlenss in Lhis shaver are net in
tended Id be replaced The procedure descnbed in Hg 9 is intended enty far
removal ef proper disposal Discard shaver alter the batteries have been remcved
WARNING Dd net attempt !□ re place the batteries ler the purpose □I reusing the shaver This could re sult in the risk oF lire er eleclnc shock
1 Remove three screws (e) end the
bollem cover (b)
2 Push the chassis (c) eul oF the
housing From the bottom
3 Remove the connecter (d) From the
bcdom cF the chassis
4 Remove the three screws (e) and
the chassis block (I)
5 Remove the battenes (g) From the
chassis
ATTENTION.
The laws of vannus slates and munio ipalilies reslnct disposal nF recharge able batteries (and products Fmm
which such battenes have not been re moved) in erdinary household waste Please cnmply with your local laws If you are not certain as to proper dis posal, please conlaci ynur local sanita tion department
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-FREE NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOTLINE AT 1-800-338-0552
Caution
Do not charge the shaver where the temperature is bdow 0 C (32 or above 40 C (104 F], where it will be eitposed to direct sunlight or a heal source, or where there is much moisture Use only the adaptor supplied with the shaver Dry the shaver completely be­Icre setting it in the charging adaptor Keep the charging adaptor away From water and handle it only with dry hands Do not use an extension cord In con nect the charging adaptor to an outlet Do not submerge the shaver Inr a long Lime □□ not use paste-type shaving cream as it may stick to the inner
blade Use Foam cr lather Wash the shaver in lap water □□ net use salt water, delergenl or boiled water Do not lake the housing apart as this can aFFecl the watertight cnnslruction
Use only the charging adaptor HE3-5B to charge the ESBS1 shaver Gnp the plug when disamnecting the charging adapter From a receptacle, tugging on the cord may damage it Store the charging adaptor and its cord set in a dry area, where it will be pro tected From damage
Specifica lions
Power source
100-120^20-24DV AC, 50-BD Hz Motor voltage 3 EV DC Charging time one hour
Household USB
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
B
Page 9
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
AJ usar un aparata el^ncs, siempre se debe lomar aertas precauciones básicas, incluyendo las siguienles
Lea lodas las insimociones anles de usar esle aparato

PELIGRO

No miente asir el aparato si este se ha caldo al agua Desconecte inmediatamente No situé ni guarde el adaptador de carga en un lugar donde pueda caer a una tina □ Iregadero No lo sumerja en agua ni en ningún otro Iquido Anles de cargar la afeitadora, seque bien la afeitadora y el
Para evitar descargas eléctricas
ADVERTENCIA
Na USB esta afeitadora con hojas dañadas, ya que esta podría [^Usarle daños El usa de esta afeitadora en niños □ inválidos, o cerca de
ellos, requiere de una acuciosa
supervisiún Use esle aparato satamente para el fin que ha sido diseñado, como se descnbe en esle manual No use accesonos no recximendados par el fabrecanIb No use el aparate si el c^ble o la davija están dañadas, si el aparato
Funciena
adaptador Manipúlelas siempre
con las manos secas
Cargue siempre la afeitadora
en un lugar frescu y seca
Excepto durante la aperación
de carga, desconecte siempre
el adaptador de carga del
tomacornenle eléctnco
Desenchufe esle aparato anles
de limpiada
Para avilar quemaduras. Incendias, desrargas eléctricas y lesiones personales
correctamente, o si éste se ha caldo, esla dañado o ha caído al agua Lleve el aparalo a un centro de servicio para que sea revisado y reparado Nunca introduzca ningún lipa de objetos por las aberturas del aparato No use la afeiladora al aire libre ni en lugares donde se eslén usando producios tipo aerosol (pulverizadores) □ donde se
Bste adminislrando oxigeno
Mantenga el cable alejarlo de las superliaes islienls
CONSERVE ESTAS INSTRUCX^IONES
Page 10
Antes de usar la unidad
Esta al Bitadura da usa an SBGo/mnjada, puede emplearse para depilaamnes en mojado [xin espuma □ para depi laclen es en seco Esta afeitadera a prueba de agua puede limpiarse en agua y se puede utilizar al tomar una ducha Utilice agua caliente y espuma para depilacian para conseguir depilaciones más al rás y más suaves Pruebe las depilacinnes en mojado cen espuma durante por lo menas tres semanas, y sienta la diferencia Cerní ence a afeitarse efectuando una suave presiún sobre su cara Cen suavidad, puede ir aumentando la presián ejercida, a medida que su piel se vaya adapLanda a la afeitadera 5i se aplica una presión innecBsana, no significa qua se obtenga una mejor depilación Estirarse la piel de la cara can la mane libre le podrá ayudar a lograr una mejor afeitada La afeitadora Panasonic Wel/Dry (de uso ВП SBCot/mojadn) necesita un corto tiempo para llegar a acostumbrarse a ella Su piel y su barba requieren apmnimadamenle 30 días para ajustarse a un nuevo método de depilaotón Aláitese con esta aferladora Panasonic Wel/Dry (de uso en sBco/mojado) solamente durante un mes Transcurndo este tiempo, probablemente usted ya no querrá afeitarse con ningún otro aparato
Identificación de las partes (ver la fig 1)
® Tapa prctectera (|j Belenes da liberacién del
sislema de heja eaterna
© Maree de lá heja (0) Sistema de heja eiclerna (|) Cinta de elevacien 0 Hoja interier d) Montura de la heja interior O Belén de liberación del
0 Inlerrupter de
0 Bolón de bloqueo del
(g) Monitor de capacidad de la
0 Lámpara de estado de carga @1 Hecortadora (S) Intarruplor de la racortadora © Adaptador de carga con
Carga (ver la ñg 2)
Esta afeitadora tiene un monilor de capacidad de la balería que exhibe la capacidad restanle de la batería en □nao Cargue la afeitadora complelamante durante ocho haras anies de utilizarla par primera vez, o cuando no haya sido ulilizada duranle más de seis meses Para su uso normal, cárguela completamente durante uno hora cuando la capacidad restante de la batería parpadee hasla alcanzar el 20% del nivel (ver la fig 2A) Una carga completa suminislrará suficiente energía para oblener aproximadamente 14 afeitados (tres minutos por afeitado) Coloque la afeitadora en posición “□ - charge"
ID
marco de la hoja
encendldo/apagado
(GN/GFF)
inlerrupter
balería
ajuste aulomático de vollaje
nivelE5
Page 11
Mantenga el nivel del adaptador EndiuFe el adaptador en un temacernenlB mural de CA Se ajustará automáticamente a votlajes entre 1D0-1Z0 y entre Z2D-24GV CA En algunas zonas, puede ser necesano un adaptador especial para enchufes
La lámpara de estado de carga brillara en rojo y pasara a verde cuando se complete la carga Al mismo tiempo, el monitor exhibirá la situacián de carga finalizada (ver la fig 2B) En el caso de que su afeitadora este desoargada, podrá usted cargarla rápidamente para un afeitado en un tiempo de aproximadamente cinco minutos
Sistema de hoja externa y cinta de elevación
(ver la fig 3) El sistema de hoja externa tiene una
cuchilla de hendidura (a) entre dos hojas (b), y cinta de elevacidn (o) en el exterior de cada hoja Se mueven arriba y abajo independientemente para seguir el contorno de su cara La cinta de elevacidn levantan el peto más pegado a la piel y ayudan a introducirlo en los agujeros de las hojas para cortarlo La cuchilla de hendidura atrapa y corta mas fácilmente el pelo mas largo
Utilización de la afeitadora (ver la fig 4)
Tras retirar la lapa protectora presione el bolán de blioqueo del interruptor V deslioB el interruptor de enoendido/apagado (On/Dff) hacia
amba para encender b aleiladora Pruebe a hasb afeibrse en el ángulo adecuado para su piel De este modo ayuda a un afeitado rápido y suave Mantenga siempre b Lapa protectora puesta cuando no se este ulitizando la afeitadora
Utilización de la
recortadora (ver la fig 5) Uso de la recoiladora para recortar bs
patillas □ aslica el interruptor do la rocortadora a b posición ~ , coloque b recortadora en el ángulo correcto para su piel y muévala hacia abajo para recodar las paLilbs
Mantenimiento (ver la ng e )
Presione el betún de liberaoiún del marco de la hoja para que se abra el marco de la hoja (ver la fig EA) Encienda b afeitadera y enjuague la hoja interna debajo de un chorre de agua □ en un lavaba (ver la fig SB] Después del enjuagado, apague la afeitadera cierre el marco de la heja y deje que se seque
Sustitución de componentes del cabezal de afeitado
Con el uso diana, el systema da haja
externa pueden necesitar ser
sustituidas después de un añe de uso y la hoja interior cada dos años
Susliluoiún del sistema de haja ellenor (WE59a71) (ver la fig 7) Apnete el bolán de liberauán del sistema de heja exterior e indine éste hacia amba para extraerle Para
11
Page 12
insertar el nuevo sislema de hnja BMlenür presione haoia abajo hasla que sS coloque en su lugar
SusIFtUciÚn de [as hojas mleriores
(WE5907D) (ver la lig B) Presione el bolán de liberacián del marco de la hoja para abnr el marco de la hoja Tire del marco de la hoja
verKcalmenlB y hacia arnba para
re lira rio Retire la hoja inlenor con un movimiEnln, agarrándola firmamenle de ambos extremos y tirando de ella para separarla de la afeitadera Para
insertar nuevas hojas mían o res, sostenga la hoja mienor de una vez por ambos extremos y presione hacia
abajo hasta que encaje en la afeitadora
ATENCIÓN.
El producto que usted ha adquirido contiene pilas recargables Estas pilas son reciclables Al término de su vida Util dependiendo de lo que las diversas leyes estatales o locales
dispongan, podrá ser ilegal desechar las pilas en el servicio municipal de recogida de basura Para más informacián relativa a las posibilidades de reciclaje □ la manera carréela de desechar la pila consulte al funcicnano local encargado de la rscoleccián de residuos sálidos
Cómo retirar las pilas recargables incorporadas antes de desechar la afeitadora (ver la fig s]
Las pilas de esta afeitadora no se deben reemplazar El procedimiento que se descnbe en la fig g sàio es
para retirar las pilas a fin de poder
desecharlas en la lorma debida Deseche la afeitadora después de
haber extraído las pilas
ADVERTENCIA No intente
reemplazar las pilas con el
propásilo de volver e usar la
afeitadera Esto podría causar
incendios □ descargas eléctricas
1 Retire tres lomillos (a) y la cubierta
2 Empuje el chasis (c) desde la
3 Relire el coneclor (d) de la parte
4 Relire los [res [□millos (e) y bI
5 Retire la pilas (g) del chasis
ATENCIÓN
Las leyes de vanes estados y
municipalidades prohíben desechar pilas recargables (y productos de tos cuales dichas pilas nc hayan sido
retiradas) an la basura dcméslica Asegúrese de respetar las leyes locales 5i no está segure acerca de la manera correcta de desechar tas pilas, pángase en contacto con el departamenic de sanidad local
inferior (b)
parle inferior hacia fuera de su alojamiento
infencr del chasis
bloque del chasis (f)
12
Page 13
Precaución
Ng cargue la afeitadera cuantíe la
Lemparalura sea miañar a 0 C (32 F) □
supericr a 4Q'C (1Q4T), en lugares
dende quede eitpuesLa a la luz directa
del sal □ a fuentes de caler, e en lugares eicssivamenLe húmedos Use selamenLe el adaplader praparcienadc can la aleiladnra Seque cuidadcsamenle la máquina
depiladara antes de cabcarla en el adaptador de carga Mantenga 'el adaptador de carga
ale|ade del agua y manipúlele sólo can las manos secas
Ne use un cable de extensión para Conectar el adaplader de carga a un
lamac emente Nu sumerja la afeitadera en el agua
durante demasiado liempo No use crema para depilación tipa pasta, ya
que puede adhenrse a las hujas inienures Use cualquier lipa de
espuma para depilación Lave la afeitadora bajo e] agua del
gnlo No utilice agua salada, detergentes e agua hirviendo No abra la cubierta, ya que puede afectar a la impermeabilidad del aparato
Use sólo el adaptador RE3-5B para cargar la afeitadora ESBE1 Cuja el enchufe cuando esté descaneclandu el adaptador de carga
de un lomacornente, el tirar de| cable la puede dañar Guarde el adaptador de carga y su cable БП un lugar seco, donde no pueda dañarse
PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS, LLAME AL 1-BDO-33»4]S52
Especificaciones
Alimenlacián
10D-12D/2ZÜ-240V CA, SQ-БО Hz Tensión del molor 3 6V CC Tiempo de carga une hora
Ulilizapón doméstica
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR LA UNIDAD
13
Page 14
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Lnrs de l'uLilisalmn d’un apparsil électrique, les précautions de base davenl (aujours être respectées, y
électrique
^ Ne touchez pas l'appareil s'il est
tumbé dans l'eau Débranchez-le immédiatement
2 Ne placez pas ou ne rangez pas
l'adaptateur de charge dans des endrtiils au il risque de tomber dans une baignoire ou un lavabo Ns le mettez pas dans l'eau ou ne la laites pas tomber dans l'eau ou un autre liquida
3 Avant de charger le rasoir,

MISE EN GARDE

1 N'uliliseZ pas ce rasoir avec des
lames de rasage et/ou uns gnile endommagée, car des blessures du visage nsquent de se produire
2 Une surveillance sévère est
nécessaire lorsque ce rasoir est utilisé sur des enfants, ou en présence d'anlanls ou d'invalides
3 utilisez cet appareil uniquement
pour l'usage pour lequel il est
destiné tel que décrit dans ce mode d’emploi N'ulilisez pas des accessoires qui na sonl pas recommandés par le labricant
4 N'utilissZ jamais cet appareil si le
cordon ou la Fiche est
compns les pcinls suivants Lisez toutes les instruclions avant
d'uliliser cel appareil
Afin de réduire tout risque de décharge
essuyez loule trace d'humidité du rasoir et de l'adaptateur de charge Manipulez toujours avec des mains s^hes Chargez toujours le rasoir dans un endroit Irais et sec Débranchez toujours l’adaplaleur de charge de la pose électnque,
excepté pendant la charge Débranchez cel appareil avant de le nettoyer
Alln da iddulre k risqua de brûluru, d IrcandlB, da ddctlnTQa ilactrlqiB, du da blssaum cnrparaHes
endommagé, s'il ne Fonclicnne pas correclemenl, s'il est tombe, endommagé ou tombé dans l’eau Retournez l'appareil à un centre de réparation pour la faire conlréler St réparer Ne Faites jamais tomber ou n'insérez pas un objet dans les ouvertures de Tappareil N’utilisez pas à l'extérieur ou dans des endroits ou des aérosols (pulvérisateurs) sont Utilisés ou dans des endroits ou l'oxygène est en cours de chargement Gardez le cordon à l’abn des
surfaces chauffées
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
14
Page 15
Avant le rasage
Ce rasoir avec maUsse/à sa: peut ëlTe utilisé pour le rasage avec une mousse de rasage du comme un rasoir à sec Ce rasoir étancha peut SIra nettoyé
dans l'eau et être utilisé tout en prenant une douche Utilisez de l'eau liéde et une mousse da rasage pour obtenir des rasages au plus près et plus net Rasez-vous avec de la mousse de rasage perxtanl au moins trois semaines et constaLez la dilférence
Commancez le rasage en appuyant
légèrement sur le visage La pression peut être augmentée doucement lorsque votre peau s'est adaptée à ce rasoir Le lait d'aMarcer une pression iniitle, ne signifie cependant pas un rasage au plis près Le lait de tendre la peau du visage avec la main libre lacilite le rasage Votre rasoir Panasonic Wet/Dry demande peu dé temps pour s'y habituer Votre peau et votre barbe mettent environ 30 jours pour s'adapter à Loule ncuvelle niéthode de rasage UUIiseZ CB rasoir Panasonic Wel/Dry seulement pendant un mois Ensuite, vous ne voulez plus jamais vous raser avec un autre rasoir
Namenclature
(cf fig 1)
® Capuchon proteclsur
Boulons de déblocage du
aystéme ds grille © PorlB-grlIle © Système de grille (El Lamelle levanle
0 Bloc-cauteaui
(^ Support de bloc-couleaui
0 Boulon de déblocage du
0 InlerruptBur rnsrchB/arrêl
(S Bouton de blocage
(0 Controls de niveau de charge
0 Témoin lumlneUH de charge (0 Tondeuse
0 Commutateur da tondeuse
© Adaptateur de charge avec
Charge (cf iig 2)
Ce rasoir est équipé d’un contréls de niveau de charge de la battens gui affiche le niveau de charge restante de la batterie an cinq niveauM Chargez le rasoir complèlemenl pendant huit heures avant de l'utiliser pour la première lois, nu lorsqu'il n’a pas été utilisé pendant plus da sim mais Pour une utilisation normale, chargez-le complètemenL pendant une heure lorsque le nivaau de charge
reslanle de la battene dignóle jusqu'au nivaau 20 % (cf Rg 2A) Une charge totale Inumit suffisamment
d’alimentation pour 14 rasages environ (trois minutes par rasage) Commutez le rasoir sur la position Tl ■ charge" Maintenez le niveau de l'adaptateur Branchez l'adaptateur dans une pnss secteur II ajuste automatiquement aui
tensions situé es entre 10D-120 et 22D-240V CA Dans Certaines régions, un adaptateur à Rche spéciale peut être nécessaire
Le témoin lumineuM d’étal de charge
s'allume en roige et il devient vert
15
porte-grlfle
de la plie
aJuslBmenl automatique de la tension
Page 16
lorsque la chargñ bsL lermináB Au même momenl, le mnnrlBUr affiche une condition de charge complElB (cf fig
2B)
Si vdIfb rasoir esl déchargé, vous
pouvez le charger rapidement pour un
rasage en cinq minules environ
Système de grille et
lamelle levante (cf fig 3)
Le système de gnlle esl composé d'une lame tendue (a) entre deux gniles (b) et d'une lamelle levante (c) à l'eMéneur de chaque grille Elles se déplacent vers le haut et vers le bas indépendamment afin de s'adapter aux conlours de votre visage La lamelle levante soulève les poils aplatis sur la peau pour les introduire dans les onfices des grilles, afin de les couper La lame tendue attrape et coupe facilement les pcils plus longs et aplatis
Utilisation de votre rasoir
(cf lig 4)
Apres avoir retiré le capuchon
protecteur appuyez sur le bouton de déblocage du ccmmulaleur et faites
glisser le commutateur activé/desactivé
(On/Off) vers le haul pour mettre en marche 1b rasoir Essayez de raser en conservant l'angle le plus approprié à votre peau Cela permet un rasage rapide, doux et précis Laissez loujours le capuchon prclecleur sur la tête du rasoir lorsqu'il n'est pas utilisé
Utilisation de votre
tondeuse (cf tig 5)
utilisez la tondeuse pour couper les favons Faites glisser le commutalEur de la londeuse sur la position ^ et placez la
tondeuse suivant l'angle le plus adaplé a votre peau Puis déplacez-la vers le bas afin de ccuper les favons
Entretien (cf iig s]
Appuyez sur le boulon de déblocage du pcrle-gnllB pour cuvnr le porte-grille
(cf fig 6A) Mettez le rasoir en marche et nncez le bloc-couteaux sous l'eau du robinet eu dans une cuvette (cf fig EB) Apres le nnpage, arrêtez le rasoir, fermez le porte-grille et laissez secher
Remplacement des composants de la tête de rasage
Lors d'un usage quotidien, il peut iire nécessaire de changer le système de grille après un an d'ulilisalmn, le bloc couteaux tous las deux ans
Remplacemenl du sysleme de grille (WES9071) (et fig 7)
Pressez les boulcns de déblocage de
systems de gnlle et soulevez le système de grille pour le sortir Pour
insérer le nouveau système de gnlle enfoncBz-le jusqu'à ce qu’il s'embofte en place
1B
Page 17
HemplaœinenI das blocs-CDUleaux
(WES907D) (cf tig B)
AppuyBZ sur Ib baulDn ds déblocags du porte-gnlls alin d'DUvnr Ib
partB-gnllB Tirez le parte-gnlle
verticalemenl vers le haut afin de le
sortir Relirez un blcx:-caulBaux h la lois, en le saisissant rerrriemenk par sas deux extrémités et en le tirant du rasoir Pour insérer les nouveaux blocs-couteaux, tenez un bloc couteaux à la Fois par ses extrémités et enloncez-ls jusqu'à CB qu'il s’encastre dans le rasoir
ATTENTION-
L'appareil que vous avez acheté es! équipe de betlenes rechargeables Les badenes son! recyi^^lB^ Lorsque les batteries Sont usees, dans certains étals ou des réglementations locales sont en vigueur, il se peut que I sliminaLon de ces batlenes dans les elfluents municipaux soit illégale Véniiez avec vos agents Icxaux chargés du traitement des déchets
solides, les détails applicables dans votre région en ce qui coi-icemB læ méthodes de recyclage ou réliminalicn
adéquate
Voici comment éliminer les batteries rechargeables incorporées avant l’élimination du rasoir
(Cf fig B)
Les battenes dans ce rasoir ne sont pas destinées à être remplacées La
procédure décnte dans la fig 9 est destinée uniquement au retrait des
battenes dans le but de les éliminer
correctement Eliminez le rasoir lorsque
les piles ont eré retirées
MISE EN GARDE M’essayez pas de remplacer les piles dans le but de réutiliser le rasoir Cela nsquerail de provoquer un incendie ou une décharge électrique
1 Relirez les trois vis (a) et le capot
inléneur (b)
2 Tirez le châssis (c] du bas hors du
corps
3 Relirez le connecteur (d) du bas
du châssis
4 Relirez les trois vis (e) et le bloc
du châssis (f)
5 Relirez les piles (g) du châssis
ATTENTION-
Les lois de divers étals et municipalités ont limité l’élimination de battenes rechargeables (et des appareils dans lesquels de telles battenes n’unl pas été éliminés) dans les ordures ménagères Conformez-vous aux prescnplions locales En cas de dcule sur le moyen d'étiminallon appmpne, contactez votre département sanitaire
17
Page 18
Attention
Ne chargez pas le rasctr lorsque la
lernpérature est inférieure à □ C (32 F)
□U supéneure à 40 C (104 F) dans
des endroits eu il sera expesé auK
rayons directs du soleil eu à une source de chaleur, nu dans des
endrails très humides N'utilisez que l’adaptateur fcurni avec
le rascir Séchez le rasoir
complètement avant de le mettre dans l'adaptateur de charge
Elcignez l'adaptateur de charge de l'eau et ne le manipulez qu'avec des mains sèches
Spécifications
Source d'alimentation
100-120/220-240V CA, 50-Б0 Hz
Tension du mcleur 3 eV CC
Temps de charge une heure
A usage dnmeslique
USEZ TOUTES LES INSTT1UCTIDN5
AVAhTT LE RASAGE
N'ulilisBz pas un cordon de rallonge peur brancher l'adaplaleur de charge à une prise
N'immeigez pas le rasoir pendant une longue période N'uliliseZ pas une crème de rasage pâteuse, car elle risque de coller au bloc-couteaux Utilisez de la meusse eu une crème de rasage Lavez le rascir dans l’eau du robinet N'utillsez pas l'eau salée, un détergent ou de l'eau bouillie Ne demontez pas l'habillage, car cela peut aveir un effet sur la construction étanche
N'ulilisez que l'adaplaleur de charge RE3-5S pour charger le rasoir ES8B1 Saississez la fiche Icrs du débranchement de l'adaptateur de charge d'une prise, le fait de tirer fart sur le cordon risque de l'endommager Rangez l’adaptateur de charge et sen cardon dans un endroit sec, ou il sera protege contre des dommages
PAR CDMMDDrTE, NOUS AVONS MIS A VOTRE DISPOSITIdN UNE UGNE DIRECTE, NATIONALE ET GRATUITE POUR VCS ACHATS D’ACCESSUIRES 1-aaCK]3B-a552
IB
Page 19
15
Page 20
MATSUSHITA HOME AND
cdmmehpal products Company
□IVISIDN DF MATSUSHITA ELECTRIC
CDRPOHATlnN DF AMERICA
Appliance P rituels Division
□na P anasonlc Wey
Secaucus NJ D7D94
PANASDNIC SALES COMPANY
□IVISIDN UF MATSUSHITA
electric of PUERTO RICO, INC
San GabriBi Indusinal Park
ESib infanlry AvsnuB KM9 5 CaiBlina PuarlQ Rma 0O6SD
Nn 1 EN ES FH (U S A_ CANADA)
Prinlad in Japan
Loading...