Panasonic ES8017 User Manual

Operating Instructions
AC/Rechargeable Shaver
Model No. ES8017/ES8018
Before operating this unit, please read these instructions completely.
No.2 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi
Printed in Japan
Matsushita Electric Works, Ltd.
32
6
7
8
1 5
4
A
B C
(a)
(b)
G
I
H
D
E
F
L
K
J
N
M
3
2
(A)
(B)
charge
status
capacity
charge
status
capacity
90
°
90°
4
9 10
Index
ENGLISH Page 5 DEUTSCH Seite 9 FRANCAIS Page 13 ITALIANO Pagina 17 NEDERLANDS Pagina 21 ESPAÑOL Pagina 25 DANSK Side 29 PORTUGÊS Pagina 33
NORSK Side 37 SVENSKA Sid 41 SUOMI Sivu 44 POLSKI Strona 47 ČESKY Strona 51 MAGYAR Oldal 55 ROMANA Pagina 59
кмллдав
ëÚ‡Ìˈ‡
63
g
h
i
f
d
e
c
b
a
11
j
(A) (B)
5
Parts identification
(see fig. 1)
A Protective cap B System outer foil C System outer foil release buttons D Foil frame E Inner blades F Foil frame release buttons G On/Off switch H Battery capacity lamp I Charge status lamp J Trimmer K Trimmer handle L Power cord M Cleaning brush N Travel pouch
Charging and cordless shaving
(see fig. 2) When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months, charge it for at least 8 hours before use. Connect the power cord to the shaver and plug the power cord to an AC outlet. It will adjust automatically to voltages between 100-240V AC. In some areas, a special plug adap­tor may be required. The charge status lamp will glow when the shaver is being charged. It will flash when the charging is completed. You can fully charge the shaver in 1
hour if the battery capacity lamp blinks in red. The battery capacity lamp will glow in three colors depending on its charge capacity level: 100% - 30% : green 30% - 10% : orange less than 10% : blinking in red A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves (3 min­utes per shave for a normal beard).
Cord shaving
Connect the shaver to the AC outlet and turn the shaver on. If the shaver does not run, charge it for approx. 1 minute.
Using your shaver
Push the On/Off switch to turn the shaver on. Hold the shaver at a right angle (90°) to your skin (see fig. 3). Start out shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the di­rection of your beard. You may gen­tly increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does not provide a closer shave.
System outer foil
(see fig. 4) System outer foil has a slit blade (a) between 2 foils (b). They move up and down independently to follow the contours of your face. The slit blade catches and cuts longer and lying hairs easily.
5
7
For environmental protec­tion and recycling of materials
This shaver contains Nickel-Metal Hydride batteries. Please make sure that the batteries are disposed of at an officially as­signed location, if there is one in your country.
How to remove the built-in rechargeable batteries before disposal of the shaver
(see fig. 11) The batteries in this shaver are not intended to be replaced by consum­ers. However, the batteries may be replaced at an authorized service center. The procedure described be­low is intended only for removal of the rechargeable batteries for the purpose of proper disposal.
1. Disconnect the power cord from the AC outlet, and remove the power cord from the shaver.
2. Remove the outer foil frame and the inner blades.
3. Remove the trimmer driving bar (a), slit blade driving bar (b) and two screws (c).
4. Remove the four screw covers (d) (using something like a tooth­pick), four screws (e), and the panel cover (f).
5. Remove the screw (g) and the bottom cover (h).
6. Remove the back panel (i).
7. Remove the batteries from the battery block (j).
Caution
• Do not charge the shaver where the temperature is below 0°C (32°F) or above 40°C (104°F), where it will be exposed to direct sunlight or a heat source, or where there is a lot of moisture.
• Use only the included power cord RE7-05 to charge the ES8017/ ES8018 shaver.
• Dry the shaver completely before charging it.
• Keep the power cord away from wa­ter and handle it only with dry hands.
• Grip the plug when disconnecting the power cord from an AC outlet; tugging on the power cord may damage it.
• Store the power cord in a dry area where it will be protected from dam­age.
• Do not pull, twist, or severely bend the power cord.
• Do not wrap the power cord tightly around the appliance.
• The outer foil is very thin. If han­dled improperly, it can be easily damaged. To avoid personal injury, do not use the shaver if it has a damaged foil or inner blade.
• Wash the shaver in tap water. Do not use salt water or boiling water. Also, do not use cleaning products that are designed for toilets, bath­rooms or kitchen appliances. Do not submerge the shaver for a long time.
• Do not wipe any part of the shaver with thinner, benzine or alcohol. Clean it by using a cloth dampened with soapy water.
6
Using the trimmer
(see fig. 5) Slide the trimmer handle up to open the trimmer. Place the trimmer at a right angle to your skin and move it downward to trim sideburns.
Cleaning your shaver
(see fig. 6)
Warning – To prevent electric shock or personal injury, discon­nect the power cord from the shaver and turn the shaver off be­fore cleaning.
For cleanliness and convenience, we recommend that you clean your shaver with water and a liquid hand soap. Regular cleaning will keep your shaver in good condition while pre­venting odors or bacteria from devel­oping, and maintain the cutting per­formance. With the system outer foil in place, apply some hand soap onto the outer foil. Turn the shaver on and pour some water over the outer foil. After about 10-20 seconds, turn the shaver off. Remove the foil frame and clean it with running water. Wipe off any moisture from the shaver with a dry cloth and remove the protective cap to allow the sys­tem outer foil to dry completely.
Brush cleaning
Squeeze the system outer foil re­lease buttons and lift the system
outer foil upward to remove it (see fig. 7). Remove the inner blades one at a time by grasping it firmly at both ends and pulling it straight away from the shaver (see fig. 8). Clean the outer foils, the shaver body and the trimmer with the long brush (see fig.
9). Clean the inner blades with the
short brush by moving it in the direc­tion in fig.10(A). Do not use the short brush to clean the outer foils.
Replacing shaving head components
It is recommended that you replace the system outer foil at least once a year and the inner blade at least once every 2 years to maintain your shav­ers cutting performance.
Replacing the system outer foil
(see fig. 7) Squeeze the system outer foil re­lease buttons and lift the system outer foil upward to remove it. To in­sert the new system outer foil, press down until it snaps into place.
Replacing the inner blades
(see fig. 8) Squeeze the foil frame release but­tons and lift the foil frame upward to remove it. Remove the inner blade, one at a time, by grasping them firmly at both ends and pulling straight away from the shaver. To insert the new inner blade, hold the blade, one at a time, at both ends and press downward until it snaps into the shaver.
76
9
Bezeichnung der Teile
(siehe Abb. 1)
A Schutzkappe B Äußeres Scherblatt C Freigabeknopf für das
Scherblattsystem
D Scherblattrahmen E Inneres Schermesser F Freigabetasten für
Scherblattrahmen
G Ein/Ausschalter H Kontrollampe für die Rest-
kapazität der Batterie
I Ladekontrollanzeige J Langhaarschneider K Griff des Langhaarschneiders L Netzkabel M Reinigungsbürste N Reisebeutel
Laden und Rasieren ohne Netzanschluß
(siehe Abb. 2) Beim erstmaligen Laden oder wenn der Rasierer mehr als 6 Monate lang nicht benutzt wurde, diesen vor Ge­brauch mindestens 8 Stunden laden. Das Netzkabel an den Rasierer an­schließen und den Stecker des Netz­kabels in eine Wandsteckdose stek­ken. Das Ladegerät stellt sich automa­tisch auf Wechselspannungen zwi­schen 100-240 V ein. In einigen Gegenden ist unter Um­ständen ein spezieller Stecker­adapter erforderlich.
Wenn der Rasierer aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollampe. Sie blinkt nach Beendigung des Ladevor­gangs. Wenn die Kontrollampe für die Batteriekapazität rot blinkt, können Sie den Rasierer in 1 Stunde aufla­den. Je nach Ladezustand leuchtet die Kontrollampe für die Batterie­kapazität in drei Farben 100% - 30% : grün 30% - 10% : orange weniger als 10% : blinkt rot Eine volle Aufladung sollte genügend Energie für ca. 14 Rasuren bereitstel­len (bei 3 minütiger Rasur und nor­malem Bart).
Rasieren mit Netzanschluß
Den Rasierer an die Wandsteckdose anschließen und einschalten. Wenn er nicht läuft, den Rasierer ausschalten und ihn etwa 1 Minute lang aufladen.
Benutzung Ihres Rasierers
Zum Einschalten des Rasierers den On/Off (Ein/Aus)-Schalter betätigen. Beginnen Sie mit der Rasur zunächst mit wenig Druckausübung auf die Haut. Der Rasierer sollte im rechten Winkel (90°C) zu Ihrer Haut stehen (siehe Abb. 3). Zum Straffen Ihrer Haut können Sie Ihre freie Hand neh­men. Wenn der Scherkopf mit Schaum zugesetzt ist, spülen Sie ihn zwischendurch einfach unter klarem Wasser ab. Sobald sich Ihre Haut an den Rasierer gewöhnt hat, können Sie allmählich etwas fester andrük- ken, wobei übermäßig starker Druck nicht automatisch eine noch glattere Rasur zur Folge hat.
8
Do not take the housing apart as this can affect the watertight con­struction.
Do not clean with water when the shaver is connected to the power cord.
This product is intended for house­hold use only.
98
11
stens einmal jährlich und das innere Scherblatt wenigstens einmal alle 2 Jahre zu ersetzen.
Austauschen des äußeren Scherblattsystems
(siehe Abb. 7) Drücken Sie die Freigabeknöpfe des äußeren Scherblattsystems zusam­men und ziehen Sie es nach oben heraus. Zum Einsetzen des neuen Scherblattsystems drücken Sie es nach unten, bis es einrastet.
Austauschen der inneren Schermesser
(siehe Abb. 8) Die Freigabeknöpfe des Scherblattrahmens drücken und den Scherblattrahmen nach oben her­ausziehen. Entfernen Sie die Scher­messer eines nach dem anderen, indem Sie sie fest an beiden Seiten ergreifen und senkrecht aus dem Rasierer herausziehen. Zum Einset­zen einer neuen Klinge für das inne­re Schermesser jeweils eine Klinge mit festem Griff an beiden Seiten nach unten drücken bis sie im Ra­sierer einrastet.
Umweltschutz und Recycling
Der Rasierer hat Nickel-Metall­Hydrid-Batterien. Bitte die Batterien auf die amtlich dafür vorgesehene Weise entsorgen.
Herausnehmen der eingebau­ten wiederaufladbaren Batteri­en vor dem Entsorgen des Rasierers
(siehe Abb. 11)
Die in diesem Rasierer befindlichen Batterien sind nicht für den Aus­tausch durch den Benutzer bestimmt. Sie können aber durch einen autori­sierten Kundendienst ausgetauscht werden. Das nachstehend beschrie­bene Verfahren ist ausschließlich für die Herausnahme der wiederaufladbaren Batterien zum Zwecke der ordnungsgemäßen Ent­sorgung gedacht.
1. Den Netzstecker aus der Wand­steckdose herausziehen und das Netzkabel vom Rasierer trennen.
2. Den äußeren Scherblattrahmen und die inneren Scherblätter her­ausnehmen.
3. Den Antriebsstab des Lang­haarschneiders (a), den gespal­tenen Antriebsstab für das Scherblatt (b) und die 2 Schrau­ben (c) herausnehmen.
4. Die vier Schraubenabdeckungen (d) (mit einem spitzen Gegen­stand wie etwa einem Zahnsto­cher), vier Schrauben (e) und die Abdeckplatte (f) abnehmen.
5. Die Schraube (g) und die untere Abdeckung (h) abnehmen.
6. Die Blende auf der Rückseite (i) abnehmen.
7. Die Batterien aus dem Batterie­block (j) herausnehmen.
Vorsicht!
Laden Sie den Rasierer nicht an
Orten auf, an denen die Tempera­tur weniger als 0 °C (32 °F) oder mehr als 40 °C (104 °F) beträgt und nicht dort, wo er direktem Sonnen­licht oder einer Wärmequelle oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
10
Scherblattsystem
(siehe Abb. 4) Das Scherblattsystem besitzt einen mittleren Scherbalken (a) zwischen den 2 unabhängig voneinander fle­xibel gelagerten Scherblättern (b). Die Scherblätter passen sich optimal den Konturen Ihres Gesichts an. Der mittlere Scherbalken ergreift ebenfalls anliegende Haare und schneidet sowohl längeres als auch welliges Haar.
Verwendung des Lang­haarschneiders
(siehe Abb. 5) Den Langhaarschneider durch Schieben des Griffs öffnen. Plazieren Sie den Langhaar­schneider im rechten Winkel zu Ih­rer Haut und bewegen Sie ihn ab­wärts, um die Koteletten zu kürzen.
Reinigung Ihres Rasierers
(siehe Abb. 6)
Warnung – Zur Vermeidung von Stromschlägen oder Verletzungen vor dem Reinigen das Netzkabel vom Rasierer trennen und den Rasierer ausschalten.
Zur Reinhaltung und aus Bequemlichkeitsgründen empfehlen wir Ihnen, Ihren Rasierer mit Was­ser und einer flüssigen Handwasch­seife zu reinigen. Regelmäßiges Rei­nigen hält Ihren Rasierer in gutem Zustand, verhindert, daß sich Gerü- che bilden oder Bakterien entwickeln und erhält die Schneidleistung des Gerätes.
Etwas Flüssigseife auf das ord­nungsgemäß eingesetzte äußere Scherblatt auftragen. Rasierer einschalten und etwas Was­ser auf das äußere Scherblatt gie­ßen. Nach etwa 10-20 Sekunden den Rasierer ausschalten. Den Scherblattrahmen abnehmen und ihn unter fließendem Wasser reinigen. Den Rasierer mit einem trockenen Tuch gründlich trocknen und die Schutzkappe abnehmen, damit das äußere Scherblatt vollkom­men trocknen kann.
Reinigen mit der Bürste
Die Freigabetasten für das äußere Scherblatt zusammendrücken und das äußere Scherblatt zum Heraus­nehmen nach oben ziehen (siehe Abb. 7). Zum Herausnehmen der in­neren Schermesser jeweils eine Klin­ge mit festem Griff an beiden Seiten gerade aus dem Rasierer herauszie­hen (siehe Abb. 8). Die äußeren Schermesser, den Rasierer selbst sowie den Langhaarschneider mit der langen Bürste reinigen (siehe Abb. 9). Das innere Schermesser mit der kurzen Bürste durch Bewegen in Richtung der Abb.10 (A) reinigen. Das äußere Scherblatt darf nicht mit der kürzeren Seite der Bürste gerei­nigt werden.
Auswechseln von Scher­kopfteilen
Zur Erhaltung der Schneidleistung Ihres Rasierers ist es ratsam, das äußere Scherblattsystem minde-
1110
13
Nomenclature
(reportez-vous à la fig. 1)
A Capuchon protecteur B Grille extérieure du système C Bouton d’ouverture de la grille
extérieure du système
D Porte-grille E Lames intérieures F Bouton d’ouverture de la grille
extérieure du système
G Interrupteur H Voyant de capacité de la batte-
rie
I Témoin de statut de recharge J Tondeuse K Poignée de la tondeuse L Cordon d’alimentation M Support mural N Trousse de voyage
Charge et rasage sans fil
(reportez-vous à la fig. 2) Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou lorsque vous ne lavez pas utilisé pendant plus de 6 mois, vous devez le charger pendant au minimum 8 heures avant de l’uti- liser. Reliez le cordon dalimentation au rasoir et branchez-le sur une prise secteur. La tension est convertie automati­quement à 100-240 V. Dans certains cas, un adaptateur à fiche spéciale peut être nécessaire. Le voyant d’état de la charge s’allume lorsque le rasoir est en cours de
charge. Il clignote à la fin de la charge. Vous pouvez charger le ra­soir entièrement en 1 heure si le voyant de capacité de la batterie est rouge et clignote. Ce voyant com­porte trois couleurs selon le niveau de charge du rasoir : 100 % - 30 % : vert 30 % - 10 % : orange moins de 10 % : clignote en rouge Une charge complète fournit suffi­samment dalimentation pour 14 rasages environ (3 minutes par rasage pour une barbe normale).
Rasage avec fil
Branchez le rasoir sur une prise sec­teur et allumez le rasoir. Si le rasoir ne marche pas, chargez­le pendant environ 1 minute.
Utilisation du rasoir
Appuyez sur linterrupteur pour allu­mer le rasoir. Maintenez le rasoir per­pendiculairement (90°) à votre vi­sage (reportez-vous à la fig. 3). Com­mencez par vous raser en appliquant en douceur le rasoir sur votre visage. Tendez la peau avec lautre main et suivez avec le rasoir les contours du visage. Vous pourrez augmenter la pression du contact au fur et à me­sure que votre peau sadaptera au rasoir. Cependant, une pression ex­cessive ne donnera pas nécessaire­ment de meilleurs résultats.
Grille extérieure du système
(reportez-vous à la fig. 4) La grille extérieure du système com­porte une lame (a) placée entre 2 grilles (b). Ces éléments montent et
12
Zum Laden des Rasierers der Mo­delle ES8017/ES8018 ausschließ- lich das beigefügte Netzkabel RE7­05 verwenden.
Vor dem Laden den Rasierer voll­ständig trocknen.
Das Netzkabel von Wasser fernhal­ten und nur mit trockenen Händen anfassen.
Beim Trennen des Netzkabels von der Wandsteckdose nur den Stek­ker anfassen; das Netzkabel kann durch Ziehen beschädigt werden.
Das Netzkabel an einem trockenen Ort, an dem es vor Beschädigung geschützt ist, aufbewahren.
Das Netzkabel nicht ziehen, ver­drehen oder stark biegen.
Das Netzkabel nicht leicht um das Gerät herumwickeln.
Das Scherblatt ist sehr dünn. Bei falscher Handhabung kann es sehr leicht beschädigt werden. Um Ver­letzungen zu vermeiden, benutzen Sie den Rasierer niemals mit be­schädigtem Scherblatt oder Scher­messer.
Reinigen Sie den Rasierer unter fließendem Wasser. Benutzen Sie kein Salzwasser oder kochendes Wasser. Verwenden Sie auch kei­ne Reinigungsmittel, die für Toilet­ten, Badezimmer oder für Küchen- geräte vorgesehen sind. Tauchen Sie den Rasierer nicht für lange Zeit unter Wasser.
Reinigen Sie den Rasierer nicht mit Verdünnung, Benzin oder Alkohol. Reinigen Sie ihn mit einem mit mil­der Seifenlösung angefeuchteten Tuch.
Nehmen Sie das Gehäuse nicht auseinander, da hierdurch die was­serdichte Konstruktion beeinträch- tigt werden kann.
Den Rasierer nicht mit Wasser rei­nigen, solange das Netzkabel an­geschlossen ist.
Dieses Gerät ist nur für die Benut­zung im Haushalt vorgesehen.
1312
15
Remplacement des lames in­ternes
(reportez-vous à la fig. 8) Appuyer sur les boutons douverture du porte-grille et tirer le porte-grille vers le haut pour le déposer. Retirez les lames internes lune après lautre en les saisissant fermement à ses extrémités et en les tirant fermement hors du rasoir. Ne touchez pas les parties métalliques des lames inté- rieures. Pour insérer les nouvelles lames in­térieures, tenez les lames une par une par leurs extrémités et appuyez fermement jusqu’à ce quelles se mettent en place dans le rasoir.
Protection de l’environne­ment et recyclage des matériaux
Ce rasoir contient une ou plusieurs batteries à lhydrure de nickel. Toujours veiller à mettre la ou les batteries au rebut dans un emplace­ment officiellement prévu, sil en existe un dans votre pays.
Comment enlever la ou les batteries rechargeables avant de se débarrasser du rasoir
(reportez-vous à la fig. 11) La ou les batteries présentes dans le rasoir ne doivent pas être rempla­cées par lutilisateur. Elles peuvent cependant être rem­placées auprès dun centre techni­que agréé. La procédure expliquée ci-dessous concerne uniquement leur retrait pour une mise au rebut adéquate.
1. Débranchez le cordon dalimen-
tation de la prise secteur et reti­rez le cordon dalimentation du rasoir.
2. Retirez la grille extérieure et les
lames intérieures.
3. Retirez la barre dentraînement
de la tondeuse (a), la barre d’en- traînement fendue des lames (b) et deux vis (c).
4. Retirez les quatre cache-vis (d)
(avec un cure-dent, par exemple), quatre vis (e) et le capot (f).
5. Retirez la vis (g) et le capot infé-
rieur (h).
6. Retirez le capot arrière (i).
7. Retirez les batteries du bloc bat-
terie (j).
Précautions
Ne pas charger le rasoir si la tem­pérature ambiante est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 40°C (104°F). Ne pas charger le rasoir en l’exposant à la lumière directe du soleil, à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit hu­mide.
Utilisez uniquement le cordon dali­mentation RE7-05 fourni pour char­ger le rasoir ES8017/ES8018.
Séchez complètement le rasoir avant de le charger.
Gardez le cordon dalimentation loin de toute source de liquide et manipulez-le uniquement les mains sèches.
Tenez fermement la fiche lorsque vous débranchez le cordon dali­mentation de la prise secteur car tirer trop brusquement risquerait de lendommager.
14
descendent de façon indépendante pour suivre les contours du visage. La lame permet de soulever et de couper aisément les poils plus longs et les poils couchés.
Utilisation de la tondeuse
(reportez-vous à la fig. 5) Faites glisser la poignée de la ton­deuse vers le haut pour ouvrir la ton­deuse. Placez la tondeuse perpendiculaire­ment au visage et déplacez-la vers le bas pour couper les favoris.
Nettoyage
(reportez-vous à la fig. 6)
Attention – Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure, débranchez le cordon dalimen­tation du rasoir et éteignez le ra­soir avant de le nettoyer.
Pour une hygiène parfaite, nous vous conseillons de nettoyer le rasoir avec de leau et un savon liquide pour les mains. Un nettoyage régulier permet de le conserver en bon état de fonc­tionnement et d’éviter les odeurs ou le développement de bactéries tout en maintenant ses capacités de coupe. Lorsque la grille extérieure du sys­tème est en place, appliquer du sa­von pour les mains sur cette même grille extérieure. Allumer le rasoir et verser de l’eau sur la grille extérieure. Après environ 10 à 20 secondes, éteindre le rasoir. Retirez le porte-grille et nettoyez-le
avec de leau. Essuyer toute humi­dité du rasoir avec un chiffon sec et retirer le capuchon de protection pour permettre à la grille extérieure de sécher complètement.
Nettoyage du pinceau
Appuyer sur les boutons douverture du porte-grille et tirer vers le haut pour lenlever (reportez-vous à la fig. 7). Retirez les lames intérieures une par une en les tenant fermement par les deux extrémités et en les re­tirant dun seul coup du rasoir (re­portez-vous à la fig. 8). Nettoyez les grilles extérieures, le corps du rasoir et la tondeuse avec la partie longue du pinceau (reportez-vous à la fig.
9). Nettoyez les lames intérieures
avec la partie courte du pinceau en procédant comme indiqué à la fig.10(A). Ne pas utiliser la partie courte du pinceau pour nettoyer le porte-grille.
Remplacement de la tête de rasage
Il est conseillé de remplacer la grille extérieure du système au moins tous les ans et la lame intérieure au moins tous les 2 ans pour conserver les ca­pacités de coupe du rasoir.
Remplacement de la grille ex­térieure du système
(reportez-vous à la fig. 7) Appuyez sur les boutons de déblo- cage de la grille extérieure du sys­tème et tirez sur cette grille afin de la retirer. Pour insérer la nouvelle grille, appuyez dessus jusqu’à ce quelle se mette en place.
1514
17
Identificazione delle parti
(vedere la Fig. 1)
A Coperchio B Gruppo lamina esterna C Tasto di sblocco gruppo lami-
na esterna
D Telaio lamina esterna E Lame interne F Tasto di sblocco gruppo lami-
na esterna
G Interruttore H Spia di capacità della batteria I Spia dello stato di carica J Tagliabasette K Selettore del tagliabasette L Cavo di alimentazione M Supporto per montaggio a pa-
rete
N Custodia da viaggio
Carica e rasatura senza filo
(vedere la Fig. 2) Quando si carica il rasoio per la pri­ma volta, o se il rasoio non è stato utilizzato per più di 6 mesi, caricarlo per almeno 8 ore prima dell’uso. Collegare il cavo di alimentazione al rasoio ed inserire la spina del cavo in una presa di corrente CA. L’apparecchio effettuerà una conver- sione automatica secondo il voltag­gio usato nella zona, entro la gam­ma 100-240V. In alcuni paesi può essere necessa­rio usare un adattatore speciale per la spina.
Durante la carica del rasoio, la spia dello stato di carica rimane accesa. Lampeggia al termine della carica. Se la spia di capacità della batteria è accesa ed è di colore rosso, è pos­sibile caricare completamente il ra­soio in 1 ora. La spia di capacità del­la batteria si accende con tre diversi colori, in funzione del livello di cari­ca: 100% - 30% : verde 30% - 10% : arancione meno del 10% : lampeggiamento in rosso Un ciclo di ricarica completa fornisce potenza sufficiente per circa 14 rasature (3 minuti per ciascuna rasatura normale).
Rasatura con il cavo di alimentazione inserito
Collegare il cavo di alimentazione al rasoio ed inserire la spina del cavo in una presa di corrente CA. Se il rasoio non si attiva, caricarlo per circa 1 minuto.
Uso del rasoio
Premere linterruttore per accende­re il rasoio. Mantenere il rasoio ad angolo retto (90°) rispetto alla pelle del viso (vedere la Fig. 3). Iniziare la rasatura esercitando una leggera pressione contro il viso. Distendere la pelle del viso con la mano libera e muovere il rasoio avanti e indietro seguendo la direzione della barba. Quando la vostra pelle sarà abituata a questo rasoio, sarà possibile au­mentare la pressione sul viso. Il fatto di esercitare una pressione eccessi-
16
Conservez le cordon dalimentation dans un endroit sec pour le proté- ger.
Ne tirez pas, ne tordez pas et ne courbez pas de manière trop ap­puyée le cordon dalimentation.
Nenroulez pas le cordon dalimen­tation trop serré autour de l’appa- reil.
La grille extérieure est très mince. Veillez à ne pas lendommager. Pour éviter toute blessure, nutili­sez pas le rasoir si la grille ou la lame sont endommagées.
Nettoyer toujours le rasoir sous leau courante. Ne pas utiliser deau de mer ou deau bouillante. Ne ja­mais utiliser de produits de net­toyage pour WC, salles de bain ou cuisinières. Ne pas immerger le rasoir pendant une période prolon­gée.
Ne le frottez pas à laide dun tissu imbibé de solvant, dessence ou dalcool. Utilisez à cette fin un tissu imbibé deau savonneuse.
Si le rasoir est démonté, son étan­chéité nest plus garantie.
Ne nettoyez pas le rasoir avec de leau lorsquil est relié à son cor­don d’alimentation.
Utilisation domestique uniquement.
1716
19
gruppo stesso per rimuoverlo. Per inserire il nuovo gruppo lamina ester­na, premere verso il basso fino al completo inserimento.
Sostituzione delle lame inter­ne
(vedere la Fig. 8) Premere i tasti di sblocco del telaio lamina esterna ed estrarlo dopo aver­lo sollevato. Rimuovere le lame in­terne, una alla volta, afferrandole saldamente per entrambe le estre­mità. Per inserire la nuova lama in­terna, tenerla per le due estremità e premerla verso il basso finché non scatta in posizione nel rasoio.
Norme relative alla prote­zione ambientale e al riciclaggio dei materiali
Questo rasoio contiene le batterie al nickel metal idrato (NiMH). Accertarsi che la batteria scarica venga smaltita in un luogo ufficial­mente adibito a tale scopo, sempre che ve ne siano nel vostro paese.
Come rimuovere la batteria ricaricabile incorporata
(vedere la Fig. 11) La batteria di questo rasoio non deve essere rimossa dallutente finale ma esclusivamente da un centro di as­sistenza autorizzato.La procedura descritta sotto si riferisce esclusiva­mente alla rimozione della batteria per il suo smaltimento.
1. Staccare la spina del cavo di ali-
mentazione dalla presa di corren­te CA e staccare il cavo stesso dal rasoio.
2. Rimuovere il telaio della lamina esterna e le lame interne.
3. Rimuovere la barra di accoppia­mento del tagliabasette (a), la barra di accoppiamento della lama centrale (b) e le due viti (c).
4. Togliere i quattro coperchi a vite (d), le quattro viti (e) ed il coper­chio del pannello (f).
5. Togliere la vite (g) ed il coperchio inferiore (h).
6. Togliere il pannello posteriore (i).
7. Rimuovere le batterie dal blocco batterie (j).
Precauzioni
Non ricaricare il rasoio dove la tem-
peratura è al di sotto degli 0°C o sopra i 40°C, dove può rimanere esposto alla luce diretta del sole o ad una fonte di calore, o dove c’è molta umidità.
Per caricare il rasoio ES8017/
ES8018 utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione RE7-05 in dotazione.
Asciugare perfettamente il rasoio
prima di caricarlo.
Non avvicinare il cavo di alimenta-
zione allacqua e maneggiarlo solo con le mani ben asciutte.
Non tirare il cavo di alimentazione
per staccare la spina dalla presa di corrente CA; si rischia altrimenti di danneggiarlo.
Conservare il cavo di alimentazio-
ne in un luogo sicuro e ben asciut­to.
Non tirare, avvolgere o piegare for-
temente il cavo di alimentazione.
18
dacqua sulla lamina esterna. Dopo circa 10-20 secondi, spegne­re il rasoio. Rimuovere il telaio lamina e sciac­quarlo sotto acqua corrente. Con un panno asciutto, eliminare ogni trac­cia di umidità dal rasoio e togliere il cappuccio di protezione affinché la lamina esterna possa asciugarsi completamente.
Pulizia con lo spazzolino
Premere i tasti di sblocco del telaio della lamina esterna ed estrarre il gruppo lamina esterna dopo averlo sollevato.(vedere la Fig. 7). Rimuo­vere una per una le lame interne, afferrandole saldamente alle estre­mità ed estraendole dal rasoio (ve­dere la fig. 8). Pulire le lamine ester­ne, il corpo del rasoio ed il tagliabasette con il lato lungo dello spazzolino (vedere la fig. 9). Pulire le lame interne con il lato corto dello spazzolino muovendolo nella direzio­ne indicata nella fig.10(A). Non uti­lizzare il lato corto dello spazzolino per pulire la lamina esterna.
Sostituzione dei compo­nenti della testina
Si consiglia di sostituire il gruppo la­mina esterna almeno una volta al­lanno e le lame interne almeno ogni 2 anni per non diminuire le presta­zioni di taglio del rasoio.
Sostituzione del gruppo lami­na esterna
(vedere la Fig. 7) Premere i tasti di sblocco del gruppo lamina esterna e tirare verso lalto il
va sul viso non aumenta la precisio­ne della rasatura.
Gruppo lamina esterna
(vedere la Fig. 4) Il gruppo lamina esterna è dotato di una lama centrale (a) situata fra 2 lamine (b). Questi componenti si muovono verso lalto e il basso in modo indipendente, per adattarsi al contorno del viso. La lama centrale cattura e taglia fa­cilmente i peli più lunghi ed arricciati.
Uso del tagliabasette
(vedere la Fig. 5) Far scorrere verso lalto l’impugna- tura del tagliabasette per aprire il tagliabasette. Mettere il tagliabasette ad angolo retto rispetto alla pelle e muoverlo su e giù per tagliare le basette.
Manutenzione del rasoio
(vedere la Fig. 6)
Avvertenza – Per evitare scosse elettriche o lesioni personali, stac­care il cavo di alimentazione dal rasoio e spegnere il rasoio prima di procedere alla pulizia.
Per ragioni di igiene e di comfort, rac­comandiamo di lavare il rasoio con acqua e sapone liquido. Una pulizia regolare manterrà il rasoio in buone condizioni, impedirà lo sviluppo di cattivi odori o batteri e conserverà infine le qualità di taglio. Mantenere il gruppo lamina esterna al suo posto e applicare un po di sapone sulle testine. Accendere il rasoio e versare un po
1918
Loading...
+ 24 hidden pages