Operating Instructions
AC/Rechargeable Shaver
Model No. ES8017/ES8018
Before operating this unit, please read these instructions completely.
No.2 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi
Printed in Japan
Matsushita Electric Works, Ltd.
1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan
4
9 10
Index
ENGLISH Page 5
DEUTSCH Seite 9
FRANCAIS Page 13
ITALIANO Pagina 17
NEDERLANDS Pagina 21
ESPAÑOL Pagina 25
DANSK Side 29
PORTUGÊS Pagina 33
NORSK Side 37
SVENSKA Sid 41
SUOMI Sivu 44
POLSKI Strona 47
ČESKY Strona 51
MAGYAR Oldal 55
ROMANA Pagina 59
кмллдав
ëÚ‡Ìˈ‡
63
g
h
i
f
d
e
c
b
a
11
j
(A) (B)
5
Parts identification
(see fig. 1)
A Protective cap
B System outer foil
C System outer foil release buttons
D Foil frame
E Inner blades
F Foil frame release buttons
G On/Off switch
H Battery capacity lamp
I Charge status lamp
J Trimmer
K Trimmer handle
L Power cord
M Cleaning brush
N Travel pouch
Charging and cordless
shaving
(see fig. 2)
When charging the shaver for the first
time or when it has not been in use
for more than 6 months, charge it for
at least 8 hours before use.
Connect the power cord to the shaver
and plug the power cord to an AC
outlet.
It will adjust automatically to voltages
between 100-240V AC.
In some areas, a special plug adaptor may be required.
The charge status lamp will glow when
the shaver is being charged. It will
flash when the charging is completed.
You can fully charge the shaver in 1
hour if the battery capacity lamp blinks
in red. The battery capacity lamp will
glow in three colors depending on its
charge capacity level:
100% - 30% : green
30% - 10% : orange
less than 10% : blinking in red
A full charge will supply enough
power for approx. 14 shaves (3 minutes per shave for a normal beard).
Cord shaving
Connect the shaver to the AC outlet
and turn the shaver on.
If the shaver does not run, charge it
for approx. 1 minute.
Using your shaver
Push the On/Off switch to turn the
shaver on. Hold the shaver at a right
angle (90°) to your skin (see fig. 3).
Start out shaving by applying gentle
pressure to your face. Stretch your
skin with your free hand and move
the shaver back and forth in the direction of your beard. You may gently increase the amount of pressure
as your skin becomes accustomed
to this shaver. Applying excessive
pressure does not provide a closer
shave.
System outer foil
(see fig. 4)
System outer foil has a slit blade (a)
between 2 foils (b). They move up
and down independently to follow the
contours of your face.
The slit blade catches and cuts
longer and lying hairs easily.
7
For environmental protection and recycling of
materials
This shaver contains Nickel-Metal
Hydride batteries.
Please make sure that the batteries
are disposed of at an officially assigned location, if there is one in your
country.
How to remove the built-in
rechargeable batteries before
disposal of the shaver
(see fig. 11)
The batteries in this shaver are not
intended to be replaced by consumers. However, the batteries may be
replaced at an authorized service
center. The procedure described below is intended only for removal of
the rechargeable batteries for the
purpose of proper disposal.
1. Disconnect the power cord from
the AC outlet, and remove the
power cord from the shaver.
2. Remove the outer foil frame and
the inner blades.
3. Remove the trimmer driving bar
(a), slit blade driving bar (b) and
two screws (c).
4. Remove the four screw covers (d)
(using something like a toothpick), four screws (e), and the
panel cover (f).
5. Remove the screw (g) and the
bottom cover (h).
6. Remove the back panel (i).
7. Remove the batteries from the
battery block (j).
Caution
• Do not charge the shaver where the
temperature is below 0°C (32°F) or
above 40°C (104°F), where it will
be exposed to direct sunlight or a
heat source, or where there is a lot
of moisture.
• Use only the included power cord
RE7-05 to charge the ES8017/
ES8018 shaver.
• Dry the shaver completely before
charging it.
• Keep the power cord away from water and handle it only with dry
hands.
• Grip the plug when disconnecting
the power cord from an AC outlet;
tugging on the power cord may
damage it.
• Store the power cord in a dry area
where it will be protected from damage.
• Do not pull, twist, or severely bend
the power cord.
• Do not wrap the power cord tightly
around the appliance.
• The outer foil is very thin. If handled improperly, it can be easily
damaged. To avoid personal injury,
do not use the shaver if it has a
damaged foil or inner blade.
• Wash the shaver in tap water. Do
not use salt water or boiling water.
Also, do not use cleaning products
that are designed for toilets, bathrooms or kitchen appliances. Do
not submerge the shaver for a long
time.
• Do not wipe any part of the shaver
with thinner, benzine or alcohol.
Clean it by using a cloth dampened
with soapy water.
6
Using the trimmer
(see fig. 5)
Slide the trimmer handle up to open
the trimmer.
Place the trimmer at a right angle to
your skin and move it downward to
trim sideburns.
Cleaning your shaver
(see fig. 6)
Warning – To prevent electric
shock or personal injury, disconnect the power cord from the
shaver and turn the shaver off before cleaning.
For cleanliness and convenience, we
recommend that you clean your
shaver with water and a liquid hand
soap. Regular cleaning will keep your
shaver in good condition while preventing odors or bacteria from developing, and maintain the cutting performance.
With the system outer foil in place,
apply some hand soap onto the outer
foil.
Turn the shaver on and pour some
water over the outer foil.
After about 10-20 seconds, turn the
shaver off.
Remove the foil frame and clean it
with running water.
Wipe off any moisture from the
shaver with a dry cloth and remove
the protective cap to allow the system outer foil to dry completely.
Brush cleaning
Squeeze the system outer foil release buttons and lift the system
outer foil upward to remove it (see
fig. 7). Remove the inner blades one
at a time by grasping it firmly at both
ends and pulling it straight away from
the shaver (see fig. 8). Clean the
outer foils, the shaver body and the
trimmer with the long brush (see fig.
9). Clean the inner blades with the
short brush by moving it in the direction in fig.10(A). Do not use the short
brush to clean the outer foils.
Replacing shaving head
components
It is recommended that you replace
the system outer foil at least once a
year and the inner blade at least once
every 2 years to maintain your shaver’s cutting performance.
Replacing the system outer foil
(see fig. 7)
Squeeze the system outer foil release buttons and lift the system
outer foil upward to remove it. To insert the new system outer foil, press
down until it snaps into place.
Replacing the inner blades
(see fig. 8)
Squeeze the foil frame release buttons and lift the foil frame upward to
remove it. Remove the inner blade,
one at a time, by grasping them firmly
at both ends and pulling straight
away from the shaver. To insert the
new inner blade, hold the blade, one
at a time, at both ends and press
downward until it snaps into the
shaver.
9
Bezeichnung der Teile
(siehe Abb. 1)
A Schutzkappe
B Äußeres Scherblatt
C Freigabeknopf für das
Scherblattsystem
D Scherblattrahmen
E Inneres Schermesser
F Freigabetasten für
Scherblattrahmen
G Ein/Ausschalter
H Kontrollampe für die Rest-
kapazität der Batterie
I Ladekontrollanzeige
J Langhaarschneider
K Griff des Langhaarschneiders
L Netzkabel
M Reinigungsbürste
N Reisebeutel
Laden und Rasieren ohne
Netzanschluß
(siehe Abb. 2)
Beim erstmaligen Laden oder wenn
der Rasierer mehr als 6 Monate lang
nicht benutzt wurde, diesen vor Gebrauch mindestens 8 Stunden laden.
Das Netzkabel an den Rasierer anschließen und den Stecker des Netzkabels in eine Wandsteckdose stekken.
Das Ladegerät stellt sich automatisch auf Wechselspannungen zwischen 100-240 V ein.
In einigen Gegenden ist unter Umständen ein spezieller Steckeradapter erforderlich.
Wenn der Rasierer aufgeladen ist,
leuchtet die Ladekontrollampe. Sie
blinkt nach Beendigung des Ladevorgangs. Wenn die Kontrollampe für die
Batteriekapazität rot blinkt, können
Sie den Rasierer in 1 Stunde aufladen. Je nach Ladezustand leuchtet
die Kontrollampe für die Batteriekapazität in drei Farben
100% - 30% : grün
30% - 10% : orange
weniger als 10% : blinkt rot
Eine volle Aufladung sollte genügend
Energie für ca. 14 Rasuren bereitstellen (bei 3 minütiger Rasur und normalem Bart).
Rasieren mit Netzanschluß
Den Rasierer an die Wandsteckdose
anschließen und einschalten.
Wenn er nicht läuft, den Rasierer
ausschalten und ihn etwa 1 Minute
lang aufladen.
Benutzung Ihres Rasierers
Zum Einschalten des Rasierers den
On/Off (Ein/Aus)-Schalter betätigen.
Beginnen Sie mit der Rasur zunächst
mit wenig Druckausübung auf die
Haut. Der Rasierer sollte im rechten
Winkel (90°C) zu Ihrer Haut stehen
(siehe Abb. 3). Zum Straffen Ihrer
Haut können Sie Ihre freie Hand nehmen. Wenn der Scherkopf mit
Schaum zugesetzt ist, spülen Sie ihn
zwischendurch einfach unter klarem
Wasser ab. Sobald sich Ihre Haut an
den Rasierer gewöhnt hat, können
Sie allmählich etwas fester andrük-
ken, wobei übermäßig starker Druck
nicht automatisch eine noch glattere
Rasur zur Folge hat.
8
• Do not take the housing apart as
this can affect the watertight construction.
• Do not clean with water when the
shaver is connected to the power
cord.
This product is intended for household use only.
11
stens einmal jährlich und das innere
Scherblatt wenigstens einmal alle 2
Jahre zu ersetzen.
Austauschen des äußeren
Scherblattsystems
(siehe Abb. 7)
Drücken Sie die Freigabeknöpfe des
äußeren Scherblattsystems zusammen und ziehen Sie es nach oben
heraus. Zum Einsetzen des neuen
Scherblattsystems drücken Sie es
nach unten, bis es einrastet.
Austauschen der inneren
Schermesser
(siehe Abb. 8)
Die Freigabeknöpfe des
Scherblattrahmens drücken und den
Scherblattrahmen nach oben herausziehen. Entfernen Sie die Schermesser eines nach dem anderen,
indem Sie sie fest an beiden Seiten
ergreifen und senkrecht aus dem
Rasierer herausziehen. Zum Einsetzen einer neuen Klinge für das innere Schermesser jeweils eine Klinge
mit festem Griff an beiden Seiten
nach unten drücken bis sie im Rasierer einrastet.
Umweltschutz und
Recycling
Der Rasierer hat Nickel-MetallHydrid-Batterien.
Bitte die Batterien auf die amtlich
dafür vorgesehene Weise entsorgen.
Herausnehmen der eingebauten wiederaufladbaren Batterien vor dem Entsorgen des
Rasierers
(siehe Abb. 11)
Die in diesem Rasierer befindlichen
Batterien sind nicht für den Austausch durch den Benutzer bestimmt.
Sie können aber durch einen autorisierten Kundendienst ausgetauscht
werden. Das nachstehend beschriebene Verfahren ist ausschließlich für
die Herausnahme der
wiederaufladbaren Batterien zum
Zwecke der ordnungsgemäßen Entsorgung gedacht.
1. Den Netzstecker aus der Wandsteckdose herausziehen und das
Netzkabel vom Rasierer trennen.
2. Den äußeren Scherblattrahmen
und die inneren Scherblätter herausnehmen.
3. Den Antriebsstab des Langhaarschneiders (a), den gespaltenen Antriebsstab für das
Scherblatt (b) und die 2 Schrauben (c) herausnehmen.
4. Die vier Schraubenabdeckungen
(d) (mit einem spitzen Gegenstand wie etwa einem Zahnstocher), vier Schrauben (e) und die
Abdeckplatte (f) abnehmen.
5. Die Schraube (g) und die untere
Abdeckung (h) abnehmen.
6. Die Blende auf der Rückseite (i)
abnehmen.
7. Die Batterien aus dem Batterieblock (j) herausnehmen.
Vorsicht!
• Laden Sie den Rasierer nicht an
Orten auf, an denen die Temperatur weniger als 0 °C (32 °F) oder
mehr als 40 °C (104 °F) beträgt und
nicht dort, wo er direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle oder
hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
10
Scherblattsystem
(siehe Abb. 4)
Das Scherblattsystem besitzt einen
mittleren Scherbalken (a) zwischen
den 2 unabhängig voneinander flexibel gelagerten Scherblättern (b).
Die Scherblätter passen sich optimal
den Konturen Ihres Gesichts an.
Der mittlere Scherbalken ergreift
ebenfalls anliegende Haare und
schneidet sowohl längeres als auch
welliges Haar.
Verwendung des Langhaarschneiders
(siehe Abb. 5)
Den Langhaarschneider durch
Schieben des Griffs öffnen.
Plazieren Sie den Langhaarschneider im rechten Winkel zu Ihrer Haut und bewegen Sie ihn abwärts, um die Koteletten zu kürzen.
Reinigung Ihres Rasierers
(siehe Abb. 6)
Warnung – Zur Vermeidung von
Stromschlägen oder Verletzungen
vor dem Reinigen das Netzkabel
vom Rasierer trennen und den
Rasierer ausschalten.
Zur Reinhaltung und aus
Bequemlichkeitsgründen empfehlen
wir Ihnen, Ihren Rasierer mit Wasser und einer flüssigen Handwaschseife zu reinigen. Regelmäßiges Reinigen hält Ihren Rasierer in gutem
Zustand, verhindert, daß sich Gerü-
che bilden oder Bakterien entwickeln
und erhält die Schneidleistung des
Gerätes.
Etwas Flüssigseife auf das ordnungsgemäß eingesetzte äußere
Scherblatt auftragen.
Rasierer einschalten und etwas Wasser auf das äußere Scherblatt gießen.
Nach etwa 10-20 Sekunden den
Rasierer ausschalten.
Den Scherblattrahmen abnehmen
und ihn unter fließendem Wasser
reinigen. Den Rasierer mit einem
trockenen Tuch gründlich trocknen
und die Schutzkappe abnehmen,
damit das äußere Scherblatt vollkommen trocknen kann.
Reinigen mit der Bürste
Die Freigabetasten für das äußere
Scherblatt zusammendrücken und
das äußere Scherblatt zum Herausnehmen nach oben ziehen (siehe
Abb. 7). Zum Herausnehmen der inneren Schermesser jeweils eine Klinge mit festem Griff an beiden Seiten
gerade aus dem Rasierer herausziehen (siehe Abb. 8). Die äußeren
Schermesser, den Rasierer selbst
sowie den Langhaarschneider mit
der langen Bürste reinigen (siehe
Abb. 9). Das innere Schermesser mit
der kurzen Bürste durch Bewegen in
Richtung der Abb.10 (A) reinigen.
Das äußere Scherblatt darf nicht mit
der kürzeren Seite der Bürste gereinigt werden.
Auswechseln von Scherkopfteilen
Zur Erhaltung der Schneidleistung
Ihres Rasierers ist es ratsam, das
äußere Scherblattsystem minde-
13
Nomenclature
(reportez-vous à la fig. 1)
A Capuchon protecteur
B Grille extérieure du système
C Bouton d’ouverture de la grille
extérieure du système
D Porte-grille
E Lames intérieures
F Bouton d’ouverture de la grille
extérieure du système
G Interrupteur
H Voyant de capacité de la batte-
rie
I Témoin de statut de recharge
J Tondeuse
K Poignée de la tondeuse
L Cordon d’alimentation
M Support mural
N Trousse de voyage
Charge et rasage sans fil
(reportez-vous à la fig. 2)
Lorsque vous chargez le rasoir pour
la première fois ou lorsque vous ne
l’avez pas utilisé pendant plus de 6
mois, vous devez le charger pendant
au minimum 8 heures avant de l’uti-
liser.
Reliez le cordon d’alimentation au
rasoir et branchez-le sur une prise
secteur.
La tension est convertie automatiquement à 100-240 V.
Dans certains cas, un adaptateur à
fiche spéciale peut être nécessaire.
Le voyant d’état de la charge s’allume
lorsque le rasoir est en cours de
charge. Il clignote à la fin de la
charge. Vous pouvez charger le rasoir entièrement en 1 heure si le
voyant de capacité de la batterie est
rouge et clignote. Ce voyant comporte trois couleurs selon le niveau
de charge du rasoir :
100 % - 30 % : vert
30 % - 10 % : orange
moins de 10 % : clignote en rouge
Une charge complète fournit suffisamment d’alimentation pour 14
rasages environ (3 minutes par
rasage pour une barbe normale).
Rasage avec fil
Branchez le rasoir sur une prise secteur et allumez le rasoir.
Si le rasoir ne marche pas, chargezle pendant environ 1 minute.
Utilisation du rasoir
Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le rasoir. Maintenez le rasoir perpendiculairement (90°) à votre visage (reportez-vous à la fig. 3). Commencez par vous raser en appliquant
en douceur le rasoir sur votre visage.
Tendez la peau avec l’autre main et
suivez avec le rasoir les contours du
visage. Vous pourrez augmenter la
pression du contact au fur et à mesure que votre peau s’adaptera au
rasoir. Cependant, une pression excessive ne donnera pas nécessairement de meilleurs résultats.
Grille extérieure du système
(reportez-vous à la fig. 4)
La grille extérieure du système comporte une lame (a) placée entre 2
grilles (b). Ces éléments montent et
12
• Zum Laden des Rasierers der Modelle ES8017/ES8018 ausschließ-
lich das beigefügte Netzkabel RE705 verwenden.
• Vor dem Laden den Rasierer vollständig trocknen.
• Das Netzkabel von Wasser fernhalten und nur mit trockenen Händen
anfassen.
• Beim Trennen des Netzkabels von
der Wandsteckdose nur den Stekker anfassen; das Netzkabel kann
durch Ziehen beschädigt werden.
• Das Netzkabel an einem trockenen
Ort, an dem es vor Beschädigung
geschützt ist, aufbewahren.
• Das Netzkabel nicht ziehen, verdrehen oder stark biegen.
• Das Netzkabel nicht leicht um das
Gerät herumwickeln.
• Das Scherblatt ist sehr dünn. Bei
falscher Handhabung kann es sehr
leicht beschädigt werden. Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen
Sie den Rasierer niemals mit beschädigtem Scherblatt oder Schermesser.
• Reinigen Sie den Rasierer unter
fließendem Wasser. Benutzen Sie
kein Salzwasser oder kochendes
Wasser. Verwenden Sie auch keine Reinigungsmittel, die für Toiletten, Badezimmer oder für Küchen-
geräte vorgesehen sind. Tauchen
Sie den Rasierer nicht für lange
Zeit unter Wasser.
• Reinigen Sie den Rasierer nicht mit
Verdünnung, Benzin oder Alkohol.
Reinigen Sie ihn mit einem mit milder Seifenlösung angefeuchteten
Tuch.
• Nehmen Sie das Gehäuse nicht
auseinander, da hierdurch die wasserdichte Konstruktion beeinträch-
tigt werden kann.
• Den Rasierer nicht mit Wasser reinigen, solange das Netzkabel angeschlossen ist.
Dieses Gerät ist nur für die Benutzung im Haushalt vorgesehen.
15
Remplacement des lames internes
(reportez-vous à la fig. 8)
Appuyer sur les boutons d’ouverture
du porte-grille et tirer le porte-grille
vers le haut pour le déposer. Retirez
les lames internes l’une après l’autre
en les saisissant fermement à ses
extrémités et en les tirant fermement
hors du rasoir. Ne touchez pas les
parties métalliques des lames inté-
rieures.
Pour insérer les nouvelles lames intérieures, tenez les lames une par
une par leurs extrémités et appuyez
fermement jusqu’à ce qu’elles se
mettent en place dans le rasoir.
Protection de l’environnement et recyclage des
matériaux
Ce rasoir contient une ou plusieurs
batteries à l’hydrure de nickel.
Toujours veiller à mettre la ou les
batteries au rebut dans un emplacement officiellement prévu, s’il en
existe un dans votre pays.
Comment enlever la ou les
batteries rechargeables avant
de se débarrasser du rasoir
(reportez-vous à la fig. 11)
La ou les batteries présentes dans
le rasoir ne doivent pas être remplacées par l’utilisateur.
Elles peuvent cependant être remplacées auprès d’un centre technique agréé. La procédure expliquée
ci-dessous concerne uniquement
leur retrait pour une mise au rebut
adéquate.
1. Débranchez le cordon d’alimen-
tation de la prise secteur et retirez le cordon d’alimentation du
rasoir.
2. Retirez la grille extérieure et les
lames intérieures.
3. Retirez la barre d’entraînement
de la tondeuse (a), la barre d’en-
traînement fendue des lames (b)
et deux vis (c).
4. Retirez les quatre cache-vis (d)
(avec un cure-dent, par exemple),
quatre vis (e) et le capot (f).
5. Retirez la vis (g) et le capot infé-
rieur (h).
6. Retirez le capot arrière (i).
7. Retirez les batteries du bloc bat-
terie (j).
Précautions
• Ne pas charger le rasoir si la température ambiante est inférieure à
0°C (32°F) ou supérieure à 40°C
(104°F). Ne pas charger le rasoir
en l’exposant à la lumière directe
du soleil, à proximité d’une source
de chaleur ou dans un endroit humide.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation RE7-05 fourni pour charger le rasoir ES8017/ES8018.
• Séchez complètement le rasoir
avant de le charger.
• Gardez le cordon d’alimentation
loin de toute source de liquide et
manipulez-le uniquement les mains
sèches.
• Tenez fermement la fiche lorsque
vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur car
tirer trop brusquement risquerait de
l’endommager.
14
descendent de façon indépendante
pour suivre les contours du visage.
La lame permet de soulever et de
couper aisément les poils plus longs
et les poils couchés.
Utilisation de la tondeuse
(reportez-vous à la fig. 5)
Faites glisser la poignée de la tondeuse vers le haut pour ouvrir la tondeuse.
Placez la tondeuse perpendiculairement au visage et déplacez-la vers
le bas pour couper les favoris.
Nettoyage
(reportez-vous à la fig. 6)
Attention – Pour éviter tout risque
de choc électrique ou de blessure,
débranchez le cordon d’alimentation du rasoir et éteignez le rasoir avant de le nettoyer.
Pour une hygiène parfaite, nous vous
conseillons de nettoyer le rasoir avec
de l’eau et un savon liquide pour les
mains. Un nettoyage régulier permet
de le conserver en bon état de fonctionnement et d’éviter les odeurs ou
le développement de bactéries tout
en maintenant ses capacités de
coupe.
Lorsque la grille extérieure du système est en place, appliquer du savon pour les mains sur cette même
grille extérieure.
Allumer le rasoir et verser de l’eau
sur la grille extérieure.
Après environ 10 à 20 secondes,
éteindre le rasoir.
Retirez le porte-grille et nettoyez-le
avec de l’eau. Essuyer toute humidité du rasoir avec un chiffon sec et
retirer le capuchon de protection pour
permettre à la grille extérieure de
sécher complètement.
Nettoyage du pinceau
Appuyer sur les boutons d’ouverture
du porte-grille et tirer vers le haut
pour l’enlever (reportez-vous à la
fig. 7). Retirez les lames intérieures
une par une en les tenant fermement
par les deux extrémités et en les retirant d’un seul coup du rasoir (reportez-vous à la fig. 8). Nettoyez les
grilles extérieures, le corps du rasoir
et la tondeuse avec la partie longue
du pinceau (reportez-vous à la fig.
9). Nettoyez les lames intérieures
avec la partie courte du pinceau en
procédant comme indiqué à la
fig.10(A). Ne pas utiliser la partie
courte du pinceau pour nettoyer le
porte-grille.
Remplacement de la tête
de rasage
Il est conseillé de remplacer la grille
extérieure du système au moins tous
les ans et la lame intérieure au moins
tous les 2 ans pour conserver les capacités de coupe du rasoir.
Remplacement de la grille extérieure du système
(reportez-vous à la fig. 7)
Appuyez sur les boutons de déblo-
cage de la grille extérieure du système et tirez sur cette grille afin de
la retirer. Pour insérer la nouvelle
grille, appuyez dessus jusqu’à ce
qu’elle se mette en place.
17
Identificazione delle parti
(vedere la Fig. 1)
A Coperchio
B Gruppo lamina esterna
C Tasto di sblocco gruppo lami-
na esterna
D Telaio lamina esterna
E Lame interne
F Tasto di sblocco gruppo lami-
na esterna
G Interruttore
H Spia di capacità della batteria
I Spia dello stato di carica
J Tagliabasette
K Selettore del tagliabasette
L Cavo di alimentazione
M Supporto per montaggio a pa-
rete
N Custodia da viaggio
Carica e rasatura senza
filo
(vedere la Fig. 2)
Quando si carica il rasoio per la prima volta, o se il rasoio non è stato
utilizzato per più di 6 mesi, caricarlo
per almeno 8 ore prima dell’uso.
Collegare il cavo di alimentazione al
rasoio ed inserire la spina del cavo
in una presa di corrente CA.
L’apparecchio effettuerà una conver-
sione automatica secondo il voltaggio usato nella zona, entro la gamma 100-240V.
In alcuni paesi può essere necessario usare un adattatore speciale per
la spina.
Durante la carica del rasoio, la spia
dello stato di carica rimane accesa.
Lampeggia al termine della carica.
Se la spia di capacità della batteria
è accesa ed è di colore rosso, è possibile caricare completamente il rasoio in 1 ora. La spia di capacità della batteria si accende con tre diversi
colori, in funzione del livello di carica:
100% - 30% : verde
30% - 10% : arancione
meno del 10% : lampeggiamento in
rosso
Un ciclo di ricarica completa fornisce
potenza sufficiente per circa 14
rasature (3 minuti per ciascuna
rasatura normale).
Rasatura con il cavo di
alimentazione inserito
Collegare il cavo di alimentazione al
rasoio ed inserire la spina del cavo
in una presa di corrente CA.
Se il rasoio non si attiva, caricarlo per
circa 1 minuto.
Uso del rasoio
Premere l’interruttore per accendere il rasoio. Mantenere il rasoio ad
angolo retto (90°) rispetto alla pelle
del viso (vedere la Fig. 3). Iniziare la
rasatura esercitando una leggera
pressione contro il viso. Distendere
la pelle del viso con la mano libera e
muovere il rasoio avanti e indietro
seguendo la direzione della barba.
Quando la vostra pelle sarà abituata
a questo rasoio, sarà possibile aumentare la pressione sul viso. Il fatto
di esercitare una pressione eccessi-
16
• Conservez le cordon d’alimentation
dans un endroit sec pour le proté-
ger.
• Ne tirez pas, ne tordez pas et ne
courbez pas de manière trop appuyée le cordon d’alimentation.
• N’enroulez pas le cordon d’alimentation trop serré autour de l’appa-
reil.
• La grille extérieure est très mince.
Veillez à ne pas l’endommager.
Pour éviter toute blessure, n’utilisez pas le rasoir si la grille ou la
lame sont endommagées.
• Nettoyer toujours le rasoir sous
l’eau courante. Ne pas utiliser d’eau
de mer ou d’eau bouillante. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage pour WC, salles de bain ou
cuisinières. Ne pas immerger le
rasoir pendant une période prolongée.
• Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu
imbibé de solvant, d’essence ou
d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu
imbibé d’eau savonneuse.
• Si le rasoir est démonté, son étanchéité n’est plus garantie.
• Ne nettoyez pas le rasoir avec de
l’eau lorsqu’il est relié à son cordon d’alimentation.
Utilisation domestique uniquement.
19
gruppo stesso per rimuoverlo. Per
inserire il nuovo gruppo lamina esterna, premere verso il basso fino al
completo inserimento.
Sostituzione delle lame interne
(vedere la Fig. 8)
Premere i tasti di sblocco del telaio
lamina esterna ed estrarlo dopo averlo sollevato. Rimuovere le lame interne, una alla volta, afferrandole
saldamente per entrambe le estremità. Per inserire la nuova lama interna, tenerla per le due estremità e
premerla verso il basso finché non
scatta in posizione nel rasoio.
Norme relative alla protezione ambientale e al
riciclaggio dei materiali
Questo rasoio contiene le batterie al
nickel metal idrato (NiMH).
Accertarsi che la batteria scarica
venga smaltita in un luogo ufficialmente adibito a tale scopo, sempre
che ve ne siano nel vostro paese.
Come rimuovere la batteria
ricaricabile incorporata
(vedere la Fig. 11)
La batteria di questo rasoio non deve
essere rimossa dall’utente finale ma
esclusivamente da un centro di assistenza autorizzato.La procedura
descritta sotto si riferisce esclusivamente alla rimozione della batteria
per il suo smaltimento.
1. Staccare la spina del cavo di ali-
mentazione dalla presa di corrente CA e staccare il cavo stesso
dal rasoio.
2. Rimuovere il telaio della lamina
esterna e le lame interne.
3. Rimuovere la barra di accoppiamento del tagliabasette (a), la
barra di accoppiamento della
lama centrale (b) e le due viti (c).
4. Togliere i quattro coperchi a vite
(d), le quattro viti (e) ed il coperchio del pannello (f).
5. Togliere la vite (g) ed il coperchio
inferiore (h).
6. Togliere il pannello posteriore (i).
7. Rimuovere le batterie dal blocco
batterie (j).
Precauzioni
• Non ricaricare il rasoio dove la tem-
peratura è al di sotto degli 0°C o
sopra i 40°C, dove può rimanere
esposto alla luce diretta del sole o
ad una fonte di calore, o dove c’è
molta umidità.
• Per caricare il rasoio ES8017/
ES8018 utilizzare esclusivamente
il cavo di alimentazione RE7-05 in
dotazione.
• Asciugare perfettamente il rasoio
prima di caricarlo.
• Non avvicinare il cavo di alimenta-
zione all’acqua e maneggiarlo solo
con le mani ben asciutte.
• Non tirare il cavo di alimentazione
per staccare la spina dalla presa
di corrente CA; si rischia altrimenti
di danneggiarlo.
• Conservare il cavo di alimentazio-
ne in un luogo sicuro e ben asciutto.
• Non tirare, avvolgere o piegare for-
temente il cavo di alimentazione.
18
d’acqua sulla lamina esterna.
Dopo circa 10-20 secondi, spegnere il rasoio.
Rimuovere il telaio lamina e sciacquarlo sotto acqua corrente. Con un
panno asciutto, eliminare ogni traccia di umidità dal rasoio e togliere il
cappuccio di protezione affinché la
lamina esterna possa asciugarsi
completamente.
Pulizia con lo spazzolino
Premere i tasti di sblocco del telaio
della lamina esterna ed estrarre il
gruppo lamina esterna dopo averlo
sollevato.(vedere la Fig. 7). Rimuovere una per una le lame interne,
afferrandole saldamente alle estremità ed estraendole dal rasoio (vedere la fig. 8). Pulire le lamine esterne, il corpo del rasoio ed il
tagliabasette con il lato lungo dello
spazzolino (vedere la fig. 9). Pulire
le lame interne con il lato corto dello
spazzolino muovendolo nella direzione indicata nella fig.10(A). Non utilizzare il lato corto dello spazzolino
per pulire la lamina esterna.
Sostituzione dei componenti della testina
Si consiglia di sostituire il gruppo lamina esterna almeno una volta all’anno e le lame interne almeno ogni
2 anni per non diminuire le prestazioni di taglio del rasoio.
Sostituzione del gruppo lamina esterna
(vedere la Fig. 7)
Premere i tasti di sblocco del gruppo
lamina esterna e tirare verso l’alto il
va sul viso non aumenta la precisione della rasatura.
Gruppo lamina esterna
(vedere la Fig. 4)
Il gruppo lamina esterna è dotato di
una lama centrale (a) situata fra 2
lamine (b). Questi componenti si
muovono verso l’alto e il basso in
modo indipendente, per adattarsi al
contorno del viso.
La lama centrale cattura e taglia facilmente i peli più lunghi ed arricciati.
Uso del tagliabasette
(vedere la Fig. 5)
Far scorrere verso l’alto l’impugna-
tura del tagliabasette per aprire il
tagliabasette.
Mettere il tagliabasette ad angolo
retto rispetto alla pelle e muoverlo su
e giù per tagliare le basette.
Manutenzione del rasoio
(vedere la Fig. 6)
Avvertenza – Per evitare scosse
elettriche o lesioni personali, staccare il cavo di alimentazione dal
rasoio e spegnere il rasoio prima
di procedere alla pulizia.
Per ragioni di igiene e di comfort, raccomandiamo di lavare il rasoio con
acqua e sapone liquido. Una pulizia
regolare manterrà il rasoio in buone
condizioni, impedirà lo sviluppo di
cattivi odori o batteri e conserverà
infine le qualità di taglio.
Mantenere il gruppo lamina esterna
al suo posto e applicare un po’ di
sapone sulle testine.
Accendere il rasoio e versare un po’