Panasonic ES7036 User Manual [en, de, es, fr, it, cs, pl]

Operating Instructions
(Household)
Rechargeable Shaver
Model No. ES7036
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
English 2 Deutsch 7 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28
Dansk 33 Português 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Polski 58
Česky 63 Slovensky 68
Magyar 73 Română 79 Türkçe 84
ES7036_EU.indb 1 2009/09/10 19:29:46
Important
Before use
This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. The following is the symbol of Wet shaver. The symbol means that the hand‑held part may be used in a bath or shower.
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.
Using the shaver
Caution ‑ The outer foil is very thin and can be damaged if not used correctly. Check that the foil is not damaged before using the shaver. Do not use the shaver if the foil etc. is damaged as you will cut your skin.
Charging
the shaver
Do not use any power cord or AC adaptor other than one specifically designed for this model (RE7‑58). Plug in the adaptor into a household outlet where there is no moisture and handle it with dry hands. The shaver may become warm during use and charging. However, this is not a malfunction. Do not charge the shaver where it will be exposed to direct sunlight or other heat sources. Hold the adaptor when disconnecting it from the household outlet. If you tug on the power cord, you may damage it. The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the appliance should be scrapped. Adequate ambient temperature for charging is 0
‑35 °C.
Cleaning the shaver
Warning ‑ Disconnect the power cord from the shaver before cleaning it to prevent electric shock. Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner blades is inserted, the shaver may be damaged. If you clean the shaver with water, do not use salt water or hot water. Do not soak the shaver in water for a long period of time. Wipe it with a cloth dampened with soapy water. Do not use thinner, benzine or alcohol.
Storing the
shaver
Disconnect the power cord when storing the shaver. Do not bend the power cord or wrap it around the shaver. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep these operating instructions in a safe place.
SPECIFICATIONS
Power source: See the name plate on the product. (Automatic voltage conversion) Motor voltage: 2.4 V DC Charging time: 1 hour This product is intended for household use only.
Airborne Acoustical Noise: 67 (dB (A) re 1 pW)
ES7036_EU.indb 2 2009/09/10 19:29:46
3
English
Parts identification
 
 
A Protective cap B Outer foil section
1 System outer foil 2 System outer foil release
buttons
3 Foil frame
C Inner blades D Main body
4 Foil frame release buttons 5 Switch lock button
6 OFF/ON switch 7 Recharge lamp 8 Charge status lamp 9 Trimmer : Trimmer handle
E Adaptor (RE7‑58)
; Power cord Appliance plug
F Travel pouch G Cleaning brush
Charging
Charge
Perform the following steps to charge the shaver if the recharge lamp blinks. You can fully charge the shaver in 1 hour.
1
1
Insert the appliance plug into the shaver.
2
2
Plug in the adaptor into a household outlet.
About the LED display
While charging After charging is completed
Glows red. Blinks every one second.
When the battery capacity is low
You can shave 1 to 2 times after recharge lamp blinks. (This will differ depending on usage.)
Recharge lamp blinks. A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves of 3 minutes each.
ES7036_EU.indb 3 2009/09/10 19:29:46
Using the shaver
Shave
1
1
Depress the switch lock button and slide the OFF/ ON switch upwards.
2
2
Hold the shaver as illustrated above and shave.
Start out shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the direction of your beard. You may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does not provide a closer shave.
Using the trimmer
Slide the trimmer handle up. Place at a right angle to your skin and move downwards to trim your sideburns.
Cleaning
Clean
3
1. Disconnect the power cord from the shaver.
2. Apply some hand soap and some water to the outer foil.
3. Turn the shaver on.
4. Turn the shaver off after 10‑20 seconds.
5. Remove the outer foil section and turn the shaver on.
6. Clean the shaver and the outer foil section with running water.
7. Wipe off any drops of water with a dry cloth.
8. Dry the outer foil section and the shaver completely.
9. Attach the outer foil section to the shaver.
8
ES7036_EU.indb 4 2009/09/10 19:29:47
5
English
Replacing the system outer foil and the inner blades
system outer foil once every year inner blade once every two years
Replacing the system outer foil
1
1. Press the system outer foil release buttons and lift the system outer foil upwards as illustrated.
2. Insert the system outer foil by pushing it downwards until it clicks.
Replacing the inner blades
1
1. Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards as illustrated.
2. Remove the inner blades one at a time as illustrated.
Do not touch the edges (metal parts) of the inner blades to prevent injury to your hand.
3. Insert the inner blades one at a time until they click as illustrated.
2 3
Cleaning with
the brush
(A) (B)
1
1. Clean the inner blades using the short brush by moving it in direction (A). Clean the system outer foil, the shaver body and the trimmer using the long brush.
Do not move the short brush in direction (B) as it will damage the inner blades and affect their sharpness. Do not use the short brush to clean the outer foils.
ES7036_EU.indb 5 2009/09/10 19:29:47
Removing the built-in rechargeable batteries
Remove the built‑in rechargeable batteries before disposing of the shaver. Please make sure that the batteries are disposed of at an officially designated location if there is one. Do not dismantle or replace the batteries so that you can use the shaver again. This could cause fire or an electric shock. Replace them at an authorized service center.
Disconnect the power cord from the shaver when removing the batteries. Perform steps 1 to 7 and lift the batteries, and then remove them.
For environmental protection and recycling of materials
This shaver contains Nickel‑Metal Hydride batteries. Please make sure that the batteries are disposed of at an officially assigned location, if there is one in your country.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
Cd
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
ES7036_EU.indb 6 2009/09/10 19:29:47
7
Deutsch
Wichtig
Vor der Inbetriebnahme
Dieser Nass-/Trockenrasierer kann für eine Nassrasur mit Rasierschaum sowie für eine Trockenrasur verwendet werden. Sie können diesen wasserfesten Rasierer in der Dusche verwenden und ihn unter Wasser reinigen. Das folgende Symbol ist das Symbol für den Nassrasierer. Das Symbol weist darauf hin, dass der mit der Hand zu haltende Bereich in der Badewanne oder unter der Dusche verwendet werden kann.
Gönnen Sie sich mindestens drei Wochen lang eine Nassrasur mit Rasierschaum und lernen Sie den Unterschied zu schätzen! Sie benötigen etwas Zeit, um sich an Ihren neuen Nass-/Trockenrasierer von Panasonic zu gewöhnen, da Ihre Haut und Ihr Bart etwa einen Monat brauchen, um sich auf eine neue Rasiermethode einzustellen.
Verwendung des Rasierers
Vorsicht - Die Scherfolie ist sehr dünn und kann bei einer nicht sachgemäßen Verwendung leicht beschädigt werden. Stellen Sie vor der Verwendung des Rasierers bitte sicher, dass die Scherfolie nicht beschädigt ist. Verwenden Sie den Rasierer bitte nicht, wenn die Scherfolie o. Ä. beschädigt ist, da Sie ansonsten Ihre Haut verletzen.
Auadung des Rasierers
Verwenden Sie kein anderes Netzkabel und keinen anderen Netzadapter als das/den speziell für dieses Modell entwickelte (RE7-58). Stecken Sie den
Adapter in eine Wandsteckdose ein, in deren Nähe keine Luftfeuchtigkeit vorhanden ist, und fassen Sie ihn ausschließlich mit trockenen Händen an. Bei Gebrauch und während
des Auadens kann der Rasierer warm werden. Hierbei handelt es sich
aber um keine Fehlfunktion. Laden Sie den Rasierer an keinem Ort auf, an dem er direktem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen
ausgesetzt wäre. Halten Sie den Adapter fest, während Sie ihn aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn Sie direkt am Netzkabel ziehen, könnte es beschädigt werden. Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Apparat entsorgt werden.
Die angemessene Raumtemperatur zum Auaden beträgt 0-35 °C.
Reinigung des Rasierers
Warnung - Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, um einen elektrischen Schlag zu verhindern. Achten Sie darauf, dass die beiden Schermesser eingezogen sind. Wenn nur ein Schermesser eingezogen ist, könnte der Rasierer beschädigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung des Rasierers kein Salzwasser oder heißes Wasser. Tauchen Sie den Rasierer nicht über einen längeren Zeitraum unter Wasser. Wischen Sie ihn mit einem in Seifenwasser getränkten Tuch ab. Verwenden Sie keinerlei Verdünner, Benzin oder Alkohol.
Aufbewahrung des Rasierers
Trennen Sie das Netzkabel beim Ablegen des Rasierers ab. Knicken Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um den Rasierer. Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch nicht ausgebildetes Personal gedacht, solange sie nicht von für die Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt oder in die Benutzung des Apparats eingewiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: Siehe Namensschild auf dem Produkt.
(automatische Spannungskonvertierung) Motorspannung: 2,4 V Gleichstrom Ladezeit: 1 Stunde Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.
Durch die Luft übertragener akustischer Lärm; 67 (dB (A) bei 1 pW)
ES7036_EU.indb 7 2009/09/10 19:29:47
8
Deutsch
Bezeichnung der Bauteile
 
 
A
Schutzkappe
B
Scherkopf
1
Scherfolie
2
Freigabetasten für die
Scherfolie
3
Folienrahmen
C
Schermesser
D
Hauptkörper
4
Freigabetasten für den
Folienrahmen
5
Schalter-Arretiertaste
6
AUS-/EIN-Schalter
7
Ladekontrollleuchte
8
LadestatusKontrollleuchte
9
Langhaarschneider
:
Griff des Langhaarschneiders
E
Adapter (RE7-58)
;
Netzkabel
Anschlussstecker
F
Reise-Etui
G
Reinigungsbürste
Ladevorgang
Auadung
Laden Sie den Rasierer wie folgt auf, wenn die Ladelampe blinkt.
Sie können den Rasierer in 1 Stunden voll auaden.
1
1
Setzen Sie den Gerätestecker in den Rasierer ein.
2
2
Schließen Sie den Adapter an einer Steckdose an.
Anzeigen der Kontrollleuchten
Während des Ladevorgangs
Nach Abschluss des
Ladevorgangs
Die Kontrollleuchte leuchtet rot. Blinkt einmal in der Sekunde auf.
Wenn die Akkukapazität niedrig ist,
Sie können sich noch 1 bis 2 Mal rasieren, nachdem die Ladekontrollleuchte angefangen hat zu blinken. (Dies variiert je nach Verwendung.)
Ladelampe blinkt.
Ein vollständig aufgeladener Akku liefert genug Strom für etwa 14
Rasuren, wenn die einzelnen Rasuren ungefähr 3 Minuten dauern.
ES7036_EU.indb 8 2009/09/10 19:29:47
9
Deutsch
Verwendung des Rasierers
Rasur
1
1
Drücken Sie die Schalter­Arretiertaste und schieben Sie den AUS-/EIN-Schalter nach oben.
2
2
Halten Sie den Rasierer wie in der oben aufgeführten Abbildung dargestellt und rasieren Sie sich.
Beginnen Sie mit dem Rasieren, indem Sie mit dem Rasierer einen leichten Druck auf Ihr Gesicht ausüben. Dehnen Sie Ihre Haut mit Ihrer freien Hand und bewegen Sie den Rasierer in der Bartwuchsrichtung vor und zurück. Im Laufe der Zeit gewöhnt sich Ihre Haut an diesen Rasierer und Sie können den Druck leicht erhöhen. Es wird allerdings darauf hingewiesen, dass das Ausüben übermäßigen Drucks nicht automatisch zu einer besseren Rasur führt.
Verwendung des Langhaarschneiders
Schieben Sie den Griff des Langhaarschneiders nach oben. Richten Sie den Langhaarschneider im rechten Winkel zu Ihrer Haut aus und bewegen Sie das Gerät nach unten, um Ihre Koteletten zu rasieren.
ES7036_EU.indb 9 2009/09/10 19:29:47
10
Deutsch
Reinigung
Reinigung
3
1. Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer.
2. Tragen Sie etwas Handseife und ein wenig Wasser auf die Scherfolie auf.
3. Schalten Sie den Rasierer ein.
4. Schalten Sie den Rasierer nach etwa 10-20 Sekunden aus.
5. Entfernen Sie den Scherkopf und schalten Sie den Rasierer ein.
6. Reinigen Sie den Rasierer und
den Scherkopf unter ießendem
Wasser.
7. Wischen Sie evtl. vorhandene Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
8. Trocknen Sie den Scherkopf und den Rasierer vollständig ab.
9. Bringen Sie den Scherkopf am Rasierer an.
8
Austausch der Scherfolien sowie der Schermesser
Scherfolie einmal im Jahr Schermesser einmal alle zwei Jahre
Austausch der äußeren Scherfolien
1
1. Drücken Sie die Tasten und heben Sie die Scherfolie wie in der Abbildung dargestellt an.
2. Setzen Sie die Scherfolie ein, indem Sie sie nach unten drücken, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Austausch der Schermesser
1
1. Drücken Sie auf die Folienrahmen-Freigabetasten, und nehmen Sie den Scherkopf nach oben ab, wie in der Abbildung gezeigt wird.
2. Nehmen Sie die Schermesser nacheinander wie in der Abbildung dargestellt ab.
Berühren Sie nicht die Ränder (Metallteile) der Schermesser, damit Sie sich keine Verletzung Ihrer Hände zuziehen.
3. Setzen Sie die Schermesser
nacheinander wie in der Abbildung dargestellt ein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
2 3
ES7036_EU.indb 10 2009/09/10 19:29:47
11
Deutsch
Reinigung unter Verwendung einer Bürste
(A) (B)
1
1. Reinigen Sie die Schermesser unter Verwendung der kurzen Bürste, indem Sie sie in Richtung (A) bewegen. Reinigen Sie die Scherfolie, das Rasierergehäuse und den Langhaarschneider unter Verwendung der langen Bürste.
Bewegen Sie die kurze Bürste auf keinen Fall in Richtung (B), da dies zu einer Beschädigung der Schermesser führen und ihre Schärfe beeinträchtigen kann. Verwenden Sie die kurze Bürste nicht, um die Scherfolie zu reinigen.
Entnehmen der integrierten wiederauadbaren Akkus
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers die integrierten,
wiederauadbaren Akkus. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Akkus an
einem dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher vorhanden ist. Nehmen Sie die Akkus nicht auseinander und ersetzen Sie sie nicht, damit Sie den Rasierer auch weiterhin verwenden können. Dies könnte zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. Lassen Sie die Akkus von einem autorisierten Service-Center austauschen.
Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer ab, wenn Sie die Akkus entnehmen. Führen Sie die Schritte 1 bis 7 aus, und heben Sie die Akkus an; danach entnehmen Sie sie.
ES7036_EU.indb 11 2009/09/10 19:29:47
12
Deutsch
Umweltschutz und Recycling
Dieser Rasierer enthält Nickel-Metallhydrid-Akkus.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Akkus an einem ofziell dafür
vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/ oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
ES7036_EU.indb 12 2009/09/10 19:29:48
13
Français
Important
Avant utilisation
Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé. Ce
symbole signie que la partie du rasoir qui est tenue à la main peut
être utilisée dans un bain ou sous la douche.
Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps
pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une
nouvelle méthode de rasage.
Utilisation du rasoir
Attention - La grille de protection est très ne et peut être endommagée en cas d’utilisation incorrecte. Vériez que la grille n’est
pas endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si la grille est endommagée car vous pourriez vous couper la peau.
Chargement du rasoir
N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou d’adaptateur secteur autres que ceux prévus pour ce modèle (RE7-58). Branchez l’adaptateur dans une prise secteur qui n’est pas humide et manipulez-le en ayant les mains sèches. Le rasoir pourrait dégager de la chaleur lors de son
utilisation et de son chargement. Ceci est tout à fait normal. Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre source de chaleur
. Tenez l’adaptateur
lorsque vous le déconnectez de la prise secteur. Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquerez de l’endommager. Le cordon fourni ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’appareil doit être mis au rebut.
La température adéquate pour le chargement est 0-35 °C.
Nettoyage du rasoir
Avertissement - Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant
de nettoyer ce dernier, an de ne pas vous électrocuter. Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. Si vous nettoyez le rasoir à
l’eau, n’utilisez pas d’eau salée ni d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau trop longtemps. Nettoyez-le avec un chiffon trempé dans de l’eau savonneuse. N’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool.
Rangement du rasoir
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir. Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour du rasoir. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes
les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité
quant à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, an de vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conservez et rangez ces
instructions dans un endroit sûr.
Spécications
Source d’alimentation : Voir la plaque signalétique sur le produit.
(Conversion de tension automatique) Tension du moteur : 2,4 V CC Temps de chargement : 1 heure
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Bruit produit ; 67 (dB (A) référence 1 pW)
ES7036_EU.indb 13 2009/09/10 19:29:48
14
Français
Identication des pièces
 
 
A
Couvercle de protection
B
Section de la grille de protection
1
Grille de protection du
système
2
Boutons de déverrouillage de
la grille de protection du système
3
Cadre de la grille de
protection
C
Lames intérieures
D
Corps principal
4
Boutons de déverrouillage du
cadre de grille de protection
5
Bouton de verrouillage
d’interrupteur
6
Interrupteur MARCHE/
ARRET
7
Témoin de recharge
8
Témoin d’état de charge
9
Taille-favoris
:
Levier du taille-favoris
E
Adaptateur (RE7-58)
;
Cordon d’alimentation
Fiche de l’appareil
F
Pochette de voyage
G
Brosse de nettoyage
Charge
Chargement
Réalisez les étapes suivantes pour charger le rasoir si le témoin de recharge clignote. Vous pouvez charger complètement le rasoir en 1 heure.
1
1
Insérez la prise de l’appareil dans le rasoir.
2
2
Branchez l’adaptateur à la prise secteur.
À propos de l’indicateur
Pendant le chargement Une fois le chargement terminé
S’allume en rouge. Clignote une fois par seconde.
Lorsque la capacité de la batterie est faible
Vous pouvez encore vous raser 1 ou 2 fois après que le témoin de recharge clignote. (Cela dépend des conditions d’utilisation.)
Le témoin de recharge clignote.
Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3
minutes chacun.
ES7036_EU.indb 14 2009/09/10 19:29:48
15
Français
Utilisation du rasoir
Se raser
1
1
Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’interrupteur et faites glisser l’interrupteur MARCHE/ARRET vers le haut.
2
2
Tenez le rasoir comme illustré ci-dessus et rasez-vous.
Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à
mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait
d’appuyer très fort n’augmente pas l’efcacité du rasage.
Utilisation du taille-favoris
Faites glisser le levier du taille­favoris vers le haut. Positionnez le
taille-favoris à angle droit sur votre
peau et descendez pour tailler vos favoris.
Nettoyage
Nettoyer
3
1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir.
2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau savonneuse.
3. Allumez le rasoir.
4. Eteignez le rasoir après environ 10-20 secondes.
5. Retirez la section de la grille de protection et allumez le rasoir.
6. Nettoyez le rasoir et la section de la grille de protection avec de l’eau courante.
7. Essuyez toute trace d’eau à l’aide
d’un chiffon sec.
8. Faites sécher la section de la grille de protection et le rasoir complètement.
9. Fixez la section de la grille de protection au rasoir.
8
ES7036_EU.indb 15 2009/09/10 19:29:48
16
Français
Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures
grille de protection du système une fois par an lame intérieure du système une fois tous les deux ans
Remplacement de la grille de protection du système
1
1. Appuyez sur les boutons et soulevez comme indiqué sur l’illustration.
2. Insérez la grille de protection du
système en l’abaissant jusqu’à ce
qu’elle émette un “clic”.
Remplacement des lames intérieures
1
1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection et soulevez cette dernière vers le haut comme indiqué sur l’illustration.
2. Retirez les lames intérieures, une
à la fois comme indiqué sur
l’illustration.
Ne touchez pas le l (partie
métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains.
3. Insérez les lames intérieures, une à la fois, jusqu’à ce qu’elles
émettent un “clic” comme indiqué sur l’illustration.
2 3
Nettoyage avec la brosse
(A) (B)
1
1. Nettoyez les lames intérieures à
l’aide de la brosse courte en brossant dans le sens (A). Nettoyez la grille de protection du système, le corps du rasoir et le
taille-favoris à l’aide de la brosse
longue.
Ne brossez pas avec la brosse courte dans le sens (B) car cela endommagera les lames intérieures et affectera leur
efcacité.
N’utilisez pas la brosse courte pour nettoyer la grille de protection.
Retrait des batteries rechargeables intégrées
Retirez les batteries rechargeables intégrées avant de mettre le rasoir au rebut. Veuillez vous assurer de vous débarrasser des batteries dans un
endroit prévu à cet effet, comme une déchèterie. Ne démontez pas et ne remettez pas les batteries en place pour utiliser à nouveau le rasoir. Cela
pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Faites-les remettre en place dans un centre de service agréé.
Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de retirer les batteries.
ES7036_EU.indb 16 2009/09/10 19:29:48
17
Français
Effectuez les étapes de 1 à 7, surélevez les batteries, et retirez-les.
Protection de l’environnement et recyclage des matériaux
Ce rasoir contient des batteries au Nickel-Hydrure de métal. Veuillez vous assurer que les batteries soient mises au rebut dans un
endroit prévu à cet effet, comme une déchèterie.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
An de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à
la réglementation en vigueur, vous contribuez à
prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
ES7036_EU.indb 17 2009/09/10 19:29:48
Importante
Prima dell’uso
Il rasoio Wet/Dry può essere utilizzato per la rasatura con schiuma da barba o per la rasatura a secco. È possibile utilizzare il rasoio impermeabile sotto la doccia e pulirlo con acqua. Di seguito è mostrato il simbolo di rasatura umida. Questo simbolo indica che il componente portatile può essere utilizzato in una vasca da bagno o sotto la doccia.
Per notare la differenza, è necessario utilizzare il metodo di rasatura umida con la schiuma da barba per almeno tre settimane. È necessario un po’ di tempo per abituarsi al rasoio Panasonic Wet/Dry perché la pelle e la barba richiedono circa un mese per adattarsi al nuovo metodo di rasatura.
Utilizzo del rasoio
Attenzione - La lamina esterna è molto sottile e può danneggiarsi se non viene utilizzata correttamente. Prima di utilizzare il rasoio,
vericare che la lamina non sia danneggiata. Non utilizzare il rasoio se
la lamina o altri componenti sono danneggiati, poiché vi è il rischio di tagliarsi.
Ricarica del rasoio
Non utilizzare un cavo di alimentazione o un adattatore CA diverso da
quello designato specicatamente per questo modello (RE7-58).
Collegare l’adattatore ad una presa a parete nella quale non sia
presente umidità e maneggiarlo con le mani asciutte. L
’apparecchio
potrebbe riscaldarsi durante l’uso e la ricarica. Tuttavia, ciò non indica un malfunzionamento. Non caricare l’apparecchio in luoghi in cui possa essere esposto alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore. Afferrare l’adattatore quando lo si scollega dalla presa a parete. Tirando il cavo di alimentazione si rischia di danneggiarlo. Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato,
l’apparecchio dovrà essere rottamato. La temperatura ambiente consigliata per la ricarica è 0-35 °C.
Pulizia del rasoio
Avviso - Prima di procedere con la pulizia, scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio per evitare scosse elettriche. Lasciare inserite le lame interne ed esterne. Se rimane inserita solo una delle lame interne, il rasoio può danneggiarsi. Se si pulisce il rasoio con acqua, non utilizzare acqua salata o calda. Non immergere il rasoio nell’acqua per un lungo periodo di tempo. Pulire il rasoio
stronandolo con un panno inumidito con acqua e sapone. Non
utilizzare solventi, benzina o alcol.
Conservazione del rasoio
Scollegare il cavo di alimentazione prima di riporre l’apparecchio. Non piegare il cavo di alimentazione né avvolgerlo intorno all’apparecchio. Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da
persone (compresi bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte o prive dell’esperienza o delle conoscenze necessarie, se non sotto lo stretto controllo o previa istruzione sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sempre sotto lo stretto controllo di un adulto, per evitare che facciano un utilizzo errato dell’apparecchio. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro.
SPECIFICHE
Alimentazione: Vedere l’etichetta del prodotto.
(Conversione tensione automatica) Tensione motore: 2,4 V CC Tempo di carica: 1 ora Il prodotto è progettato solo per uso domestico.
Rumore acustico nell’aria: 67 (dB (A) re 1 pW)
ES7036_EU.indb 18 2009/09/10 19:29:48
19
Italiano
Identicazione Parti
 
 
A
Coperchio protettivo
B
Sezione lamina esterna
1
Lamina esterna del sistema
2
Tasti di rilascio lamina
esterna del sistema
3
Struttura lamina
C
Lame interne
D
Corpo principale
4
Tasti di rilascio struttura
lamina
5
Tasto di blocco
dell’interruttore
6
Interruttore di accensione/
spegnimento
7
Spia di ricarica
8
Spia stato carica
9
Tagliabasette
:
Impugnatura tagliabasette
E
Adattatore (RE7-58)
;
Cavo di alimentazione
Spina
F
Custodia da viaggio
G
Spazzola per pulizia
Ricarica
Ricarica
Eseguire i seguenti passaggi per caricare il rasoio se la spia di ricarica lampeggia. E’ possibile caricare completamente il rasoio in 1 ora.
1
1
Inserire la spina nel rasoio.
2
2
Collegare l’adattatore alla presa a parete.
Informazioni sul display LED
Durante la carica Al termine della carica
Si accende il led rosso.
Lampeggia a intervalli di 1 secondo.
Quando la batteria è quasi scarica
Quando la spia di ricarica lampeggia, è possibile radersi 1 o 2 volte. (Ciò varia in base all’uso).
La spia di ricarica lampeggia.
Una ricarica completa garantisce circa 14 rasature di 3 minuti
ciascuna.
ES7036_EU.indb 19 2009/09/10 19:29:48
Utilizzo del rasoio
Rasatura
1
1
Premere il tasto di blocco dell’interruttore e far scorrere l’interruttore di accensione/spegnimento verso l’alto.
2
2
Tenere il rasoio come mostrato sopra ed eseguire la rasatura.
Iniziare a rasarsi applicando una leggera pressione sul viso. Tendere la pelle con la mano libera e spostare il rasoio in avanti e indietro in base alla direzione della barba. È possibile aumentare leggermente la pressione applicata man mano che la pelle si abitua al rasoio. Applicando una pressione eccessiva il risultato della rasatura non migliora.
Utilizzo del tagliabasette
Far scorrere l’impugnatura del tagliabasette verso l’alto. Posizionare il rasoio in modo da formare un angolo retto rispetto alla pelle e spostarlo verso il basso per tagliare le basette.
Pulizia
Pulizia
3
1. Scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio.
2. Applicare del sapone e dell’acqua sulla lamina esterna.
3. Accendere il rasoio.
4. Spegnere il rasoio dopo 10-20 secondi.
5. Rimuovere la sezione della lamina esterna e accendere il rasoio.
6. Pulire il rasoio e la sezione della lamina esterna con acqua corrente.
7. Rimuovere eventuali gocce d’acqua con un panno asciutto.
8. Asciugare bene la sezione lamina esterna e il rasoio.
9. Montare la sezione lamina esterna sul rasoio.
8
ES7036_EU.indb 20 2009/09/10 19:29:49
21
Italiano
Sostituzione della lamina esterna del sistema e delle lame interne
lamina esterna del sistema una volta all’anno lama interna una volta ogni due anni
Sostituzione della lamina esterna del sistema
1
1. Premere i tasti e sollevare verso l’alto come mostrato nell’immagine.
2. Inserire la lamina esterna del sistema premendola verso il
basso nché non scatta in
posizione.
Sostituzione delle lame interne
1
1. Premere i tasti di rilascio del supporto della lamina e sollevare verso l’alto come mostrato nell’immagine.
2. Rimuovere le lame interne una alla volta come mostrato nell’immagine.
Non toccare i bordi (parti metalliche) delle lame interne per evitare infortuni alle mani.
3. Inserire le lame interne una alla volta nché non scattano in
posizione come mostrato nell’immagine.
2 3
Pulizia con la spazzola
(A) (B)
1
1. Pulire le lame interne muovendo la spazzola corta nella direzione (A). Pulire la lamina esterna del sistema, la struttura del rasoio e il tagliabasette mediante la spazzola lunga.
Non utilizzare la spazzola corta nella direzione (B) poiché può danneggiare le lame interne ed
inuire sulla capacità di taglio.
Non utilizzare la spazzola corta per pulire le lamine esterne.
Rimozione delle batterie ricaricabili incorporate
Rimuovere le batterie ricaricabili incorporate prima di smaltire il rasoio. Assicurarsi che le batterie vengano smaltite presso un centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza. Non smontare o sostituire le batterie, in modo da poter utilizzare nuovamente il rasoio, poiché possono
vericarsi incendi o scosse elettriche. Sostituirle presso un centro di
assistenza autorizzato.
Prima di rimuovere le batterie, scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio.
ES7036_EU.indb 21 2009/09/10 19:29:49
Eseguire i passi da 1 a 7 e sollevare le batterie, quindi rimuoverle.
Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali
Questo rasoio contiene batterie al Nichel Metal Idrato. Assicurarsi che le batterie vengano smaltite presso un centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei riuti domestici
generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente che altrimenti potrebbero vericarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei riuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei riuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni
qualora questi riuti non siano stati smaltiti in modo
corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento riuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi
preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
ES7036_EU.indb 22 2009/09/10 19:29:49
23
Nederlands
Belangrijk
Voor gebruik
Dit nat-/droogscheerapparaat is zowel geschikt voor droog scheren als voor nat scheren met scheerzeep. Met dit geheel vochtbestendige scheerapparaat kunt u zich onder de douche scheren. Het apparaat kan gewoon onder de kraan worden gereinigd. Hieronder wordt het symbool van natscheerapparaat afgebeeld. Dit symbool betekent dat het handgedeelte kan worden gebruikt in bad of in de douche.
Scheer uzelf gedurende ten minste drie weken met scheerzeep en merk het verschil. Neem de tijd om te wennen aan uw Panasonic nat-/ droogscheerapparaat. Uw huid en baard hebben ongeveer een maand nodig om zich aan te passen aan een nieuwe manier van scheren.
Gebruik van het scheerapparaat
Opgelet - het scheerblad is erg dun en kan worden beschadigd door verkeerd gebruik. Controleer of het scheerblad niet beschadigd is voordat u het scheerapparaat gebruikt. Om verwondingen te voorkomen, mag u het scheerapparaat niet gebruiken als het scheerblad beschadigd is.
Het scheerapparaat opladen
Gebruik uitsluitend het netsnoer of de wisselstroomadapter die
speciek zijn bedoeld voor dit model (RE7-58). Sluit de adapter aan op
een stopcontact op een plaats zonder vocht en raak de adapter enkel aan met droge handen. Het scheerapparaat kan warm worden tijdens het gebruik en het opladen. Dit is normaal. Laad het scheerapparaat niet op op een plaats waar het blootstaat aan direct zonlicht of andere warmtebronnen. Neem de adapter vast wanneer u hem loskoppelt van het stopcontact.
Als u aan het netsnoer trekt, kan dit worden beschadigd. Het meegeleverde snoer kan niet worden vervangen. Als het snoer beschadigd is, dient het apparaat vernietigd worden.
De geschikte omgevingstemperatuur voor het opladen ligt tussen 0 en
35 °C.
Het scheerapparaat schoonmaken
Waarschuwing: maak het netsnoer los van het scheerapparaat voordat u het schoonmaakt om een elektrische schok te voorkomen. Laat beide messenblokken in het apparaat zitten. Als slechts één van de messenblokken insteekt, kan het scheerapparaat beschadigd raken. Als u het scheerapparaat reinigt met water, mag u geen zout water of kokend water gebruiken. Houd het scheerapparaat niet langdurig onder water. Reinig het apparaat met een doek en een sopje. Gebruik geen verdunner, benzine of alcohol.
Het scheerapparaat opbergen
Maak het netsnoer los van het scheerapparaat wanneer u het opbergt. Het netsnoer mag niet worden gebogen of rond het scheerapparaat worden gewikkeld. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze supervisie of aanwijzingen hebben gekregen betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die instaat voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats.
TECHNISCHE GEGEVENS
Stroomvoorziening: Zie het naamplaatje op het product.
(automatische spanningsomzetting) Motorspanning: 2,4 V DC Oplaadtijd: 1 uur Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Door de lucht verspreid akoestisch geluid: 67 (dB (A) re 1 pW)
ES7036_EU.indb 23 2009/09/10 19:29:49
24
Nederlands
De onderdelen
 
 
A
Beschermkap
B
Scheerkop
1
Scheerbladensysteem
2
Ontgrendelknoppen voor
scheerbladensysteem
3
Scheerbladhouder
C
Messenblokken
D
Behuizing
4
Ontgrendelknoppen voor
scheerbladhouder
5
Schakelaarvergrendeling
6
UIT/AAN-schakelaar
7
Oplaad Indicator
8
oplaadlampje
9
Tondeuse
:
Tondeusegreep
E
Adapter (RE7-58)
;
Netsnoer
Apparaatstekker
F
Reistasje
G
Reinigingsborsteltje
Opladen
Opladen
Voer de volgende stappen uit om het scheerapparaat op te laden als het oplaadlampje knippert. U kunt het scheerapparaat in 1 uur volledig opladen.
1
1
Steek de apparaatstekker in het scheerapparaat.
2
2
Sluit de adapter aan op een stopcontact.
Over de LED-display
Tijdens het opladen Wanneer het opladen is voltooid
Licht rood op. Knippert iedere seconde.
Wanneer het batterijvermogen laag is.
U kunt nog 1 à 2 keer scheren nadat het
oplaadlampje is beginnen te knipperen. (Dit kan variëren en is afhankelijk van het gebruik.)
Oplaadlampje knippert.
Met een volledig opgeladen batterij zijn ongeveer 14 scheerbeurten
van 3 minuten mogelijk.
ES7036_EU.indb 24 2009/09/10 19:29:49
Loading...
+ 55 hidden pages