Operating Instructions
Wet/Dry Battery Operated Shaver
Model No. ES3830
Before operating this unit, please read these instructions completely.
No.1 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Uk
Printed in China
Matsushita Electric Works Wanbao(Guangzhou)Ltd.
Wanbao Base, Zhong Cun Pan Yu, GuangDong 511495, China
P00-04.ES3830(欧州) 04.1.2623:24 ページ1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
P00-04.ES3830(欧州) 04.1.2623:24 ページ2
°
90
°
0
9
4
Index
ENGLISH Page 5
DEUTSCH Seite 8
FRANCAIS Page 11
ITALIANO Pagina 14
NEDERLANDS Pagina 17
ESPAÑOL Pagina 20
DANSK Side 23
PORTUGUÊS Pagina 26
NORSK Side 29
SVENSKA Sid 32
SUOMI Sivu 35
POLSKI Strona 38
ČESKY Strona 41
MAGYAR Oldal 44
ROMANA Pagina 47
кмллдав
ëÚ‡Ìˈ‡
50
ì͇ªÌÒ¸ÍËÈ
ëÚÓ¥Ì͇
54
P00-04.ES3830(欧州) 04.1.2623:24 ページ4
5
Before use
This Wet/Dry shaver can be used for
wet shaving with shaving lather or for
dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean
it in water. Treat yourself to wet lather
shaves for at least three weeks and
notice the difference. Your Panasonic
WET/DRY shaver requires a little
time to get used to because your skin
and beard need about a month to
adjust to any new shaving method.
Parts identification
(see fig. 1)
A Protective cap
B Outer foil
C Foil frame
D Inner blade
E Foil frame release button
F On/Off switch
G Battery cover
H Battery cover release dial
I Cleaning brush
Replacing batteries
Before replacing the batteries, wipe
the shaver free of moisture to prevent the inside from getting wet.
1. Turn the battery cover release dial
and remove the battery cover.
(Turn the dial in the counter clockwise direction and match the
mark to the open position.)
(Fig.2A)
ate.) Do not use a new battery
with an old battery.
3. Replace the battery cover with
the dial mark at open. Check for
proper sealing of the water-proofing ring.
4. After replacing the battery cover
to the main unit, turn the dial mark
to close (Fig. 2C).
For a better shave
Put a thin layer of shaving foam on
your face which works as lubricant.
Shaving foam is the most suitable
among many other shaving aids(gel,
soap, cream, etc). Do not put a thick
layer of shaving foam as it may affect shaver’s performance. If the
shaving head is clogged with foam,
simply rinse it under running water.
And slide the On/Off switch upward
to turn the shaver on. Hold the shaver
at a right angle (90°) to your skin (see
fig. 3). Start out shaving by applying
gentle pressure to your face. Stretch
your skin with your free hand and
move the shaver back and forth in
the direction of your beard. You may
gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does not provide a
closer shave.
2. Insert the two AA (LR6) alkaline
batteries as shown in the figure.
After checking that their polarity
matches that indicated behind the
shaver mainbody (Fig. 2B). (If the
(+) and (–) poles are not inserted
properly, the motor will not oper-
Cleaning your shaver
(see fig. 4)
For cleanliness and convenience, we
recommend that you clean your
shaver with water and some liquid
hand soap. Regular cleaning will
keep your shaver in good condition
while preventing odors or bacteria
from developing, and maintain the
cutting performance.
With the outer foil in place, apply
some hand soap onto the outer foil.
P05-29.ES3830(欧州) 04.1.2623:24 ページ5
6
Turn the shaver on and pour a small
amount of water over the outer foil.
After about 10-20 seconds, turn the
shaver off.
Remove the foil frame and rince it
under tap water.
Wipe off any moisture from the
shaver with a dry cloth and remove
the protective cap to allow the outer
foil to dry completely.
Brush cleaning
Squeeze the foil frame release button and lift the foil frame upwards to
remove it. Remove the inner blade
by grasping it firmly at both ends and
pulling it straight away from the
shaver. Clean the outer foil, the
shaver body with the long side of the
brush. Clean the inner blade with the
short side of the brush. Do not use
the short brush to clean the outer foil.
Replacing shaving head
components
It is recommended that you replace
the outer foil at least every year and
the inner blade at least every two
years to maintain your shaver’s cutting performance.
Remove the outer foil
(see fig. 5)
Squeeze the foil frame release button and lift the foil frame upward to
remove it. Remove the outer foil from
the frame by slipping it off the hooks.
(Caution: The foil may spring out
when released from the hooks.)
Insert the new outer foil
Slip the foil into the frame with the
plastic edges facing inward. Guide
the plastic edges onto the hooks in
the frame.
Replacing the inner blade
(see fig. 6)
Squeeze the foil frame release button and lift the foil frame upward to
remove it. Remove the inner blade
by grasping it firmly at both ends and
pulling straight away from the shaver.
To insert the new inner blade, hold
the blade at both ends and press
downward until it snaps into the
shaver.
Caution
• Do not leave the appliance in
places where it will be exposed to
high temperature or direct contact
with sunlight.
• Do not leave the shaver in direct
sunlight to dry with the outer foil
removed.
• The outer foil is very thin. If handled improperly, it can be easily
damaged. To avoid personal injury,
do not use the shaver if it has a
damaged foil or inner blade.
• Wash the shaver with tap water. Do
not use salt water or boiling water.
Also, do not use cleaning products
that are designed for toilets, bathrooms or kitchen appliances. Do not
submerge the shaver in the water
for a long time.
• Do not wipe any part of the shaver
with thinner, benzine or alcohol.
Clean it by using a cloth dampened
with soapy water.
• Do not take the housing apart as
this can affect the watertight construction.
• If the shaver is not used for a long
time, remove the batteries to prevent possible leakage.
• If the shaver is not working properly, have it inspected at the place
of purchase or an authorized service center.
• Always use your shaver for its intended use, as described in this
7
manual.
This product is intended for household use only.
P05-29.ES3830(欧州) 04.1.2623:24 ページ6
9
dem Wasser.
Zum Einschalten des Rasierers den
ON/OFF(EIN-/AUS)-Schalter nach
oben schieben. Beginnen Sie mit der
Rasur zunächst mit wenig Druckausübung auf die Haut. Der Rasierer
sollte im rechten Winkel (90°) zu Ih-
rer Haut stehen (siehe Abb. 3). Zum
Straffen Ihrer Haut können Sie Ihre
freie Hand nehmen. Wenn der Scherkopf mit Schaum zugesetzt ist, spü-
len Sie ihn zwischendurch einfach
unter klarem Wasser ab. Sobald sich
Ihre Haut an den Rasierer gewöhnt
hat, können Sie allmählich etwas fester andrücken, wobei übermäßig
starker Druck nicht automatisch eine
noch glattere Rasur zur Folge hat.
Reinigung Ihres Rasierers
(siehe Abb. 4)
Zur Reinhaltung und aus
Bequemlichkeitsgründen empfehlen
wir Ihnen, Ihren Rasierer mit Wasser und einer flüssigen Handwaschseife zu reinigen. Regelmäßiges Reinigen hält Ihren Rasierer in gutem
Zustand, verhindert, daß sich Gerü-
che bilden oder Bakterien entwickeln
und erhält die Schneidleistung des
Gerätes.
Achten Sie darauf, dass das äußere
Scherblatt korrekt angebracht ist und
tragen Sie dann ein wenig Handseife
auf das äußere Scherblatt auf.
Rasierer einschalten und etwas Wasser auf das äußere Scherblatt gießen.
Nach etwa 10-20 Sekunden den
Rasierer ausschalten.
Das äußere Scherblatt herausnehmen und unter fließendem Wasser
reinigen.
Wischen Sie den Rasierer mit einem
trockenen Tuch ab, sofern erforderlich. Entfernen Sie dann die Schutzkappe, damit das äußere Scherblatt
vollständig trocknen kann.
Reinigung der Bürste
Den Freigabeknopf für den
Scherblattrahmen zusammendrükken und den Scherblattrahmen zum
Herausnehmen anheben. Das innere Schermesser abnehmen, indem
man es fest an beiden Seiten ergreift
und gerade vom Rasierer abzieht.
Das äußere Scherblatt und den Rasierer selbst mit der langen Seite der
Reinigungsbürste reinigen. Reinigen
Sie die inneren Schermesser mit der
kurzen Bürstenseite. Verwenden Sie
nicht die kurze Bürste zum Reinigen
des äußeren Scherblattes.
Auswechseln von
Scherkopfteilen
Es wird empfohlen, das äußere
Scherblatt mindestens einmal jährlich und das innere Schermesser
mindestens einmal alle zwei Jahre zu
ersetzen, um die Schneidleistung
Ihres Rasierers zu erhalten.
Austauschen des äußeren
Scherblattes
(siehe Abb. 5)
Den Freigabeknopf für den
Scherblattrahmen zusammendrükken und den Scherblattrahmen zum
Herausnehmen anheben. Das äuße-
re Scherblatt durch Schieben von
den Haken aus dem Rahmen herausnehmen.
8
Vor dem Gebrauch
Dieser Naß-/Trockenrasierer kann
zur Naßrasur mit Rasierschaum oder
als Trockenrasierer verwendet werden. Sie können diesen wasserdichten Rasierer unter der Dusche benutzen und ihn unter Wasser reinigen. Probieren Sie einmal mehrere
Wochen lang die Naßrasur mit
Rasierschaum: Sie werden den Unterschied bemerken. Unter Umstä-
den kann es sein, daß sich Ihre Haut
und Ihr Bart erst an das neue Schersystem und Rasierverfahren gewöhnen müssen.
Bezeichnung der Teile
(siehe Abb. 1)
A Schutzkappe
B Äußeres Scherblatt
C Scherblattrahmen
D Innere Schermesser
E Freigabeknopf für den
Scherblattrahmen
F Ein-/Ausschalter
G Batterieabdeckung
H Freigabewählscheibe für
Batterieabdeckung
I Reinigungsbürste
Batterien wechseln
Vor dem Wechseln der Batterien den
Rasierer völlig trocken wischen, damit keine Feuchtigkeit ins Innere gelangen kann.
1. Die Freigabewählscheibe für die
Batterieabdeckung drehen und
die Batterieabdeckung abneh-
men.
(Die Wählscheibe entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen bis sie mit
der Stellung offen übereinstimmt.) (siehe Abb.2A)
2. Die zwei Alkaline-Batterien AA
(LR6) wie in der Abbildung dargestellt einsetzen.
Nach Überprüfung, daß deren
Polarität den Angaben auf der
Rückseite des Rasiererkörpers
entspricht. (siehe Abb. 2B) (Wenn
die (+) und (–) Pole nicht ordnungsgemäß eingesetzt sind,
läuft der Motor nicht.) Keine neue
Batterie zusammen mit einer bereits benutzten Batterie verwenden.
3. Die Batterieabdeckung bei Stellung der Wählscheibe auf offen
ersetzen. Den Wasserdichtring
auf einwandfreie Abdichtung
überprüfen.
4. Nach Wiederanbringen der
Batterieabdeckung am Rasierer
die Markierung der Wählscheibe
auf schließen drehen. (siehe Abb.
2C).
Für eine bessere Rasur
Tragen Sie eine dünne Lage Rasierschaum, der als Weichmacher wirkt,
auf Ihr Gesicht auf. Rasierschaum ist
unter vielen anderen Rasierhilfen
(Gel, Seife, Creme etc.) die am besten geeignete. Tragen Sie keine dikke Schicht Rasierschaum auf, da diese die Leistung des Rasierers beeinträchtigen kann. Wenn der Rasierkopf mit Rasierschaum verstopft ist,
spülen Sie ihn einfach unter fließen-
P05-29.ES3830(欧州) 04.1.2623:24 ページ8
11
Avant utilisation
Ce rasoir Wet/Dry peut être utilisé
pour un rasage à l’eau et à la mousse
ou pour un rasage à sec. Ce rasoir
peut se nettoyer sous l’eau courante
et peut même s’utiliser sous la douche car il est étanche. Faites un essai en utilisant de l’eau et de la
mousse à raser pendant trois semaines et vous verrez la difference. Le
rasoir Panasonic WET/DRY nécessite un temps d’adaptation car il faut
au moins un mois pour que la peau
et la barbe s’habituent à une nouvelle
méthode de rasage.
Nomenclature
(reportez-vous à la fig. 1)
A Capuchon protecteur
B Grille extérieure
C Porte-grille
D Lame intérieure
E Bouton d’ouverture du porte-
grille
F Interrupteur
G Couvercle des piles
H Bouton d’ouverture du cou-
vercle des piles
I Pinceau de nettoyage
Remplacement des piles
Avant de remplacer les piles, essuyer
le rasoir afin d’éviter que de l’humidité ne pénètre à l’intérieur du rasoir.
1. Tourner le bouton d’ouverture du
couvercle des piles et retirer le
couvercle des piles.
(Tourner le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et placer le repère sur la position d’ouverture.) (Fig. 2A)
2. Insérer les deux piles alcalines
AA (LR6) comme indiqué sur la
figure.
Vérifier que la polarité des piles
correspond aux indications figurant sur l’arrière du corps principal du rasoir. (Fig. 2B) (Si les pô-
les (+) et (–) ne sont pas insérés
correctement, le moteur ne fonctionnera pas.) Utiliser deux piles
neuves.
3. Remettre le couvercle des piles
en plaçant le repère du bouton sur
la position d’ouverture. Vérifier
que l’anneau d’étanchéité fournit
une isolation correcte.
4. Remettre le couvercle des piles
sur l’unité principale et placer le
repère du bouton sur la position
de fermeture (Fig. 2C).
Rasage optimal
Appliquez une fine couche de
mousse à raser sur votre visage en
guise de lubrifiant. La mousse à raser est le produit le plus approprié
pour le rasage (par rapport aux gels,
savons, crèmes, etc.).
Ne pas appliquer une couche de
mousse trop épaisse car elle pourrait réduire les performances du rasoir. Si la mousse venait à obturer la
tête de rasage, rincer simplement
celle-ci sous l’eau courante.
Faites ensuite glisser l’interrupteur
vers le haut pour mettre le rasoir sous
tension. Maintenez le rasoir perpendiculairement (90°) à votre visage
10
(Vorsicht: Das Scherblatt kann nach
dem Lösen von den Haken herausspringen.)
Einsetzen eines neuen äußeren
Scherblattes
Schieben Sie das Scherblatt in den
Rahmen, wobei sich die Plastikkanten innen befinden, bis dieses
einrastet.
Austauschen der inneren
Schermesser
(siehe Abb. 6)
Den Freigabeknopf für den
Scherblattrahmen zusammendrükken und den Scherblattrahmen zum
Herausnehmen anheben. Das innere Schermesser abnehmen, indem
man es fest an beiden Seiten ergreift
und gerade vom Rasierer abzieht.
Zum Einsetzen der neuen Schermesser halten Sie jedes einzelne
Schermesser an beiden Enden und
drücken Sie eines nach dem anderen nach unten, bis es im Rasierer
einrastet.
Vorsicht!
• Das Gerät nicht an Orten ablegen,
an denen es hohen Temperaturen
und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
• Den Rasierer nicht bei abgenommenem äußeren Scherblatt in direktem Sonnenlicht liegen lassen.
• Das Scherblatt ist sehr dünn. Bei
falscher Handhabung kann es sehr
leicht beschädigt werden. Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen
Sie den Rasierer niemals mit beschädigtem Scherblatt oder Schermesser.
• Reinigen Sie den Rasierer unter
fließendem Wasser. Benutzen Sie
kein Salzwasser oder kochendes
Wasser. Verwenden Sie auch keine Reinigungsmittel, die für Toiletten, Badezimmer oder für Küchengeräte vorgesehen sind. Den Rasierer nicht längere Zeit unter Wasser tauchen.
• Reinigen Sie den Rasierer nicht mit
Verdünnung, Benzin oder Alkohol.
Reinigen Sie ihn mit einem mit milder Seifenlösung angefeuchteten
Tuch.
• Nehmen Sie das Gehäuse nicht
auseinander, da hierdurch die wasserdichte Konstruktion beeinträchtigt werden kann.
• Wenn der Rasierer längere Zeit
nicht benutzt wird, die Batterien
herausnehmen, damit sie nicht
auslaufen können.
• Wenn der Rasierer nicht einwandfrei funktioniert, lassen Sie die
Funktionsfähigkeit bei Ihrem Händler oder einer autorisierten
Fachwerkstatt überprüfen.
• Benutzen Sie den Rasierer nur zum
Rasieren, wie es in dieser Anleitung angegeben ist.
Dieses Gerät ist nur für die Benutzung im Haushalt vorgesehen.
P05-29.ES3830(欧州) 04.1.2623:24 ページ10
13
Appuyez sur les boutons d’ouverture
du porte-grille et tirez le porte-grille
vers le haut pour le déposez. Retirez la lame intérieure en la saisissant
fermement à ses extrémités et en la
tirant hors du rasoir.
Pour insérer les nouvelles lames internes, maintenez chaque lame par
ses extrémités et appuyez dessus
jusqu’à ce qu’elle se mette en place
dans le rasoir.
Précautions
• Ne pas laisser l’appareil dans des
emplacements exposés à des températures élevées ou au contact
direct de la lumière du soleil.
• Lorsque la grille extérieure est déposée, ne pas laisser le rasoir sé-
cher à la lumière directe du soleil.
• La grille extérieure est très mince.
Veillez à ne pas l’endommager.
Pour éviter toute blessure, n’utili-
sez pas le rasoir si la grille ou la
lame sont endommagées.
•
Nettoyez toujours le rasoir sous
l’eau courante. Ne pas utiliser d’eau
de mer ou d’eau bouillante. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage pour WC, salles de bain ou
cuisinières. Ne pas immerger le rasoir pendant une période prolongée.
• Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu
imbibé de solvant, d’essence ou
d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu
imbibé d’eau savonneuse.
• Si le rasoir est démonté, son étanchéité n’est plus garantie.
• Si le rasoir n’est pas utilisé pendant
une période prolongée, retirer les
piles afin d’éviter les fuites.
• En cas de problème de fonctionnement, prière de retourner l’appareil à votre revendeur ou dans un
centre de service agrée.
• Utilisez ce rasoir conformément à
l’usage prévu et aux instructions du
mode d’emploi.
Utilisation domestique uniquement.
12
(reportez-vous à la fig. 3). Commencez par vous raser en appliquant en
douceur le rasoir sur votre visage.
Tendez la peau avec l’autre main et
suivez avec le rasoir les contours du
visage. Vous pourrez augmenter la
pression du contact au fur et à mesure que votre peau s’adaptera au
rasoir. Cependant, une pression excessive ne donnera pas nécessairement de meilleurs résultats.
Nettoyage
(reportez-vous à la fig. 4)
Pour une hygiéne parfaite, nous vous
conseillons de nettoyer le rasoir avec
de l’eau et un savon liquide pour les
mains. Un nettoyage régulier permet
de le conserver en bon état de fonctionnement et d’éviter les odeurs ou
le développement de bactéries tout
en maintenant ses capacités de
coupe.
Lorsque la grille extérieure est en
place, appliquer du savon pour les
mains sur cette même grille exté-
rieure.
Allumez le rasoir et verser de l’eau
sur la grille extérieure.
Après environ 10 à 20 secondes,
éteindre le rasoir.
Retirez la grille extérieure et lavezla à l’eau courante.
Essuyez toute humidité du rasoir
avec un chiffon sec et retirer le capuchon de protection pour permettre à la grille extérieure de sécher
complètement.
Nettoyage du pinceau
Appuyez sur le bouton d’ouverture
du porte-grille et tirez le porte-grille
vers le haut pour le déposer. Retirez
la lame intérieure en la saisissant fermement à ses extrémités et en la tirant hors du rasoir. Nettoyez la grille
extérieure et le corps du rasoir avec
la partie longue du pinceau. Nettoyez
les lames intérieures avec la partie
courte du pinceau. N’utilisez pas la
partie courte du pinceau pour nettoyer la grille extérieure.
Remplacement de la tête
de rasage
Il est conseillé de remplacer la grille
extérieure au moins une fois par an
et la lame intérieure au moins une
fois tous les deux ans pour conserver les capacités de coupe du rasoir.
Remplacement de la grille extérieure
(reportez-vous à la fig. 5)
Appuyez sur les boutons d’ouverture
du porte-grille et tirez le porte-grille
vers le haut pour le déposez. Retirez la grille extérieure du porte-grille
en la faisant glisser hors des crochets.
(Précautions : il est possible que la
grille soit propulsée hors du rasoir
lorsqu’elle est détachée des crochets.)
Placement de la grille neuve
Engagez la grille neuve dans le
porte-grille en veillant à ce que les
extrémités en plastique soit tournées
vers l’intérieur. Guidez les extrémités en plastique dans les crochets
du porte-grille.
Remplacement des lames internes
(reportez-vous à la fig. 6)
P05-29.ES3830(欧州) 04.1.2623:24 ページ12
15
rimuoverlo. Rimuovere la lama interna afferrandola saldamente da entrambe le estremità ed estraendola
dal rasoio. Pulire la lamina esterna
ed il corpo del rasoio con il lato lungo dello spazzolino. Pulire la lama
interna con il lato corto dello spazzolino. Non utilizzare il lato corto dello
spazzolino per pulire la lamina esterna.
Sostituzione dei componenti della testina
Per mantenere ottimali le prestazioni del rasoio, si raccomanda di sostituire la lamina esterna almeno una
volta l’anno e la lama interna almeno ogni due anni.
Sostituzione della lamina esterna
(vedere la Fig. 5)
Premere il tasto di sblocco del telaio
lamina e sollevare il telaio lamina per
rimuoverlo. Per rimuovere la lamina
esterna dal telaio, estrarla dai ganci.
(Precauzioni: La lamina può improvvisamente scattare via quando la si
libera dai ganci.)
Inserimento della nuova lamina
esterna
Far scivolare la lamina nel telaio con
le estremità di plastica rivolte verso
l’interno. Guidare le estremità di plastica sui ganci nel telaio.
Sostituzione della lama interna
(vedere la Fig. 6)
Premere il tasto di sblocco del telaio
lamina e sollevare il telaio lamina per
rimuoverlo. Rimuovere la lama interna afferrandola saldamente da entrambe le estremità ed estraendola
retto (90°) rispetto alla pelle del viso
(vedere la Fig. 3). Iniziare la rasatura
esercitando una leggera pressione
contro il viso. Distendere la pelle del
viso con la mano libera e muovere il
rasoio avanti e indietro seguendo la
direzione della barba. Quando la vostra pelle sarà abituata a questo rasoio, sarà possibile aumentare la
pressione sul viso. Il fatto di esercitare una pressione eccessiva sul viso
non aumenta la precisione della
rasatura.
Manutenzione del rasoio
(vedere la Fig. 4)
Per ragioni di igiene e di comfort, raccomandiamo di lavare il rasoio con
acqua e sapone liquido. Una pulizia
regolare manterrà il rasoio in buone
condizioni, impedirà lo sviluppo di
cattivi odori o batteri e conserverà
infine le qualità di taglio.
Mantenere il lamina esterna al suo
posto e applicare un po’ di sapone
sulle testine.
Accendere il rasoio e versare un po’
d’acqua sulla lamina esterna.
Dopo circa 10-20 secondi, spegnere il rasoio.
Rimuovere il gruppo lamina esterna
e lavarlo sotto un rubinetto.
Con un panno asciutto, eliminare
ogni traccia di umidità dal rasoio e
togliere il cappuccio di protezione
affinché la lamina esterna possa
asciugarsi completamente.
Pulizia con lo spazzolino
Premere il tasto di sblocco del telaio
lamina e sollevare il telaio lamina per
14
Prima dell’uso
Questo rasoio può essere usato per
la rasatura sia con la schiuma da
barba sia a secco. Essendo impermeabile, può essere pulito con l’acqua e può essere usato sotto la doccia. Per apprezzare la differenza,
usarlo per almeno tre settimane con
la schiuma da barba.
L’utilizzo di questo rasoio Panasonic
richiede di un breve periodo di adattamento in quanto la vostra pelle e
la vostra barba hanno bisogno di circa un mese per abituarsi a qualsiasi
nuovo metodo di rasatura.
Identificazione delle parti
(vedere la Fig. 1)
A Coperchio
B Lamina esterna
C Telaio lamina esterna
D Lama interna
E Tasto di sblocco del telaio la-
mina
F Interruttore
G Coperchio batterie
H Rotella di apertura coperchio
batterie
I Spazzola di pulizia
Sostituzione delle batterie
Prima di sostituire le batterie, asciugare perfettamente il rasoio per evitare di inumidirne l’interno.
1. Girare la rotella di apertura del coperchio batterie e togliere il coperchio.
(Girare la rotella in senso
antiorario e portare il riferimento
sulla posizione di apertura.) (Fig.
2A)
2. Inserire due batterie alcaline AA
(LR6) come indicato nella figura.
Procedere alla verifica delle
polarità secondo quanto indicato
dietro il corpo del rasoio. (Fig. 2B)
(Se i poli (+) e (–) non vengono
disposti correttamente, il motore
non funzionerà.) Non utilizzare
una batteria nuova insieme ad
una già utilizzata.
3. Reinstallare il coperchio delle batterie con il riferimento della rotella sulla posizione di apertura.
Controllare la tenuta dell’anello di
ermeticità.
4. Dopo aver posizionato il coperchio delle batterie sull’unità principale, portare il riferimento della
rotella sulla posizione di chiusura (Fig. 2C).
Per una migliore rasatura
Stendere uno strato sottile di schiuma da barba sul viso. La schiuma da
barba è il prodotto più adatto fra quelli
previsti per la rasatura (gel, sapone,
crema, ecc....). La schiuma da bar-
ba non dovrà essere applicata in uno
strato troppo spesso, in quanto ciò
potrebbe compromettere il buon funzionamento del rasoio. Qualora la
testina del rasoio sia intasata di
schiuma, lavarla semplicemente con
acqua.
Quindi, far scorrere l’interruttore On/
Off verso l’alto per accendere il rasoio. Mantenere il rasoio ad angolo
P05-29.ES3830(欧州) 04.1.2623:24 ページ14