Panasonic ES2065-MUL User Manual

Operating Instructions
Contents
Instrucciones de operación
Epilator
Depiladora Eléctrica
Model No.
Modelo No.
English 2 Español 13
• and save them for future use. Antes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones
• completamente, y guarde este manual para uso futuro.
ES2065
2

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
2. Charger unit is not for immersion or for use in shower.
3. Do not use an extension cord with this appliance.
4. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
6. Unplug this appliance before cleaning.
WARNING
1. Do not use this appliance with damaged epilation/shaver heads as injury may occur.
2. An appliance should never be left unattended when plugged in.
3. Not for use by or on children or invalids. Close supervision is necessary when used near children or invalids.
4. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
To reduce the risk of electric shock:
To reduce the risk of burns, fi re, electric shock, or injury to persons:
3
English
7. Never drop or insert any object into any opening.
8. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
9. Always attach charger to appliance fi rst, then to outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION
1. Before each use, always make sure that the epilation disks and outer foil are not damaged or deformed.
2. Insert the charger securely into the appliance.
3. Use only the included charger RE7-46 to charge the ES2065 epilator.
4. Make sure skin is clean before and after use. Always wipe away perspiration and keep skin in a hygienic state. Failure to do so can cause infection and infl ammation.
5. When beginning use of the appliance, allow your skin time to adjust by testing it gradually over a period of two to three days.
6. Discontinue use if skin trouble continues for more than two days. Please consult a dermatology specialist in such instances.
7. Always turn off the power switch when exchanging epilation or shaver heads. Failure to do so could cause fi nger injury, or hair to become entangled in the spinning gears, or damage to the appliance.
8. Be careful not to let clothing or, etc., come in contact with epilation discs. Failure to do so could result in becoming entangled in the discs.
9. Never allow the appliance to come in contact with the hair
To reduce the risk of personal injury, follow these instructions:
4
English
on your head, eyelashes, ribbons, etc., when switched on. Doing so can cause personal injury or mechanical malfunction.
10. When unplugging, pull the plug, not the cord. Failure to do so could cause electric shock or short­circuiting.
11. Avoid dropping the appliance or allowing it to strike hard surfaces. Doing so can cause personal injury or mechanical malfunction.
5
English
Before use
Before use
Do not use the appliance if you have eczema, rashes, sensitive skin,
proneness to infections, varicose veins, diabetes, hemophilia or poor blood clotting or other skin conditions. Using just before swimming and sports activities or sharing with other persons
might result in bacteria entering the skin and causing damage and infl ammation. Turning on the appliance without an epilation or shaver head attached
might cause fi nger injury, hair entanglement in the spinning gears or mechanical malfunction. The followings might cause sensitive skin damage, injury, infl ammation,
pain, bleeding, and severe pain.
Using the appliance if the epilation discs, the fl oat guard/the skin
-
protector or the outer foil have been damaged. Using on or near your face, genitals, warts, pimples, bruises, rashes,
-
wounds or loose skin. Applying strong pressure to the skin, repeatedly moving over the same
-
area or using a jabbing motion. Using before or during menstruation, pregnancy, about one month after
-
giving birth, when ill and when your skin is sunburned etc. The appliance can be used for wet or dry epilation. The following is the symbol for a wet epilator. It means that the appliance can be used in a bath or shower.
Safety precautions
Never use the charger in the bathroom.
Always ensure the appliance is used on an electric power source matched
to its rated voltage. Do not bend, twist, pull or modify the cord.
Do not wrap the cord tightly around the appliance.
Never use the appliance if the cord or the charger is damaged or overly
hot or if the plug fi ts loosely in a household outlet. Regularly clean the cord connector to prevent dust.
The movement of the discs makes some noise but this is perfectly normal.
Keep the appliance out of the reach of children or invalids.
Do not leave the appliance near sinks, bathrooms or other high-humidity
areas where it could be exposed to water and moisture after use. The followings might cause mechanical malfunction.
Important
6
English
Using nail polish remover, benzine, alcohol, etc. to clean the appliance.
-
Leaving the appliance where it will be exposed to high temperatures or
-
direct sunlight.
Contact an authorized service center if the epilator or the cord get
damaged.
Before use
1. Remove the head while holding the head release button.
2. Push the head until it clicks.
Charging
1. Plug the charger into the epilator () and a
household outlet ().
2. Charge the appliance for approximately
1 hour. (Charging is completed when the
charging light blinks.)
The epilator can be used for
approximately 30 minutes after 1 hour charge.
The charge light may not turn on after a few minutes in some cases.
However, it will turn on eventually if you continue charging. The appliance can be left plugged in after it is fully charged without
deteriorating the battery life. The recommended charge temperature is 15-35 °C (59-95 °F).
If you use the charger in temperature outside of the recommended range, the following problems might occur.
The time it takes to charge the appliance increases. (approximately 3 hours)
-
The charger stops functioning.
-
If you use the charger in low temperature, the battery life might be
reduced. The charger is intended to be correctly oriented in a vertical or fl oor mount
position. If the shape of the plug does not fi t the power outlet, use an attachment
plug adaptor of the proper confi guration.
Changing the head
Charging the appliance
While charging: Red light appears.
After charging is completed:
Blinks once every second. 10 minutes after charging is completed:
Blinks once every 2 seconds. Abnormal Charging: Blinks twice every second.
7
English
Using
90˚
90˚
This epilation head is for legs/arms, so do not use it to your underarms
and bikini-line. Trim your hair before epilating for the fi rst time or if you have not epilated
for a long time. The recommended use temperature is 5-35 °C (41-95 °F).
If you use the appliance in temperature outside of the recommended range, it may stop functioning or might reduce the operating time.
Wet/foam epilation
1. Wet your skin.
2. Wet the discs and place a small quantity of liquid body
soap on the discs.
3. Press the 0/1 switch to turn on the power and then
epilate.
Foam makes the epilator slide better, so you can move it fast. Always
wash the discs well after use to remove any residual soap.
Dry epilation
You can also epilate without wetting your skin or the discs.
Using
Apply the epilator at a right angle to your skin and press gently while moving it slowly against the hair growth, or your skin may be damaged.
When using the appliance, pull your skin taut
where the area is prone to sagging (on the inside of the knees and elbows). Rub your skin to lift short hair.
Do not remove the frame of the epilation head.
Please shave your hair with shaver head to no longer than 5 mm.
Reddening might appear for your fi rst use. Cool towel will help if you feel
pain or there is a rash. We recommend regular use of massage sponges or exfoliation to prevent
ingrown hair. Move the epilation head freely in any direction.
For best epilation results
8
English
Shaving
1. Attach the shaver head.
Wet/foam shaving
2. Wet your skin.
Shaving with soap lather makes the skin slippery for a closer shave.
Do not use shaving cream, skin cream or skin lotion as it will clog the
blades.
3. Press the 0/1 switch to turn on the power.
Hair removal is easier and less painful when the hair is short.
Slide the pop-up trimmer switch up to cut long hair.
Press gently so that the whole of the blade is in close contact with the
skin and the surface of the blade does not move up and down.
Shaving the bikini-line with the bikini comb
Place the bikini comb onto the shaver head and slide trimmer up.
When the bikini comb is in place, make sure the comb is in close contact
with the skin.
Dry shaving
You can also shave without wetting your skin or the head.
Cleaning
Switch off and unplug the appliance before cleaning.
Always unplug the charger from a household outlet and from the epilator
before cleaning the appliance. Wipe the main body only with a dry cloth. The use of alcohol etc. might
cause discoloration or deformation of the main body. Always attach the bikini comb for the shaver head when storing the
epilator.
Cleaning the epilator
9
English
Washing your epilator
1
2-4
Always clean the frames and discs after use to keep them in a hygienic state.
Take care not to damage the fl oat guard/the skin protector during cleaning.
1. Remove the frame by pushing the frame release button.
2. Apply liquid hand soap to the discs and blade.
3.
Turn the switch on and then wet the discs to create foam.
4. Wash the head with water to clean hair.
Do not use hot water.
If soap is not completely washed away, then a white deposit can
accumulate and prevent the blades from moving smoothly.
5. Turn the switch off, wipe the appliance with a dry cloth and dry it well.
Cleaning your epilator with the supplied brush
You can also clean the epilation head and the shaver head with the cleaning brush.
10
English
Replacing
R B R C
L i - io n
TM
Replace the shaving foil and the inner blade when you notice reduced shaving performance. Never remove the outer foil of the shaver head for any
Replacing the outer foil
other reason than to change it.
Removing the outer foil
While pushing the outer foil gently with the fi ngers, use a fi ngernail to release the plastic panel on the blade from the catches on the inside of the frame.
Fitting the new outer foil
Hold the outer foil so that the surface with the plastic panel (i.e. the surface that will come into contact with the inner blade) faces upward and then insert it into the frame so that the catches on the frame fi t into the holes on the foil.
We recommend replacing the outer foil every year and the inner blade
every two years.
Removing the built-in rechargeable batteries
ATTENTION: Lithium ion batteries that are recyclable power the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle these batteries.
WARNING for Lithium Battery: Fire, explosion, and severe burn hazard. Do not crush, disassemble, heat above 100 °C (212 °F), or incinerate.
11
English
The batteries in this epilator are not replaceable by consumers. However, they must be replaced at an authorized service center. The procedure below shows how to remove the batteries so that they can be disposed of.
Unplug the charger from the
epilator before disassembling it. Press the 0/1 switch to turn on the power and then keep the power on until
the batteries are completely discharged. Using a screwdriver, disassemble the unit in the following order.
Please take care not to short-circuit the batteries.
Perform steps to to disassemble the epilator.
Specifi cations Power supply 100 - 240 V AC, 50-60 Hz (Automatic voltage conversion) Charging time 1 hour Batteries Li-ion Power consumption Approx. 5 W (When charging.) Weight Epilator
(Approx. 185 g with the epilation head) (Approx. 170 g with the shaver head)
Subject to change without notice. This product is intended for house-hold use only. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
English
  
Parts identifi cation
Epilation head for legs/arms
Float guard Epilation discs (inside) Legs/arms frame Frame release button
Main body
Head release button 0/1 switch Charging light Socket
Bikini comb Shaver head
Pop-up trimmer switch Outer foil Trimmer Frame release button Frame
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-338-0552
12
Accessories: Charger (RE7-46) and cleaning brush (Do not use accessories other than the accessories provided.)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Para reducir el riesgo de choque
PELIGRO
1. No recoja el aparato si éste ha caido en el agua.
Desenchúfelo inmediatamente.
2. La unidad del cargador no es para ser sumergida ni para
ser usada en la ducha.
3. No use un cable de extensión con esta unidad.
4. No lo coloque ni lo almacene en donde pudiera caerse o
ser jalado a una bañera o a un fregadero. No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido.
5. Excepto al cargar, desenchufe siempre este aparato de la
toma de corriente inmediatamente después del uso.
6. Desenchufe este aparato antes de la limpieza.
ADVERTENCIA
1. No use este aparato con cabezales de depilación/afeitado
dañados ya que pueden ocurrir heridas.
2. Un aparato nunca debe de ser dejado sin supervisión
cuando estuviera enchufado.
3. No es para ser usada por o en niños o inválidos. Es
necesario una supervisión cercana cuando esta depiladora sea usada cerca de niños o inválidos.
4. Use este aparato sólo para el uso al que se lo destina como
se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante.
5. Nunca haga funcionar este aparato si tiene un cordón o un
enchufe dañado, si no está funcionando correctamente, si
eléctrico:
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o herida a personas:

Español

13
14
Español
lo han dejado caer o dañado o lo han dejado caer en el agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio para su examen y reparación.
6. Mantenga el cordón lejos de superfi cies recalentadas.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en alguna abertura.
8. No lo use en el exterior ni lo haga funcionar donde
productos de aerosol (chisguetes) estén siendo usados o donde oxígeno estuviera siendo administrado.
9. Siempre acople el cargador al aparato primero, y luego a la
toma de corriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para reducer el riesgo de herida
CUIDADO
1. Antes de cada uso, asegúrese siempre que los discos
depiladores y la lámina exterior no estén dañados ni deformados.
2. Inserte bien el cargador en el aparato.
3. Use sólo el cargador RE7-46 incluido para cargar la
depiladora ES2065.
4. Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del uso.
Limpie siempre el sudor y mantenga la piel en un estado higiénico. El no hacerlo puede causar infección e infl amación.
5. Al comenzar a usar el aparato, dele tiempo a su piel para
que se acostumbre probándolo por un periodo de dos a tres días.
6. Descontinúe el uso si los problemas de la piel continúan
durante más de dos días. Por favor consulte con un especialista en dermatología en tales casos.
7. Siempre apague el interruptor de alimentación al
intercambiar cabezales de depilación o de afeitado. El no hacerlo puede causar herida en los dedos o que el
personal, siga estas instrucciones:
15
Español
vello se enrede en los engranajes giratorios o causar daño al aparato.
8. Tenga cuidado de no dejar que ropa, etc. entre en contacto
con los discos depiladores. De no tener cuidado podría resultar que termine enredada en los discos.
9. Nunca deje que el aparato entre en contacto con el cabello
en su cabeza, pestañas, cintas, etc.,cuando esté encendido. El hacerlo puede causar herida personal o falla mecánica.
10. Al desenchufar, jale el enchufe, no el cable.
El no hacerlo así puede causarchoque eléctrico o corto circuito.
11. Evite dejar caer el aparato o hacer que se golpee contra
superfi cies duras. El hacerlo puede causar herida personal o falla mecánica.
16
Español
Antes de utilizarlo
Antes de utilizarlo
No utilice el aparato si tiene eczema u otras enfermedades de la piel, sarpullidos,
piel sensible, tendencia a sufrir infecciones, venas varicosas, diabetes, hemofi lia o
mala coagulación sanguínea. El usarla justo antes de realizar actividades de natación y otros deportes o el
compartirla con otras personas puede causar la entrada de bacterias en la piel y
producir lesiones o infl amaciones.
Encender el aparato sin la utilización de un cabezal de afeitado o de depilación
puede producir daños en los dedos, atasco de vellos en los mecanismos de rotación o una avería mecánica.
Lo siguiente puede causar daños, lesiones, infl amación, dolores de distinto grado
y hemorragias en la piel delicada.
Usar el aparato si los discos de depilación, el protector fl otante/protector de la
­piel o la lámina exterior han sido dañados. Utilizarlo en o próximo al rostro, genitales, verrugas, granos, cardenales,
-
erupciones, heridas o piel fl ácida.
Aplicar una fuerte presión sobre la piel, utilizando el aparato de forma repetida en
­la misma área o mediante un continuo golpeteo. Utilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo, un mes
­aproximadamente antes de dar a luz, padeciendo una enfermedad, cuando su piel está quemada por el sol, etc.
El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el aparato puede utilizarse en bañeras o duchas.
Precauciones de seguridad
No utilice nunca el cargador en el cuarto de baño.
• Asegúrese en todo momento de que el aparato se utiliza en una fuente de
• suministro eléctrico que coincide con su tensión nominal.
No doble, retuerza, modifi que o tire del cable.
• No enrolle con fuerza el cable alrededor del aparato.
• No utilice nunca el aparato si el cable o el cargador está estropeado o demasiado
caliente, o si la clavija queda fl oja al conectarla en una toma de corriente. Limpie frecuentemente el conector del cable para evitar que acumule polvo.
• El movimiento de los discos emite un ruido, pero esto es totalmente normal.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas inválidas.
• No deje el aparato cerca de fregaderos, cuartos de baño u otros lugares de mucha
Importante
17
Español
humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de
usarlo. Lo siguiente puede causar fallos mecánicos en el aparato.
Utilizar quitaesmaltes, bencina, alcohol, etc, para limpiar el aparato.
-
Dejar el aparato en lugares en los que estará expuesto a altas temperaturas o a
-
la luz directa del sol.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si la depiladora o el
• cable se estropean.
Antes de utilizarlo
1. Retire el cabezal mientras presiona el botón de liberación del cabezal.
2. Empuje el cabezal hasta oír un ruido seco.
Carga
1. Conecte el cargador en la depiladora () y en
una toma de corriente ().
2. Cargue el aparato durante 1 hora
aproximadamente. (La carga termina cuando parpadea la luz de carga.)
La depiladora puede utilizarse durante
• aproximadamente 30 minutos después de cargarlo durante 1 hora.
En algunos casos puede que la luz de carga no se encienda después de pasar varios
minutos. Sin embargo, ésta se encenderá fi nalmente si usted continúa cargando.
El aparato puede dejarse conectado tras su carga completa sin que se produzca
• un deterioro en la duración de la batería. La temperatura de carga recomendada es de 15-35 °C (59-95 °F).
• Si utiliza el cargador fuera de la gama de temperaturas recomendada puede que se produzcan los problemas siguientes.
Aumenta el tiempo necesario para cargar el aparato). (3 horas aproximadamente
-
El cargador deja de funcionar.
­Si utiliza el cargador a bajas temperaturas, la duración de la batería se reducirá.
Cambio del cabezal
Carga del aparato
Durante la carga:
• La luz roja aparece. Cuando la carga se haya completado:
• Parpadea una vez por segundo. 10 minutos después de completarse la carga:
• Parpadea una vez cada 2 segundos. Carga anormal:
• Parpadea dos veces por segundo.
18
Español
El cargador debe colocarse correctamente de forma vertical o montado en el
• suelo. Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un adaptador de
enchufe con la confi guración adecuada.
Utilización
El cabezal de depilación es para las piernas y brazos, así que no le
• recomendamos que lo use en sus axilas o ingles. Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado
• durante mucho tiempo. La temperatura de utilización recomendada es de 5-35 °C (41-95 °F).
• Si utiliza el aparato fuera de la gama de temperaturas recomendada puede que éste deje de funcionar o se reduzca el tiempo de funcionamiento.
Depilación húmeda/con espuma
1. Humedezca la piel.
2. Humedezca los discos y ponga una pequeña cantidad de jabón líquido para el cuerpo en los discos.
3. Pulse el interruptor 0/1 para encender la depiladora y luego depílese.
La espuma hace que la depiladora se desplace mejor, de forma que pueda
utilizarla con más rapidez. Tras su utilización, limpie bien los discos para eliminar cualquier resto de jabón.
Depilación seca
Puede también depilarse sin humedecer la piel ni los discos.
19
Español
Utilización
90˚
90˚
Ponga la depiladora sobre la piel con el ángulo más adecuado y presiónela suavemente mientras la mueve lentamente en el sentido opuesto al del crecimiento del vello o su piel podrá dañarse.
Cuando utilice el aparato, ponga tirante su piel donde
ésta tienda a quedar fl ácida (detrás de las rodillas y delante de los codos).
Frote la piel para erizar los vellos cortos.
No quite la estructura del cabezal de depilación.
Afeite su pelo con el cabezal de afeitado no más de 5 mm.
La piel podría enrojecerse donde utilice el aparato por primera vez. Una toalla
húmeda le aliviará si tiene dolor o sarpullidos. Le recomendamos utilizar con regularidad esponjas de masaje o productos de
exfoliación para evitar los vellos enquistados. Mueva el cabezal de depilación libremente en el cualquier sentido.
Para lograr mejores resultados en la depilación
Afeitado
Afeitado húmedo/con espuma
1. Conecte el cabezal de afeitado.
2. Humedezca la piel.
El afeitado con espuma de jabón hace que la piel quede resbaladiza y se pueda afeitar mejor.
No utilice espuma de afeitar, cremas o lociones para la piel porque las cuchillas se atascarán.
3.
Pulse el interruptor 0/1 para encender la depiladora.
La extracción del vello resulta más sencilla y menos dolorosa si el vello es corto.
Deslice el interruptor de recortavello emergente para cortar el vello largo.
Presione con cuidado, de forma que la hoja se encuentre en contacto con la
piel y la superfi cie de la hoja no se desplace hacia arriba o hacia abajo.
Afeitado de las ingles con el peine para ingles
Coloque el peine para las ingles en el cabezal de afeitado y desplace hacia arriba el recortavello.
Cuando el peine para las ingles se encuentra en su lugar, asegúrese de que el
peine se encuentra en contacto con la piel.
Afeitado en seco
También se puede afeitar sin necesidad de mojar su piel ni el cabezal.
20
Español
Limpieza
1
2-4
Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.
Desconecte siempre el cargador de la salida de suministro eléctrico y de la
depiladora antes de limpiar el aparato. Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. El uso de alcohol, etc.
puede decolorar o deformar el cuerpo principal. Al guardar la depiladora, coloque el peine para las ingles en el cabezal de
afeitado.
Limpieza de la depiladora
Limpieza de la depiladora
Limpie siempre las estructuras y discos tras utilizar el aparato para conservarlos en un estado higiénico.
Tenga cuidado para no dañar el protector fl otante/protector de la piel durante la
limpieza.
1. Retire el bastidor presionando el botón de liberación del bastidor.
2. Ponga jabón líquido para las manos en los discos y en la cuchilla.
3. Active el interruptor y luego humedezca los discos para hacer espuma.
4. Lave el cabezal con agua para eliminar el vello.
No utilice agua caliente.
• Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se acumule un
• depósito blanco que evite que las hojas funcionen con normalidad.
5.
Desactive el interruptor, limpie el aparato pasando un paño seco y luego séquelo bien.
21
Español
Limpieza de la depiladora con el cepillo que se proporciona
También puede limpiar el cabezal de depilación y el cabezal de afeitado con el cepillo de limpieza.
Sustitución
Reemplace la lámina metálica de afeitado y la hoja interna, si observa que se produce un rendimiento inferior en el afeitado. No quite nunca la lámina metálica
exterior del cabezal de afeitado para ningún otro fi n que no sea cambiarlo.
Sustitución de la lámina metálica externa
Extracción de la lámina metálica externa
Mientras presiona con cuidado la lámina metálica exterior con los dedos, utilice las uñas para extraer el panel de plástico  de la hoja de los ganchos  del interior de la estructura.
Colocación de la nueva lámina metálica externa
Sujete la lámina metálica externa de forma que la superfi cie con el panel de plástico
(por ejemplo, la superfi cie que entrará en contacto con la hoja interna) se
encuentre hacia arriba y, a continuación, introdúzcala en la estructura, de forma que los ganchos
Le recomendamos sustituir la lámina metálica externa cada año y la hoja interna
• cada dos años.
de la estructura encajen en los orifi cios de la lámina.
22
Español
Eliminación de las baterías recargables integradas
R B R C
L i - io n
TM
ATENCIÓN: El producto que usted ha adquirido está impulsado por 2 pilas de iones Litio que son reciclables. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para información sobre cómo reciclar estas pilas.
ADVERTENCIA para la Batería de Litio: Riesgos de Fuego, explosión, y severas quemaduras. No prense, desarme, caliente arriba de 100 °C (212 °F), o incinere.
Las baterías de esta depiladora no pueden ser sustituidas por los clientes. Sin embargo, deben sustituirse en un centro de servicio técnico autorizado. El procedimiento que se indica a continuación muestra el modo de reemplazar las baterías, de forma que puedan eliminarse.
Desconecte el cargador de la
• depiladora, antes de proceder con el desmontaje.
Pulse el interruptor 0/1 para encender la depiladora y déjela encendida hasta que
• las baterías se descarguen completamente. Desmonte la unidad utilizando un destornillador, siguiendo el orden que se indica a
• continuación. Tenga cuidado de no cortocircuitar las baterías.
Realice desde los pasos  a  para desmontar la depiladora.
23
Español
Especifi caciones
Fuente de alimentación 100–240 V CA, 50–60 Hz (Conversión automática de tensión) Tiempo de carga: 1 hora Baterías Iones de litio Consumo de energía aproximado 5 W (al cargar.) Peso de la depiladora aproximadamente 185 g con el cabezal de depilación
Sujeto a cambios sin previo aviso. Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
aproximadamente 170 g con el cabezal de afeitado
Identifi cación de las piezas
  
Cabezal de depilación para piernas y
brazos
Protector fl otante
Discos de depilación (interior)
Estructura para piernas y brazos
Botón de la estructura
Cuerpo principal
Botón del cabezal
Interruptor 0/1
Indicador luminoso de carga
Zócalo
Peine para las ingles
Cabezal de afeitado
Interruptor del recortavello
emergente
Lámina metálica externa
Recortavello
Botón de la estructura
Estructura
Español
PARA SU CONVENIENCIA, HEMOS ESTABLECIDO UNA LINEA DIRECTA GRATUITA DE ADQUISICION DE ACCESORIOS NATIONAL (SOLO EN EEUU) EN EL 1-800-338-0552.
24
Accesorios: Cargador (RE7-46) y cepillo de limpieza (No utilice otros accesorios que no sean los que se proporcionan.)
Service • Assistance • Accessories
800-338-0552 (In USA)
www.panasonic.com/beauty
IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630
IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010
EN MEXICO CONTACTE CON: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100 Tel: 54 88 10 00
EN PANAMA CONTACTE CON: Panasonic Latin America, S.A.
Apartado 7592 Panamá 5, República de Panamá Teléfono: (507) 229-2955 Fax: (507) 229-3271
Printed in China No.1 EN, ES (U.S.A./CANADA) Impreso en China
Loading...