
Operating Instructions
Epilator
Model No. ES2063
Before operating this unit, please read these instructions completely and
save them for future use.
English 2
Deutsch 9
Français 17
Italiano 24
Español 31
Nederlands 38
Português 45
Norsk 52
Svenska 59
Dansk 66
Suomi 73
Polski 80
Česky 87
Slovenčina 94
Română 101
Magyar 108
Türkçe 115
Русский 122
Українська 129
ES2063_EU.indb 1 2008/07/02 20:49:15

Important
Before use
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Before use
Make sure skin is clean before and after use. Failure to do so might cause
infection and infl ammation.
Do not use the appliance if you have eczema, rashes, sensitive skin,
proneness to infections, varicose veins, diabetes, hemophilia, poor blood
clotting or other skin conditions.
Using just before swimming and sports activities or sharing with other
persons might result in bacteria entering the skin and causing damage and
infl ammation.
Turning on the appliance without an epilation head attached might cause
fi nger injury, hair entanglement in the spinning gears or mechanical
malfunction.
The followings might cause sensitive skin damage, injury, infl ammation,
pain, bleeding, and severe pain.
Using the appliance if the epilation discs or the fl oat guard have been
damaged.
Using on or near your face, genitals, warts, pimples, bruises, rashes,
wounds or loose skin.
Applying strong pressure to the skin, repeatedly moving over the same
area or using a jabbing motion.
Using before or during menstruation, pregnancy, about one month after
giving birth, when ill and when your skin is sunburned etc.
The appliance can be used for wet or dry epilation. The following is the
symbol for a wet epilator. It means that the appliance can be used in a bath
or shower.
Safety precautions
Never use the charger in the bathroom.
Always ensure the appliance is used on an electric power source matched
to its rated voltage.
Do not bend, twist, pull or modify the cord.
Do not wrap the cord tightly around the appliance.
Never use the appliance if the cord or the charger is damaged or overly
hot or if the plug fi ts loosely in a household outlet.
Regularly clean the cord connector to prevent dust.
►
•
•
•
•
•
-
-
-
-
►
•
•
•
•
•
•
ES2063_EU.indb 2 2008/07/02 20:49:16

Do not drop or hit the appliance as the fl oat guard or the epilation discs
can be damaged.
The movement of the discs makes some noise but this is perfectly normal.
Keep the appliance out of the reach of children or invalids.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not leave the appliance near sinks, bathrooms or other high-humidity
areas where it could be exposed to water and moisture after use.
The followings might cause mechanical malfunction.
Using nail polish remover, benzine, alcohol, etc. to clean the appliance.
Leaving the appliance where it will be exposed to high temperatures or
direct sunlight.
Contact an authorized service center if the epilator or the cord get
damaged.
Parts identifi cation
Epilation head for legs/arms
Float guard
Epilation discs (inside)
Legs/arms frame
Frame release rib
Main body
Head release buttons
0/1 switch
Charging light
Socket
Accessories:
Charger (RE7-46), cleaning brush and pouch
(Do not use accessories other than the accessories
provided.)
Specifi cations
Power supply 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
(Automatic voltage conversion)
Charging time 1 hour
This product is intended for house-hold use only.
Airborne Acoustical Noise: 62 (dB (A) re 1 pW)
•
•
•
•
•
•
-
-
•
ES2063_EU.indb 3 2008/07/02 20:49:16

Charging the appliance
Charging
1. Plug the charger into the epilator () and a
household outlet ().
2. Charge the appliance for approximately 1 hour.
(Charging is completed when the charging light
blinks.)
The epilator can be used for approximately 30
minutes after 1 hour charge.
While charging: Red light appears.
After charging is completed:
Blinks once every second.
10 minutes after charging is completed:
Blinks once every 2 seconds.
Abnormal Charging: Blinks twice every second.
•
•
•
•
The charge light may not turn on after a few minutes in some cases.
However, it will turn on eventually if you continue charging.
The appliance can be left plugged in after it is fully charged without
deteriorating the battery life.
The recommended charge temperature is 15-35 °C.
If you use the charger in temperature outside of the recommended range,
the following problems might occur.
The time it takes to charge the appliance increases. (approximately 3
hours)
The charger stops functioning.
If you use the charger in low temperature, the battery life might be
reduced.
The charger can be positioned in a vertical or horizontal position.
Wet/foam epilation
Using
This epilation head is for legs/arms, so do not use it to your
underarms and bikini-line.
Trim your hair before epilating for the fi rst time or if you have not epilated
for a long time.
The recommended use temperature is 5-35 °C.
If you use the appliance in temperature outside of the recommended
range, it may stop functioning or might reduce the operating time.
•
•
1. Wet your skin.
•
•
•
•
-
-
•
•
ES2063_EU.indb 4 2008/07/02 20:49:16

2. Wet the discs and place a small
quantity of liquid body soap on
the discs.
3. Press the 0/1 switch to turn on
the power and then epilate.
Foam makes the epilator slide better,
so you can move it fast. Always wash the discs well after use to
remove any residual soap.
Dry epilation
You can also epilate without wetting your skin or the discs.
For best epilation results
Using
Apply the epilator at a right angle to your skin
and press gently while moving it slowly
against the hair growth, or your skin may be
damaged.
When using the appliance, pull your skin taut
where the area is prone to sagging (on the inside of the knees and
elbows).
Rub your skin to lift short hair.
Do not remove the frame of the epilation head.
Do not use if your hair is longer than 5 mm.
Reddening might appear for your fi rst use. Cool towel will help if you feel
pain or there is a rash.
We recommend regular use of massage sponges or exfoliation to prevent
ingrown hair.
Move the epilation head freely in any
direction.
•
Cleaning the epilator
Cleaning
Switch off and unplug the appliance before cleaning.
Always unplug the charger from a household outlet and from the epilator
before cleaning the appliance.
Wipe the main body only with a dry cloth. The use of alcohol etc. might
cause discoloration or deformation of the main body.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ES2063_EU.indb 5 2008/07/02 20:49:17

Washing your epilator
Always clean the frames and discs after use to keep them in a hygienic
state.
Take care not to damage the fl oat guard during cleaning.
1. Remove the frame by pushing the frame release rib.
2. Apply liquid hand soap to the discs.
3. Turn the switch on and then wet the discs to create foam.
4. Wash the head with water to clean hair.
Do not use hot water.
5. Turn the switch off, wipe the appliance with a dry cloth and dry it well.
Cleaning your epilator with the supplied brush
You can also clean the epilation head with the cleaning brush.
For environmental protection and recycling of materials
This epilator contains a Li-ion battery.
Please make sure that the battery is disposed of at an offi cially assigned
location, if there is one in your country.
•
•
ES2063_EU.indb 6 2008/07/02 20:49:17

Removing the built-in rechargeable battery
The battery in this epilator is not intended to be replaced by consumers.
However, it can be replaced at an authorized service center.
The procedure below shows how to remove the battery so that it can be
disposed of.
Unplug the charger from the epilator before disassembling it.
Press the 0/1 switch to turn on the power and then keep the power on until
the battery is completely discharged.
Please take care not to short-circuit the battery.
Perform steps to to disassemble the epilator using a screwdriver.
ES2063_EU.indb 7 2008/07/02 20:49:17

8
English
English
Information for Users on Collection and Disposal of Old
Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and electronic products and
batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and
used batteries, please take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation and the Directives
2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will
help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which
could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old
products and batteries, please contact your local municipality,
your waste disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in
accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please
contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside
the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish
to discard these items, please contact your local authorities or
dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol
examples):
This symbol might be used in combination with a chemical
symbol. In this case it complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
ES2063_EU.indb 8 2008/07/02 20:49:18

9
Deutsch
Wichtig
Vor der
Inbetriebnahme
BITTE LESEN SIE SICH VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ANWEISUNGEN
AUFMERKSAM DURCH
Vor der Inbetriebnahme
Achten Sie darauf, dass die Haut vor und nach der Anwendung sauber ist.
Anderenfalls kann es zu einer Infektion oder Entzündung kommen.
Benutzen Sie den Apparat nicht, wenn Sie Ekzeme oder andere Hautprobleme,
Ausschläge, empfi ndliche Haut, Anfälligkeit für Infektionen, Krampfadern,
Diabetes, Hämophilie oder schlechte Blutgerinnung haben.
Der Gebrauch unmittelbar vor dem Schwimmen und anderen Sportaktivitäten oder
die gemeinsame Benutzung mit anderen Personen kann dazu führen, dass
Bakterien in die Haut eindringen und Schäden und Entzündungen verursachen.
Wenn der Apparat ohne einen Epilieraufsatz eingeschaltet wird, kann es zu
Verletzungen an den Fingern, Haarverwicklungen im Drehmechanismus oder zu
einer mechanischen Fehlfunktion kommen.
Die folgenden Anwendungen können Schäden an empfi ndlicher Haut,
Verletzungen, Entzündungen, Blutungen und leichte bis starke Schmerzen
verursachen.
Gebrauch des Apparates, wenn die Epilierscheiben oder die Führungsabdeckung
beschädigt worden sind.
Anwendung auf oder in der Nähe von Gesicht, von Genitalien, Warzen, Pickeln,
Blutergüssen, Hautausschlägen, Wunden oder loser Haut.
Anwendung von zu viel Druck auf die Haut, wiederholte Anwendung über dem
gleichen Bereich oder Anwendung mit Stoßbewegungen.
Verwendung vor oder während der Menstruation, während der Schwangerschaft,
etwa einen Monat nach der Geburt, im Krankheitsfall oder bei einem
Sonnenbrand usw.
Der Apparat kann für nasse oder trockene Epilation verwendet werden. Das Symbol
für ein Nassepiliergerät sieht folgendermaßen aus. Das bedeutet, dass der Apparat
in einer Badewanne oder unter der Dusche benutzt werden kann.
Sicherheitsmaßnahmen
Verwenden Sie das Ladegerät niemals im Badezimmer.
Stellen Sie stets sicher, dass der Apparat an eine Stromversorgung angeschlossen
wird, die mit dessen Nennspannung übereinstimmt.
Biegen, verdrehen, ziehen oder modifi zieren Sie das Kabel nicht.
Wickeln Sie das Kabel nicht fest um den Apparat.
►
•
•
•
•
•
-
-
-
-
►
•
•
•
•
ES2063_EU.indb 9 2008/07/02 20:49:18

Benutzen Sie den Apparat auf keinen Fall, wenn Kabel oder Ladegerät beschädigt
oder zu heiß sind, oder falls der Stecker lose in einer Steckdose sitzt.
Reinigen Sie den Kabelanschluss regelmäßig, um Staubablagerung zu verhindern.
Vermeiden Sie, den Apparat fallen zu lassen oder gegen etwas zu stoßen, da
sonst die Führungsabdeckung oder die Epilierscheiben beschädigt werden
können.
Die Bewegung der Epilierscheiben verursacht Geräusche; dies ist völlig normal.
Bewahren Sie den Apparat außer Reichweite von Kindern oder Personen mit
Behinderungen auf.
Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich
Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder durch nicht ausgebildetes Personal gedacht, solange sie nicht von für die
Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt oder in die Benutzung des
Apparats eingewiesen wurden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Lassen Sie den Apparat nach dem Gebrauch nicht in der Nähe eines
Waschbeckens, Badezimmers oder an anderen feuchten Orten liegen, wo er
Wasser und Nässe ausgesetzt sein könnte.
Folgendes kann mechanische Fehlfunktionen verursachen.
Verwendung von Nagellackentferner, Benzin, Alkohol, usw., um den Apparat zu
reinigen.
Lagerung an Orten, wo der Apparat hohen Temperaturen oder direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt wäre.
Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle, falls das Epiliergerät
oder das Kabel beschädigt werden.
•
•
•
•
•
•
•
•
-
-
•
ES2063_EU.indb 10 2008/07/02 20:49:18

Bauteile-Bezeichnungen
Epilieraufsatz für Beine/Arme
Hautschutzringe
Epilierscheiben (Innenseite)
Bein/Arm-Rahmen
Rahmen-Freigaberippe
Hauptgehäuse
Aufsatz-Freigabeknöpfe
Ein-/Ausschalter
Ladekontrollleuchte
Buchse
Zubehör:
Ladegerät (RE7-46), Reinigungsbürste und Tasche
(Verwenden Sie keine anderen Zubehörteile als die
mitgelieferten Teile.)
Technische Daten
Stromversorgung 100 - 240 V Wechselstrom, 50 - 60 Hz
(Automatische Spannungsumwandlung)
Ladedauer 1 Stunde
Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.
Durch die Luft übertragener akustischer Lärm; 62 (dB (A) bei 1 pW)
Aufl aden des Apparates
Aufl adung
1. Schließen Sie das Ladegerät an das Epiliergerät ()
und an eine Steckdose () an.
2. Laden Sie den Apparat ungefähr 1 Stunde auf. (Der
Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die
Ladekontrollleuchte blinkt.)
Das Epiliergerät kann nach 1-stündigem Aufl aden für
etwa 30 Minuten verwendet werden.
Während des Ladevorgangs: Die rote Lampe leuchtet auf.
Nach Abschluss des Ladevorgangs:
Blinkt einmal pro Sekunde.
10 Minuten, nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist:
Blinkt einmal alle 2 Sekunden.
Fehlerhaftes Laden: Blinkt zweimal pro Sekunde.
•
•
•
•
•
ES2063_EU.indb 11 2008/07/02 20:49:18

In manchen Fällen leuchtet die Ladekontrollleuchte eventuell nicht nach wenigen
Minuten auf. Sie leuchtet aber schließlich auf, wenn der Ladevorgang fortgesetzt
wird.
Der Apparat kann nach einer vollständigen Aufl adung angeschlossen bleiben,
ohne dass die Akkulebensdauer darunter leidet.
Die empfohlene Umgebungstemperatur für den Ladevorgang liegt bei 15-35 °C.
Falls Sie das Ladegerät in einem anderen Temperaturbereich verwenden, könnten
die folgenden Probleme auftreten.
Die Ladezeit des Apparates nimmt zu. (liegt bei etwa 3 Stunden)
Das Ladegerät funktioniert nicht mehr.
Wenn Sie das Ladegerät bei niedriger Temperatur benutzen, kann die
Lebensdauer des Akkus reduziert werden.
Das Ladegerät kann in vertikaler oder horizontaler Position verwendet werden.
Nasse/Schaum Epilation
Verwendung
Dieser Epilieraufsatz ist für Beine/Arme vorgesehen. Daher empfehlen wir, ihn
nicht für die Achseln und die Bikinizone zu verwenden.
Kürzen Sie Ihre Haare vor der erstmaligen Enthaarung, oder wenn Sie längere
Zeit keine Enthaarung durchgeführt haben.
Die empfohlene Umgebungstemperatur für die Verwendung des Apparates liegt
bei 5-35 °C.
Falls Sie den Apparat bei Temperaturen außerhalb des empfohlenen Bereichs
benutzen, besteht die Gefahr, dass er nicht funktioniert oder seine Betriebszeit
sich verkürzt.
•
•
1. Befeuchten Sie Ihre Haut.
2. Befeuchten Sie die Epilierscheiben
und tragen Sie eine kleine Menge
Duschgel auf die Epilierscheiben
auf.
3. Schalten Sie den Apparat durch
Drücken des Ein-/Ausschalters
ein, und beginnen Sie mit der Epilation.
Schaum lässt das Epiliergerät besser gleiten, so dass es schneller bewegt
werden kann. Waschen Sie die Scheiben nach jedem Gebrauch gut ab, um
Seifenreste zu entfernen.
Trockene Epilation
Sie können auch epilieren, ohne die Epilierscheiben zu befeuchten. Bei der
trockenen Epilation wird kein Duschgel verwendet.
•
•
•
-
-
•
•
•
ES2063_EU.indb 12 2008/07/02 20:49:19

So erhalten Sie die besten Epilationsergebnisse
Verwendung
Setzen Sie das Epiliergerät im rechten Winkel auf
Ihre Haut, und drücken Sie es sanft an, während Sie
es langsam gegen den Haarwuchs bewegen.
Anderenfalls kann Ihre Haut verletzt werden.
Wenn der Apparat in schlaffen Hautbereichen benutzt
wird (auf er Innenseite der Knie und Ellbogen), straffen Sie die Haut indem Sie sie
glatt ziehen.
Reiben Sie ihre Haut, damit sich kurze Haare aufstellen.
Nicht den Rahmen des Epilieraufsatzes entfernen.
Benutzen Sie den Apparat nicht für Haare von mehr als 5 mm Länge.
Beim ersten Gebrauch kann eine Rötung auftreten. Das Aufl egen eines kalten
Waschlappens hilft bei Schmerzen oder Ausschlag.
Wir empfehlen, regelmäßig ein Peeling zu machen, um ein Einwachsen der Haare
zu verhindern.
Bewegen Sie den Epilier-Aufsatz frei in
eine beliebige Richtung.
•
Reinigung des Epiliergeräts
Reinigung
Schalten Sie den Apparat vor der Reinigung aus und trennen Sie ihn vom Netz.
Trennen Sie stets das Ladegerät von der Steckdose und vom Epiliergerät, bevor
der Apparat gereinigt wird.
Wischen Sie den Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch ab. Die Verwendung von
Alkohol usw. kann eine Verfärbung oder Verformung des Gehäuses verursachen.
•
•
•
•
•
•
•
•
ES2063_EU.indb 13 2008/07/02 20:49:19

Abwaschen des Epiliergeräts
Reinigen Sie nach der Anwendung stets die Rahmen und die Epilierscheiben, damit
sie in einem hygienisch einwandfreien Zustand bleiben.
Achten Sie darauf, dass die Führungsabdeckung während der Reinigung nicht
beschädigt wird.
1. Entfernen Sie den Rahmen durch Drücken der Rahmen-Freigaberippe.
2. Tragen Sie handelsübliche Flüssigseife auf die Epilierscheiben auf.
3. Schalten Sie den Schalter ein, und befeuchten Sie dann die Epilierscheiben, um
Schaum zu erzeugen.
4. Waschen Sie am Aufsatz haftende Haare mit Wasser ab.
Verwenden Sie kein heißes Wasser.
5. Schalten Sie den Schalter aus, wischen Sie den Apparat mit einem trockenen
Tuch ab, und lassen Sie ihn gut trocknen.
Reinigung Ihres Epiliergerätes mit der mitgelieferten Bürste
Sie können den Epilieraufsatz auch mit der Reinigungsbürste reinigen.
Umweltschutz und Recycling
Dieses Epiliergerät enthält ein Lithium-Ionen-Akku.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem offi ziell dafür vorgesehenen Ort
entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist.
•
•
ES2063_EU.indb 14 2008/07/02 20:49:19

Entfernen des eingebauten, aufl adbaren Akkus
Das in diesem Epiliergerät verwendete Akku dürfen nicht vom Kunden ausgetauscht
werden. Es kann in einer autorisierten Kundendienststelle ausgetauscht werden.
Das nachstehende Verfahren beschreibt, wie das Akku herausgenommen wird,
sodass es entsorgt werden kann.
Trennen Sie das Ladegerät vom Epiliergerät ab, bevor Sie dieses zerlegen.
Schalten Sie den Apparat durch Drücken des Ein-/Ausschalters ein, und lassen Sie
ihn dann eingeschaltet, bis das Akku vollständig entladen ist.
Gehen Sie vorsichtig vor, damit das Akku nicht kurzgeschlossen wird.
Führen Sie die Schritte bis durch, um das Epiliergerät zu zerlegen, indem Sie
einen Schraubenzieher verwenden.
ES2063_EU.indb 15 2008/07/02 20:49:19

16
Deutsch
Deutsch
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von
veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen
Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß
entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch
eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum
Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie
sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in
der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen
möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte
an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb
der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union.
Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie
bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei
Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen
Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurde.
ES2063_EU.indb 16 2008/07/02 20:49:19

17
Français
Important
Avant utilisation
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Avant utilisation
Assurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation. Vous vous
exposez sinon à un risque d’infection ou d’infl ammation.
Ne pas utiliser l’appareil si vous avez de l’eczéma ou d’autres problèmes de peau,
des éruptions cutanées, une peau sensible, une prédisposition aux infections, des
varices, du diabète, une mauvaise coagulation sanguine ou si vous êtes
hémophile.
Le fait d’utiliser l’appareil juste avant de faire de la natation ou des activités
sportives, ou de le partager avec une autre personne risque de laisser pénétrer
des bactéries qui peuvent abîmer la peau ou causer des infl ammations.
Vous risquez de vous blesser, d’engager vos cheveux dans le mécanisme de
rotation ou d’endommager le mécanisme si vous mettez l’appareil en marche sans
tête d’épilation.
Les utilisations suivantes sur une peau sensible peuvent abîmer la peau, causer
des blessures, des infl ammations, des douleurs, des saignements ou des douleurs
sévères.
Utilisation de l’appareil alors que les disques d’épilation ou le fl otteur sont endommagés.
Utilisation sur ou à proximité du visage, des parties génitales, d’une verrue, de
contusions, d’éruptions cutanées, de blessures ou si la peau est lâchée.
Application d’une forte pression sur la peau, déplacement répété sur la même
partie ou application de coups secs.
Utilisation avant ou pendant les règles, pendant la grossesse, durant le mois
suivant un accouchement, quand vous êtes malade, sur un coup de soleil, etc.
L’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillée. Le symbole suivant
représente un épilateur mouillé. Il signifi e que l’appareil peut être utilisé dans un
bain ou sous la douche.
Précautions d’utilisation
Ne jamais utiliser le chargeur dans la salle de bains.
Assurez-vous toujours que l’appareil est utilisé à partir d’une source d’alimentation
de tension nominale correspondante.
Ne pas plier, tordre, tirer ou modifi er le cordon.
Ne pas enrouler le cordon étroitement autour de l’appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon ou le chargeur est endommagé ou
surchauffé, ou si la fi che est mal enfoncée dans une prise secteur.
Nettoyez régulièrement la fi che du cordon pour enlever la poussière.
►
•
•
•
•
•
-
-
-
-
►
•
•
•
•
•
•
ES2063_EU.indb 17 2008/07/02 20:49:20

Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil car le fl otteur ou les disques d’épilation
pourraient être endommagés.
Le mouvement des disques génère un bruit mais ceci est tout à fait normal.
L’appareil doit être tenu hors de portée des enfants ou des invalides.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y
compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant
pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à
moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne
responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil.
Surveillez les enfants, afi n de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne pas laisser l’appareil près d’un lavabo, dans une salle de bains ou toute autre
zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à l’humidité après usage.
Ce qui suit peut provoquer un fonctionnement défectueux.
Utilisation de solvant de vernis à ongles, benzine, alcool, etc. pour nettoyer
l’appareil.
Laisser l’appareil dans un endroit où il est exposé à des températures élevées ou
à la lumière directe du soleil.
Contactez un centre de service autorisé si l’épilateur ou le cordon est endommagé.
Nomenclature
Tête d’épilation jambes/bras
Flotteur
Disques d’épilation (internes)
Monture jambes/bras
Bouton de libération de la monture
Corps
Boutons de libération de la tête
Commutateur 0/1
Voyant de charge
Prise
Accessoires:
Chargeur (RE7-46), brosse de nettoyage et pochette
(Veuillez n’utiliser que les accessoires fournis.)
Spécifi cations
Alimentation électrique Secteur 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
(Conversion de tension automatique)
Temps de charge 1 heure
Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.
Bruit produit ; 62 (dB (A) référence 1 pW)
•
•
•
•
•
•
-
-
•
ES2063_EU.indb 18 2008/07/02 20:49:20

Charge de l’appareil
Charge
1. Branchez le chargeur à l’épilateur () et à une prise
murale ().
2. Chargez l’appareil pendant environ 1 heure. (La charge
est terminée quand le voyant de charge clignote.)
L’épilateur peut fonctionner pendant
approximativement 30 minutes après une heure de
recharge.
Pendant le chargement: Un voyant rouge s’allume.
Une fois le chargement terminé:
Clignote une fois par seconde.
10 minutes après la fi n du chargement:
Clignote une fois toutes les 2 secondes.
Recharge anormale: Clignote deux fois par seconde.
•
•
•
•
Il arrive que le voyant de charge ne s’allume pas pendant quelques minutes.
Cependant, il fi nira par s’allumer si vous continuez de recharger l’appareil.
Vous pouvez laisser l’appareil branché lorsqu’il est entièrement chargé sans
détériorer les piles.
La température de recharge recommandée est 15-35 °C.
Si vous utilisez le chargeur à des températures sortant de la plage recommandée,
vous risquez de rencontrer les problèmes suivants.
La recharge prend plus de temps. (environ 3 heures)
Le chargeur cesse de fonctionner.
Si vous utilisez le chargeur à basse température, la durée de vie de la batterie
risque d’être réduite.
Le chargeur peut être placé en position verticale ou horizontale.
Epilation mouillée/mousse
Utilisation
Cette tête d’épilation est destinée aux jambes et aux bras, et nous vous
recommandons de ne pas l’utiliser sur les aisselles et la ligne du maillot.
Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes pas
épilée depuis longtemps.
La température d’utilisation recommandée est 5-35 °C.
Si vous utilisez l’appareil à des températures sortant de la plage recommandée,
il risque de cesser de fonctionner et la durée de fonctionnement risque d’être
raccourcie.
•
•
1. Mouillez votre peau.
•
•
•
•
-
-
•
•
ES2063_EU.indb 19 2008/07/02 20:49:20

2. Mouillez les disques et mettez une
petite quantité de savon liquide
pour le corps sur les disques.
3. Appuyez sur le commutateur 0/1
pour mettre l’appareil sous
tension, puis épilez.
Le savon permet à l’épilateur de mieux glisser, il peut donc se déplacer plus
rapidement. Rincez soigneusement les disques après usage pour ôter tout
résidu de savon.
Epilation à sec
Vous pouvez également vous épiler en mouillant votre peau ou les disques.
Pour une meilleure épilation
Utilisation
Prenez soin d’appliquer l’épilateur à angle droit sur
votre peau et d’appuyer doucement tout en le
déplaçant lentement dans le sens contraire de la
repousse, sinon vous risquez de vous abîmer la
peau.
Quand vous utilisez l’appareil, tirez la peau pour la tendre aux endroits où elle a
tendance à s’affaisser (intérieur des genoux et coudes).
Frottez votre peau pour soulever les poils courts.
Ne pas ôter la monture de la tête d’épilation.
Ne pas utiliser sur des poils longs de plus de 5 mm.
Une rougeur peut apparaître lors de la première utilisation. Une serviette froide
peut apaiser une douleur ou une éruption cutanée.
Il est recommandé d’utiliser régulièrement une éponge massante ou l’exfoliation
afi n d’empêcher les poils de pousser sous la peau.
Déplacez la tête d’épilation librement
dans n’importe quelle direction.
•
Nettoyage de l’épilateur
Nettoyage
Eteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Débranchez toujours le chargeur de la prise murale et de l’épilateur avant de
nettoyer l’appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
ES2063_EU.indb 20 2008/07/02 20:49:20

Essuyez le corps principal à l’aide d’un chiffon sec uniquement. L’utilisation
d’alcool ou autre solvant risque de décolorer ou déformer le corps principal.
Rinçage de l’épilateur
Nettoyez toujours les montures et les disques après usage pour des raisons
d’hygiène.
Faites attention à ne pas endommager le fl otteur pendant le nettoyage.
1. Ôtez la monture en appuyant sur le bouton de libération de la monture.
2. Appliquez du savon liquide pour les mains sur les disques.
3. Mettez l’appareil sous tension et mouillez les disques pour former de la mousse.
4. Lavez la tête à l’eau pour enlever les poils.
Ne pas utiliser de l’eau chaude.
5. Actionnez l’interrupteur pour mettre l’appareil hors tension, essuyez l’appareil
avec un chiffon sec et séchez-le bien.
Nettoyage de l’épilateur à l’aide de la brosse fournie
Vous pouvez également nettoyer la tête d’épilation à l’aide de la brosse de
nettoyage.
A propos de la protection de l’environnement et du recyclage des matériaux
L’épilateur contient une pile rechargeable Li-ion.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet
effet, comme une déchèterie.
•
•
•
ES2063_EU.indb 21 2008/07/02 20:49:21

Extraction de la pile rechargeable intégrée
Vous ne devez pas remplacer la pile de cet épilateur vous-même. Elle peut
cependant être remplacée par un service après-vente agréé.
La procédure ci-dessous décrit la façon d’ôter la pile afi n de la mettre au rebut.
Débranchez le chargeur de l’épilateur avant de le démonter.
Appuyez sur le commutateur 0/1 pour mettre l’appareil sous tension, puis laissezle sous tension jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée.
Faites attention à ne pas court-circuiter la pile.
Effectuez les étapes à pour démonter l’épilateur en utilisant un tournevis.
ES2063_EU.indb 22 2008/07/02 20:49:21

Français
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afi n de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage
adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à
l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique
ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de
votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
(voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée
d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
ES2063_EU.indb 23 2008/07/02 20:49:21

Importante
Prima dell’uso
SI PREGA DI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
Prima dell’uso
Assicurarsi che la pelle sia pulita prima e dopo l’uso. In caso contrario, possono
generarsi infezioni e infi ammazioni.
Non utilizzare l’apparecchio in caso di eczema o altre patologie della pelle, eruzioni
cutanee, pelle sensibile, predisposizione a infezioni, vene varicose, diabete,
emofi lia o problemi di coagulazione.
Se il prodotto viene utilizzato prima del nuoto o di attività sportive, o se viene
condiviso con altre persone, potrebbe verifi carsi una contaminazione batterica a
livello epidermico con eventuali lesioni e infi ammazioni.
Se l’apparecchio viene acceso senza una testina epilatrice fi ssata, possono
verifi carsi infortuni alle dita, l’impigliarsi di capelli negli ingranaggi rotatori o guasti
meccanici.
Le seguenti operazioni possono causare sensibilizzazione cutanea, lesioni,
infi ammazioni, dolori, emorragie e dolori acuti.
Utilizzo dell’apparecchio se i dischi epilatori o la protezione mobile sono
danneggiati.
Utilizzo vicino o su viso, genitali, escrescenze, foruncoli, lividi, irritazioni cutanee,
ferite o vesciche.
Applicazione di forte pressione sulla pelle, eseguendo movimenti ripetuti sulla
stessa zona o applicando colpi secchi.
Utilizzo prima o durante il ciclo mestruale, in gravidanza, circa un mese dopo il
parto, in periodo di malattia, in caso di eritemi solari, ecc.
L’apparecchio può essere utilizzato per l’epilazione a umido o a secco. Di seguito è
riportato il simbolo dell’epilazione a umido. Signifi ca che l’apparecchio può essere
utilizzato in una vasca da bagno o sotto la doccia.
Precauzioni per la sicurezza
Non utilizzare il caricabatteria nella stanza da bagno.
Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia collegato a una fonte di alimentazione
corrispondente alla sua tensione nominale.
Non piegare, attorcigliare, tirare o modifi care il cavo.
Non avvolgere il cavo strettamente intorno all’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o il caricabatteria sono danneggiati o
eccessivamente caldi, oppure se la spina si muove liberamente all’interno della
presa elettrica.
Pulire regolarmente il connettore del cavo per evitare la polvere.
►
•
•
•
•
•
-
-
-
-
►
•
•
•
•
•
•
ES2063_EU.indb 24 2008/07/02 20:49:21

Non fare cadere o sbattere l’apparecchio. In caso contrario, la protezione mobile o
i dischi epilatori potrebbero danneggiarsi.
Il movimento dei dischi produce rumore, ma ciò è perfettamente normale.
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata di bambini o invalidi.
Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da persone (compresi
bambini) con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o prive dell’esperienza o
delle conoscenze necessarie, se non sotto lo stretto controllo o previa istruzione
sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sempre sotto lo stretto controllo di un adulto, per evitare
che facciano un utilizzo errato dell’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio nei pressi di lavandini, bagni o altre zone molto umide
per non esporlo all’acqua e all’umidità dopo l’uso.
Le seguenti operazioni possono causare malfunzionamenti meccanici.
Utilizzo di acetone per smalto, benzina, alcol e sostanze simili per pulire
l’apparecchio.
Lasciare l’apparecchio esposto alla luce diretta del sole o in ambienti con
temperature troppo alte.
Se l’epilatore o il cavo sono danneggiati, contattare un centro assistenza autorizzato.
Identifi cazione dei componenti
Testina epilatrice per gambe/braccia
Protezione mobile
Dischi epilatori (all’interno)
Struttura per gambe/braccia
Scanalatura di rilascio struttura
Corpo principale
Tasti di rilascio della testina
Interruttore 0/1
Spia di ricarica
Connettore
Accessori:
Caricabatteria (RE7-46), spazzola per la pulizia e custodia
(Non utilizzare accessori diversi da quelli in dotazione.)
Specifi che
Alimentazione 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
(conversione automatica di tensione)
Tempo di ricarica 1 ora
Questo prodotto è progettato solo per l’uso domestico.
Rumore acustico nell’aria: 62 (dB (A) re 1 pW)
•
•
•
•
•
•
-
-
•
ES2063_EU.indb 25 2008/07/02 20:49:21

Ricarica dell’apparecchio
Ricarica
1. Collegare il caricabatteria all’epilatore () e a una
presa a parete ().
2. Caricare l’apparecchio per circa 1 ora. (La carica è
completa quando la spia di ricarica lampeggia.)
L’epilatore può essere utilizzato per circa 30 minuti
dopo 1 ora di carica.
Durante la carica: La spia rossa si accende.
Al termine della carica:
Lampeggia una volta al secondo.
10 minuti dopo il completamento della carica:
Lampeggia una volta ogni 2 secondi.
Carica anomala: Lampeggia due volte al secondo.
•
•
•
•
In alcuni casi, la spia di ricarica potrebbe non accendersi prima di qualche minuto.
Tuttavia, si accenderà con il procedere della ricarica.
L’apparecchio può essere lasciato collegato dopo essere stato caricato
completamente senza il rischio di ridurre la durata della batteria.
La temperatura di ricarica consigliata è di 15-35 °C.
Se si utilizza il caricabatteria al di fuori dell’intervallo consigliato, potrebbero
verifi carsi i seguenti problemi.
Aumento del tempo di ricarica dell’apparecchio. (circa 3 ore)
Interruzione del funzionamento del caricabatteria.
Se si utilizza il caricabatteria a basse temperature, la durata delle batterie potrebbe
diminuire.
Il caricabatteria può essere collocato in posizione verticale oppure orizzontale.
Epilazione a umido/con schiuma
Uso
Questa testina epilatrice è solo per le gambe/braccia. Pertanto, si consiglia di
non utilizzarla per le ascelle e la zona bikini.
Tagliare i peli prima di depilarsi per la prima volta o se l’epilazione non viene
eseguita da molto.
La temperatura di utilizzo consigliata è di 5-35 °C.
Se l’apparecchio viene utilizzato al di fuori dell’intervallo consigliato, potrebbe
smettere di funzionare o avere una minore durata di utilizzo.
•
•
1. Bagnare la pelle.
•
•
•
•
-
-
•
•
ES2063_EU.indb 26 2008/07/02 20:49:22

2. Inumidire i dischi e versarvi una
modica quantità di sapone liquido.
3. Premere l’interruttore 0/1 per
accendere l’apparecchio, quindi
iniziare l’epilazione.
La schiuma facilita lo scorrimento
dell’epilatore, che può essere spostato più velocemente. Lavare sempre i
dischi dopo l’uso per rimuovere eventuale sapone residuo.
Epilazione a secco
È inoltre possibile eseguire l’epilazione senza bagnare la pelle o i dischi.
Per risultati di epilazione ottimali
Uso
Applicare l’epilatore a un’angolazione corretta
rispetto alla pelle e premere delicatamente
muovendo l’apparecchio in contropelo. In caso
contrario, la pelle potrebbe danneggiarsi.
Durante l’uso dell’apparecchio, tendere la pelle nei
punti dove è più corrugata (interno del ginocchio e gomiti).
Sfregare la pelle in modo da sollevare i peli più corti.
Non rimuovere la struttura della testina epilatrice.
Non utilizzare l’apparecchio per peli più lunghi di 5 mm.
Dopo il primo utilizzo potrebbe verifi carsi un arrossamento. In caso di dolori o
eruzioni, appoggiare un asciugamano bagnato sulla pelle.
Si consiglia di utilizzare abitualmente spugne per massaggi o esfoliazione per
prevenire la crescita di peli incarniti.
Muovere liberamente la testina epilatrice
in qualsiasi direzione.
•
Pulizia dell’epilatore
Pulizia
Spegnere e scollegare l’apparecchio prima di procedere con la pulizia.
Scollegare sempre il caricabatteria dalla presa a parete e dall’epilatore prima di
pulire l’apparecchio.
Pulire il corpo principale esclusivamente con un panno asciutto. L’uso di alcol e
prodotti simili può scolorire o deformare il corpo principale.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ES2063_EU.indb 27 2008/07/02 20:49:22

Lavaggio dell’epilatore
Pulire le strutture e i dischi dopo l’uso per mantenere sempre il massimo livello di
igiene.
Durante la pulizia, prestare attenzione a non danneggiare la protezione mobile.
1. Rimuovere la struttura premendo la scanalatura di rilascio struttura.
2. Applicare sapone liquido per le mani sui dischi.
3. Azionare l’interruttore e inumidire i dischi per formare schiuma.
4. Sciacquare la testina con acqua per rimuovere i peli.
Non usare acqua calda.
5. Disattivare l’interruttore, pulire l’apparecchio con un panno asciutto e asciugare
accuratamente.
Pulizia dell’epilatore con la spazzola in dotazione
È anche possibile pulire la testina epilatrice con l’apposita spazzola.
Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali
L’epilatore contiene una batteria a ioni di litio.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente
nel proprio Paese di residenza.
•
•
ES2063_EU.indb 28 2008/07/02 20:49:22

Rimozione della batteria ricaricabile incorporata
La batteria dell’epilatore non deve essere sostituita dai clienti. Tuttavia, è possibile
farla sostituire presso i centri di assistenza autorizzati.
Di seguito è descritta la procedura per rimuovere la batteria, in modo da poterla
smaltire.
Scollegare il caricabatteria dall’epilatore prima di smontarlo.
Premere l’interruttore 0/1 per accendere l’apparecchio e tenerlo acceso fi nché la
batteria non è completamente scarica.
Non mettere in cortocircuito la batteria.
Eseguire i passaggi da a per smontare l’epilatore utilizzando un cacciavite.
ES2063_EU.indb 29 2008/07/02 20:49:23

30
Italiano
Italiano
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che
i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere
buttati nei rifi uti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi
punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese
e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti
potrebbero verifi carsi in seguito ad un trattamento inappropriato
dei rifi uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i
vostri operatori per lo smaltimento dei rifi uti o il punto vendita
dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora
questi rifi uti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo
con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od
il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifi uti in altri Paesi
fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se
desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un
corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con
simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un
simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati
dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
ES2063_EU.indb 30 2008/07/02 20:49:23